Gintama The Final

  • le mois dernier
Transcription
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:30C'est l'Empire des Samouraïs.
00:00:32C'est comme ça qu'on appelait notre pays.
00:00:35C'est une histoire de l'ancien temps.
00:01:00Il y a longtemps, des samouraïs se sont réveillés.
00:01:03Dans l'espace de l'Edo, où ils rêvaient,
00:01:05des navettes de l'Edo ont disparu.
00:01:09Dans la ville où les samouraïs se sont faits couler,
00:01:13des gens étrangers se sont retrouvés.
00:01:20Mais, il y avait des gens qui se sont confrontés à l'Edo.
00:01:26Ce sont les samouraïs.
00:01:28Non.
00:01:34Ce sont les Z-Soldats !
00:01:51La première partie.
00:01:52La suite d'une longue histoire.
00:01:56Dans l'espace des étoiles,
00:01:58il y a l'énergie de l'étoile d'Altana.
00:02:02On l'appelle aussi l'énergie de l'étoile.
00:02:05C'est l'énergie de l'étoile qui a créé l'immortalité.
00:02:09Utsuro.
00:02:11Il a créé de nombreuses personnalités
00:02:14pendant sa vie.
00:02:18L'une d'entre elles,
00:02:20c'est Yoshida Shoyo,
00:02:22qui a créé l'étoile d'Altana.
00:02:25Il souhaitait détruire tout le monde.
00:02:28Il a commencé une guerre contre l'univers.
00:02:32Les gens de l'Edo ont réussi à le faire.
00:02:36Après la bataille,
00:02:38avec l'aide de Yorozuya et ses alliés,
00:02:41l'immortalité de l'étoile a disparu.
00:02:46Sadaharu, qui a utilisé ses pouvoirs pour détruire l'étoile,
00:02:51s'est endormi.
00:02:54Après la bataille,
00:02:56Yorozuya a commis sa mission.
00:02:58Il a commencé à suivre son chemin.
00:03:04Et puis,
00:03:05il y a deux ans.
00:03:10Je vais le faire !
00:03:13Je vais devenir le roi des pirates !
00:03:16Hein ?
00:03:17Non, non.
00:03:18Ce n'est pas après deux ans.
00:03:20On ne sait pas si c'est après deux ans ou cinq ans.
00:03:26Ah, c'est ça !
00:03:28Hum.
00:03:29Hum.
00:03:31Kagura a cherché un moyen de rendre Sadaharu.
00:03:35Shinpachi est resté à l'Edo.
00:03:38Gintoki a prévu l'arrivée de l'étoile.
00:03:41Il a voyagé dans les ruines de Ryuketsu.
00:03:47Lorsque Gintoki a vu l'étoile,
00:03:50il s'est rendu compte que l'étoile avait une personnalité
00:03:54qui ressemblait à Shouyou.
00:03:57Mais l'étoile a été emprisonnée
00:04:00par l'Arc-en-ciel.
00:04:03L'étoile n'a pas pu survivre.
00:04:06L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:09L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:12L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:15L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:18L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:21L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:24L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:27L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:30L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:33L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:36L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:39L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:42L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:45L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:48L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:51L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:54L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:04:57L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:00L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:03L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:06L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:09L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:12L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:15L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:18L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:21L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:24L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:27L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:30L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:33L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:36L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:39L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:42L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:45L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:48L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:51L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:54L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:05:57L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:00L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:03L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:06L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:09L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:12L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:15L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:18L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:21L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:24L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:27L'Arc-en-ciel n'a pas pu survivre.
00:06:31C'est vraiment trop long !
00:06:33C'est trop différent de l'original !
00:06:36C'est comme si c'était un Dragon Ball !
00:06:39Dragon Ball ?
00:06:41Qu'est-ce que tu racontes, Ketsura ?
00:06:43Je ne suis pas Ketsura, je suis Katsura !
00:06:45Les animateurs se sont vraiment mis au sérieux.
00:06:50Après avoir été libérés de la série télé,
00:06:53ils ont enfin pu faire de l'art.
00:06:56C'est la vraie force des animateurs.
00:06:59C'est juste que j'ai un Dragon Ball dans les mains !
00:07:02Pourquoi est-ce que je suis Yamcha ?
00:07:04Pourquoi est-ce que c'est Vegeta ?
00:07:06C'est la position où je suis le meilleur !
00:07:08C'est nul.
00:07:10Je ne peux pas t'accompagner.
00:07:12C'est triste, mais c'est Christos !
00:07:14Quand est-ce qu'il a maîtrisé l'imitation de Fujibitai ?
00:07:16Vous ne savez pas, non ?
00:07:19Nous avons passé la fin de la série télé,
00:07:22et nous sommes enfin arrivé ici.
00:07:26Au cinéma !
00:07:31Nous allons montrer à nos spectateurs
00:07:35notre force,
00:07:37la force de Toriyama Akira !
00:07:39Shou, tout s'est bien passé, n'est-ce pas ?
00:07:42Oui !
00:07:43Tout s'est bien passé, n'est-ce pas ?
00:07:47C'est vrai !
00:07:49C'est parti !
00:07:54C'est à ce stade que l'on peut voir
00:07:57l'attaque de Gintoki et ses alliés.
00:08:00Il y aura peut-être encore des problèmes,
00:08:03mais je suis sûr qu'ils s'en sortront.
00:08:06Ce n'est pas grave,
00:08:08parce qu'ils possèdent le Ballon d'Or !
00:08:12Quel est le Ballon d'Or ?
00:08:16Galick Cannon !
00:08:18Kakarot !
00:08:20C'est un ballon pour faire des souhaits ?
00:08:23Ou est-ce que c'est un ballon léger sur ta tête ?
00:08:27Si c'est un ballon si utile,
00:08:30je ne serais pas ici
00:08:32et je ne serais pas là.
00:08:36Le Ballon d'Or !
00:08:47Mais je veux te remercier.
00:08:51C'est grâce à toi que nous sommes arrivés ici.
00:08:57Ce n'est pas la faute de personne.
00:09:02C'est grâce à cette main
00:09:04que nous pouvons récupérer
00:09:07ce que nous avons perdu.
00:09:10C'est ce qu'on appelle
00:09:12les disciples de Shôyô, non ?
00:09:27Les disciples de Shôyô
00:09:33Les disciples de Shôyô
00:09:40Les disciples de Shôyô
00:09:47Les disciples de Shôyô
00:09:51Je 97
00:10:11Les disciples de Shôyô
00:10:20La Création …
00:10:48La Création
00:11:14Faites-le !
00:11:18Faites-le !
00:11:32Faites-le !
00:11:33Vous voulez que les monstres qui vous interrompent
00:11:35fassent des chutes ?
00:11:39Les monstres ?
00:11:40Ce sont les gens qui sont venus
00:11:42à la base de la Création.
00:11:44Je vous le dis !
00:11:49Regardez !
00:11:50Leur bateau est tombé,
00:11:52mais ils continuent de suivre
00:11:54l'Alterna de la Terre
00:11:56depuis le centre de ce terminal.
00:11:59La Création…
00:12:00Elle continue de bouger ?
00:12:03Si on l'utilise,
00:12:05on pourra récupérer
00:12:07le diable incomplète
00:12:09qui a perdu son cœur.
00:12:11La Création
00:12:16C'est incroyable qu'il y ait des gens
00:12:18qui aient duré tellement longtemps
00:12:20dans ce monde.
00:12:22Je n'ai pas le courage
00:12:24ni l'amitié
00:12:26pour dépasser
00:12:28cette dernière tentative.
00:12:33Je n'ai pas la peine
00:12:35de terminer ma vie ici !
00:12:42Cette rencontre,
00:12:44est-ce une joie ?
00:12:47Est-ce une tristesse ?
00:12:50Je ne comprends pas
00:12:51ce que vous dites,
00:12:53mais je peux vous dire
00:12:55une chose.
00:12:57Je n'ai même pas le courage
00:12:59de les battre !
00:13:09J'ai honte.
00:13:11Je n'ai pas le courage
00:13:13de les battre !
00:13:17Il ne faut pas
00:13:19me faire chier
00:13:21par de la merde !
00:13:23Je n'ai pas le courage
00:13:25C'est pas vrai !
00:13:33Je vois.
00:13:34C'est un peu dommage.
00:13:36Vous n'aurez pas encore la chance de mourir.
00:13:40Parce que je ne vais pas vous laisser mourir.
00:13:45Je sais comment ils se sentent.
00:13:48Ils ne veulent pas mourir.
00:13:50Ils veulent vivre longtemps.
00:13:56C'est vrai que j'ai beaucoup de choses à dire à vous.
00:14:00Moi aussi, Yamaho.
00:14:02Combien de coups de pieds pourrais-je avoir ?
00:14:26Je n'en ai pas assez pour vivre.
00:14:49Zura !
00:14:55...
00:15:02...
00:15:09...
00:15:12...
00:15:14...
00:15:19...
00:15:24Je vous remercie, c'est grâce à vous que ce pays a pu devenir si puissant !
00:15:55Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:15:57C'est la limite de la humanité ?
00:16:00C'est l'horreur ?
00:16:01C'est l'horreur ?
00:16:03Vous êtes les Yamato.
00:16:05Depuis que vous êtes tombés sur la Terre il y a 40 ans,
00:16:08nous avons vécu dans la douleur et la douleur !
00:16:13Je peux le dire maintenant.
00:16:16Ce jour-là n'a pas été inutile !
00:16:20Nous devons protéger ceux qui sont perdus.
00:16:24Nous avons trouvé quelque chose de précieux !
00:16:29La lumière nous a montré où nous pouvons trouver la lumière.
00:16:37Je n'ai plus peur.
00:16:41Je vais vous défendre !
00:16:50Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:16:52C'est l'éctoplasme de l'âme.
00:16:55Bienvenue dans le pays des samouraïs !
00:16:58C'est la nuit de Tokyo et de l'Edo.
00:17:00Nous avons traversé la ville.
00:17:02C'est ici que se trouve l'esprit de l'argent.
00:17:05C'est le pays des gens qui possèdent l'esprit de l'argent.
00:17:08C'est ici que se trouve l'esprit de l'argent.
00:17:10Je n'y crois pas !
00:17:13Devant tout, il y en a deux !
00:17:36Eteignez-le !
00:17:42Henry, dégage !
00:17:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:17:53J'ai besoin d'aide !
00:17:54Dépêchez-vous de détruire l'ennemie autour de la terminale !
00:17:59Ne fais pas de bêtises !
00:18:01Il suffit d'attaquer directement le haut du pont !
