Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:00Aujourd'hui, nous allons parler d'Ajin, un nouveau type d'humanité qui ne peut pas mourir.
00:00:07Il a des caractéristiques qui lui permettent de vivre à nouveau, même si son corps est blessé.
00:00:15Il a été découvert pour la première fois en Afrique il y a 26 ans.
00:00:19Il est en train de mourir. Il est en train de mourir.
00:00:22Il est en train de mourir. Il est en train de mourir.
00:00:25Il a été découvert pour la première fois en Afrique il y a 26 ans.
00:00:29Il a été découvert pour la première fois en Afrique il y a 26 ans.
00:00:33Le gouvernement japonais a concentré un comité administratif sur Ajin
00:00:35Le comité administratif japonais a concentré un comité administratif sur Ajin
00:00:55Nous sommes dans une piste de vélo.
00:00:57Le véhicule passe dans les états d'urgence.
00:01:00Nous ne pouvons plus agir.
00:01:01Désormais, encore plus de victimes.
00:01:04Nous devons réunir.
00:01:19Nous sommes retournés au C 8.
00:01:22Présentez-moi vos ordres.
00:01:23Oui, monsieur.
00:01:24Le moteur est en train de fonctionner.
00:01:26J'envoie un sample.
00:01:31Je vous éclaire.
00:01:40La puissance de l'électrolyte est de 3 fois plus grande que la puissance de l'eau.
00:01:42La puissance de l'électrolyte est de 50 fois plus grande que la puissance de l'eau.
00:01:45La puissance de l'électrolyte est de 30 fois plus grande que la puissance de l'eau.
00:01:49J'envoie un sample pour vérifier la puissance de l'eau.
00:01:55Envoyez un sample pour vérifier la puissance de l'eau.
00:01:58Qu'est-ce que la puissance de l'eau est de 0,02 Tons ?
00:02:00C'est la valeur de la puissance de l'eau.
00:02:05Il n'y a pas grand-chose à voir.
00:02:08Le moteur est en train de fonctionner.
00:02:10J'envoie un sample pour vérifier la puissance de l'eau.
00:02:12La puissance de l'eau est de 30 fois plus grande que la puissance de l'eau.
00:02:14La puissance de l'eau est de 50 fois plus grande que la puissance de l'eau.
00:02:16J'envoie un sample pour vérifier la puissance de l'eau.
00:02:18C'est un reset.
00:02:26Encore ?
00:02:31Comment ça va continuer ?
00:02:33Le reset est terminé.
00:02:35Je ne sais pas ce que je fais.
00:02:40Depuis quand est-ce que je suis en train de faire ça ?
00:02:48C'est la puissance de l'eau !
00:02:55Je veux juste vivre en paix.
00:02:59C'est pas un photo ?
00:03:02C'est un photo.
00:03:05Agin, Agin !
00:03:08Pourquoi...
00:03:09Pourquoi est-ce que je...
00:03:10Réservez-vous.
00:03:25Il est un peu plus tard.
00:03:28Agin, Agin !
00:03:30Agin, Agin !
00:03:32Agin, Agin !
00:03:34Agin, Agin !
00:03:36Agin, Agin !
00:03:38Agin, Agin !
00:03:40Agin, Agin !
00:03:42Agin, Agin !
00:03:44Agin, Agin !
00:03:46Agin, Agin !
00:03:48Agin, Agin !
00:03:50Agin, Agin !
00:03:52Agin, Agin !
00:03:54Agin, Agin !
00:03:56Il a été découvert en accident de course il y a trois jours.
00:03:58Il a été retrouvé mort au point de départ.
00:04:00Nous avons découvert Agin.
00:04:05C'est pas très agréable.
00:04:07Non.
00:04:09Agin est un important objet qui est la clé de l'évolution de l'humanité.
00:04:16Il s'agit de deux années.
00:04:18La sécurité est parfaite.
00:04:26C'est le second tour.
00:04:30Resettez-vous.
00:04:32Oui.
00:04:38Allez-vous vers la salle de conférence ?
00:04:40C'est ici.
00:04:50Tozaki, tu sais ?
00:04:53Les citoyens sont très intéressés par le fait d'avoir protégé le troisième Agin.
00:05:01Si cette expérience n'arrive pas...
00:05:07Je sais que vous êtes tous inquiets.
00:05:12C'est le troisième Agin.
00:05:22C'est très nostalgique, Tanaka.
00:05:24Oui, c'est vrai.
00:05:31Je vous en prie.
00:05:33Je vous en prie.
00:05:37Il y a un intruducteur !
00:05:42Bonjour, tout le monde.
00:05:44Je suis venu ici depuis que Tanaka a été libéré.
00:05:48Ça fait trois ans.
00:05:52Tu es là, Tozaki ?
00:05:55Apportez le ministre à la salle de conférence.
00:05:57Oui, je suis là.
00:05:59Nagai est venu aussi.
00:06:03Aujourd'hui, l'Agin du Japon a beaucoup de problèmes.
00:06:09Je vais vous annoncer que c'est vrai.
00:06:11Faites attention à l'entrée de l'expérience.
00:06:13L'intruducteur a été libéré.
00:06:15Il est autorisé à prendre des médicaments.
00:06:17Laissez-le dormir.
00:06:29Kurizawa !
00:06:35Qu'est-ce que vous faites ?
00:06:37Qu'est-ce que vous faites ?
00:06:39Qu'est-ce que vous faites ?
00:06:49Allez !
00:07:07C'est bon.
00:07:17T'es fatigué, hein ?
00:07:37C'est bon.
00:07:45Meiji !
00:08:01C'est bon.
00:08:07C'est bon.
00:08:17Salut, Tanaka.
00:08:19Ça va ?
00:08:21Ça va.
00:08:23Pourquoi pas ?
00:08:33Bonjour, Nagai.
00:08:37C'est qui ?
00:08:40C'est Sato.
00:08:42C'est le même Agin que toi.
00:08:55C'est bon.
00:08:59Vous m'avez sauvé ?
00:09:03Oui.
00:09:06Vous m'avez sauvé ?
00:09:10Jusqu'à ce jour, il y a eu 20 morts.
00:09:14Mais vous avez été tué de plus en plus, n'est-ce pas ?
00:09:18Oui.
00:09:20Je suis sûr que vous avez compris.
00:09:24Ce pays n'est qu'une blague.
00:09:28Le gouvernement protège l'Agin ?
00:09:32C'est une blague ?
00:09:35C'est une blague.
00:09:39On va lutter ensemble.
00:09:43Pour l'avenir de l'Agin.
00:09:59Ne tirez pas !
00:10:01Ne tirez pas !
00:10:19Nagai.
00:10:23C'est à toi.
00:10:25Quoi ?
00:10:28C'est eux qui t'ont fait souffrir.
00:10:31Ils ont le droit de te tuer.
00:10:35Le droit de me tuer ?
00:10:42Pourquoi ?
00:10:53Arrêtez.
00:10:58Pourquoi ?
00:11:00Quand je les ai tués,
00:11:02je me sens mal.
00:11:04Il n'y a que des défauts.
00:11:08Je vois.
00:11:10Tu es unique.
00:11:14Pourquoi ?
00:11:16J'aime tuer.
00:11:20Quand j'étais enfant,
00:11:22je jouais avec des insectes.
00:11:28Nagai.
00:11:30Je suis désolé.
00:11:32Mais c'est l'Agin.
00:11:34Tu vas bien.
00:11:38Tu es...
00:11:42Une blague !
00:11:46Je vais te tuer.
00:11:54Cours !
00:11:58Cours !
00:12:02Cours !
00:12:04Cours !
00:12:16C'est un ensemble ?
00:12:18C'est intéressant.
00:12:24Nagai.
00:12:27La vie humaine n'est pas
00:12:29un éventuel état de vie.
