• el mes pasado
D'Artacán - 02 El misterioso caballero del bigote negro

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
03:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
03:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
04:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
04:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
05:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
05:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
06:00Gracias a ti también, Robtie.
06:04Es un caballo muy raro.
06:16¡Caramba! ¡Qué grande es este pueblo!
06:31¡Esta debe ser la posada de Fran Menier!
06:43¡A de la casa!
06:45¿No hay nadie aquí?
06:50Sí, señor.
06:51Quiero una habitación para pasar esta noche.
06:57¿Qué pasa? ¿Es que no queda ninguna libre?
06:59No, señor.
07:00No acepto a clientes desconocidos.
07:03Entonces me presentaré.
07:04Soy D'Artagán de Bearn.
07:06¿Eres Gascon, entonces?
07:07Sí. ¿Tienes algo que objetar?
07:09No, me parece muy bien.
07:10Y voy a París a ponerme al servicio del señor de Treville.
07:13A ser uno de sus mosqueperros.
07:14Sí, sí, claro.
07:16Pero, la verdad...
07:17¿Es que desconfías de mí?
07:19Bien.
07:19Yo te enseñaré con mi espada a no desconfiar de un caballero.
07:23Un momento. ¿Pero qué pretendes hacer?
07:25Guárdate esa espada.
07:29¡Ya!
07:30¿Eh?
07:33¡Ay, señor!
07:34¿Qué ha hecho Trizas?
07:35Bueno, no te preocupes.
07:39Toma esa moneda.
07:40Estamos en paz.
07:42¿Es de oro?
07:44Una moneda de oro.
07:45Muchas gracias, señor.
07:46Muchas gracias.
07:47Os daré la mejor habitación, la que vos os merecéis.
07:50A propósito, ¿dónde tienes el establo?
07:52Yo me cuidaré de vuestro caballo, señor.
07:54No, gracias.
07:55Lo llevaré yo.
07:55Quiero ver el sitio donde va a descansar mi caballo.
07:58Vuestros deseos son órdenes para mí.
08:03Los establos están allí.
08:05Encontraréis a un criado que cuida de los caballos.
08:07Gracias.
08:12Si todos fueran como éste, me haría rico.
08:18¡Qué estupendas caballerizas!
08:21Buenas tardes.
08:22Hola.
08:23Mucho trabajo, ¿eh?
08:24Por favor, dale a mi caballo un buen establo, que sea el mejor.
08:27Pienso abundante y agua fresca.
08:30Sí, señor.
08:31Lo que mandéis, señor.
08:32Creo que hoy he abusado demasiado de ti.
08:34Te mereces un buen descanso.
08:37¡Caramba!
08:37Ahí tienes un compañero.
08:47Estoy seguro de no equivocarme.
08:49Oye, ¿conoces al dueño de este caballo?
08:51Pertenece a un señor que llegó hace ya un buen rato a la posada.
08:54¿Te fijaste bien en él?
08:56Dime una cosa.
08:57¿Ese señor tiene el bigote negro?
08:59Pues no lo sé.
09:00El caballo lo trajo el mozo, así que no conozco al dueño.
09:02¿Un mozo?
09:03Pero si viajaba solo.
09:05No importa.
09:05Estoy seguro de que éste es su caballo.
09:07Se lo preguntaré al posadero.
09:11¡Posadero!
09:12¡Posadero!
09:13Estoy aquí, señor.
09:16Tengo que hacerte una pregunta.
09:18Decidme, ¿de qué se trata?
09:19Es sobre alguien que llegó antes que yo.
09:20¿Ese tipo tiene un bigote negro así a los lados?
09:22Sí, señor.
09:23Y por su aspecto, yo juraría que es un caballero.
09:25¿En qué habitación está?
09:26Junto a la vuestra, subiendo la escalera a la tercera a la izquierda.
09:30Gracias.
09:38Esta posada es una porquería.
09:40Lo siento, señor, pero es lo mejor que pude encontrar.
09:42Y sobre todo, es un lugar discreto donde varios se conocerán.
09:46No me gusta nada tener que hacer esto,
09:48pero no tengo más remedio que mirar por el ojo de la cerradura.
09:51¡Sí, es él!
09:54Dime, ¿hablaste personalmente con mi Lady?
09:57Sí, señor.
09:57Todo ha salido perfectamente.
09:59Mi Lady vendrá aquí esta noche, señor Conde.
10:01¡Shh!
10:02¿Cuántas veces tengo que decírtelo?
10:03No te dirijas a mí, ni por mi título, ni por mi nombre.
10:06Hay veces que hasta las paredes oyen.