00:18:04À l'instant, ce bateau contient des Altana qui sont sortis de la terminale !
00:18:09Ils sont là-bas !
00:18:11On ne sait pas ce qu'il va se passer !
00:18:13Laissez-nous gérer !
00:18:22Oh, t'es là !
00:18:24T'es trop en retard !
00:18:26J'ai cru que tu étais parti !
00:18:28Tu n'es qu'un ninja !
00:18:30Tu n'es qu'un ninja !
00:18:32Tu n'es qu'un ninja !
00:18:33Tu n'es qu'un ninja !
00:18:35Finalement, tu as admis que l'Europe est en haut !
00:18:39Qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:41Si tu veux faire des bêtises...
00:18:44Tu devrais t'occuper d'eux !
00:18:48C'est intéressant, n'est-ce pas ?
00:18:50Alors, on n'a pas le droit d'aller là-bas.
00:18:56Allons-y.
00:18:58A l'aide de Mikoshi !
00:19:01C'est la dernière fois que tu fais ça !
00:19:07On ne peut pas éviter la prolongation de la bataille.
00:19:10Nous devons nous réunir.
00:19:12Même si l'Utsuro est revenu,
00:19:14nous n'aurons pas de force.
00:19:17Et nous n'aurons pas la capacité de réunir le monde.
00:19:23Ne t'inquiètes pas.
00:19:25Tout va bien.
00:19:27L'Utsuro n'a que l'Altana de la Terre.
00:19:32Regarde !
00:19:34Notre dieu est heureux !
00:19:39L'Altana a été absorbée !
00:19:41Tu veux dire qu'il a créé un nouveau cœur ?
00:19:45Il n'y a plus qu'un instant.
00:19:50Le dieu va se réveiller.
00:19:52Il n'en reste plus qu'un !
00:19:54C'est plus difficile de sortir de la frontière.
00:19:58Nous devons nous réunir.
00:20:06Tu n'as pas entendu ce que je t'ai dit ?
00:20:09Moi aussi.
00:20:12L'Utsuro a été abattu et tué.
00:20:17Mais nous l'avons réveillé.
00:20:22Nous l'avons réveillé et nous l'avons utilisé.
00:20:27Depuis ce temps, nous avons été réunis par l'Altana de la Terre.
00:20:40Nous sommes déjà une partie de l'Utsuro.
00:20:45Nous devons réunir l'intérêt de l'Utsuro.
00:20:51Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:21:21L'Utsuro a été abattu et tué.
00:21:23Mais nous l'avons réveillé et nous l'avons utilisé.
00:21:25Depuis ce temps, nous avons été réunis par l'Altana de la Terre.
00:21:27Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:21:32Donne-moi ton cœur.
00:21:34Tu n'as plus qu'un instant.
00:21:37Le dieu va se réveiller.
00:21:43Depuis que nous avons eu la même mort,
00:21:46c'est notre destin.
00:21:52Si je pouvais repartir,
00:21:55j'aimerais devenir comme vous.
00:22:02Pour moi, c'est moi.
00:22:04Pour toi, c'est toi.
00:22:06Tu dois le récupérer.
00:22:12Takasugi.
00:22:14Je n'ai pas...
00:22:21Je n'ai pas le temps.
00:22:45Il faut que tu ailles vite.
00:22:48Takasugi.
00:22:49Oui ?
00:22:50Je n'ai plus rien à récupérer.
00:22:56Je suis revenu avec tout ce que j'avais perdu.
00:23:00Tout est ici.
00:23:03Je suis là pour ne rien perdre.
00:23:18Gintoki ! Takasugi !
00:23:38C'est bon.
00:23:41C'est bon comme ça.
00:23:43Je suis désolé de t'en occuper.
00:23:46Pas de soucis.
00:23:55Takasugi !
00:24:03C'est fini.
00:24:04Tu ne peux pas me défendre.
00:24:06Tu ne peux pas me défendre.
00:24:12As-tu vu ?
00:24:13L'espace dans moi...
00:24:19Tout est destiné à l'espace.
00:24:22Tu ne peux pas t'échapper.
00:24:24C'est ton destin.
00:24:33Je vois.
00:24:35Mais pourquoi ?
00:24:37Je suis mort, mais je suis toujours là.
00:24:41C'est la voie de l'espace ?
00:24:44Non.
00:24:46Je...
00:24:47On est tout seul.
00:24:49On est là grâce à notre volonté.
00:25:06C'est bon comme ça.
00:25:18C'est bon comme ça.
00:25:28Tu ne peux pas me défendre.
00:25:30Takasugi !
00:25:36Putain !
00:25:46Tu as dit que tu es un chauve-souris.
00:25:49Un seul chauve-souris de l'abysse de Tenshôin.
00:25:53Pourquoi as-tu fait ça ?
00:25:55Pourquoi as-tu voulu avoir le cœur de l'espace ?
00:26:05Arrête !
00:26:35Donne-moi ton cœur.
00:27:05Arrête !
00:27:31Kaguya !
00:27:35Je m'en occupe !
00:27:37Vas-y !
00:28:06Donne-moi ton cœur.
00:28:10Pourquoi ?
00:28:12L'abysse a déjà été détruite.
00:28:17Tu veux que je revienne et que l'espace revienne ?
00:28:35Je ne peux pas.
00:28:45Je ne peux pas.
00:28:47Je ne peux pas le sauver.
00:28:49Je ne peux pas le sauver.
00:29:05Je ne peux pas le sauver.
00:29:09Tu ne peux pas...
00:29:35Je ne peux pas le sauver.
00:29:45Tu peux m'aider ?
00:29:47Tu...
00:30:06Arrête !
00:30:18C'est inutile.
00:30:20Tu devrais mourir dans ton sang.
00:30:24C'est bon.
00:30:33Alors, c'est à toi de jouer.
00:30:36C'est à moi de jouer.
00:30:38On verra qui va mourir d'abord.
00:30:45Vas-y.
00:30:54Qu'est-ce qui se passe ?
00:31:25C'est pas possible !
00:31:28Tu es folle.
00:31:30Tu ne peux pas t'en tenir à mes sacrifices.
00:31:32Tu ne peux pas me tuer.
00:31:35Je ne vais plus venir ici !
00:31:39Kaguya !
00:31:45Je peux t'entendre.
00:31:47Je peux t'entendre.
00:31:50Tu es folle !
00:32:02Sadaharu !
00:32:04Sadaharu !
00:32:08Sadaharu !
00:32:19Sadaharu !
00:32:21Sadaharu !
00:32:27Sadaharu.
00:32:29Tu as toujours voulu
00:32:31rencontrer Gin.
00:32:34Sadaharu !
00:32:42Sadaharu !
00:32:50Sadaharu !
00:32:53Tu es revenu !
00:32:56Tu es venu pour nous
00:32:58et pour sauver Gin.
00:33:03Sadaharu !
00:33:04Il y a quelque chose !
00:33:06Attends !
00:33:07Sadaharu est revenu,
00:33:08mais Gin a...
00:33:10Est-ce qu'elle a fini ?
00:33:11Est-ce qu'elle a tout mangé ?
00:33:13C'est pas possible.
00:33:14Sadaharu n'a pas fini.
00:33:16Elle a besoin de nourriture.
00:33:18Elle est venue sans nourriture.
00:33:20T'en fais pas la peine.
00:33:22Elle va venir sans nourriture.
00:33:25Gin !
00:33:26C'est une catastrophe !
00:33:28Gin !
00:33:29Gin !
00:33:35Quoi ?
00:33:37Je suis désolé.
00:33:39Je ne m'attendais pas.
00:33:44Il y a quelqu'un d'autre qui est en danger !
00:33:47J'y suis allé ! J'y suis allé et j'y suis retourné !
00:33:50Depuis le début, tu n'as rien mangé, c'est pour ça que tu es en train de te réveiller.
00:33:53Je ne suis pas en train de me réveiller, c'est juste que j'ai l'impression que j'ai l'impression d'être en train de manger.
00:33:59C'était une bonne nourriture.
00:34:01C'est l'heure de sortir !
00:34:03Quoi ? Tent ?
00:34:05Qu'est-ce que c'est que ce monde ?
00:34:07Excusez-moi, vous n'avez pas vu un garçon avec une tête blanche ?
00:34:11Une tête blanche ?
00:34:13Ah, vous parlez peut-être de Shigiri ?
00:34:16Oui, c'est lui. Il n'a pas envie de s'occuper d'une tête blanche, donc il est allé à l'extérieur.
00:34:22Il n'a pas envie de s'occuper d'une tête blanche !
00:34:28Gin-san...
00:34:30Je te l'avais dit.
00:34:32Si tu as réussi à faire ce que tu voulais faire, tu n'as pas le choix de ne rien faire.
00:34:38Tu es là, ça veut dire que tu es en train de retourner dans ce monde ?
00:34:44Non.
00:34:46C'est parce qu'il y a quelque chose que nous voulons faire ici.
00:34:50Gin-chan, nous n'avions rien à faire, donc nous faisions n'importe quoi.
00:34:57Quoi qu'il en soit, c'était bien.
00:35:00Quoi qu'il en soit, c'était bien.
00:35:03Si on pouvait rester ici avec Gin-chan et les autres...
00:35:08C'est pour ça que nous sommes des Yorozuya !
00:35:14Bon sang...
00:35:16Il est devenu si grand sans ma présence...
00:35:24J'ai mal au dos.
00:35:26Tu peux m'aider ?
00:35:28Qu'est-ce que tu racontes, imbécile ?
00:35:31Tu es toujours des Yorozuya ?
00:35:33Si tu n'aimes rien, tu peux vendre ton impudence.
00:35:36Je t'en prie.
00:35:38On dirait qu'il n'a pas grandit, mais que Gin-san a diminué.
00:35:43Qu'est-ce que tu racontes ?
00:35:50Non, il n'a pas vraiment diminué.
00:35:53Si tu ne le fais pas, je vais te tuer !
00:35:57Tu vas me tuer ?
00:35:59Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:36:01Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:36:03Je crois qu'il a été éliminé par Sadaharu.
00:36:06Éliminé ?
00:36:07Il n'y avait pas quelque chose avant que je ne sois là ?
00:36:10C'est comme un grand-père qui vient de se coucher.
00:36:13Hey, qu'est-ce que tu fais ?
00:36:15Gin-san, Sepia.
00:36:17Gin-san, Shibuya.
00:36:18Sepia ? Shibuya ?
00:36:19Tu ne peux pas se séparer comme ça.
00:36:22Nous sommes trois.