00:12:31Les gens qui t'ont tué
00:12:33devraient avoir une famille
00:12:35à leur retour.
00:12:39Au début,
00:12:41on pensait que tu étais un agin,
00:12:43mais ça s'est disparu.
00:12:45La humanité a pu
00:12:47se faire dessiner.
00:12:49Je suis désolé.
00:12:51C'est ce que j'ai pensé.
00:12:55L'esprit de l'humain n'est jamais faible.
00:13:08Je n'ai pas oublié ce que vous m'avez fait.
00:13:11Ma priorité, c'est d'échapper d'ici.
00:13:15C'est le give and take.
00:13:17Je vais vous laisser partir.
00:13:20Vous allez m'échapper d'ici.
00:13:22Nagai-kun.
00:13:24Mais...
00:13:26Où es-tu ?
00:13:30Je n'ai rien fait.
00:13:33Tu as compris, n'est-ce pas ?
00:13:37Tu dois t'en sortir.
00:13:41Tu dois t'en sortir.
00:13:45Nagai-kun.
00:13:51Est-ce que c'est vrai ?
00:13:54Nagai-kun.
00:13:57Nagai-kun.
00:14:11Est-ce que tu m'entends ?
00:14:17C'est trop tôt.
00:14:33C'est une bonne stratégie.
00:14:36Mais tu n'es pas encore prêt.
00:14:46C'est trop tôt.
00:15:16Quoi ?
00:15:47C'est trop tôt.
00:15:50Je vais te faire mourir.
00:15:53C'est trop tôt.
00:16:10C'est un bon coup.
00:16:13Si tu fais ça, il va venir !
00:16:15Tu n'as qu'à le faire !
00:16:16C'est la première étape !
00:16:18Envoyez les autres.
00:16:23Tu es ici.
00:16:29Qui va me protéger ?
00:16:33Je sais.
00:16:35Qu'est-ce que c'est ?
00:16:43C'est ici !
00:16:44Tu es sûr que tu peux t'enfuir ?
00:16:51C'est trop rapide.
00:17:01Hey, hey.
00:17:02Je n'ai jamais vu ça.
00:17:07Qu'est-ce que c'est ?
00:17:10C'est la fin du jeu.
00:17:14Tu es ici.
00:17:27J'ai réussi à l'atteindre ?
00:17:32C'est pas mal pour une petite santé.
00:17:35Assieds-toi.
00:17:37C'est pas mal !
00:17:43C'est incroyable !
00:17:45Un fantôme !
00:17:47C'est la puissance de l'Ajin.
00:17:49C'est la puissance de l'Ajin.
00:18:11C'est pas mal, Nagai-kun.
00:18:13C'est pas mal, Nagai-kun.
00:18:15C'est pas mal, Nagai-kun.
00:18:18C'est pas mal, les guerriers.
00:18:21C'est pas mal, les guerriers.
00:18:31C'est maintenant, allons-y !
00:18:47...
00:19:07Oh, il est là !
00:19:10Oh, crèvez-le !
00:19:11...
00:19:16...
00:19:19...
00:19:26...
00:19:31...
00:19:34...
00:19:39...
00:20:00Nagai-kun,
00:20:01...
00:20:02...
00:20:03...
00:20:06...
00:20:08...
00:20:11...
00:20:13...
00:20:18...
00:20:21Crèvez-le !
00:20:22...
00:20:41Nagai-kun,
00:20:42...
00:20:43...
00:20:44...
00:20:45...
00:20:46Maïka.
00:20:48...
00:20:52...
00:20:56...
00:21:01...
00:21:06...
00:21:13...
00:21:15...
00:21:16...
00:21:17...
00:21:18...
00:21:19...
00:21:20...
00:21:21...
00:21:22...
00:21:23...
00:21:24...
00:21:25...
00:21:26...
00:21:27...
00:21:28...
00:21:29...
00:21:30...
00:21:31...
00:21:32...
00:21:33...
00:21:34...
00:21:35...
00:21:36...
00:21:37...
00:21:38...
00:21:39...
00:21:40...
00:21:41...
00:21:42...
00:21:43...
00:21:44...
00:21:45...
00:21:46...
00:21:47...
00:21:48...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:51...
00:21:52...
00:21:53...
00:21:54...
00:21:55...
00:21:56...
00:21:57...
00:21:58...
00:21:59...
00:22:00...
00:22:01...
00:22:02...
00:22:03...
00:22:04...
00:22:05...
00:22:06...
00:22:07...
00:22:08...
00:22:09...
00:22:10...
00:22:11...
00:22:12...
00:22:13...
00:22:14...
00:22:15...
00:22:16...
00:22:17...
00:22:18...
00:22:19...
00:22:20...
00:22:21...
00:22:22...
00:22:23...
00:22:24...
00:22:25...
00:22:26...
00:22:27...
00:22:28...
00:22:29...
00:22:30...
00:22:31...
00:22:32...
00:22:33...
00:22:34...
00:22:35...
00:22:36...
00:22:37...
00:22:38de l'éliminer.
00:22:39C'est une faute.
00:22:40La réalité est complètement différente.
00:22:41Par exemple, le groupe de Grantséiaque, l'entreprise de l'administration des
00:22:45droits de l'homme, a développé de nouveaux droits en partant de son expérience
00:22:48de rétention de l'administration de droits de l'homme.
00:22:51Ou bien, le gouvernement de la France a produit un test de fonctionnement
00:22:55utilisé par l'administration de droits de l'homme, et a fabriqué un gaz
00:22:58toxique qui n'est pas autorisé.
00:23:00En plus de ça, il y a eu des entreprises qui ont mis en place des tests
00:23:05de fonctionnement utilisés par l'administration de droits de l'homme,
00:23:09et le gouvernement a gagné énormément d'argent.
00:23:13Et le victime de ces tests de fonctionnement, c'est Tanaka Koji.
00:23:19Depuis qu'il a été pris en charge de protéger les droits de l'homme,
00:23:23il a reçu des tests de fonctionnement non-humanes pendant deux ans,
00:23:27jusqu'à ce que j'ai pu l'aider.
00:23:29Vous pouvez le voir sur notre site web, azin.com.
00:23:38Ah, c'est là.
00:23:47Qu'est-ce que c'est que l'AZIN ?
00:23:54C'est Mormoth ?
00:23:57C'est vrai que nous sommes des mortels, mais nous souffrons de douleur !
00:24:00C'est l'AZIN qui nous a permis d'être ici !
00:24:07Nous n'avons qu'un seul souhait.
00:24:14Nous voulons que l'AZIN soit reconnue pour ses droits de l'homme,
00:24:17et qu'il y ait une zone privée.
00:24:20S'il vous plaît, écoutez mon souhait.
00:24:27C'est l'AZIN qui a été pris en charge de protéger les droits de l'homme,
00:24:31mais il a reçu des tests de fonctionnement non-humains pendant deux ans,
00:24:34jusqu'à ce que j'ai pu l'aider.
00:24:37Nous voulons que l'AZIN soit reconnue pour ses droits de l'homme,
00:24:40et qu'il y ait une zone privée.
00:24:43S'il vous plaît, écoutez mon souhait.
00:24:46S'il vous plaît, écoutez mon souhait.
00:24:49Nous voulons que l'AZIN soit reconnue pour ses droits de l'homme,
00:24:53mais il a été pris en charge de protéger les droits de l'homme,
00:24:56mais il a reçu des tests de fonctionnement non-humains pendant deux ans,
00:24:59jusqu'à ce qu'il y ait une zone privée.
00:25:03S'il vous plaît, écoutez mon souhait.
00:25:06Nous voulons que l'AZIN soit reconnue pour ses droits de l'homme,
00:25:09mais il a reçu des tests de fonctionnement non-humains pendant deux ans,
00:25:12jusqu'à ce qu'il y ait une zone privée.