10:09Perdonadme, señor.
10:10Os habéis equivocado.
10:11Esa no es vuestra habitación, sino esta de aquí.
10:13Es verdad.
10:14¿En qué estaría yo pensando?
10:19Si me descuido, me meto en la otra,
10:20como no me enseñasteis la que era.
10:22¿Qué ocurre?
10:23Nada, señor.
10:23Uno de los huéspedes que se ha equivocado de puerta.
10:26¿Qué aspecto tiene?
10:27Parece un provinciano, señor.
10:29Os deseo un buen descanso, señor.
10:32¿Y ese otro?
10:33Ese grandullón es el criado.
10:37Bien, cierra.
10:39Lo siento mucho, señor, pero la cena aún no está preparada.
10:42Tendréis que esperar un ratito.
10:43Bueno, eso puede esperar.
10:45Pero sí me gustaría saber algo.
10:47Si está a mi alcance, contad conmigo.
10:49¿Conoces a ese caballero de la habitación vecina a la mía?
10:51Pues no le conozco.
10:52Lo único que puedo deciros de él es que es un cliente como usted.
10:56¿Qué?
10:56¿Qué?
10:57¿Qué?
10:57¿Qué?
10:58¿Qué?
10:58¿Qué?
10:58¿Qué?
10:59¿Qué?
10:59¿Qué?
11:00¿Qué?
11:00¿Qué?
11:00¿Qué?
11:00¿Qué?
11:01¿Qué?
11:01¿Qué?
11:01¿Qué?
11:01¿Qué?
11:01¿Qué?
11:02¿Qué?
11:02¿Qué?
11:02¿Qué?
11:02¿Qué?
11:02¿Conoces a ese caballero de la habitación vecina a la mía?
11:05Pues no le conozco.
11:06Lo único que puedo deciros de él es que es un cliente como usted, señor.
11:10¿Entonces no sabes cómo se llama?
11:12¿Eh?
11:12¿Eh?
11:12¿Eh?
11:12¿Eh?
11:13¿Eh?
11:13¿Eh?
11:13¿Eh?
11:13¿Eh?
11:13¿Eh?
11:14¿Eh?
11:14¿Eh?
11:14¿Eh?
11:14¿Eh?
11:14¿Eh?
11:15¿Eh?
11:15¿Eh?
11:15¿Eh?
11:15¿Eh?
11:15¿Eh?
11:16¿Eh?
11:16¿Eh?
11:16¿Eh?
11:16¿Eh?
11:16¿Eh?
11:17¿Eh?
11:17¿Eh?
11:17¿Eh?
11:17¿Eh?
11:17¿Eh?
11:18¿Eh?
11:18¿Eh?
11:18Señor, que yo no he dicho nada, absolutamente nada.
11:21Él quería saber quién erais, pero yo no he dicho nada.
11:23¡Por fin os he encontrado!
11:25¡Ahora tendréis que combatir conmigo!
11:26¡Desembairad la espada, Bigote Negro!
11:29¡Bigote Negro!
11:30¡Llamarme Bigote Negro!
11:31¡Qué impertinencia!
11:32¡Ponerme un apodo!
11:33¡Mi nombre es Roger!
11:35¡Oh!
11:36¿Pero qué os pasa?
11:37¿Tenéis miedo?
11:38¡Vos no sois un caballero!
11:40¡Sois un cobarde!
11:41¡Un momento!
11:41¿Qué estáis diciendo?
11:42Húndelo aquí en la cocina, lo romperéis todo.
11:45¿Quién va a pagar luego los daños?
11:46Cuando termine con él, te pagaré hasta el último cacharro que hay en tu cocina.
11:50Y si soy yo el que muere, puedes quedarte con mi caballo y con todo lo que tengo.
11:54Eso es otra cosa.
11:54Podéis luchar hasta hartaros.
11:56¡Adelante!
11:57¡Vamos, desembainado!
11:58¡Es que lleváis esa espada solamente como adorno!
12:01¡No toleraré tu insolencia ni un segundo más!
12:03¡Desleguado, palurdo!
12:05Perdonad, mi amo, pero no creo que sea el momento adecuado para enzarzaros en un duelo.
12:09Lo sé, solo quiero darle una pequeña lección.
12:12¡No será tan fácil!
12:13¡Vais a tener el honor de batiros con D'Artagán de Bearn!
12:17¡Vamos!
12:29¡Caramba, es un espadachín magnífico!
12:31Os sugiero de todo corazón, hijo mío, que os disculpéis.
12:34Si no, os destrozará como a la manzana.
12:47Eso tampoco está mal.