00:36:25Tu es Gin-san, n'est-ce pas ?
00:36:26Gin-san, c'est ce que tu voulais dire ?
00:36:28Reviens vite !
00:36:29Donne-moi mes longues jambes !
00:36:30Je n'en veux pas !
00:36:31Je n'en veux plus !
00:36:33J'ai toujours voulu te le dire, mais tu n'es qu'un fou !
00:36:36Qu'est-ce qu'il fait ?
00:36:38Qu'est-ce qu'il fait ?
00:36:42Oh non !
00:36:44Gin-san, il faut que tu ailles vite !
00:36:47Je suis de retour !
00:36:49Gin-san, il faut que tu réorganises Sakata Gintoki dans Sadaharu !
00:36:55Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:36:57Je n'en peux plus !
00:37:02Reviens vite !
00:37:05Sakata Gintoki !
00:37:15Ce gars était trop violent pour un samouraï.
00:37:22C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:27Il n'a pas changé.
00:37:31C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:33Il n'a pas changé.
00:37:35C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:37Il n'a pas changé.
00:37:38C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:40Il n'a pas changé.
00:37:41C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:43Il n'a pas changé.
00:37:44C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:45Il n'a pas changé.
00:37:46C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:47Il n'a pas changé.
00:37:48C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:49Il n'a pas changé.
00:37:50C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:51Il n'a pas changé.
00:37:52C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:53Il n'a pas changé.
00:37:54C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:55Il n'a pas changé.
00:37:56C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:57Il n'a pas changé.
00:37:58C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:37:59Il n'a pas changé.
00:38:00C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:01Il n'a pas changé.
00:38:02C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:03Il n'a pas changé.
00:38:04C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:05Il n'a pas changé.
00:38:06C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:07Il n'a pas changé.
00:38:08C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:09Il n'a pas changé.
00:38:11C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:12Il n'a pas changé.
00:38:13C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:14Il n'a pas changé.
00:38:15C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:16Il n'a pas changé.
00:38:17C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:18Il n'a pas changé.
00:38:19C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:20Il n'a pas changé.
00:38:21C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:22Il n'a pas changé.
00:38:23C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:24Il n'a pas changé.
00:38:25C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:26Il n'a pas changé.
00:38:27C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:28Il n'a pas changé.
00:38:29C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:30Il n'a pas changé.
00:38:31C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:32Il n'a pas changé.
00:38:33C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:34Il n'a pas changé.
00:38:35C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:36Il n'a pas changé.
00:38:37C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:38Il n'a pas changé.
00:38:39C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:40Il n'a pas changé.
00:38:41C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:42Il n'a pas changé.
00:38:43C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:38:44Il n'a pas changé.
00:38:45C'était un homme qui avait les yeux trop serrés.
00:39:09Il n'a pas changé.
00:39:10Il n'a pas changé.
00:39:11Il n'a pas changé.
00:39:12Il n'a pas changé.
00:39:13Il n'a pas changé.
00:39:14Il n'a pas changé.
00:39:15Il n'a pas changé.
00:39:16Il n'a pas changé.
00:39:17Il n'a pas changé.
00:39:18Il n'a pas changé.
00:39:19Il n'a pas changé.
00:39:20Il n'a pas changé.
00:39:21Il n'a pas changé.
00:39:22Il n'a pas changé.
00:39:23Il n'a pas changé.
00:39:24Il n'a pas changé.
00:39:25Il n'a pas changé.
00:39:26Il n'a pas changé.
00:39:27Il n'a pas changé.
00:39:28Il n'a pas changé.
00:39:29Il n'a pas changé.
00:39:30Il n'a pas changé.
00:39:31Il n'a pas changé.
00:39:32Il n'a pas changé.
00:39:33Il n'a pas changé.
00:39:34Il n'a pas changé.
00:39:35Il n'a pas changé.
00:39:36Il n'a pas changé.
00:39:37Il n'a pas changé.
00:39:38Il n'a pas changé.
00:39:39Il n'a pas changé.
00:39:40Il n'a pas changé.
00:39:41Il n'a pas changé.
00:39:42Il n'a pas changé.
00:39:43Il n'a pas changé.
00:39:44Il n'a pas changé.
00:39:45Il n'a pas changé.
00:39:46Il n'a pas changé.
00:39:47Il n'a pas changé.
00:39:48Il n'a pas changé.
00:39:49Il n'a pas changé.
00:39:50Il n'a pas changé.
00:39:51Il n'a pas changé.
00:39:52Il n'a pas changé.
00:39:53Il n'a pas changé.
00:39:54Il n'a pas changé.
00:39:55Il n'a pas changé.
00:39:56Il n'a pas changé.
00:39:57Il n'a pas changé.
00:39:58Il n'a pas changé.
00:39:59Il n'a pas changé.
00:40:00Il n'a pas changé.
00:40:01Il n'a pas changé.
00:40:02Il n'a pas changé.
00:40:03Il n'a pas changé.
00:40:04Il n'a pas changé.
00:40:05Il n'a pas changé.
00:40:06Il n'a pas changé.
00:40:07Il n'a pas changé.
00:40:08Il n'a pas changé.
00:40:09Il n'a pas changé.
00:40:10Il n'a pas changé.
00:40:11Il n'a pas changé.
00:40:12Il n'a pas changé.
00:40:13Il n'a pas changé.
00:40:14Il n'a pas changé.
00:40:15Il n'a pas changé.
00:40:16Il n'a pas changé.
00:40:17Il n'a pas changé.
00:40:18Il n'a pas changé.
00:40:19Il n'a pas changé.
00:40:20Il n'a pas changé.
00:40:21Il n'a pas changé.
00:40:22Il n'a pas changé.
00:40:23Il n'a pas changé.
00:40:24Il n'a pas changé.
00:40:25Il n'a pas changé.
00:40:26Il n'a pas changé.
00:40:27Il n'a pas changé.
00:40:28Il n'a pas changé.
00:40:29Il n'a pas changé.
00:40:30Il n'a pas changé.
00:40:31Il n'a pas changé.
00:40:32Il n'a pas changé.
00:40:33Il n'a pas changé.
00:40:34Il n'a pas changé.
00:40:35Il n'a pas changé.
00:40:36Il n'a pas changé.
00:40:37Il n'a pas changé.
00:40:38Il n'a pas changé.
00:40:39Il n'a pas changé.
00:40:40Il n'a pas changé.
00:40:41Il n'a pas changé.
00:40:42Il n'a pas changé.
00:40:43Il n'a pas changé.
00:40:44Il n'a pas changé.
00:40:45Il n'a pas changé.
00:40:46Il n'a pas changé.
00:40:47Il n'a pas changé.
00:40:48Il n'a pas changé.
00:40:49Il n'a pas changé.
00:40:50Il n'a pas changé.
00:40:51Il n'a pas changé.
00:40:52Il n'a pas changé.
00:40:53Il n'a pas changé.
00:40:54Il n'a pas changé.
00:40:55Il n'a pas changé.
00:40:56Il n'a pas changé.
00:40:57Il n'a pas changé.
00:40:58Il n'a pas changé.
00:40:59Il n'a pas changé.
00:41:00Il n'a pas changé.
00:41:01Il n'a pas changé.
00:41:02Il n'a pas changé.
00:41:03Il n'a pas changé.
00:41:04Il n'a pas changé.
00:41:05Il n'a pas changé.
00:41:06Il n'a pas changé.
00:41:07Il n'a pas changé.
00:41:08Il n'a pas changé.
00:41:09Il n'a pas changé.
00:41:10Il n'a pas changé.
00:41:11Il n'a pas changé.
00:41:12Il n'a pas changé.
00:41:13Il n'a pas changé.
00:41:14Il n'a pas changé.
00:41:15Il n'a pas changé.
00:41:16Il n'a pas changé.
00:41:17Il n'a pas changé.
00:41:18Il n'a pas changé.
00:41:19Il n'a pas changé.
00:41:20Il n'a pas changé.
00:41:21Il n'a pas changé.
00:41:23Il n'a pas changé.
00:41:24Il n'a pas changé.
00:41:25Il n'a pas changé.
00:41:26Il n'a pas changé.
00:41:27Il n'a pas changé.
00:41:28Il n'a pas changé.
00:41:29Il n'a pas changé.
00:41:30Il n'a pas changé.
00:41:31Il n'a pas changé.
00:41:32Il n'a pas changé.
00:41:33Il n'a pas changé.
00:41:34Il n'a pas changé.
00:41:35Il n'a pas changé.
00:41:36Il n'a pas changé.
00:41:37Il n'a pas changé.
00:41:38Il n'a pas changé.
00:41:39Il n'a pas changé.
00:41:40Il n'a pas changé.
00:41:41Il n'a pas changé.
00:41:42Il n'a pas changé.
00:41:43Il n'a pas changé.
00:41:44Il n'a pas changé.
00:41:45Il a toujours le choix.
00:41:47Et il ne l'a jamais fait.
00:41:53Viens nous chercher.
00:41:59Il me cherche tout seul.
00:42:01Et je n'ai pas le choix.
00:42:09Allez !
00:42:10Je crois qu'il est à côté de nous!
00:42:12C'est bon.
00:42:38Gens, c'est bon !
00:42:42C'est à vous de le faire.
00:43:08C'est toi qui m'as appelé ?
00:43:12Pardonne-moi, mon fils. Je suis venu de ta terre.
00:43:16Qu'est-ce que tu veux ?
00:43:19La vengeance sur les humains ? La fin du monde ?
00:43:23Quoi qu'il en soit, je suis venu de ta terre.
00:43:27Je n'ai qu'un seul souhait.
00:43:43Mais il me semble qu'il y a quelque chose qu'il me reste à faire.
00:43:49Professeur...
00:44:01Professeur ?
00:44:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:44:05Ne sois pas si triste.
00:44:10Je vais...
00:44:12Je vais te protéger de toute façon.
00:44:16Alors...
00:44:24Allons-y.
00:44:27Retourne avec nous à Shôka Sonjuku.
00:44:33J'ai beaucoup de choses à te dire.
00:44:39Ton ami...
00:44:41C'est ma responsabilité.
00:44:44Professeur...
00:44:48Je ne suis plus...
00:44:51Je ne suis plus quelqu'un qui peut t'appeler professeur.
00:44:56Je ne peux plus retourner à Shôya Yoshida.
00:45:00Je suis désolé.
00:45:03Je ne pouvais pas...
00:45:05Je ne pouvais pas...
00:45:07Je ne pouvais pas...
00:45:09Je ne pouvais pas...
00:45:11Je ne pouvais pas vous protéger.