00:25:16S'il vous plaît, écoutez mon souhait.
00:25:19Alors, vous ne pouvez pas être en train de construire, n'est-ce pas ?
00:25:23Vous êtes un Ajin ?
00:25:24Nous ne sommes pas...
00:25:27Bonjour Youtube !
00:25:31Je suis Ajin !
00:25:33Je vais vous expliquer ce que c'est.
00:25:50Qu'est-ce qu'il y a ?
00:25:54Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:26:03Au revoir ! Au revoir !
00:26:19Au revoir ! Au revoir !
00:26:35Qu'est-ce qu'il y a ?
00:26:42Bienvenue !
00:26:49C'est pour vous...
00:26:50Vous ne pouvez pas être en train de construire, n'est-ce pas ?
00:26:53Oui, en train de construire...
00:26:54Je vais vous expliquer...
00:26:57Je vais vous expliquer ce que c'est.
00:27:00C'est ce qu'on appelle le succès de l'automne.
00:27:03Que ce soit la pluie ou la neige,
00:27:05que ce soit la vie,
00:27:07tout est merveilleux.
00:27:10C'est un bon mot, n'est-ce pas ?
00:27:13Tu as fini ?
00:27:15Oui.
00:27:20Est-ce que c'est vraiment ok de t'occuper de moi ?
00:27:24J'ai un grand-fils de la même taille.
00:27:27J'ai un grand-fils de la même taille.
00:27:30Je dois prendre soin de tout.
00:27:33Est-ce vrai ?
00:27:41Je vais te faire des onigiris.
00:27:43Tu n'aimes pas les umeboshi ?
00:27:45Non, je n'aime pas.
00:27:49Tu n'as pas le choix.
00:27:51Attends-moi.
00:27:58Tu ne m'as pas remarqué ?
00:28:01Nous n'avons pas encore découvert
00:28:03l'apparence de Kei Nagai.
00:28:05Le jeune homme qui s'appelle Sato,
00:28:07qui s'appelle Ajin,
00:28:09a annoncé sa mort.
00:28:11Ajin n'a rien à voir avec moi.
00:28:14Comment va le gouvernement ?
00:28:17Il a tué 20 personnes.
00:28:2021.
00:28:2322.
00:28:2623.
00:28:29Je vais y aller.
00:28:33Tanaka-kun.
00:28:36Je t'en prie.
00:28:3925.
00:28:4226.
00:28:48Nous voulons trouver
00:28:50l'adresse de mon frère.
00:28:53Je ne t'ai pas entendu.
00:28:56Non.
00:28:59Vraiment ?
00:29:08Il n'est plus le frère que je connais.
00:29:15Je ne suis pas ton frère.
00:29:18Je suis ton frère.
00:29:22Je ne suis pas ton frère.
00:29:28Mais c'est dur.
00:29:32Je sais ce que tu ressens.
00:29:34Tu ne dois pas m'empêcher.
00:29:38Il y avait des gens
00:29:41qui ressentaient la même douleur que toi.
00:29:46Ça veut dire qu'il y avait Ajin près de toi ?
00:29:51Oh !
00:29:52Je ne pensais pas !
00:29:57Ne dis pas des bêtises.
00:30:03Si mon frère m'appelle,
00:30:06je ne lui dirai rien.
00:30:10J'ai regardé la télé.
00:30:14Ils disaient que tu faisais des expériences sur Ajin.
00:30:28Je vois bien.
00:30:31Je vois.
00:30:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:30:41Qu'est-ce qu'il y a ?
00:30:51Qu'est-ce qu'il y a ?
00:30:54Qu'est-ce qu'il y a ?
00:31:07Tu veux m'emmener à l'intérieur ?
00:31:12Tu devrais t'en occuper.
00:31:18Tu as tué des humains ?
00:31:22Kuro-chan !
00:31:41Tu es là.
00:32:12Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:15Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:41Kuro-chan !
00:32:45Kuro-chan !
00:32:54Kuro-chan !
00:32:57Kuro-chan !
00:33:04Kuro-chan !
00:33:07Kanji !
00:33:10C'est la vérité.
00:33:12Le gouvernement a fait des expérimentations sur l'asinine.
00:33:15Mais il y a en fait une vidéo.
00:33:17Comment vous expliquez-vous cela ?
00:33:19C'est une vidéo.
00:33:40Mais on pense que c'est une vidéo de CG.
00:33:52C'est quoi ce fantôme ?
00:33:55Comment il peut faire ça ?
00:34:06Il est sorti.
00:34:1010 carbines d'oxygène et 50 magazines.
00:34:14C'est excitant.
00:34:17C'est la première fois que je vois ça depuis longtemps.
00:34:20Qu'est-ce que c'est ?
00:34:22C'est ce que j'avais prévu.
00:34:2410 cartes d'organismes et 5 cartes d'organes.
00:34:28J'en avais toujours pensé.
00:34:31Comment avez-vous réussi à en trouver autant ?
00:34:34Il ne faut pas le savoir.
00:34:36Il ne faut pas le savoir.
00:34:38Il ne faut pas le savoir.
00:34:45Il peut s'en sortir.
00:34:48Il ne faut pas le faire.
00:34:50Il sait que c'est inutile.
00:34:52C'est ce qu'un homme doit faire.
00:34:56Vous avez raison.
00:34:57Ne l'abandonnez pas.
00:35:09Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:35:31Yuriko ?
00:35:38Yuriko ?
00:35:40...
00:36:01T'es sûre qu'ils t'ont tué ?
00:36:02Ils te demandent pourquoi ?
00:36:04C'est le personnel.
00:36:08Si il a des relèves...
00:36:10C'était ma faute.
00:36:17Il m'a dit qu'il m'a sauvée parce que la femme devant lui était un asin.
00:36:28Je n'ai pas pu le dire à personne.
00:36:33Je vois.
00:36:36Ton frère était aussi un asin.
00:36:40Oui.
00:36:42Je crois que je comprends.
00:36:45Il a toujours été un asin.
00:36:51Que vas-tu faire d'ici ?
00:37:00C'est ce que je veux savoir.
00:37:06Tu comprends ?
00:37:09Je suis allé à l'université pour étudier.
00:37:12Quand je suis devenu médecin,
00:37:15j'ai été suivi par des gens qui ne connaissaient pas l'asinité.
00:37:18J'ai perdu toute ma vie.
00:37:23Qu'est-ce que c'est que l'asinité ?
00:37:26Pourquoi moi ?
00:37:29C'est comme d'habitude.
00:37:34J'ai un peu rire.
00:37:45On ne sait pas quand Sato va venir nous attaquer.
00:37:50Oui.
00:37:53Les médias font du bruit.
00:37:56Je ne peux pas te laisser vivre ici.
00:38:01Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:38:09Tanaka.
00:38:10Oui.
00:38:11Tu es prêt ?
00:38:12Oui.
00:38:15C'est parti.
00:38:18Salut.
00:38:19Je suis Sato.
00:38:23Depuis que j'ai demandé à la gouvernement d'assurer l'asinité,
00:38:27il y a 5 jours.
00:38:29Mais la gouvernement n'a pas répondu.
00:38:35Alors,
00:38:37j'ai décidé de faire un changement de force.
00:38:41Et ce changement,
00:38:44il s'agit de...
00:38:47détruire le bureau de travail de l'Asinité.
00:38:55C'est le 3e jour du 25 novembre.
00:38:58C'est la première étape pour nous.
00:39:01Je veux que tu t'inquiètes.
00:39:03Et,
00:39:05si il y a un asinité qui me soutient,
00:39:09je veux qu'il vienne ici.
00:39:12Nous devons nous battre ensemble,
00:39:14les amis.
00:39:18Et les humains,
00:39:22nous devons nous préparer à l'explosion.
00:39:35C'est bon.
00:39:36C'est stable.
00:39:38Merci.