12:49Es cierto, maneja muy bien la espada.
12:52Cuando queráis empezamos y dejémonos ya de truquitos para impresionar a pobres inocentes.
12:57No lo hagáis, señor.
12:58Acabad de una vez, confesad que tenéis miedo.
13:00Este palurdo me está ofendiendo y eso no puedo permitirlo.
13:04Recordad vuestra cita, señor.
13:06Está bien, ya que vos no comenzáis, tendré que hacerlo yo.
13:10¡No me dais otra alternativa!
13:12Naturalmente que no.
13:13¡Tú lo has querido, insolente!
13:16Por favor, no continuéis, señor.
13:18Mi Lady debe estar a punto de llegar para entrevistarse con vos.
13:21No he podido evitarlo, majamero.
13:29¡Viva Gilead!
13:46¡El coche de mi Lady y mi amo batiéndose!
13:51¡Señor, señor, ya está aquí!
13:53¡Mi Lady acaba de llegar!
13:54¡Tiré en cuanto pueda!
13:56Echaré una mano, entretén a este mientras yo hablo con ella.
13:59De acuerdo, señor.
14:03¡Soma, ayúdame!
14:05Oye, yo no quiero meterme en lío.
14:07Mi amo te recompensará.
14:08Ese muchacho es muy peligroso.
14:10Si le atacamos los dos a la vez, será una pérdida de tiempo.
14:13Nosotros nos encargaremos de él.
14:15¡Ir a vuestro asunto!
14:16¡Dale una buena paliza a este estúpido impertinente!
14:19Con mucho gusto, señor.
14:21¡No huyas, cobarde!
14:22Lo lamento, pero ahora tengo que atender a un asunto muy importante para mí.
14:34Un golpecito más y dormirá plácidamente.
14:44¡Miserable, te voy a matar!
14:46¡¿Cómo te atreves a ofender a un caballero?!
14:48Perdonadme, señor.
14:49No me quitéis la vida.
15:09Me teníais preocupado.
15:10Creí que os había ocurrido algo.
15:12Se rompió una rueda y hubo que cambiarla.
15:14Esa es la razón de mi retraso.
15:15Decidme, ¿cuál es mi misión?
15:17Tenéis que emprender camino inmediatamente hacia Inglaterra.
15:19Hay alguien a quien debéis espiar.
15:21¿Su nombre?
15:23Duque de Buckingham.
15:25¿Al duque de Buckingham?
15:26¿Al mismísimo primer ministro?
15:28¿Y por qué?
15:29Todo hace sospechar que entre él y la reina existe algo más que una simple y pura amistad.
15:34Eso es lo que tenéis que averiguar.
15:36Tomad esta bolsa.
15:37Es para vuestros gastos, milady.
15:43Es llevísima, digo bellísima.
15:50Adiós.
15:52Arre.
16:13¿Eh? ¿Otra vez tú?
16:18¿Por qué te metes donde no te llaman?
16:19Anda, ve y dile a tu amo que le estoy esperando para terminar este asunto.
16:25Eres muy testarudo.
16:30¡Se va a escapar!
16:31¡Basta ya!
16:35Cállate, cualquiera que te oiga creerá que te estoy matando.
16:37Y no es esa mi intención, te lo aseguro.
16:38Simplemente quiero asustarte.
16:42Has roto la espada que me regaló mi padre.
16:44Te voy a...
16:51Ya es suficiente.
16:52Deja de golpearle o le matarás.
16:54Es lo que él pretendía hacer conmigo y por poco lo consigue.
16:57Habéis hecho un buen trabajo.
16:59A propósito, ¿quién será este bravucón?
17:02No lo sé, señor.
17:03Puede que sea algún aventurero.
17:08En esta bolsa lleva bastante dinero.
17:10¿Qué hago?
17:11Entrégasela al posadero.
17:12Él le prometió que le pagaría todo lo que se rompiera
17:14y que si moría en el duelo podía quedarse con todo lo que tuviera.
17:18Toma, esto es para ti.
17:19Muchas gracias.
17:20Vamos a ver qué más tiene.
17:23Es una carta, señor.
17:24Trae.
17:27Al señor de Treville.
17:28Vaya, ¿será el señor de Treville que yo pienso?
17:30No sería muy agradable un tropiezo con uno de los suyos.
17:33Posadero, encárgate tú de él.
17:35Sí, señor.
17:41Por todos los cielos me parece que aún vive.
17:46Oye, posadero.
17:48¿Qué me ha pasado?
17:49Me duele todo.
17:51Por favor, ¿quieres darme un poco de agua?
17:53Naturalmente.