00:45:17Je suis désolé.
00:45:19Je suis désolé.
00:45:32Il n'y a pas besoin d'apologiser.
00:45:35Shôya...
00:45:37Je sais que tu n'es pas capable de protéger personne.
00:45:43Je t'attendais à ce moment.
00:45:47Comme tu l'as fait à l'époque.
00:45:50Le moment où la lune est née dans ton cœur.
00:45:55C'est un moment très cher pour toi.
00:45:58Parmi mes disciples.
00:46:18La lune est née dans ta cœur.
00:46:24Tenez bon !
00:46:25Faites attention !
00:46:29Merde !
00:47:17Vous m'avez dit deux ans auparavant que je n'ai pas voulu finir.
00:47:23La tragédie se répète jusqu'à ce que je vive.
00:47:27J'entends bien son voix.
00:47:32Je veux terminer tout.
00:47:41Je suis d'accord.
00:47:45Je veux terminer tout.
00:47:50Avec ça ?
00:47:52Tu penses que tu peux en finir ?
00:47:55Bien.
00:48:15Avec ça ?
00:48:26Utsuro.
00:48:28Même si nous nous battons ensemble,
00:48:32nous devons récupérer ce que nous avons perdu ce jour.
00:48:36Je te le promets.
00:48:45Je te promets.
00:48:51Nos vies ont déjà été détruites par quelqu'un d'autre.
00:48:57Par un ami.
00:49:05Utsuro,
00:49:07qu'il s'agisse d'une tragédie,
00:49:11il n'a pas l'intention de terminer tout.
00:49:16C'est ce qu'il dit à ce moment.
00:49:20Je ne fais que détruire
00:49:24ce vieux monde
00:49:28que tu es en train de construire.
00:49:37Je ne fais que détruire.
00:49:42Utsuro,
00:50:08tu n'es pas le seul à être ici.
00:50:25Où est Shouyou ?
00:50:27Où est le corps de Shouyou ?
00:50:33Il n'y en a pas.
00:50:35Il n'y en a pas depuis le début.
00:50:44Tu es le seul à être ici, Utsuro.
00:51:04Professeur,
00:51:06j'ai l'impression que j'ai encore des tâches à faire.
00:51:12Dis-moi.
00:51:14Tu n'as pas à t'inquiéter.
00:51:17On n'est pas le seul à être des disciples de Shouyou Yoshida.
00:51:35Je vais les tuer.
00:51:46Tu n'es plus un monstre.
00:51:50Tu n'as plus de chance.
00:51:55Je vais te tuer, Utsuro.
00:51:59Je vais te tuer.
00:52:02Tu voulais me tuer.
00:52:05Tu voulais me sauver.
00:52:07Tu voulais me protéger.
00:52:10Je sais bien que je suis venu ici avec vous.
00:52:15Je me suis tué pour mon ami.
00:52:17Je me suis tué pour mon ami.
00:52:20Qu'est-ce qui reste de toi ?
00:52:22Ressource.
00:52:24Ressource. Il n'y a qu'un vide Utsuro.
00:52:30Tu n'es pas prêt à continuer de vivre comme ça ?
00:52:46Je ne vais pas être vaincu.
00:52:58Ce que je voulais protéger,
00:53:28Ce que je voulais protéger,
00:53:48Ce que je voulais protéger,
00:54:09Ce que je voulais protéger,
00:54:11Ce que je voulais protéger,
00:54:13Ce que je voulais protéger,
00:54:15Ce que je voulais protéger,
00:54:17Ce que je voulais protéger,
00:54:19Ce que je voulais protéger,
00:54:21Ce que je voulais protéger,
00:54:23Ce que je voulais protéger,
00:54:25Ce que je voulais protéger,
00:54:27Ce que je voulais protéger,
00:54:29Ce que je voulais protéger,
00:54:31Ce que je voulais protéger,
00:54:33Ce que je voulais protéger,
00:54:35Ce que je voulais protéger,
00:54:37Ce que je voulais protéger,
00:54:39Ce que je voulais protéger,
00:55:03Mais tu sais bien que tu n'as pas le choix.
00:55:08Tu n'as pas le choix.
00:55:12Tu n'as pas le choix.
00:55:33Tu n'as pas le choix.
00:55:43246 coups. 247 coups.
00:55:49J'en ai assez.
00:55:53J'en ai assez.
00:55:55J'en ai assez.
00:55:57J'en ai assez.
00:55:58J'en ai assez.
00:56:02J'en ai assez.
00:56:03J'en ai assez.
00:56:04J'en ai assez.
00:56:05J'en ai assez.
00:56:06J'en ai assez.
00:56:07J'en ai assez.
00:56:08J'en ai assez.
00:56:09J'en ai assez.
00:56:10J'en ai assez.
00:56:11J'en ai assez.
00:56:12J'en ai assez.
00:56:13J'en ai assez.
00:56:14J'en ai assez.
00:56:15J'en ai assez.
00:56:16J'en ai assez.
00:56:17J'en ai assez.
00:56:18J'en ai assez.
00:56:19J'en ai assez.
00:56:20J'en ai assez.
00:56:21J'en ai assez.
00:56:22J'en ai assez.
00:56:23J'en ai assez.
00:56:24J'en ai assez.
00:56:25J'en ai assez.
00:56:26J'en ai assez.
00:56:27J'en ai assez.
00:56:28J'en ai assez.
00:56:29J'en ai assez.
00:56:30J'en ai assez.
00:56:31J'en ai assez.
00:56:32J'en ai assez.
00:56:33J'en ai assez.
00:56:34J'en ai assez.
00:56:35J'en ai assez.
00:56:36J'en ai assez.
00:56:37J'en ai assez.
00:56:38J'en ai assez.
00:56:39J'en ai assez.
00:56:40J'en ai assez.
00:56:41J'en ai assez.
00:56:42J'en ai assez.
00:56:43J'en ai assez.
00:56:44J'en ai assez.
00:56:45J'en ai assez.
00:56:46J'en ai assez.
00:56:47J'en ai assez.
00:56:48J'en ai assez.
00:56:49J'en ai assez.
00:56:50J'en ai assez.
00:56:51J'en ai assez.
00:56:52J'en ai assez.
00:56:53J'en ai assez.
00:56:54J'en ai assez.
00:56:55J'en ai assez.
00:56:56J'en ai assez.
00:56:57J'en ai assez.
00:56:58J'en ai assez.
00:56:59J'en ai assez.
00:57:00J'en ai assez.
00:57:01J'en ai assez.
00:57:02J'en ai assez.
00:57:03J'en ai assez.
00:57:04J'en ai assez.
00:57:05J'en ai assez.
00:57:06J'en ai assez.
00:57:07J'en ai assez.
00:57:08J'en ai assez.
00:57:09J'en ai assez.
00:57:10J'en ai assez.
00:57:11J'en ai assez.
00:57:12J'en ai assez.
00:57:13J'en ai assez.
00:57:14J'en ai assez.
00:57:15J'en ai assez.
00:57:16J'en ai assez.
00:57:17J'en ai assez.
00:57:18J'en ai assez.
00:57:19J'en ai assez.
00:57:20J'en ai assez.
00:57:21J'en ai assez.
00:57:22J'en ai assez.
00:57:23J'en ai assez.
00:57:24J'en ai assez.
00:57:25J'en ai assez.
00:57:26J'en ai assez.
00:57:27J'en ai assez.
00:57:28J'en ai assez.
00:57:29J'en ai assez.
00:57:30J'en ai assez.
00:57:31J'en ai assez.
00:57:32J'en ai assez.
00:57:33J'en ai assez.
00:57:34J'en ai assez.
00:57:35J'en ai assez.
00:57:36J'en ai assez.
00:57:37J'en ai assez.
00:57:38J'en ai assez.
00:57:39J'en ai assez.
00:57:40J'en ai assez.
00:57:41J'en ai assez.
00:57:42J'en ai assez.
00:57:43J'en ai assez.
00:57:44J'en ai assez.
00:57:45J'en ai assez.
00:57:46J'en ai assez.
00:57:47J'en ai assez.
00:57:48J'en ai assez.
00:57:49J'en ai assez.
00:57:50J'en ai assez.
00:57:51J'en ai assez.
00:57:52J'en ai assez.
00:57:53J'en ai assez.
00:57:54J'en ai assez.
00:57:55J'en ai assez.
00:57:56J'en ai assez.
00:57:57J'en ai assez.
00:57:58J'en ai assez.
00:57:59J'en ai assez.
00:58:00J'en ai assez.
00:58:01J'en ai assez.
00:58:02J'en ai assez.
00:58:03J'en ai assez.
00:58:04J'en ai assez.
00:58:05J'en ai assez.
00:58:06J'en ai assez.
00:58:07J'en ai assez.
00:58:08J'en ai assez.
00:58:09J'en ai assez.
00:58:10J'en ai assez.
00:58:11J'en ai assez.
00:58:12J'en ai assez.
00:58:13J'en ai assez.
00:58:14J'en ai assez.
00:58:15J'en ai assez.
00:58:16J'en ai assez.
00:58:17J'ai fermé mes yeux.
00:58:21J'ai fermé mes yeux.
00:58:22J'ai fermé mes yeux.
00:58:23J'ai fermé mes yeux.
00:58:24J'ai fermé mes yeux.
00:58:25J'ai fermé mes yeux.
00:58:26J'ai fermé mes yeux.
00:58:27J'ai fermé mes yeux.
00:58:28J'ai fermé mes yeux.
00:58:29J'ai fermé mes yeux.
00:58:30J'ai fermé mes yeux.
00:58:31J'ai fermé mes yeux.
00:58:32J'ai fermé mes yeux.
00:58:33J'ai fermé mes yeux.
00:58:34J'ai fermé mes yeux.
00:58:35J'ai fermé mes yeux.
00:58:36J'ai fermé mes yeux.
00:58:37J'ai fermé mes yeux.
00:58:38J'ai fermé mes yeux.
00:58:39J'ai fermé mes yeux.
00:58:40J'ai fermé mes yeux.
00:58:41J'ai fermé mes yeux.
00:58:42J'ai fermé mes yeux.
00:58:43J'ai fermé mes yeux.
00:58:44J'ai fermé mes yeux.
00:58:45J'ai fermé mes yeux.
00:58:46J'ai fermé mes yeux.
00:58:47J'ai fermé mes yeux.
00:58:48J'ai fermé mes yeux.
00:58:49J'ai fermé mes yeux.
00:58:50J'ai fermé mes yeux.
00:58:51J'ai fermé mes yeux.