00:39:40Tu es médecin, non ?
00:39:43Je suis en train d'étudier.
00:39:45Mais c'est très bien.
00:39:48Les gens ne peuvent pas le voir.
00:39:53Merci beaucoup.
00:39:55C'est bien.
00:39:56Il y a de l'espace dans la chambre.
00:39:58C'est comme avoir un grand-enfant.
00:40:04Tu n'as pas l'air froid.
00:40:06Je vais t'apporter de l'eau.
00:40:11Tu es gentille.
00:40:16Ça fait longtemps que je ne marche pas.
00:40:19Je dois me reposer.
00:40:21Je dois me reposer.
00:40:36Mon frère veut que j'aille me réparer.
00:40:40C'est pourquoi il s'est mis en train d'étudier.
00:40:45Il y a vraiment des endroits
00:40:48Je suis sûre qu'il s'améliore.
00:40:51Je t'en supplie.
00:40:55Allez.
00:41:08Hé, Yurei.
00:41:10Qu'est-ce que tu fais là ?
00:41:12Je suis venu te voir.
00:41:14Je suis venu te voir.
00:41:16Hé, Yurei.
00:41:19Prends ça.
00:41:27Vraiment ?
00:41:30Non ?
00:41:32Hein ?
00:41:44Tu vas me tuer !
00:42:02Prends ça.
00:42:06Prends ça.
00:42:22Tu vas le regretter.
00:42:31Hein ?
00:42:32Qu'est-ce que tu fais là ?
00:42:36C'est qui lui ?
00:43:01Qu'est-ce que tu fais là ?
00:43:02Je t'en supplie.
00:43:03Je t'en supplie.
00:43:04Je t'en supplie.
00:43:05Je t'en supplie.
00:43:06Je t'en supplie.
00:43:07Je t'en supplie.
00:43:08Je t'en supplie.
00:43:09Je t'en supplie.
00:43:10Je t'en supplie.
00:43:11Je t'en supplie.
00:43:12Je t'en supplie.
00:43:13Je t'en supplie.
00:43:14Je t'en supplie.
00:43:15Je t'en supplie.
00:43:16Je t'en supplie.
00:43:17Je t'en supplie.
00:43:18Je t'en supplie.
00:43:19Je t'en supplie.
00:43:20Je t'en supplie.
00:43:21Je t'en supplie.
00:43:22Je t'en supplie.
00:43:23Je t'en supplie.
00:43:24Je t'en supplie.
00:43:25Je t'en supplie.
00:43:26Je t'en supplie.
00:43:27Je t'en supplie.
00:43:28Je t'en supplie.
00:43:29Je t'en supplie.
00:43:30Je t'en supplie.
00:43:31Je t'en supplie.
00:43:32Je t'en supplie.
00:43:33Je t'en supplie.
00:43:34Je t'en supplie.
00:43:35Je t'en supplie.
00:43:36Je t'en supplie.
00:43:37Je t'en supplie.
00:43:38Je t'en supplie.
00:43:39Je t'en supplie.
00:43:40Je t'en supplie.
00:43:41Je t'en supplie.
00:43:42Je t'en supplie.
00:43:43Je t'en supplie.
00:43:44Je t'en supplie.
00:43:45Je t'en supplie.
00:43:46Je t'en supplie.
00:43:47Je t'en supplie.
00:43:48Je t'en supplie.
00:43:49Je t'en supplie.
00:43:50Je t'en supplie.
00:43:51Je t'en supplie.
00:43:52Je t'en supplie.
00:43:53Je t'en supplie.
00:43:54Je t'en supplie.
00:43:55Je t'en supplie.
00:43:56Je t'en supplie.
00:43:57Je t'en supplie.
00:43:58Je t'en supplie.
00:43:59Je t'en supplie.
00:44:00Je t'en supplie.
00:44:01Je t'en supplie.
00:44:02Je t'en supplie.
00:44:03Je t'en supplie.
00:44:04Je t'en supplie.
00:44:05Je t'en supplie.
00:44:06Je t'en supplie.
00:44:07Je t'en supplie.
00:44:08Je t'en supplie.
00:44:09Je t'en supplie.
00:44:10Je t'en supplie.
00:44:11Je t'en supplie.
00:44:12Je t'en supplie.
00:44:13Je t'en supplie.
00:44:14Je t'en supplie.
00:44:15Je t'en supplie.
00:44:16Je t'en supplie.
00:44:17Je t'en supplie.
00:44:18Je t'en supplie.
00:44:19Je t'en supplie.
00:44:20Je t'en supplie.
00:44:21Je t'en supplie.
00:44:22Je t'en supplie.
00:44:23Je t'en supplie.
00:44:24Je t'en supplie.
00:44:25Je t'en supplie.
00:44:26Je t'en supplie.
00:44:27Je t'en supplie.
00:44:28Je t'en supplie.
00:44:29Je t'en supplie.
00:44:30Je t'en supplie.
00:44:31Je t'en supplie.
00:44:32Je t'en supplie.
00:44:33Je t'en supplie.
00:44:34Je t'en supplie.
00:44:35Je t'en supplie.
00:44:36Je t'en supplie.
00:44:37Je t'en supplie.
00:44:38Je t'en supplie.
00:44:39Je t'en supplie.
00:44:40Je t'en supplie.
00:44:41Je t'en supplie.
00:44:42Je t'en supplie.
00:44:43Je t'en supplie.
00:44:44Je t'en supplie.
00:44:45Je t'en supplie.
00:44:46Je t'en supplie.
00:44:47Je t'en supplie.
00:44:48Je t'en supplie.
00:44:49Je t'en supplie.
00:44:50Je t'en supplie.
00:44:51Je t'en supplie.
00:44:52Je t'en supplie.
00:44:53Je t'en supplie.
00:44:54Je t'en supplie.
00:44:55Je t'en supplie.
00:44:56Je t'en supplie.
00:44:57Je t'en supplie.
00:44:58Je t'en supplie.
00:44:59Je t'en supplie.
00:45:00Je t'en supplie.
00:45:01Je t'en supplie.
00:45:02Je t'en supplie.
00:45:03Je t'en supplie.
00:45:04Je t'en supplie.
00:45:05Je t'en supplie.
00:45:06Je t'en supplie.
00:45:07Je t'en supplie.
00:45:08Je t'en supplie.
00:45:09Je t'en supplie.
00:45:10Je t'en supplie.
00:45:11Je t'en supplie.
00:45:12Je t'en supplie.
00:45:13Je t'en supplie.
00:45:14Je t'en supplie.
00:45:15Je t'en supplie.
00:45:16Je t'en supplie.
00:45:17Je t'en supplie.
00:45:18Je t'en supplie.
00:45:19Je t'en supplie.
00:45:20Je t'en supplie.
00:45:21Je t'en supplie.
00:45:22Je t'en supplie.
00:45:23Je t'en supplie.
00:45:24Je t'en supplie.
00:45:26Le pilotage d'un avion est très amusant.
00:45:33Alors...
00:45:35Allons-y.
00:45:55Elle est forte.
00:46:01Elle est forte.
00:46:22Ce n'est pas le bon moment.
00:46:23Ce n'est pas fini.
00:46:32Il y en a plus d'un !
00:46:37Alors, la plus forte force de l'Empire, c'est le Self-Defense Force ?
00:46:43Non.
00:46:45Ils n'ont aucune expérience de combat.
00:46:49Alors, c'est ça.
00:46:51Le Self-Defense Force.
00:46:54C'est le Self-Defense Force qui prévoit et déploie les forces de l'Empire.
00:46:59Ils s'appellent S.A.T.T.
00:47:08Les citoyens,
00:47:10je vais vous montrer que je suis sérieux.
00:47:13C'est la seconde vague.
00:47:15Et...
00:47:20Nagai-kun, tu vois ?
00:47:25Regarde bien.
