Category
😹
AmusantTranscription
00:30Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
01:00...
01:29Quoi ?
01:56Stop !
01:59Vite !
02:30Quoi ?
02:31Quoi ?
02:32Quoi ?
02:33Quoi ?
02:34Quoi ?
02:35Quoi ?
02:36Quoi ?
02:37Quoi ?
02:38Quoi ?
02:39Quoi ?
02:40Quoi ?
02:41Quoi ?
02:42Quoi ?
02:43Quoi ?
02:44Quoi ?
02:45Quoi ?
02:46Quoi ?
02:47Quoi ?
02:48Quoi ?
02:49Quoi ?
02:50Quoi ?
02:51Quoi ?
02:52Quoi ?
02:53Quoi ?
02:54Quoi ?
02:55Quoi ?
02:56Quoi ?
02:57Quoi ?
02:58Quoi ?
02:59Quoi ?
03:00Quoi ?
03:01Que la merde !
03:02Quoi ?
03:03Quoi ?
03:04La merde !
03:16Qui es-tu ?
03:18C'est qui tu viens ici ?
03:24Vous venez juste de l'hôtel public, et le mot entre les patrons, c'est qu'une autre robberie d'or a eu lieu, la troisième en autant de jours.
03:32By Jove ! Comment saviez-vous ça ?
03:34À l'école, mon cher Watson, je peux dire par la rouge de ton visage combien de blocs tu as couru.
03:39Quatre et un quart de blocs, selon mes calculs, ce qui t'aurait mis à l'île de Rathbone.
03:46Et vu qu'il y a eu des rumeurs de rien d'autre que les robberies d'or, j'ai conclu qu'une nouvelle avait eu lieu.
03:52J'imagine que dans ton impatience, tu as négligé d'amener un journaliste pour vérifier ?
03:56Ratchet Holmes, parfois ma tête est plus vide que mon masque !
04:00Jerry, peux-tu venir ici, s'il te plaît ?
04:13Je dis très vite maintenant !
04:20Ah, là tu es.
04:22Serais-tu un bon petit garçon si tu nous achetais la plus récente copie du Times ?
05:22Warthog !
05:52Wow ! Watch it !
06:53Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:19Quoi ?
07:22Je ne sais pas.
07:29Hum, merci.
07:37Un grand Scott ! Qui est ce ruffian, Holmes ?
07:47Holmes ? Qu'est-ce que c'est ?
07:49Un cas potentiel, Docteur.
07:51Je suppose que oui. Qu'est-ce qu'il y a ?
07:53Je veux que tu m'accompagnes à la salle de musique de Bruce Nigel.
07:56C'est une partie plutôt séduisante de la ville. Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:00Apparemment, on verra quand on arrivera là-bas.
08:03Et vous deux devrez apprendre à coexister pour le bien de cette enquête.
08:38Il y a un feu dans le cœur de cette jeune boussole.
08:42Pour un plaisir même mérité par la Reine.
08:46Oui, Victoria, elle-même, en a quelques-unes sur son chapeau.
08:51Mais mon bralais est le meilleur que j'ai vu.
08:58Bomber Chute, Bomber Chute.
09:00Jouer avec mon Bomber Chute.
09:02Raine ou lumière, c'est divin. Il ne peut simplement pas être battu.
09:05Bomber Chute, Bomber Chute.
09:07Rien ne se compare à mon Bomber Chute.
09:09Sucre et lait, classe et grâce, mon Bomber Chute, c'est un délice.
09:12Bomber Chute, Bomber Chute.
09:14Magnifique, magnifique, Bomber Chute.
09:16Dans le parc, sur un arc.
09:18Ma danse est tentée et véritable.
09:20Bomber Chute, Bomber Chute.
09:22Qui a besoin d'un homme avec un Bomber Chute ?
09:24Bon pour les marches, ne parle jamais.
09:26Et il va dans le stade quand je suis à bout.
09:36Entrez.
09:39Miss Red, Sherlock Holmes à votre service, mademoiselle.
09:44Jerry !
09:58Docteur Watson, mademoiselle. Je suis désolé.
10:01Pas besoin d'apologiser, messieurs.
10:03Mes admirés font souvent comme ça.
10:05Mais merci beaucoup d'être venu.
10:07J'ai été bloquée, monsieur Holmes.
10:09J'ai remarqué par le ring sur votre doigt
10:11que vous êtes engagée à être mariée.
10:13J'imagine que c'est réel.