00:58:52J'ai fermé mes yeux.
00:58:53J'ai fermé mes yeux.
00:58:54J'ai fermé mes yeux.
00:58:55J'ai fermé mes yeux.
00:58:56J'ai fermé mes yeux.
00:58:57J'ai fermé mes yeux.
00:58:58J'ai fermé mes yeux.
00:58:59J'ai fermé mes yeux.
00:59:00J'ai fermé mes yeux.
00:59:01J'ai fermé mes yeux.
00:59:02J'ai fermé mes yeux.
00:59:03J'ai fermé mes yeux.
00:59:04J'ai fermé mes yeux.
00:59:05J'ai fermé mes yeux.
00:59:06J'ai fermé mes yeux.
00:59:07J'ai fermé mes yeux.
00:59:08J'ai fermé mes yeux.
00:59:09J'ai fermé mes yeux.
00:59:10J'ai fermé mes yeux.
00:59:11J'ai fermé mes yeux.
00:59:12J'ai fermé mes yeux.
00:59:13J'ai fermé mes yeux.
00:59:14J'ai fermé mes yeux.
00:59:15J'ai fermé mes yeux.
00:59:16J'ai fermé mes yeux.
00:59:17J'ai fermé mes yeux.
00:59:18J'ai fermé mes yeux.
00:59:19J'ai fermé mes yeux.
00:59:20J'ai fermé mes yeux.
00:59:21J'ai fermé mes yeux.
00:59:22J'ai fermé mes yeux.
00:59:23J'ai fermé mes yeux.
00:59:24J'ai fermé mes yeux.
00:59:25J'ai fermé mes yeux.
00:59:26J'ai fermé mes yeux.
00:59:27J'ai fermé mes yeux.
00:59:28J'ai fermé mes yeux.
00:59:29J'ai fermé mes yeux.
00:59:30J'ai fermé mes yeux.
00:59:31J'ai fermé mes yeux.
00:59:32J'ai fermé mes yeux.
00:59:33J'ai fermé mes yeux.
00:59:34J'ai fermé mes yeux.
00:59:35J'ai fermé mes yeux.
00:59:36J'ai fermé mes yeux.
00:59:37J'ai fermé mes yeux.
00:59:38J'ai fermé mes yeux.
00:59:39J'ai fermé mes yeux.
00:59:40J'ai fermé mes yeux.
00:59:41J'ai fermé mes yeux.
00:59:42J'ai fermé mes yeux.
00:59:43J'ai fermé mes yeux.
00:59:44J'ai fermé mes yeux.
00:59:45J'ai fermé mes yeux.
00:59:46J'ai fermé mes yeux.
00:59:47J'ai fermé mes yeux.
00:59:49J'ai fermé mes yeux.
00:59:50J'ai fermé mes yeux.
00:59:51J'ai fermé mes yeux.
00:59:52J'ai fermé mes yeux.
00:59:53J'ai fermé mes yeux.
00:59:54J'ai fermé mes yeux.
00:59:55J'ai fermé mes yeux.
00:59:56J'ai fermé mes yeux.
00:59:57J'ai fermé mes yeux.
00:59:58J'ai fermé mes yeux.
00:59:59J'ai fermé mes yeux.
01:00:00J'ai fermé mes yeux.
01:00:01J'ai fermé mes yeux.
01:00:02J'ai fermé mes yeux.
01:00:03J'ai fermé mes yeux.
01:00:04J'ai fermé mes yeux.
01:00:05J'ai fermé mes yeux.
01:00:06J'ai fermé mes yeux.
01:00:07J'ai fermé mes yeux.
01:00:08J'ai fermé mes yeux.
01:00:09J'ai fermé mes yeux.
01:00:10J'ai fermé mes yeux.
01:00:11J'ai fermé mes yeux.
01:00:40Pourquoi m'a-t-il offert une main ?
01:00:47J'étais le cause de tout ce qui s'est passé.
01:00:51Si quelqu'un avait un problème, il m'offrirait une main.
01:00:54Et je lui donnerais de l'argent.
01:00:56C'est ce que Sakata Gintoki m'a enseigné.
01:00:59Et j'ai voulu parler avec celui qui a créé lui.
01:01:05C'est moi.
01:01:16Si je n'avais pas rencontré eux, je n'aurais jamais existé.
01:01:22Ils m'ont transformé en humain.
01:01:36Mais mon existence n'était qu'une faute pour eux.
01:01:43Je n'avais pas le droit d'appeler leur mort.
01:01:47Même si c'était le cas,
01:01:51nous avons rencontré Sakata Gintoki parce que tu étais là.
01:01:56J'ai toujours voulu te dire merci.
01:02:05Je crois que Gintoki a le même sentiment.
01:02:09Gintoki ! Takasugi !
01:02:12Tu m'entends ? Tu es en paix ?
01:02:16Nous avons pris Fuyo !
01:02:19L'ennemi a été détruit !
01:02:21Mais le terminal ne s'est pas arrêté !
01:02:24Il est temps de détruire tout ce qu'il y a ici !
01:02:27Il faut qu'on s'en va !
01:02:29Non ! On ne peut pas s'échapper !
01:02:32Si le terminal s'est arrêté, l'Altana sera encore plus dévastée !
01:02:37Et puis, qu'est-ce qu'il s'est passé avec ces étoiles ?
01:02:40Mais il n'y a pas d'autre choix !
01:02:44Laisse-moi gérer tout ça.
01:02:48Qui es-tu ?
01:02:52J'utilise l'armée de cette navette.
01:02:55J'ai transformé l'Altana dans le terminal.
01:03:00J'ai utilisé l'Altana dans ma maison.
01:03:04Mais si on arrête tout ça, le terminal ne sera pas en paix.
01:03:10Je ne peux pas t'aider à l'évacuer.
01:03:13Je dois faire ce que je peux.
01:03:16Je peux m'en occuper de toi.
01:03:19Tu dois vivre.
01:03:22Putain !
01:03:26On s'en va !
01:03:28Il faut qu'on s'échappe de ce terminal !
01:03:31Non ! Utilisez notre navette !
01:03:34C'est ce que j'ai entendu.
01:03:36Vous devriez s'échapper d'ici.
01:03:40Professeur !
01:03:42C'est ridicule.
01:03:45Je n'avais pas l'espoir de mourir.
01:03:51Mais il m'a apporté cette petite vie.
01:03:57L'avenir qu'ils ont construit.
01:04:02Vous devez le protéger.
01:04:15C'est la fin du monde.
01:04:25Prenons-le.
01:04:27Un instant serait suffisant.
01:04:29Un instant n'est pas suffisant.
01:04:32Si on met les vies de tous ensemble,
01:04:35on pourra voir le visage de nos enfants.
01:04:39Vous...
01:04:40Je suis désolé.
01:04:42Mais nous ne pouvons pas continuer comme ça.
01:04:46Je vous l'ai dit.
01:04:47C'est notre boulot d'attendre les récompenses.
01:04:52S'il y a un avenir,
01:04:54c'est Yorozuya qui va venir nous aider.
01:05:00Alors nous devons nous unir.
01:05:03Les membres de l'Organisation.
01:05:05Pour protéger l'humanité,
01:05:07ils ont rassemblé des Altanas de tous les endroits.
01:05:11Si on détruis tout ça,
01:05:13nous pourrons voir leurs visages
01:05:15et les enfants.
01:05:18Comment ça, détruire tout ça ?
01:05:20Je me souviens,
01:05:21j'avais un téléphone qui ne fonctionnait pas.
01:05:24Ce n'est pas le moment pour ça.
01:05:27Je veux un téléphone qui fonctionne.
01:05:29Laissez-moi prendre le téléphone.
01:05:33Les téléphones fonctionnent aussi.
01:05:35Si vous ne m'entendez pas,
01:05:38qu'est-ce que vous faites ?
01:05:44Hey, les hommes !
01:05:46Si vous continuez comme ça,
01:05:48je vais vous tuer !
01:05:52Je vais le faire.
01:05:53Si j'ai autant d'espoir,
01:05:56je vais le faire, même sans mon téléphone.
01:06:08Qu'est-ce que vous faites ?
01:06:36Allons-y !
01:06:41Gintoki, c'est au-delà.
01:06:43Je crois qu'il est au-delà de Yorozuya.
01:06:47Si vous avez quelque chose à faire,
01:06:49faites-le.
01:06:52Vous n'aviez pas promis à tous
01:06:54que vous alliez les retourner en sécurité ?
01:06:58Si vous voulez, c'est déjà fait.
01:07:00Il n'y a qu'eux.
01:07:04Sura, qu'est-ce qu'il y a ?
01:07:07Votre professeur ne devait peut-être pas le savoir.
01:07:13À l'époque,
01:07:14chaque fois que vous faisiez quelque chose de mal,
01:07:17il y avait un autre garçon
01:07:20qui l'étouffait et qui l'étouffait.
01:07:26N'est-ce pas, Gintoki ?
01:07:29C'était la dernière chose que vous faites.
01:07:33Je n'irai pas là-bas
01:07:35jusqu'à ce que vous l'étouffiez.
01:07:39Sura...
01:07:41Tu veux mourir ou vivre ?
01:07:44Ce n'est pas possible, Gintoki.
01:07:48Ne t'inquiète pas.
01:07:50Je vais vous sauver,
01:07:52même si c'est au-delà de l'enfer.
01:07:54Alors,
01:07:56faites ce que vous voulez.
01:08:01Pour l'enfer !
01:08:31C'est pas possible !
01:08:34Encore une fois,
01:08:36même si j'ai les pieds bloqués,
01:08:38même si je n'ai pas de rêve,
01:08:41je ne m'en fiche pas.
01:08:43Je m'en souviens.
01:08:45Jusqu'où est-ce que je suis arrivé ?
01:08:48Je ne sais pas !
01:09:01...
01:09:08Shou...
01:09:10Je voulais te montrer quelque chose.
01:09:14Depuis, il y a eu plein de choses.
01:09:17Mais moi...
01:09:22Je suis toujours avec toi, Yorozuya.
01:09:31Je vois bien,
01:09:34Yorozuya Sakata Gintoki.
01:09:38Tu es devenu...
01:09:41...
01:09:45...
01:09:50...
01:09:55...
01:10:00...
01:10:05...
01:10:15...
01:10:21Gintoki...
01:10:24Ceux qui sont ici,
01:10:26c'est toi pour moi.
01:10:30Ce jour-là,
01:10:32c'est comme si l'ennemi vivant pour toujours
01:10:35s'est rencontré avec toi,
01:10:37et s'est transformé en humain.