00:47:28C'est la force de l'Ajin.
00:47:34Alors,
00:47:37allons-y.
00:47:40Commencez la mission.
00:47:45Allons-y.
00:47:48Allons-y.
00:48:05Ils ont tué Sato avant qu'il revienne.
00:48:09C'est ce que j'ai déclaré.
00:48:12Si vous continuez à tuer, vous ne reviendrez pas.
00:48:16Prenez vos armes.
00:48:18Oui, sir !
00:48:39Ils sont là !
00:48:40J'ai du mal à tirer.
00:48:4375 !
00:48:44Attaquez le 75 !
00:48:45Attaquons le 75 !
00:49:10Allons-y.
00:49:163, 2, 1...
00:49:21Bon sang !
00:49:46Tuez-le !
00:49:57Tuez-le !
00:50:16Tuez-le !
00:50:18Tuez-le !
00:50:46Tuez-le !
00:50:59Bien joué.
00:51:16Sato-san, tu n'es pas humain.
00:51:20C'est la force de l'Ajin.
00:51:46C'est l'Ajin !
00:51:48C'est l'Ajin !
00:51:50C'est lui.
00:51:52Merci, on y va.
00:51:54Que fais-tu ?
00:51:56On y va, Yoriko.
00:51:58Prépare-toi.
00:52:00Tu es l'Ajin, n'est-ce pas ?
00:52:05Tu le savais ?
00:52:06Oui.
00:52:07Alors pourquoi...
00:52:09Si quelqu'un a des problèmes, je l'aide.
00:52:11C'est comme ça.
00:52:12Arrête-t'en !
00:52:15Qu'on dettend ceci.
00:52:16On peut le sortir ensemble.
00:52:18Je suis là.
00:52:21Merci, grand-mère.
00:52:23Fais attention, c'est ta vie.
00:52:28Merci.
00:52:30Qu'on y aille.
00:52:33Je vous envoie.
00:52:35Attends...
00:52:38ouverts !
00:52:40Ouvrez !
00:53:11Oh non !
00:53:21T'es fatigué.
00:53:24Tu es vraiment fort, Sack.
00:53:33Tu es le dernier.
00:53:42Je pense que vous avez compris ma sérénité.
00:53:46Alors, j'ai une nouvelle demande pour le gouvernement japonais.
00:53:51Je voudrais qu'aujourd'hui, à 20h du matin,
00:53:53vous ouvrirez la rue de Tokyo
00:53:55et que vous l'appreniez comme une zone privilégiée de l'Ajin.
00:54:00Si ce n'est pas possible,
00:54:02je voudrais que vous fassiez un spectacle spécial.
00:54:04Je voudrais que vous distribuiez AJVX
00:54:06dans toute la rue de Tokyo.
00:54:08C'est le plus efficace pour tuer de nombreuses personnes.
00:54:14Ce n'est pas une menace.
00:54:17Nous allons faire un renouveau
00:54:19dans une zone où personne ne peut vivre.
00:54:23C'est la troisième demande.
00:54:28Je vais te le faire.
00:54:38Alors, je vais te le faire.
00:54:45Le juge de la destruction du Bureau du Travail
00:54:48est le Satô Tanaka de l'Ajin.
00:54:51Il y a plusieurs personnes qui ressemblent à AJIN.
00:54:55On voit la scène d'après la coupure.
00:54:58Les policiers ont des questions.
00:55:01Est-ce qu'ils peuvent agir contre les Ajin ?
00:55:04C'est l'échec d'une de ces blessure.
00:55:08Ils veulent vivre ensemble dans une Перpétuation.
00:55:13On ne sait jamais ce qu'ils veulent faire.
00:55:18Ils sont des espèces.
00:55:20Ce n'est pas vrai.
00:55:22Il ne faut pas le savoir.
00:55:26Ce ne sont pas des Ajin.
00:55:29Ces Ajin sont là-bas ?
00:55:32Ils sont tous là-bas !
00:55:34Et ils ne mourront pas, non ?
00:55:36C'est horrible !
00:55:38On ne sait pas qui va mourir.
00:55:43Voici.
00:55:45Désolé.
00:55:57Est-ce qu'il faut toujours courir ?
00:56:03Il n'a rien fait de mauvais.
00:56:18Détendez-vous !
00:56:26On enregistre.
00:56:27On enregistre. On enregistre.
00:56:30Bonjour, Tozaki.
00:56:32Vous avez décidé ?
00:56:35Sato-san.
00:56:37Nous...
00:56:39Nous voulons nous réunir avec vous.
00:56:42Vous avez décidé de faire quoi ?
00:56:47On va décider d'assigner une zone spéciale à l'intérieur de Kyushu,
00:56:50ou à l'extérieur de Hokkaido.
00:56:53Une zone spéciale pour les asiatiques.
00:56:55Je vous en prie.
00:56:57C'est bon !
00:56:59Je vois. Kyushu et Hokkaido.
00:57:01Ils sont tous bons.
00:57:06Mais ce que je veux...
00:57:09C'est le Tokyo.
00:57:12Attendez.
00:57:14Nous avons proposé une zone spéciale pour les asiatiques.
00:57:18Les conditions sont...
00:57:20Alors, le contrat est terminé.
00:57:23Au revoir.
00:57:25Les conditions sont les mêmes.
00:57:26Il n'y a pas de problème.
00:57:27Il n'y a pas de problème.
00:57:37Tu es sérieux ?
00:57:39Le Tokyo est un endroit pour les asiatiques.
00:57:42Tu ne te souviens pas ?
00:57:45C'est bien plus intéressant.
00:57:48Je vais y aller.
00:57:50Moi aussi.
00:57:51Moi aussi.
00:57:53Alors...
00:57:54Qu'y a t-il pour les asiatiques ?
00:57:58Fais pas de bêtises.
00:58:00Je descends.
00:58:01D'accord.
00:58:09Qu'est-ce qu'il va faire ?
00:58:14Tu veux que je te tue ?
00:58:18C'est une bonne idée.
00:58:37Excusez-moi.
00:58:39Le contrat est terminé.
00:58:40C'est à cause de ton erreur.
00:58:42C'est à cause de ton erreur.
00:58:45C'est à cause de mon engagement avec le gouvernement.
00:58:47Tu es très déçu.
00:58:50Tu dois prendre ta responsabilité.
00:58:53Avec ta force,
00:58:55tu dois récuperer cette situation.
00:59:00C'est à dire...
00:59:02Quelles que soient les conséquences,
00:59:05vous n'êtes pas à la hausse.
00:59:09C'est vrai.
00:59:11Nous n'avons pas l'intention de ne rien faire.
00:59:15Nous avons décidé de créer une équipe spéciale pour les asiatiques.
00:59:20Je vais t'expliquer ce qui s'est passé.
00:59:24Le gouvernement a accepté l'accident de l'aéroport.
00:59:28Nous avons annoncé que nous allions créer une équipe spéciale pour les asiatiques.
00:59:34On appelera le groupe TAIA.
00:59:38TAIA représente les démonst lifes venant des coïnages.
00:59:46Avez-vous regardé la dernière vidéo ?
00:59:48On est expecting de très durs histoires de Tokyo.
00:59:51Je vais y passer ici.
00:59:53Une très néfaste histoire est laF
00:59:56qu'elle n'est peut-être pas vista dans un film.
00:59:58Dès qu'est à Tokyo, débarquez-vous.
01:00:01Bye.
01:00:04C'est la voiture d'Ozaki !
01:00:34C'est bien !
01:00:42Mr.Ozaki,
01:00:44j'ai venu pour faire un trajecte avec vous.
01:00:45Est ce que vous avez confiance dans la vraie personnalité ?
01:00:48J'ai besoin de vous.
01:00:52Pouvoir faire un traje, ?
01:00:54Pourquoi ?
01:00:56Pour arrêter Satô.