17:55Gracias.
17:56Haz el favor de dármela tú.
17:57No puedo moverme.
17:58Claro.
18:01Qué rica está.
18:02¿Está ahí mejor?
18:04A mí no me parece una mala persona.
18:05Además me ha pagado ya y espléndidamente, por cierto.
18:09¿Decías algo?
18:11No, no he dicho nada.
18:12Estaba pensando.
18:13Ahora debéis iros a la cama, señor.
18:15Solo te creo complicaciones.
18:16Vamos, no penséis más en eso.
18:18Posadero.
18:20Será mejor que os quedéis quietecito y en silencio no os mováis.
18:22¿Por qué?
18:23Porque ese caballero aún no se ha marchado.
18:26Todavía está aquí.
18:27Ya nos vamos.
18:28Agradezco mucho tus atenciones y tu ayuda.
18:30Y escucha, no nos has visto en tu vida, ¿entendido?
18:33Sí, señor.
18:34Tu dinero.
18:35Pero esto es muy poco, señor.
18:36¿Qué te parece poco?
18:37No, no.
18:38Está bien, está bien, señor.
18:42No se puede juzgar por las apariencias.
18:44Nada más que este dinero.
18:45Con la gente te equivocas terriblemente.
18:48¿Pero qué es lo que pretendéis hacer ahora?
18:50No dejaré que se escape.
18:53Mi dinero.
18:54No lo tengo.
18:56No os preocupéis.
18:57Vuestro dinero lo tengo yo.
18:58Ah, sí.
18:59Pero también me faltó otra cosa.
19:00¿Os referís a una carta?
19:02Sí, señor.
19:03Una carta muy importante para mí.
19:04Pero ¿tú cómo lo sabes?
19:06Porque nos la quitó el tipo ese del bigote negro.
19:09¿Cómo?
19:16¡Volved aquí!
19:18¡Volved aquí y devolvedme mi carta!
19:24¡Se escapa ese ladrón!
19:28¡Le mataré!
19:31Ahí está.
19:36Gracias.
19:39La carta.
19:40Tengo que recuperarla.
19:42No tengo fuerzas ni para hablar.
19:45¿Quieres llevarme a mi habitación?
19:48Por favor.
20:06Aquí está.
20:14¡Ay, cómo me escurre!
20:36Ya no me duele.
20:37¡Ya no me duele!
20:49¿Eh?
20:57¿Qué hacéis?
20:59¿Qué hacéis?
21:01¿Qué hacéis?
21:02¿Qué hacéis?
21:03¿Qué hacéis?
21:04¿Qué hacéis?
21:05¿Qué hacéis?
21:07¿Qué hacéis?
21:09¿Qué hemos hecho?
21:11Gracias.
21:12¿Por qué no me dio el tipo esa carta?
21:14¿Cómo lo sabías?
21:17¿Quieres la carta?
21:18No.
21:21No.
21:22No.
21:24No necesito una carta.
21:25¿Mira, padre?
21:27¿Qué pasaste?
21:28¿Qué paso?
21:29No lo sé.
21:30No lo sé, no lo sé.
21:32¿Qué pasa?
21:33Sí. Yo tengo vuestro dinero y os pido perdón por haberlo contado,
21:37pero con este dinero no tenéis suficiente para pagarme.
21:40¿Es más que eso?
21:42Sí, señor.
21:43Pues esto sí que es un problema, porque no tengo ni una sola moneda más.
21:46¿Cómo lo arreglamos?
21:47En ese caso tendréis que dejarme vuestro caballo en prenda.
21:50¿Qué? ¿Es que me vais a quitar hasta mi caballo?
21:53Yo no os voy a quitar nada.
21:54Solamente me quedaré con vuestro caballo hasta que vengáis a pagarme.
21:58Entonces podréis llevaroslo.
22:00Lo siento mucho, Rofty. Por mi culpa tendrás que quedarte aquí una temporadita.
22:03Te echaré de menos.
22:07Adiós, amigo.
22:21Todo le ha salido mal al pobre D'Artagán.
22:23Le han ofendido y humillado.
22:25Le han dejado sin espada.
22:27Si fuera poco, ha tenido que dejar a su ya querido caballo en prenda
22:31como pago de su hospedaje y demás gastos al granuja del posadero.
22:40Nuestro amigo llegará a París cansado y medio muerto de hambre.
22:44Pero D'Artagán es joven y fuerte y aguantará estos contratiempos.
22:48Ni el hambre ni el cansancio podrán desanimarle.
22:51Nada ni nadie podrá quitarle sus ilusiones.

Recomendada