01:10:40Ce jour-là,
01:10:42le petit ennemi qui avait des rêves tristes
01:10:47s'est aussi transformé en humain.
01:11:03...
01:11:10...
01:11:17...
01:11:22...
01:11:24Transmission de données terminée.
01:11:33Bonjour.
01:11:35Voici le numéro 0.
01:11:38C'est où ?
01:11:40C'est le réservoir de Karakuri de Gengari-sama.
01:11:43Tu as eu un malheur lors de la dernière guerre,
01:11:46et tu as dormi longtemps.
01:11:49J'étais en train d'accumuler des données,
01:11:53et c'était toi, Tamako.
01:11:56Je suis désolée.
01:11:58Je suis en train de me tromper.
01:12:04J'ai dormi combien de temps ?
01:12:13...
01:12:21C'est Edo ?
01:12:23Non, c'est Tokyo.
01:12:27Après la dernière guerre,
01:12:29l'Edo a grandement développé,
01:12:31et a renaissance.
01:12:33Sans votre travail,
01:12:35il n'y aurait pas eu ce qu'il y a aujourd'hui en Tokyo.
01:12:38C'est vrai.
01:12:39Le monde a récupéré la paix.
01:12:45Mais,
01:12:47il n'y a pas de monde que je connaisse ici.
01:12:54...
01:12:56Depuis quand est-ce que vous...
01:12:59La réponse est dans vous.
01:13:03Hein ?
01:13:16Tamako ?
01:13:17Tama-san ?
01:13:19Shinpachi-sama !
01:13:22Tu as dormi longtemps,
01:13:25quand est-ce que tu vas récupérer les données ?
01:13:30...
01:13:35Que nous avons fait la guerre,
01:13:37et à quoi nous avons gagné,
01:13:39ou à quoi nous avons perdu.
01:13:41Je ne sais pas encore,
01:13:43mais nous sommes revenus.
01:13:46A l'Edo.
01:13:48A la vie quotidienne.
01:13:50...
01:13:53Depuis quand j'ai vu ton sourire un peu triste,
01:13:57j'ai pu ressentir quelque chose.
01:14:00La taille de ce que nous avons récupéré,
01:14:03et la taille de ce que nous avons perdu.
01:14:06...
01:14:18...
01:14:22...
01:14:24Aaaaah !
01:14:26D'où es-tu allé, Gin-san ?
01:14:28Ah ! J'ai bu !
01:14:30Je ne t'ai pas vu depuis un moment,
01:14:32et tu me l'as encore fait boire !
01:14:34Calme-toi.
01:14:36C'est ma maison.
01:14:38Tu peux rentrer où tu veux,
01:14:40et tu peux boire où tu veux.
01:14:42Non ! Je ne vais plus te faire mal !
01:14:44...
01:14:46En tout cas,
01:14:47pourquoi es-tu assis dans mon lit ?
01:14:49Qu'est-ce que tu dis ?
01:14:51J'étais le leader de l'équipe,
01:14:53et tu m'as aidé.
01:14:54Tu t'es dit que j'allais faire de nouveau.
01:14:57Non, je n'ai pas dit ça.
01:14:59Tu m'as dit que j'allais faire de nouveau
01:15:01avec mes vêtements.
01:15:02Non, je n'ai pas dit ça.
01:15:03Tu devrais faire de nouveau
01:15:05avec mon sac de balles.
01:15:06Tu devrais faire de nouveau
01:15:08avec mon casque de vêtements.
01:15:09Ce ne sont que mes vêtements !
01:15:11Si tu n'en as pas,
01:15:12tu peux dormir dans mon lit !
01:15:13Ne rentre pas dans mon lit !
01:15:15Comment...
01:15:16Comment peux-tu le comprendre ?
01:15:18C'est mon lit,
01:15:19et ce n'est pas celui du vice-président !
01:15:21Non, le vice-président...
01:15:23Le vice-président a été tué.
01:15:25Le vice-président,
01:15:26c'est un délire
01:15:27que toutes les entreprises
01:15:28sont en train de faire.
01:15:30Toutes les expériences
01:15:31sont faites par Gourik.
01:15:34A la fin,
01:15:35tout le monde
01:15:36n'a rien à dire.
01:15:37Non, Gourik,
01:15:38ce n'est pas Gourik.
01:15:39Ce n'était pas le vice-président.
01:15:41Tout le monde
01:15:42n'a rien à dire.
01:15:43Il n'y a rien à dire.
01:15:45Super Gourik,
01:15:46il n'y a rien à dire.
01:15:48Arrêtez !
01:15:49Il n'y a rien à dire !
01:15:50Où est-ce que j'habite ?
01:15:52Je vais vous marquer
01:15:53tout de suite !
01:15:55Je vais vous tuer, Hira !
01:15:57Je pense qu'on peut rester
01:15:59comme ça
01:16:00parce qu'il y a
01:16:01trois personnes
01:16:02et un oiseau
01:16:03ici.
01:16:10Je pensais
01:16:11que vous aviez
01:16:12beaucoup gagné
01:16:13sur votre logement,
01:16:15mais vous avez
01:16:16un problème
01:16:17avec vos cheveux.
01:16:18Il me semble
01:16:19qu'il y a deux ans
01:16:20que vous n'aviez pas
01:16:21de cheveux.
01:16:22Je voulais
01:16:23que le nouveau
01:16:24président
01:16:25m'occupe de mon logement.
01:16:26Est-ce que vous pouvez
01:16:27m'empêcher
01:16:28de le faire
01:16:29quand je n'ai pas
01:16:30de cheveux ?
01:16:31Ok,
01:16:32laissez-le au leader.
01:16:33Moi,
01:16:34j'ai les cheveux
01:16:35de droite,
01:16:36Rin-chan,
01:16:37j'ai les cheveux
01:16:38de gauche,
01:16:39et Shinpachi.
01:16:40Vous n'avez
01:16:41que vos cheveux !
01:16:42Je pensais
01:16:43que Shinpachi
01:16:44et Kagura
01:16:45étaient un bon combattant.
01:16:46Le combat
01:16:47dans sa deuxième édition
01:16:48devait arriver
01:16:49en épisode
01:17:03Mais je n'ai pas entendu l'explication de sa retour ici.
01:17:10Tu n'as pas besoin de me demander ça.
01:17:13Alors, je vais te demander en revanche.
01:17:15Pourquoi est-ce que je suis venu te voir à travers l'univers ?
01:17:19Parce que tu as des cheveux.
01:17:20Ça n'a rien à voir avec les cheveux.
01:17:22Ou peut-être que c'est parce que tu as des cheveux.
01:17:25Ça n'a rien à voir avec les cheveux.
01:17:27Je n'ai pas besoin d'explications.
01:17:29Je n'ai pas besoin de ça pour voir la face de ma famille.
01:17:33C'est pareil pour toi.
01:17:35Tu resteras ici et tu vas faire du Yorozuya.
01:17:39Tu n'as plus besoin de raison.
01:17:43Alors, ce type de fou qui a fait le bruit peut venir sans raison.
01:17:50Il a dit que le cheveu de l'Océan Boy avait l'air un peu triste.
01:17:54Et qu'il avait des cheveux.
01:17:58Qu'est-ce que c'est ?
01:17:59Je n'ai pas de soucis si tu payes le loyer.
01:18:03C'est une nouvelle époque.
01:18:05Il n'y a rien d'intéressant ?
01:18:09Regardez-moi.
01:18:11La reconstruction du terminal s'est améliorée.
01:18:15Quelles que soient les difficultés,
01:18:17si on a l'esprit de ne pas s'arrêter,
01:18:20nous pourrons nous réveiller à nouveau.
01:18:23Alors, s'il vous plaît...
01:18:25Tout le monde...
01:18:26Excusez-moi, mais nous voulons savoir
01:18:29ce qui s'est passé avec l'assassinat de le Président Donald Trump.
01:18:32Il y a des rumeurs que c'était toi qui l'a commis.
01:18:35Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:18:42Si vous pensez que je suis quelqu'un qui assassine les gens qui nous interrompent,
01:18:47vous avez l'intention de nous tuer, n'est-ce pas ?
01:18:53Non, je ne veux pas tuer !
01:18:55C'est vrai !
01:18:59Ceux qui ont reconstruit l'Edo sont eux-mêmes.
01:19:03Non, je crois qu'ils sont là-bas aussi.
01:19:08Et...
01:19:09Il y en a un autre.
01:19:12Fils de pute !
01:19:14Il n'est pas possible que les filles de Trump aient fait ça !
01:19:19Il est devenu un héroïque !
01:19:21Il regarde le pays !
01:19:23N'oubliez pas !
01:19:24Si vous vous déplacez de l'Edo,
01:19:27il va venir vous tuer !
01:19:30C'est ce que l'héroïque va faire !
01:19:35C'est tout.
01:19:36Katsura-san est mort.
01:19:38Ne me tuez pas !
01:19:40Il n'est pas encore Katsura-san !
01:19:43C'est le vrai Katsura !
01:19:45C'est pareil si il est mort.
01:19:47Laisse-le mourir.
01:19:48C'est la fin de la narration ?
01:19:51Vous l'avez entendu ?
01:19:52C'est très embarrassant !
01:19:54Non, je voulais la laisser pour Tama-san.
01:19:58Vous allez la finir avec une narration ?
01:20:02C'est long et dur.
01:20:04Faites-le plus simple.
01:20:08Tama, il y a eu beaucoup de choses.
01:20:11Mais je veux que vous sachiez une chose.
01:20:16Tout le monde est mort.
01:20:17Ne vous en faites pas !
01:20:19Tout le monde va mourir.
01:20:22C'est trop simple !
01:20:23Tama-san veut savoir ce qu'il s'est passé.
01:20:26Shinpachi a raison.
01:20:28Je veux vous dire ce qu'il s'est passé et ce que j'ai ressenti
01:20:33pendant que Tama était mort.
01:20:37L'omelette était délicieuse.
01:20:39Je m'en fous !
01:20:42Vous avez vu ?
01:20:44Si on n'a pas les yeux de l'homme,
01:20:46c'est inutile d'essayer d'y croire.
01:20:48Je n'en ai pas besoin !
01:20:50On a besoin d'un oeil pour voir le monde.
01:20:55Il n'y a qu'une seule personne qui peut faire ça.
01:20:58C'est l'obu...
01:21:05Il est venu jusqu'ici.
01:21:08Mais il n'y a plus qu'un.
01:21:10Qui est le prochain ?
01:21:12Vous n'allez pas finir comme ça !