10:14Très perceptif, monsieur.
10:16Ma fiancée est une bonne société,
10:18qui ne sait pas que je travaille dans ce musée de bas classe.
10:22Et quelqu'un est extortant de votre argent
10:24pour garder votre secret,
10:25car votre fiancée aurait sûrement
10:27arrêté l'engagement si il le savait.
10:29Précisément.
10:30Chaque soir, après mes performances,
10:32je dois voyager longtemps et déposer un remboursement.
10:35Je ne savais pas où retourner,
10:36jusqu'à ce que un ami de famille
10:38m'insiste que je cherche vos services.
10:40Où est votre résidence, si je peux l'en demander ?
10:42Au coin de Brighton et Lane.
10:44C'est juste derrière l'ambassade du Punjab.
10:47Docteur ! Docteur !
10:49Oui, Holmes ? Qu'est-ce qu'il y a ?
10:50J'ai juste déduit le motif pour le blackmail.
10:54Vous vous souvenez du cas de la femme rouge ?
10:57C'était le crime perpétré par votre arch-nemesis,
11:00Professeur Moriarty.
11:02Je pense que ce cas est assez similaire.
11:04Ce n'est pas vraiment de l'argent qu'ils cherchent,
11:06c'est du temps.
11:07Ils ont besoin de Mme Rouge pour qu'elle s'éloigne de sa maison.
11:10Je ne suis pas d'accord, vieille copine.
11:12La plus célèbre jouelle du monde,
11:14la star du Punjab,
11:15sera sur l'écran à partir de demain
11:17à l'ambassade du Punjab.
11:19Cette jouelle est particulièrement sensible à la lumière
11:22des rayons de l'espace solaire.
11:25Tout le monde sera là.
11:27C'est pourquoi la star du Punjab
11:29sera éloignée de l'écran ce soir.
11:32Incroyable !
11:33Nous devons aller voir Mme Rouge immédiatement.
11:35Merci, monsieur.
11:37Vous êtes gentil.
11:55Nous avons eu de la chance d'obtenir cette mission
11:57en tant que star du Punjab.
11:59Eh, mon fils !
12:02Je ne peux pas vous dire combien je suis fier
12:04de ce que vous suivez dans les pieds de votre propre homme,
12:07n'est-ce pas, coquine de Dieu ?
12:09Je vais vous apprendre les trois leçons d'être un coquin de Dieu,
12:12comme mon père m'a appris.
12:14D'abord, vous devez inspecter l'endroit autour du diamant
12:18et assurer que le sol soit tout en sécurité.
12:21Vous devez vérifier l'intégralité de l'éclairage.
12:24Oui, solide comme un rocher.
12:26Un rocher de verre, c'est-à-dire.
12:29C'est un bon exemple.
12:32Oh, je l'ai compris.
12:34Un peu trop vite, hein ?
12:36Je vais essayer de le ralentir un peu.
12:39Enfin, et le plus important,
12:41vous devez toujours, toujours,
12:43assurer que la chose que vous gardez,
12:45dans ce cas, le diamant,
12:47est en sécurité.
12:51Je sais que vous êtes enthousiastes,
12:53mais il n'y a pas besoin de conniption.
12:56Nous avons déjà vérifié le sol, mon fils.
12:58C'était la première leçon.
13:00Mon garçon, vous avez encore beaucoup à apprendre
13:02sur le coquin de Dieu.
13:21Si ma théorie est correcte,
13:23et je suis certain que c'est vrai,
13:25il devrait y avoir une entrée dans un tunnel
13:27quelque part dans cette maison.