01:01:01Que pourrais-tu faire ?
01:01:03C'est pas une mauvaise nouvelle pour toi que ton soldat devienne ton allié, c'est ça ?
01:01:09Et puis, il y a une solution.
01:01:14C'est un traité. Qu'est-ce que tu veux ?
01:01:16J'ai deux demandes.
01:01:19La première, c'est de laisser ma soeur Eriko au gouvernement.
01:01:22Et la deuxième, c'est d'arrêter Sato et d'arrêter la situation.
01:01:27Tu dois m'offrir une nouvelle identité et m'exiger de ne plus faire de recherches.
01:01:35C'est ça ?
01:01:38J'ai regardé la dernière bataille contre Sato.
01:01:40Tu devrais le reconnaître.
01:01:43Je te le promets,
01:01:45ce pays n'a pas le pouvoir d'arrêter Sato sans mon soutien.
01:01:51Oui.
01:01:52Et je ne peux pas t'en confier.
01:01:55Tadaki-san, j'ai enquêté sur toi.
01:02:00Il y a une femme qui est en train d'entrer à l'hôpital.
01:02:04Si tu n'accepteras pas nos promesses,
01:02:09mon fantôme va la tuer.
01:02:14Bordel.
01:02:16C'est un simple give and take.
01:02:20Je sais ce que je veux dire.
01:02:23Mais je dois te dire une chose.
01:02:27Mon nom n'est pas Tozaki.
01:02:30C'est Tozaki.
01:02:36Eriko-chan, mon frère m'a dit que tu étais là.
01:02:41Je suis contente.
01:02:43Vous vous êtes retrouvée.
01:02:47Vous vous êtes retrouvée.
01:02:50Rassurez-vous, tout va bien.
01:02:54Je pensais que vous étiez un peu effrayée,
01:02:59mais vous êtes plutôt gentille.
01:03:09On va se battre contre Sato à l'équipe d'un peu d'élèves.
01:03:15On ne peut pas jouer au foot avec ces gens-là.
01:03:18Il n'y a pas de sens si c'est beaucoup.
01:03:22Plus il y en a, plus il y a d'informations.
01:03:27Ils sont comme des soldats.
01:03:31Si on leur donne de l'argent, ils feront ce qu'ils veulent.
01:03:35Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
01:03:40Sato a annoncé à l'équipe d'AJVX
01:03:44qu'il allait vendre de l'oxygène à Tokyo.
01:03:48Mais l'oxygène n'existe plus que chez Forge.
01:03:54C'est-à-dire que Sato va vendre l'oxygène à Forge.
01:03:58Je vais l'attraper.
01:04:01C'est pour ça que j'ai créé ce plan.
01:04:04C'est l'équipe d'un peu d'élèves.
01:04:08Sato n'a pas pensé qu'il y avait une équipe d'un peu d'élèves.
01:04:13C'est un grand avantage pour nous.
01:04:17L'équipe d'un peu d'élèves.
01:04:19Taïa a demandé à l'équipe d'un peu d'élèves de venir.
01:04:24On ne sait pas s'ils vont accepter.
01:04:27On doit s'en occuper.
01:04:31J'aimerais vous dire quelque chose.
01:04:34Qu'est-ce qu'il y a ?
01:04:36Sato a peut-être décidé de changer de plan.
01:04:41S'il n'est pas venu à Forge...
01:04:44Je pense qu'il n'y en a pas.
01:04:48L'AJVX à Ajinomoto.
01:04:52C'est un plan qui a été réalisé en fonction de Sato.
01:04:57Sato a peut-être essayé de faire les humains ressentir la même douleur.
01:05:11Hey !
01:05:14C'est qui Sato ?
01:05:17Quoi ?
01:05:19On travaille ensemble.
01:05:22Je ne sais pas ce qu'il a fait.
01:05:25C'est comme si tu n'étais pas né.
01:05:28C'est quoi ton problème ?
01:05:30C'est pas ça.
01:05:32Quoi ?
01:05:35Depuis que j'ai été arrêté par le gouvernement,
01:05:39je n'ai pas dormi.
01:05:42J'ai fait des expériences sur les humains.
01:05:45J'ai hâte de détruire la planète.
01:05:49Pour lui, ça fait 20 ans.
01:05:5620 ans ?
01:05:59Jusqu'à la naissance du bébé,
01:06:03il a été tué tous les jours.
01:06:07La planète n'a pas assez de combats.
01:06:26C'est pas possible.
01:06:29C'est pas possible.
01:06:56C'est pas possible.
01:07:17J'étais en train de voir toi, en train de faire des expériences sur les humains.
01:07:22Je n'imaginais pas qu'un jour, on allait se battre ensemble.
01:07:25C'est ce que j'ai pensé.
01:07:28Comment est-ce que tu te sens si tu n'es pas mort ?
01:07:31J'ai une autre question.
01:07:34Comment est-ce que tu te sens si tu n'es pas mort ?
01:07:39C'est un travail. Je n'y pense pas.
01:07:42C'est pareil.
01:07:44Je n'ai pas de réponse.
01:07:48Je vois.
01:07:50Prépare un bon plan.
01:07:52Je ferai exactement ce que tu m'as dit.
01:07:58Si tu as tué Sato, je te donnerai une récompense.
01:08:03Je m'en occupe.
01:08:05Si ça se termine, on ne se retrouvera plus.
01:08:08Je te donnerai une récompense.
01:08:11Tu n'as pas besoin de ça.
01:08:17Qu'est-ce qu'il fait ?
01:08:24Pas si grave.
01:08:26Qu'est-ce qui ?
01:08:28De travailler avec quelqu'un.
01:08:31C'est pas pour ça qu'il a l'air si calme.
01:08:34Il était en danger et tout ce qu'il avait à faire,
01:08:38c'était d'avoir la chose la plus importante pour s'épargner.
01:08:41Il faut faire son pire pour pas fournir de l'assistance.
01:08:45C'est juste qu'il est en train de s'occuper d'eux-mêmes.
01:08:48Je n'en déteste pas.
01:08:53C'est une très dangereuse stratégie, n'est-ce pas ?
01:08:58Oui.
01:09:08Protégez-moi.
01:09:11Bien sûr.
01:09:13Quoi qu'il en soit.
01:09:36Je vous remercie d'avoir répondu rapidement.
01:09:38Major Ishimura.
01:09:40Je m'en occupe.
01:09:43Ça a l'air amusant.
01:09:47C'est toi Nagai-kun, n'est-ce pas ?
01:09:51Je t'en prie.
01:09:56C'est dangereux d'être observé par l'ennemi.
01:09:59J'ai amélioré la sécurité, mais je n'ai rien dit aux employés.
01:10:05Bien sûr, je ferai tout mon possible.
01:10:08Mais...
01:10:11Si des victimes apparaissent...
01:10:14Il n'y a pas d'autre choix.
01:10:16C'est le moment de voir si l'Empire de Tokyo s'occupera des monstres.
01:10:39C'est le moment de voir si l'Empire de Tokyo s'occupera des monstres.
01:10:44Qu'est-ce que c'est ?
01:10:47C'est un amulet de Sato-san.
01:10:50Un amulet ?
01:10:51Moi ?
01:10:53Je ne sais pas ce qu'il pense.
01:10:56Où est-il ?
01:10:58Je ne sais pas.
01:11:08S'il vous plaît, prenez soin de votre voiture.
01:11:10Les gardiens sont dans chaque flanc.
01:11:13Vous pouvez régler les ennemis avec un flash.
01:11:17Personne ne peut ouvrir cette porte.
01:11:21Je ne sais pas ce qu'ils feront.
01:11:25Mais ils veulent rouvrir le gaz.
01:11:29Ils ont dû venir ici, dans la pièce de l'administration.
01:11:33C'est pour ça qu'ils sont venus ici.