01:21:15C'est la dernière chose qu'il m'a dit.
01:21:18Il n'est pas mort !
01:21:21Ne vous inquiétez pas.
01:21:22Je ne vous donnerai pas de narration.
01:21:24L'Ordre de Zuramp a été influencé par l'époque.
01:21:27Les Shinsengumi, qui avaient été détruits,
01:21:30se sont réunis.
01:21:32J'aimerais bien vous dire que vous êtes revenus.
01:21:35Mais vous êtes revenus sur la bataille.
01:21:41Vous êtes prêts à mourir ?
01:21:44Jusqu'à ce que vous meurez !
01:21:47Mourez !
01:21:54Ils ne sont pas en train de se reposer.
01:21:57Ils ont l'impression de perdre.
01:22:01Mais ça va.
01:22:03Ils ont une amie.
01:22:06J'ai l'impression qu'ils sont en train de s'unir.
01:22:13Je suis un peu triste.
01:22:16Mais si c'est pour ma soeur,
01:22:19je devrais devenir un adulte.
01:22:22C'est la première fois que je vois ça !
01:22:25C'est toi !
01:22:26Tu parles de tout ce qui n'a pas de sens !
01:22:29C'est pas vrai.
01:22:30Quand j'ai vu le visage de l'homme du futur,
01:22:32j'ai eu envie de jouer avec lui.
01:22:34Tu joues avec lui ?
01:22:36Mais c'est la même chose avec ta soeur !
01:22:38Pourquoi tu joues avec son visage ?
01:22:41Je n'ai rien fait.
01:22:43Je n'ai juste...
01:22:52Oh, Gorilla.
01:22:54Tu m'as dit que tu allais me payer trois fois plus d'argent.
01:22:58Mais c'est ce que je lui ai dit !
01:23:01Oui.
01:23:02Ma poche...
01:23:03Non.
01:23:04Ma poche d'argent.
01:23:05Elle est à toi.
01:23:07Prends-la.
01:23:09C'est un ticket pour la fête de Bees.
01:23:11Oh, Gorilla.
01:23:12Tu n'es pas un bon garçon.
01:23:14Tu n'es pas aussi gentil que moi.
01:23:16C'est juste un spectacle !
01:23:18Tu l'as caché dans la narration.
01:23:20Hé, hé.
01:23:21Après tout ce temps,
01:23:23tu n'es qu'un idiot.
01:23:25Qu'est-ce que vous faites ?
01:23:27Mais c'est une bonne chose.
01:23:30Je n'ai pas besoin d'une narration.
01:23:34Si j'ai mon quotidien.
01:23:36Oh, c'est fini.
01:23:38Je te laisse finir en un instant.
01:23:42Le quotidien est revenu.
01:23:44Mais c'était seulement le début d'une nouvelle bataille pour les Shinsengumi.
01:23:51Il semble qu'il commence à se dérouler.
01:23:55La nouvelle bataille des Shinsengumi.
01:23:57Leur nouvel ennemi est...
01:23:59C'est pas nouveau, mais je l'ai déjà vu.
01:24:02Leur nouvel ennemi est...
01:24:04Qu'est-ce qu'il s'est passé, Jimmy ?
01:24:08C'est difficile d'être le vice-commandant.
01:24:12Mais je vais soutenir les Shinsengumi pour toi.
01:24:18Hishikata.
01:24:19Tu t'es égoutté !
01:24:22Qu'est-ce que vous faites ?
01:24:25Vous n'êtes pas prêts !
01:24:27Hishikata.
01:24:28C'est le dernier film.
01:24:30Vous n'aurez pas de salaire si vous travaillez.
01:24:33Yamazaki est en train de jouer avec les Nekazaki.
01:24:37Je vous ai dit !
01:24:38Qu'est-ce que c'est que les Nekazaki ?
01:24:42Putain !
01:24:44J'ai compris que vous n'avez pas la capacité de vous réunir.
01:24:47Prends ça.
01:24:49Posez-vous.
01:24:51Comme ça.
01:24:59Attendez !
01:25:01Pourquoi vous l'avez fait ?
01:25:03Les Shinsengumi...
01:25:05C'était ça.
01:25:06Qu'est-ce que c'était ?
01:25:08Qu'est-ce que c'était ?
01:25:10Hishikata.
01:25:11Vous n'avez pas de salaire si vous travaillez.
01:25:13Vous n'aurez pas de salaire si vous travaillez.
01:25:15Il n'y a pas de salaire si vous travaillez.
01:25:17Je vois.
01:25:18Vous voulez que je travaille pour vous.
01:25:22Alors je vais faire mon travail.
01:25:26Très bien.
01:25:28Montrez-moi ce que vous faites.
01:25:32Je vais vous faire tomber.
01:25:34Je vais vous faire tomber.
01:25:36C'est un travail ?
01:25:38Si vous m'invitez, je peux vous aider.
01:25:42Il faut trouver un moyen de ne pas être proche d'un homme.
01:25:46Ce n'est pas la meilleure solution.
01:25:48Je ne veux pas faire mon travail.
01:25:52C'est une bonne stratégie.
01:25:54J'ai entendu qu'il y avait un moyen d'attraper un client.
01:26:04C'est terminé.
01:26:06Vous n'avez pas de salaire si vous ne travaillez pas.
01:26:10Arrêtez.
01:26:12Je ne sais pas ce qu'il veut faire.
01:26:16Je suis venu pour jouer.
01:26:19Mais il n'y a pas de salaire.
01:26:22Désolé de vous attendre.
01:26:24C'est génial !
01:26:26Kagura, tu vas bien ?
01:26:29Oui.
01:26:30Tout le monde est venu ?
01:26:32Oui, tout le monde.
01:26:36Ils sont vraiment gentils.
01:26:39Ils sont tous les mêmes.
01:26:43Mais vous pouvez tous vous réunir en narration, n'est-ce pas ?
01:26:47Comment ?
01:26:49Vous pouvez tous vous réunir ?
01:26:52C'est pas mal.
01:26:54Pour nous, c'est parfait.
01:26:58Oui, comme toujours.
01:27:01C'est peut-être la meilleure expression pour nous.
01:27:05S'il vous plaît, faites attention !
01:27:07Arrêtez de faire mon travail !
01:27:11Tu veux que je te dise tout ce qui s'est passé avec Dracoball ?
01:27:15Je n'ai pas bien compris ce que tu voulais dire.
01:27:21Hey, on en a 10.
01:27:25C'est pas grave.
01:27:27On est un groupe de pauvres qui n'a pas d'arrière-plan.
01:27:31Mais la nourriture de la Terre est très bonne.
01:27:34Et ils disent qu'il faut manger avant la guerre.
01:27:38La guerre ?
01:27:40On n'a pas le moyen de faire ça.
01:27:43Si tu veux, je peux t'aider.
01:27:45Maison.
01:27:48Je reviendrai pour la Terre la prochaine fois.
01:27:51Oh mon dieu.
01:27:53Encore une fois, c'est pas mal.
01:27:55Même si on n'a pas d'argent, on a des rêves.
01:27:58C'est pas grave.
01:28:01Oh !
01:28:02Oh !
01:28:03Tu as bien compris.
01:28:13Je ne t'ai pas contacté depuis longtemps.
01:28:18Comment vas-tu ?
01:28:21Chintoki.
01:28:23J'ai toujours voyagé dans l'univers.
01:28:27J'aime bien l'univers.
01:28:30Mantoki, on va voyager dans l'univers ensemble.
01:28:35Je t'ai pris cette fois parce que j'avais quelque chose à te dire.
01:28:41J'avais quelque chose à te dire.
01:28:45Je t'ai promis de m'aider ce jour-là.
01:28:51Mais quand j'ai vu le terminal qui s'est cassé, j'ai pensé que tu étais mort.
01:29:00Je ne suis pas enceinte.
01:29:03Je ne suis pas enceinte.
01:29:06Je pense que c'est lui qui t'a sauvé.
01:29:12Je ne suis pas enceinte.
01:29:15Je suis sûr que ton père est au fond de la Terre.
01:29:20Je suis sûr que ton père est au fond de la Terre.
01:29:25Mon ami, Shin Manpuku.
01:29:30J'ai entendu parler de toi le jour d'aujourd'hui.
01:29:35J'ai entendu parler de toi le jour d'aujourd'hui.
01:29:40Ryuketsu ?
01:29:42Oui.
01:29:43C'est qui qui t'a fait ça ?
01:29:45Je ne pouvais pas le pardonner.
01:29:48Je ne pouvais rien faire.
01:29:52Je te remercie.
01:29:54Je te remercie.
01:30:02Et maintenant, c'est ton tour.
01:30:08Il ne reviendra pas comme Utsuro.
01:30:13C'est un miracle qui s'est produit à cause d'Utsuro.
01:30:19Ce n'est pas grave.
01:30:22C'est l'objet d'un soldat de la Guerre.
01:30:29Takechi, tu n'es pas enceinte ?
01:30:33Tu n'es pas enceinte ?
01:30:36Je pense qu'il n'y a pas de miracle.
01:31:06Je ne dirais pas que la mort de son disciple soit un miracle.
01:31:23C'est une chose qui est naturelle.
01:31:32Oh, tu es là.
01:31:36Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas.
01:31:40Est-ce qu'il y a quelque chose à te dire ?
01:31:43Non.
01:31:44A l'époque, mon père regrettait le ciel de l'Edo.
01:31:55Mais maintenant, ce n'est plus le cas.
01:32:09Parce que nous savons que tout le monde est sous ce ciel.
01:32:25Même s'il y a des nuages,
01:32:28dans notre cœur,
01:32:31sous mon ciel,
01:32:33il y a toujours tout le monde.
01:32:37C'est pourquoi, Tama,
01:32:51même si tu es sous ce ciel,
01:32:56ne pleure pas.
01:32:59Nous sommes toujours dans ton cœur.
01:33:04Si tu crois en nous,
01:33:08nous allons t'aider à ne plus pleurer.
01:33:15Je t'aime.
01:33:32Allons-y.
01:33:36Après ça,
01:33:38elles ont vécu leur vie comme habitants de ce monde.
01:33:43Depuis le début de l'époque de Karakuri,
01:33:46les protagonistes du monde ont changé.
01:33:51Elles sont devenues heureuses.
01:33:56Et les humains sont devenus...
01:33:59inégalités.
01:34:01Tout le monde.
01:34:03Si tout le monde devient inégalité,
01:34:05l'inégalité ne devient plus inégalité.
01:34:07L'inégalité devient inégalité.
01:34:09Tout le monde peut devenir heureux.