13:51Sous-titrage Société Radio-Canada
14:21Sous-titrage Société Radio-Canada
14:51Sous-titrage Société Radio-Canada
15:21Sous-titrage Société Radio-Canada
15:51Sous-titrage Société Radio-Canada
16:21Sous-titrage Société Radio-Canada
16:51Sous-titrage Société Radio-Canada
17:21Sous-titrage Société Radio-Canada
17:51Sous-titrage Société Radio-Canada
18:21Sous-titrage Société Radio-Canada
18:51Sous-titrage Société Radio-Canada
19:21Sous-titrage Société Radio-Canada
19:51Sous-titrage Société Radio-Canada
20:21Sous-titrage Société Radio-Canada
20:51Sous-titrage Société Radio-Canada
21:21Sous-titrage Société Radio-Canada
21:51Sous-titrage Société Radio-Canada
22:21Sous-titrage Société Radio-Canada
22:51Sous-titrage Société Radio-Canada
23:21Sous-titrage Société Radio-Canada
23:23Sous-titrage Société Radio-Canada
23:25Sous-titrage Société Radio-Canada
23:27Sous-titrage Société Radio-Canada
23:29Sous-titrage Société Radio-Canada
23:31Sous-titrage Société Radio-Canada
23:33Sous-titrage Société Radio-Canada
23:35Sous-titrage Société Radio-Canada
23:37Sous-titrage Société Radio-Canada
23:39Sous-titrage Société Radio-Canada
23:41Sous-titrage Société Radio-Canada
23:43Sous-titrage Société Radio-Canada
23:45Sous-titrage Société Radio-Canada
23:47Sous-titrage Société Radio-Canada
23:49Sous-titrage Société Radio-Canada
23:51Sous-titrage Soiciété Radio-Canada
23:53…
24:05…
24:10Excusez-moi. C'est mon chauffeur.
24:26Vous êtes d'accord ?
24:30Vous aussi ! Que pensez-vous de laisser une dame toute seule dans le milieu de la nuit ?
24:37Les fièvres sont à l'intérieur ?
24:40N'attendez-vous pas que je rentre dans cet état de danse, de rire et de merveille ?
24:50À moins que vous m'aiez vraiment besoin.
24:56Hey, je vais y aller. Je pense qu'on devrait y aller.
24:59Oui, c'est l'heure d'y aller avec moi.
25:00Ne vous inquiétez pas, nous avons plein de temps.
25:06C'est bon, je vais y aller.
25:36Que se trouve-t-il au cœur de ce jeune chauffeur ?
25:39Ou un grand rocher caché dans son casque ?
25:43Oui, le milieu, vous le voyez, possède un trésor en diamant.
25:48Mais pas pour longtemps, vous stupides vieilles chattes.
25:53Attendez, c'est mon verre.
25:56Bombe à chute, bombe à chute.
25:58J'y vais avec mon bombe à chute.
26:00Gris ou brillant, c'est divin.
26:02Il ne peut simplement pas être battu.
26:07Bombe à chute, bombe à chute.
26:09Rien ne se compare à ma bombe à chute.
26:11Silken lace, classe and grace.
26:13Ma bombe à chute, c'est un cadeau.
26:15Bombe à chute, bombe à chute.
26:17Magnifique, magnifique, bombe à chute.
26:19Dans le parc, sur un arc.
26:21Ma gamme est tentée et véritable.
26:23Bombe à chute, bombe à chute.
26:25Qui a besoin d'un homme avec une bombe à chute ?
26:27C'est bon pour des marches, ça ne parle jamais.
26:29Et ça va dans le stand quand je suis à bout.
26:32Hey !
26:33Hurray !
26:34Marvellous !
26:35Oh, spot on !
26:45Hein ?
27:02Oh non !
27:04Les gars, regardez !
27:07Il y est, il y est !
27:08Attrapez-le !
27:09Hey !
27:12Oh, putain !
27:16Je l'ai eu, je l'ai eu !
27:32Oh !
27:38Je vais prendre ça.
27:39Allez, allons-y !
27:42Thomas, les chats ont pris Jerry !
28:02Ha ha ha !
28:17Ha ha !
28:20Pauvre Thomas !
28:21Je ne me souviens plus jamais de ce que je lui ai fait !
28:24Je pense que je vais m'en occuper.
28:26Je vais m'occuper de lui.
28:29Pauvre Thomas !
28:31Tu vas bien ?
28:36Maintenant, j'ai vu tout.
28:38Oh, il y a quelque chose de familier avec ces chats.
28:49Propriété de cimetière.
28:51C'est ça !
28:52Ces trois chats sont les gravediggers locaux.
28:59Oh, oui, oui, oui.
29:01Je me souviens de vendre ce bâton à un chat.
29:04Il l'a acheté le jour avant hier.
29:06Un chat étrange.
29:07Tu connais son nom ?
29:08Oh non, tu connais les chats.
29:09Les types silencieux.
29:10Mais je peux l'en demander un jour ou deux,
29:12quand il prend ses chaussures.
29:14Oh, mon Dieu !
29:16Que cherches-tu, Holmes ?
29:18Presque tout, mon cher Watson.
29:21Un chat fantôme.
29:22C'est bon.
29:23Un tout nouveau.