01:11:35C'est pour ça qu'ils sont venus ici, dans la pièce de l'administration.
01:11:39C'est pour ça qu'ils sont venus ici, dans la pièce de l'administration.
01:11:44Il y a un ennemi dans cette pièce.
01:11:47Un ennemi ?
01:11:50Si vous pouvez l'amener ici,
01:11:53c'est notre victoire.
01:12:05« Alors, quoi de neuf ? ».
01:12:12C'est notre victoire.
01:12:14Oui.
01:12:25Doves,
01:12:29le camping est encore bon ?
01:12:33Ou ça ?
01:12:35Qu'est-ce qu'il y a ?
01:12:36Non, la sécurité s'est éloignée.
01:12:39Il vaut mieux vérifier le logo tout de suite.
01:12:42C'est un hacking ?
01:12:43Il est possible.
01:12:46Tout le monde est sur lui.
01:12:56Les vêtements sont dans la salle du président.
01:12:58Le 49ème étage.
01:13:00Wow !
01:13:02Wow !
01:13:13C'est l'eau de Kiruka.
01:13:24Excusez-moi.
01:13:27C'est le président !
01:13:32C'est le début de la guerre !
01:13:35C'est le président !
01:13:38C'est le président !
01:13:44Hey, Takahashi !
01:13:50C'est le président !
01:13:52Ouvre-le !
01:13:57Tanaka-san !
01:13:59Takahashi !
01:14:02Tac !
01:14:15Au revoir.
01:14:20Un homme avec un pistolet est arrivé.
01:14:22C'est impossible de le débarquer.
01:14:23Intervention complète.
01:14:26Faut que l'élévateur soit ouvert.
01:14:31C'est pas possible !
01:14:36Allez !
01:14:42On va les tuer !
01:14:46Je vais les tuer !
01:15:01...
01:15:17Ils sont là-bas !
01:15:23Dégage !
01:15:24Dégage !
01:15:31...
01:15:37Dégage ! Dégage !
01:15:38On va les tuer !
01:15:39Je vais les tuer !
01:15:40D'accord !
01:15:41Allons-y !
01:15:42Je vais les tuer !
01:15:43...
01:15:53...
01:15:55Arrête !
01:15:56C'est bon ! Je l'ai rechargé !
01:15:58...
01:16:01Bonjour !
01:16:02...
01:16:05Il est encore vivant !
01:16:06Arrête !
01:16:07...
01:16:17...
01:16:22Bien joué !
01:16:23Tais-toi !
01:16:24Allons-y !
01:16:26On est les meilleurs !
01:16:29C'est vrai !
01:16:30...
01:16:32...
01:16:43Tosaki, le 12ème étage a été détruit.
01:16:46Mais il y a quelque chose de bizarre.
01:16:49Qu'est-ce qu'il y a ?
01:16:50Les ennemis sont arrivés.
01:16:52Mais Sato n'est pas là.
01:16:55Est-ce qu'il s'est passé quelque chose d'irrégulier ?
01:16:58Et le serveur ?
01:17:00Le système de sécurité du bâtiment est en train de s'arrêter.
01:17:03On cherche l'originale.
01:17:05Mais on ne peut pas continuer comme ça.
01:17:07Je comprends.
01:17:08Je vais en rechercher.
01:17:09...
01:17:12Regardez-moi.
01:17:13Ce qu'il dit...
01:17:16Il n'a rien dit.
01:17:19...
01:17:26...
01:17:47Je l'ai trouvé.
01:17:48C'est le 40ème étage.
01:17:50Faites-le entrer.
01:17:52...
01:17:57Tu y vas aussi.
01:17:59Oui.
01:18:00...
01:18:07...
01:18:12...
01:18:19Qu'est-ce que c'est ?
01:18:20...
01:18:27Tosaki, il n'y a personne dans le bâtiment.
01:18:30...
01:18:33Tu es sûr ?
01:18:35...
01:18:44Salut.
01:18:45Tu vas bien ?
01:18:47Qui est-ce ?
01:18:48...
01:18:56Bonjour.
01:18:57...
01:19:04Qui est-ce ?
01:19:05...
01:19:08Regardez-moi.
01:19:10Tosaki, je l'ai trouvé.
01:19:12Le hacker est au 33ème étage.
01:19:15Je comprends.
01:19:16...
01:19:43C'était close.
01:19:46Qu'est-ce qu'il faut faire ?
01:19:48Nagai.
01:19:50Le système a été récupéré.
01:19:54Commençons notre opération.
01:19:56...
01:19:58...
01:20:05...
01:20:07Arrête !
01:20:09...
01:20:13...
01:20:15Nous sommes prêts.
01:20:17Hiroto.
01:20:19Je vais t'en occuper.
01:20:21...
01:20:22Je vais t'en occuper.
01:20:23...
01:20:30C'est ici.
01:20:31Allons-y.
01:20:32...
01:20:36C'est l'heure.
01:20:37Faites-le entrer.
01:20:38...
01:20:39Oui.
01:20:40...
01:20:42Qu'est-ce que c'est ?
01:20:43C'est Nagai.
01:20:44Qu'est-ce que c'est ?
01:20:45C'est l'Ajin.
01:20:47C'est Nagai ?
01:20:49...
01:20:52Les fantômes ne sont que des Ajin.
01:20:54Il y en a tellement.
01:20:55Qu'est-ce que c'est ?
01:20:56C'est Nagai !
01:20:58Ce n'est pas une triche intelligente.
01:21:00Je ne le vois pas.
01:21:02...
01:21:06C'est ici.
01:21:07Faites-le entrer.
01:21:08Faites-le entrer.
01:21:09...
01:21:12...
01:21:13Merde !
01:21:14...
01:21:17C'est pas bon.
01:21:18C'est pas bon.
01:21:19C'est pas bon.
01:21:20Gen !
01:21:21Takahashi !
01:21:22C'est ici !
01:21:23...
01:21:30C'est fini.
01:21:31...
01:21:32On a maintenant fourni le contrôle des quatre.
01:21:34...
01:21:35Mais à cette heure, Sato n'est pas là.
01:21:37...
01:21:38Il y a un entrée.
01:21:40Si vous concentrez votre énergie là-bas, vous pourrez le rencontrer.
01:21:43...
01:21:49C'est ça.
01:21:50L'ordinateur en bois.
01:21:52On va couper la triche en 5 cm de diamètre.
01:21:56C'est bien.
01:21:58Merci.
01:22:00...
01:22:03Si on dort, on est juste des gens.
01:22:05...
01:22:18C'est ça.
01:22:19Je vais vous donner un conseil.
01:22:21...
01:22:22Quand vous détruisez l'Ajin,
01:22:24vous devez vérifier le plus gros morceau de la triche,
01:22:26et le reproduire.
01:22:28...
01:22:30C'est ça ?
01:22:31...
01:22:32Vous pourrez voir quelque chose de rare.
01:22:34...
01:22:35C'est ça.
01:22:36...
01:22:37Mr. Spock.
01:22:38...
01:22:39C'est la triche.
01:22:40...
01:22:54Il est arrivé.
01:22:55...
01:23:01...
01:23:08C'est Sato.
01:23:09Sato est arrivé.
01:23:10...
01:23:11Quoi ?
01:23:12Faites quelque chose.
01:23:13Faites un plan.
01:23:14...
01:23:15Qu'est-ce qui se passe ?
01:23:17Hé !
01:23:18...
01:23:28...
01:23:32...
01:23:36...
01:23:37Nagai !
01:23:38Mr. Tosaki !
01:23:39Faites quelque chose !
01:23:40...
01:23:41On a gagné.
01:23:43...
01:23:44C'est bon.
01:23:45...
01:23:49C'est bien Nagai.
01:23:51Faites quelque chose !
01:23:52...
01:23:57Ils ont gagné.
01:23:58...
01:24:00...