01:34:12Tout le monde...
01:34:14peut devenir heureux.
01:34:16Hasegawa-sama,
01:34:18pourquoi est-ce qu'on est dans cette époque ?
01:34:22Alors,
01:34:23je vais t'apprendre la vérité.
01:34:26Ce qui se passe d'ici à...
01:34:29E-05,
01:34:30peut-être qu'il y a un énorme erreur
01:34:33dans les données que je t'ai envoyées.
01:34:35Un énorme erreur ?
01:34:38Je vais t'accompagner !
01:34:40C'est une erreur de l'étoile ?
01:34:43Tu t'es mis à la boue ?
01:34:46Non, c'est pas ça.
01:34:47Je viens juste de quitter K-Ring
01:34:49et de faire mes premières tentatives.
01:34:51Je suis désolée.
01:34:52Ce monde que nous connaissions
01:34:55est l'erreur de l'inégalité
01:34:58qui a dépassé les données de Hasegawa-sama.
01:35:02Mais le vrai monde...
01:35:07C'est la fin de l'épisode 5 !
01:35:10Oh, bonjour.
01:35:14Tu n'as pas encore dormi ?
01:35:17Bon, c'est bon. Nous devons commencer notre travail de vacances.
01:35:22On en parlera plus tard.
01:35:24Oh, grand-père !
01:35:28Il n'y a pas besoin d'enlever ces fleurs.
01:35:33Il me semble qu'il y a quelqu'un d'autre qui a enlevé ses fleurs.
01:35:38C'est un beau jour.
01:35:44Allons-y !
01:35:52Hey, grand-père !
01:35:53Où est-ce qu'on va ?
01:35:54Qu'est-ce qu'on a fait hier ?
01:35:57Qu'est-ce qu'on a fait ?
01:35:58Tu as oublié ?
01:36:00Qu'est-ce qu'on a fait, leader ?
01:36:02Oh, ça va, c'est pas grave.
01:36:07Nous sommes...
01:36:10des Yorozuya !
01:36:33C'est pas grave.
01:36:36C'est pas grave.
01:36:39C'est pas grave.
01:36:42C'est pas grave.
01:36:45C'est pas grave.
01:36:48C'est pas grave.
01:36:51C'est pas grave.
01:36:54C'est pas grave.
01:36:57C'est pas grave.
01:37:00C'est pas grave.
01:37:03C'est pas grave.
01:37:06C'est pas grave.
01:37:09C'est pas grave.
01:37:12C'est pas grave.
01:37:15C'est pas grave.
01:37:18C'est pas grave.
01:37:21C'est pas grave.
01:37:24C'est pas grave.
01:37:27C'est pas grave.
01:37:30C'est pas grave.
01:37:33C'est pas grave.
01:37:36C'est pas grave.
01:37:39C'est pas grave.
01:37:42C'est pas grave.
01:37:45C'est pas grave.
01:37:48C'est pas grave.
01:37:51C'est pas grave.
01:37:54C'est pas grave.
01:37:57C'est pas grave.
01:38:00C'est pas grave.
01:38:03C'est pas grave.
01:38:06C'est pas grave.
01:38:09C'est pas grave.
01:38:12C'est pas grave.
01:38:15C'est pas grave.
01:38:18C'est pas grave.
01:38:21C'est pas grave.
01:38:24C'est pas grave.
01:38:27C'est pas grave.
01:38:30C'est pas grave.
01:38:33C'est pas grave.
01:38:36C'est pas grave.
01:38:39C'est pas grave.
01:38:42C'est pas grave.
01:38:45C'est pas grave.
01:38:48C'est pas grave.
01:38:51C'est pas grave.
01:38:54C'est pas grave.
01:38:57C'est pas grave.
01:39:00C'est pas grave.
01:39:03C'est pas grave.
01:39:06C'est pas grave.
01:39:09C'est pas grave.
01:39:12C'est pas grave.
01:39:15C'est pas grave.
01:39:18C'est pas grave.
01:39:21C'est pas grave.
01:39:24Department de Santi Hyun
01:39:28Deptonne.
01:39:31C'est pas grave.
01:39:34C'est pas grave.
01:39:37Yes.
01:39:40Sieg Boss
01:39:43C'est la fin de l'épisode 3, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin de cette vidéo !
01:40:13Sensei !
01:40:15Préparez-vous !
01:40:17Préparez-vous !
01:40:19Tout le monde, écoutez-moi bien !
01:40:20La fin de la série et de la série d'origine, c'est à la fin !
01:40:22C'est à dire que vous, qui aviez tous l'espoir de la fin de la série, vous avez enfin terminé !
01:40:26C'est pour ça que je vous présente le nouveau élève, Sorachi Hideaki !
01:40:29Si vous avez des questions pour Sorachi, il est en train de répondre à tout !
01:40:33Sensei !
01:40:34Quelle est votre relation avec les gorillas ?
01:40:36Quoi ? Qu'est-ce qu'il dit ? Je ne comprends pas !
01:40:39Moi aussi !
01:40:40Sensei, il y a deux gorillas dans l'école, c'est pas une école, c'est une zoo !
01:40:44Est-ce que je peux y aller ?
01:40:45D'accord, Sorachi, réponds !
01:40:47Va t'en, vite !
01:40:49Excusez-moi !
01:40:50Si vous voulez, je peux vous traduire, Sensei !
01:40:53Non, c'est toi, Sensei, Shouyo !
01:40:55J'ai l'espoir de l'éternité !
01:40:57Je comprends leur langage !
01:40:59Ceux qui ont l'espoir de l'éternité, c'est des idiots, Shouyo !
01:41:01Voici la question de Kondo-kun !
01:41:03Dans Jump City, il y a eu un coup de foudre !
01:41:05Il y a eu un coup de foudre !
01:41:07Pourquoi est-ce qu'il y a eu un coup de foudre ?
01:41:09Je n'ai jamais posé une question si dangereuse, Sensei !
01:41:11Il a l'air d'être un idiot !
01:41:13Ah, d'accord, c'est comme ça.
01:41:15Sensei, est-ce qu'il n'y a pas besoin de traduire ?
01:41:17C'est un sujet très délicat, donc je vais le mettre dans la peau d'une banane.
01:41:20Sensei, mettez-le dans l'eau.
01:41:23C'est comme ça.
01:41:24Sensei, la peau d'une banane n'a pas de sens !
01:41:26Sekiro est en train de s'écraser !
01:41:28Ce n'est pas une banane.
01:41:29Il y a eu un coup de foudre qui a écrasé le dos d'Isshin.
01:41:32Arrêtez de parler de Sekiro.
01:41:34Je vous en supplie.
01:41:35Est-ce qu'il y a d'autres questions ?
01:41:36Sensei, je n'ai pas le courage !
01:41:38Oui, Sensei.
01:41:39Le nom de Sakata Gintoki est en fait un mystère.
01:41:42Que se passe-t-il ?
01:41:43Les fans pensent qu'il est un gilet jaune, donc c'est une half de l'Amanto.
01:41:47Alors, le gilet jaune de Sakata Gintoki, c'est une half de l'Obahan de Osaka ?
01:41:51C'est une blague !
01:41:52En plus, qu'est-ce que c'est que la half de l'Obahan de Osaka ?
01:41:54Rassure-toi, Sarutobi.
01:41:55Tu n'es pas l'Obahan de Osaka.
01:41:57Tu es la half de l'Obahan de Nagoya.
01:41:58C'est l'Obahan de Nagoya.
01:41:59C'est l'Obahan de Nagoya !
01:42:00Alors, le gilet jaune de Sakata Gintoki, c'est...
01:42:02La half de l'Amanto de Sugamo ?
01:42:04Désolé, mais vous avez tous les mêmes erreurs.
01:42:06C'est la seule raison pour laquelle il est gilet jaune.
01:42:08Si on le rassemble sur la peau d'une banane...
01:42:10Sensei, il n'y a pas de seconde !
01:42:12Rassemblez-le sur la peau d'une banane !
01:42:14Il y a-t-il d'autres questions ?
01:42:16Sensei, arrêtez !
01:42:17Vous allez juste vous faire défoncer !
01:42:18Oui.
01:42:19Alors, je vais tout faire en haute hauteur.
01:42:22Avec cette question de destruction.
01:42:24Sensei, c'est pas bon.
01:42:25Un autre personnage de Shôjo, Utsuro Hensachi, a été créé.
01:42:28J'ai l'intention de poser une question qui ne sera pas une blague.
01:42:30Vous...
01:42:31Vous êtes...
01:42:32Est-ce que les bananes sont des dégâts ?
01:42:34Oh, Shôjo !
01:42:35Ne vous interrompez pas, Shôjo.
01:42:37Ce que je veux savoir, c'est...
01:42:38Est-ce que les bananes sont des dégâts ?
01:42:40Non, les bananes sont des dégâts, non ?
01:42:42C'est comme si vous étiez de la merde.
01:42:44Les bananes sont des dégâts !
01:42:45Les bananes sont des dégâts !
01:42:46Quelqu'un d'entre vous !
01:42:47Parlez plus précisément !
01:42:48Arrêtez l'un d'entre vous !
01:42:49Il y a-t-il d'autres questions ?
01:42:50Professeur !
01:42:51Qu'était-ce que c'était que la banane ?
01:42:53Calmez-vous, vous !
01:42:55Professeur !
01:42:56Est-ce que je suis mort ?
01:42:58Ou est-ce que je suis vivant ?
01:42:59Ou qui est-ce ?
01:43:00C'est Takazuki !
01:43:01Il a été tué en pleine guerre !
01:43:03C'est Takazuki !
01:43:05Il a évité de décrire cela comme si il avait de la chance.
01:43:09Ou est-ce que...
01:43:10Il a été prêt à accepter tout le mal que ce soit ?
01:43:14Oui.
01:43:16Ah ah !
01:43:18Nom de Dieu !
01:43:20Poussez la banane dans le feu !
01:43:22Bien, je préfère les deux.
01:43:24Si vous avez une question,
01:43:25ne me dites pas si Takazuki est vivant ou non...
01:43:26...ou est-il coupé.
01:43:27Ne me le dites pas, je suis unлавé.
01:43:29Imaginez si Takazuki avait la chance ou si on ne sait pas.
01:43:33Choisissez ce que vous préférez.
01:43:34Professeur, il est devenu un baptême.
01:43:37Moi aussi.
01:43:38Moi aussi.
01:43:39Professeur !
01:43:40J'ai été tué.
01:43:41Moi aussi...
01:43:42Moi aussi !
01:43:43Au revoir !

Recommandations