29:25Nous trouvons la foule d'où vient ce chat,
29:27et le goût de notre fantôme est aussi bon que cuit.
29:45Fais attention.
29:46Ces chats fantômes peuvent être n'importe où.
29:55C'est bon, c'est bon.
30:26Oh, mon Dieu !
30:27C'est la star de Punjab !
30:55Oh, mon Dieu !
31:26Oh, il est en sécurité.
31:27Plus que en sécurité, les garçons.
31:29Il a un trou ou quelque chose.
31:33Ce chat a peut-être disparu avec un diamant,
31:35mais au moins, nous avons la clé.
31:38La clé à quoi ?
31:41Laissez-les passer, les garçons.
31:43Ils peuvent être n'importe où.
31:45Ces criminels sont un peu court.
31:47La réputation du jardin scotland est à nous.
31:50Nous devons nous défendre.
31:52Nous devons nous défendre.
31:54Le jardin scotland est à nous.
32:00Je ne sais pas si je vais vous emmener à l'abri de M. Holmes
32:03avec tous ces chats fantômes.
32:05Attendez.
32:06Mon ami de famille,
32:07celui qui m'a envoyé chez M. Holmes,
32:09vit dans ce quartier.
32:10Je suis sûre que je serai en sécurité là-bas.
32:12Alors, à quoi attendons-nous ?
32:25Bonjour, professeur.
32:26Pourquoi rouge, ma chère ?
32:28J'ai un peu de problème.
32:30Je peux entrer ?
32:31Bien sûr, ma fille.
32:55Le jardin scotland
33:21Le chevalier du jardin !
33:23Cela signifie que le chevalier est dans la maison ?
33:27Mes amis !
33:29Allez !
33:30J'espère que nous n'allons pas trop tard !
33:44Maintenant, qu'est-ce que nous allons faire ?
33:47La clé du chevalier !
33:49Voyons si ça marche !
34:17Ah, ici nous sommes, ma chère.
34:19Quelque thé et des biscuits.
34:21C'est juste...
34:24ce que le professeur a demandé.
34:28Je m'excuse pour le retard.
34:30Je ne peux pas vous remercier assez, professeur.
34:32J'apprécie tellement votre aide.
34:34Bien sûr.
34:35S'il vous plaît, excusez-moi juste un instant.
34:38Aidez-vous-vous
34:39pendant que je vérifie un petit délire.
34:46Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
35:16Le chevalier du jardin !
35:38Regardez !
35:39C'est un arbre volé !
35:47Je l'ai eu !
35:56Je vais prendre ça.
36:00Miss Red ! Miss Red !
36:01Il n'est pas ton ami !
36:03Oui, c'est lui.
36:04C'est lui.
36:05C'est lui.
36:06C'est lui.
36:07C'est lui.
36:08C'est lui.
36:09C'est lui.
36:10C'est lui.
36:11C'est lui.
36:12C'est lui.
36:13C'est lui.
36:14C'est lui.
36:16Oui, n'êtes-vous pas intelligents ?
36:18En fait, je suis le professeur Moriarty
36:22qui a recommandé Sherlock Holmes à Miss Red.
36:26J'ai aussi ordonné des preuves fausses à lui,
36:29parce que la seule chose plus douce que le crime parfait
36:33est le crime parfait commis juste sous la bouche de ton ennemi.
36:39Vous avez vos diamants !
36:40Pourquoi avez-vous besoin de Red ?
36:41Laissez-la partir !
36:42Oh, les robberies de diamants étaient juste le premier acte.
36:46Pour l'événement principal, je vais voler les jambes du roi.
36:51Oh, et une dernière chose, mon enfant.
36:55Merci, mon amour.
36:58Cette machine que vous voyez devant vous est un rayon d'électricité sophistiqué,
37:02puissant par ces diamants uniques,
37:05qui sont capables d'intensifier la lumière du soleil.
37:08Je l'ai conçu pour travailler avec la lumière d'une éclipse solaire.
37:12Lorsque l'éclipse se produit,
37:14cette machine va envoyer un rayon puissant
37:17qui sera reflecté par une série de miroirs
37:20pour traverser la torre de Londres.
37:23Pas du tout !
37:24Sherlock Holmes vous arrêtera !
37:26Je ne pense pas.
37:28Vous voyez, j'ai envoyé votre amoureux Sherlock Holmes
37:31dans un chasse-nous.
37:34Je l'ai, Holmes !