01:24:02C'est bon.
01:24:03Hé !
01:24:05...
01:24:08Attendez.
01:24:09...
01:24:11C'est bon.
01:24:13...
01:24:19Un monstre doré.
01:24:21Ahahahahahahahah
01:24:28C'est pas grave
01:24:35Qu'est-ce qu'il se passe Hirasawa ?
01:24:37Alors, tu veux que je te fasse une répandue ?
01:24:40...
01:24:46Répondez.
01:24:48Hirasawa.
01:24:50Hirasawa !
01:24:51...
01:25:02Sato-san ?
01:25:03Comment est-ce que vous êtes là ?
01:25:05Votre amulette vous a aidé.
01:25:07Ils sont où ?
01:25:09Alors...
01:25:11...
01:25:35C'est l'heure de la première partie.
01:25:37...
01:25:39...
01:25:51C'est comme ça que tout va changer, n'est-ce pas ?
01:25:57C'est très réfléchi.
01:26:02Bon, je vais y aller.
01:26:03Tu n'y retourneras pas ?
01:26:04J'ai eu le temps de venir jusqu'ici.
01:26:07Je dois profiter de l'end roll.
01:26:10L'end roll ?
01:26:11Tanaka.
01:26:12Oui.
01:26:14Je te le demande.
01:26:21Je vais t'aider.
01:26:27Hirasawa-san.
01:26:33Je vais t'aider.
01:26:40Réveille-toi.
01:26:41Ne parle pas.
01:26:45Je vais détruire Sato.
01:26:47Tu comprends ?
01:26:52Je vais te battre.
01:26:55Ne parle pas !
01:27:00Réveille-toi.
01:27:04Votre vie...
01:27:11Vive.
01:27:21Réveille-toi.
01:27:31Ne te moques pas.
01:27:35Je vais t'aider.
01:27:43Bonjour, Nagai-kun.
01:27:44Tu es là ?
01:27:46Ce n'est pas fini.
01:27:50Comment es-tu là ?
01:27:52Je t'ai donné ta main.
01:27:55Je pense que tu sais ce que je veux dire.
01:28:04Bien.
01:28:05J'ai obtenu le gaz.
01:28:08Il y a un bon endroit.
01:28:11Où est-il ?
01:28:12C'est l'endroit le plus efficace.
01:28:16J'ai obtenu le gaz.
01:28:17Le jeu est terminé.
01:28:19C'est la scène bonus.
01:28:21Tu sais ce que je veux dire.
01:28:25Nagai-kun.
01:28:31Viens avec moi.
01:28:36C'est l'endroit le plus efficace.
01:28:43C'est l'endroit le plus efficace.
01:29:06Nagai, où es-tu ?
01:29:09Nagai !
01:29:10J'ai besoin d'un tireur.
01:29:14Tosaki.
01:29:16Je vais te tuer.
01:29:41J'ai hâte.
01:29:50Bonjour, Nagai-kun.
01:29:51Je suis heureux de te voir.
01:29:54C'est le dernier boss.
01:29:56Je ne te laisserai pas faire ce que tu veux.
01:29:59Bien.
01:30:01Commençons le jeu.
01:30:103, 2, 1...
01:30:41Oui.
01:30:43Je sais que tu sais ce que tu veux.
01:31:04Kuro-chan !
01:31:11Kuro-chan !
01:31:14Kuro-chan !
01:31:23Merde.
01:31:40Je suis la seule.
01:31:41Je suis la seule.
01:31:42Je suis la seule.
01:32:03C'est toi encore ?
01:32:10Nous ne daurons pas arrêter le combat, et vous ne pourrez éviter Dieu...
01:32:15Je suis convenu...
01:32:16Je ne suis pas une prétentieux enfance...
01:32:18Je ne suis pas une pretentieuse enfance...
01:32:21Je suis...
01:32:21Je suis un...
01:32:23Je suis...
01:32:24Je suis un...
01:32:29C'est le Dieu !
01:32:30C'est le Dieu !
01:32:31Tu es...
01:32:32Tu es...
01:32:33Tu es...
01:32:34Tu es...
01:32:36Tu es...
01:32:38Tu es...
01:32:39Qu'est-ce qu'un Ajin ?
01:32:44C'est quelqu'un qui a évolué, qui a été choisi.
01:32:48Comment étais-tu auparavant ?
01:32:51Comment a-t-il changé ta vie ?
01:32:55Comment a-t-il changé ta vie en tant qu'Ajin ?
01:33:01Maintenant, tu es vivant.
01:33:09Bon, c'est parti.
01:33:12Tu seras ma dernière vague, Nagai-kun.
01:33:17Mais avant tout, tu dois te purifier.
01:33:39Qu'est-ce qu'il y a ?
01:34:02Dommage.
01:34:09C'est bon.
01:34:39C'est bon.
01:35:09Combien de temps va-t-il durer ?
01:35:14Mange plus et souffre plus.
01:35:17Tu n'es qu'un humain.
01:35:40Nagai-kun, j'ai une question.
01:35:46Pourquoi tu es un humain ?
01:35:52Tu devrais...
01:35:56... t'amuser.
01:36:04Je ne suis pas un humain.
01:36:07Je ne suis pas un humain, Ajin.
01:36:11Ce n'est pas important.
01:36:15Je ne...
01:36:20Je n'aime pas toi.
01:36:38Tu es unique.
01:36:43C'est parti, Yurei.
01:37:07Non !
01:37:31Où est-elle ?
01:37:37Arrête !
01:37:42Arrête !
01:38:07Tu ne devais pas me protéger.
01:38:11Maintenant, on est de l'autre côté.
01:38:15Je suis désolée.
01:38:23Ne pars pas de mon côté.
01:38:37Qu'est-ce que tu es capable de faire ?
01:40:07C'est pas possible !
01:40:09C'est pas possible !
01:40:11C'est pas possible !
01:40:13C'est pas possible !
01:40:15C'est pas possible !
01:40:17C'est pas possible !
01:40:19C'est pas possible !
01:40:21C'est pas possible !
01:40:23C'est pas possible !
01:40:25C'est pas possible !
01:40:27C'est pas possible !
01:40:29C'est pas possible !
01:40:31C'est pas possible !
01:40:33C'est pas possible !
01:40:35Je n'ai pas eu le temps de me prévenir.
01:40:45Les fantômes ! Encore une fois !
01:40:53Sors de là !
01:41:00Sors de là !
01:41:05C'est un bon signe.
01:41:17Le jeu est terminé.
01:41:25Tu es enfin arrivé ici.
01:41:28Je suis venu jusqu'ici.
01:41:58Je suis venu jusqu'ici.
01:42:09Je suis venu jusqu'ici.
01:42:20Tu réfléchis à mener à ça un retour à la vie ?
01:42:25Si Kei Nagai ne l'arrête pas...
01:42:30Je lui ai juste dit de l'emmener au point d'attaque de Sato Taiya.
01:42:37Mais il a voulu qu'elle fasse ce qu'il voulait.
01:42:42Il a voulu capturer Nagai.
01:42:44C'était une condition qui permettait à la gouvernement de l'envoyer à Taiya.
01:42:50Qu'est-ce que tu as promis à Kei Nagai ?
01:42:55Je n'ai qu'à arrêter Sato.
01:43:12Ce n'est pas...
01:43:25...
01:43:30Nagai !
01:43:31Ne tirez pas !
01:43:34Nagai !
01:43:54Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:44:24Générique de fin
01:44:54Générique de fin
01:45:24Générique de fin
01:45:55Générique de fin
01:46:11Générique de fin
01:46:25Générique de fin
01:46:44Générique de fin
01:46:55Générique de fin
01:47:19Générique de fin
01:47:25Générique de fin
01:47:37Générique de fin
01:47:51Générique de fin
01:47:55Générique de fin
01:48:05Générique de fin