37:40Ça ne va pas.
37:41On va à la prochaine ferme, non ?
37:43Je ne suis pas sûr que quelque chose n'est pas bon.
37:46Peut-être qu'on devrait prendre un repas.
37:48Il fait déjà matin et l'éclipse solaire va commencer.
37:52Ah, on a une belle vue.
37:54L'éclipse !
37:56Les jambes, les diamants, les miroirs !
38:00Watson, c'est tout !
38:02Qu'est-ce que c'est, Holmes ?
38:04Il va voler les Jouets du Crown !
38:07J'espère qu'on n'est pas trop tard.
38:30On y va !
39:00On y va !
39:30Après ce fiasco à l'ambassade,
39:32on a eu de la chance d'obtenir ce travail, mon fils.
39:35C'est le plus simple travail de Londres.
39:37Personne n'a volé les Jouets du Crown
39:40depuis qu'ils ont été déplacés ici en 1903.
39:45Qu'est-ce que...
39:46Attention !
40:00Je vais vous apprendre !
40:30Quoi ? Il a demandé !
41:01Wouhou !
41:22Oh non, je ne peux pas voir !
41:31On ne l'attrapera jamais, maintenant.
41:33« Jamais » n'est pas dans mon vocabulaire.
41:39Regarde, bâtard.
41:41Je suppose que ces chats sont derrière ces robes.
41:45Sors de là, maintenant,
41:47toi, bâtard magique,
41:49pour que je puisse t'arrêter !
41:55Sors !
42:01Sors !
42:05Aïe !
42:16Bien, bien, les chats magiques.
42:18On dirait que vous et moi
42:20avons un rendez-vous avec la douleur.
42:31Je n'ai jamais peur, madame.
42:33Oubliez-moi.
42:34Quelqu'un doit arrêter ce coach.
43:01Ha ha !
43:02On l'a maintenant, Hulmes !
43:13Un capuchon sans couteau !
43:15Bien, maintenant, j'ai presque vu tout !
43:31Quoi ?
43:33Moriarty.
43:34Tu es arrivé juste en temps pour dire au revoir.
43:37Pour toujours.
43:44Choquant.
44:00Ha ha ha !
44:01Ha ha ha !
44:02Ha ha ha !
44:03Ha ha ha !
44:04Ha ha ha !
44:05Ha ha ha !
44:06Ha ha ha !
44:07Ha ha ha !
44:08Ha ha ha !
44:09Ha ha ha !
44:10Ha ha ha !
44:11Ha ha ha !
44:12Ha ha ha !
44:13Ha ha ha !
44:14Ha ha ha !
44:15Ha ha ha !
44:16Ha ha ha !
44:17Ha ha ha !
44:18Ha ha ha !
44:19Ha ha ha !
44:20Ha ha ha !
44:21Ha ha ha !
44:22Ha ha ha !
44:23Ha ha ha !
44:24Ha ha ha !
44:25Ha ha ha !
44:26Ha ha ha !
44:27Ha ha ha !
44:28Ha ha ha !
44:30Oh, dieu !
44:41Mr. Holmes !
45:00Le freinage ! Il est cassé !
45:07Il est temps de voler, les gars.
45:18Mr. Holmes !
45:20Mr. Holmes !
45:21Mr. Holmes !
45:22Mr. Holmes !
45:23Mr. Holmes !
45:24Mr. Holmes !
45:25Mr. Holmes !
45:26Mr. Holmes !
45:27Mr. Holmes !
45:28Mr. Holmes !
45:39Une main en haut ?
45:40Personne ?
45:42Personne ?
45:55Merci, mon cher Watson.
45:59Et tout fonctionne parfaitement sur papier.
46:04Les meilleurs schémas de moutons et d'hommes arrivent souvent.
46:08C'est parti, constable.
46:09Prends-le de retour au jardin scotlandais.
46:15Allons-y doucement. Il n'y a pas de point de résistance.
46:24Oh, mon dieu ! J'ai hâte !
46:27J'ai hâte. Je vais obtenir la promotion et la récompense.
46:34Tu sais quoi ? Je suis heureux.
46:52Mon cher Olivier Loveridge.
46:54J'ai hâte qu'il s'agisse de la promotion.
46:56Elle est magnifique.
46:57Oui.
46:59Tu peux embrasser la promesse.
47:25Je vais t'aider.
47:30C'est vrai. Je fais aussi des promesses.
48:24...
48:54...
49:24...