Digimon Adventure Last Evolution Kizuna

  • il y a 2 semaines
Transcript
00:01:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:30L'horloge de l'Aurora
00:01:46Aujourd'hui, le mystérieux phénomène de l'Aurora du monde entier
00:01:50est arrivé au Japon.
00:01:52L'étrange collidescope de couleurs brillant dans le ciel noyau
00:01:57a été d'abord observé sur le côté ouest de l'United States d'Amérique,
00:02:01mais a bientôt commencé à se répandre dans le monde entier.
00:02:05Le gouvernement croit que l'Aurora aura un impact minimal sur nos vies quotidiennes
00:02:09et a confirmé aux citoyens
00:02:11que le magnifique spectacle ne pose aucun danger.
00:02:18Hey, je vais être un peu en retard.
00:02:21Bonjour? Bonjour?
00:02:23Regarde ce que tu as fait! J'ai eu la lumière! J'ai eu la lumière!
00:02:26Il est fou.
00:02:52Il est fou.
00:03:10Tu vas bien?
00:03:13Ce n'est pas sécuritaire de rester ici.
00:03:14Oui, merci.
00:03:16Désolée, TK. Je viens juste d'arriver.
00:03:19Curry, c'est en train d'arriver pour toi!
00:03:21J'y suis!
00:03:24Agawamon!
00:03:49Agawamon!
00:03:51Tai, on t'a besoin!
00:04:01Polly a acheté un cracker?
00:04:03Faisons-le, Agawamon.
00:04:13J'ai dit à lui de ne pas se mêler de mes goggles!
00:04:15Izzy, ces nouveaux goggles que tu m'as donnés ne servent à rien!
00:04:18Je t'ai dit! C'est seulement un prototype, pas prêt à utiliser!
00:04:22Oublie ça! Tu as une attaque arrière!
00:04:24Oui, je peux le voir.
00:04:26Agawamon!
00:04:29Digivolve!
00:04:30Digivolve!
00:04:44Agawamon!
00:04:45Digivolve!
00:04:51Craymon!
00:04:58Craymon!
00:05:01Craymon!
00:05:04Dans 90 secondes, je vais ouvrir une porte numérique à l'endroit désigné.
00:05:08Tu dois laisser Craymon là-bas et le envoyer vers le monde numérique.
00:05:12Compris!
00:05:21Craymon!
00:05:23Curry, TK!
00:05:24Oui, on y va!
00:05:31Tu dois l'amener vers la porte!
00:05:44Agawamon!
00:05:50C'est rare qu'Aragamon soit si enthousiaste pour lutter.
00:05:53Qu'est-ce qui s'est passé?
00:05:54L'Aurora, pour l'instant...
00:05:56Un petit trou dans ta théorie!
00:05:57Allons-y!
00:05:58L'Aurora est tout perdu!
00:06:01Dégage!
00:06:0860 secondes jusqu'à ce que la porte s'ouvre.
00:06:10On doit la laisser là-bas maintenant!
00:06:12J'essaie!
00:06:13Ne la laisse pas partir, Craymon!
00:06:15Agawamon!
00:06:19Craymon!
00:06:25C'est pas possible!
00:06:31Craymon!
00:06:37Oh non! Tu vas bien?
00:06:40Arrête-le!
00:06:51Bien!
00:06:57Oh non, le bâtiment!
00:06:58Fais quelque chose!
00:07:01Oh non!
00:07:03Ils ne vont pas y arriver!
00:07:04Faites attention!
00:07:13Craymon!
00:07:21Tu es devenu un salaud, Tai!
00:07:23Enfin, Matt!
00:07:25Ça a pris du temps pour t'arriver ici!
00:07:27Izzy, le target est à la location désignée!
00:07:30Le target est vérifié.
00:07:32La porte s'ouvre dans 20 secondes.
00:07:34Laisse-le là-bas.
00:07:36On peut en parler plus tard.
00:07:38Bien.
00:07:39Finissons-le.
00:07:53Craymon!
00:07:54Digivolve!
00:07:55Digivolve!
00:08:08Battle Craymon!
00:08:2510, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0!
00:08:56La porte digitale est confirmée et fermée.
00:08:59Le transport de Parrotmon est terminé.
00:09:08Bien joué, Tai!
00:09:09Bien joué, Matt!
00:09:10Bien joué!
00:09:11Seuls quatre d'entre nous sont arrivés.
00:09:13Qu'y a-t-il?
00:09:14Où sont les autres?
00:09:16Je suis sûr qu'ils ont leurs raisons.
00:09:18Soyons juste reconnaissants qu'on ait réussi à le faire.
00:09:20C'est vrai.
00:09:21C'est vrai.
00:09:22C'est vrai.
00:09:23Soyons juste reconnaissants qu'on ait réussi à le faire.
00:09:26J'ai juste réalisé que je n'ai pas mangé.
00:09:28Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui a faim?
00:09:30J'y suis!
00:09:31La nourriture, la nourriture, la nourriture, la nourriture!
00:09:32Pourquoi pas?
00:09:33Et toi, Kari?
00:09:34Oui, allons-y manger.
00:09:35Et toi, Tai?
00:09:37J'ai de la classe.
00:09:38C'est plus que ce que je peux dire pour Matt.
00:09:40A plus tard!
00:09:41Hey, Tai!
00:09:42Maman a dit qu'elle voudrait voir ton visage encore un jour.
00:09:46Désolé, les gars.
00:09:47J'ai des choses à faire aussi.
00:09:49TK, peux-tu chercher Gabumon?
00:09:51Bien sûr.
00:09:53On mange toujours, non?
00:10:23C'est bon.
00:10:24C'est bon.
00:10:25C'est bon.
00:10:26C'est bon.
00:10:27C'est bon.
00:10:28C'est bon.
00:10:29C'est bon.
00:10:30C'est bon.
00:10:31C'est bon.
00:10:32C'est bon.
00:10:33C'est bon.
00:10:34C'est bon.
00:10:35C'est bon.
00:10:36C'est bon.
00:10:37C'est bon.
00:10:38C'est bon.
00:10:39C'est bon.
00:10:40C'est bon.
00:10:41C'est bon.
00:10:42C'est bon.
00:10:43C'est bon.
00:10:44C'est bon.
00:10:45C'est bon.
00:10:46C'est bon.
00:10:47C'est bon.
00:10:48C'est bon.
00:10:49C'est bon.
00:10:50C'est bon.
00:10:51C'est bon.
00:10:52C'est bon.
00:10:53C'est bon.
00:10:54C'est bon.
00:10:55C'est bon.
00:10:56C'est bon.
00:10:57C'est bon.
00:10:58C'est bon.
00:10:59C'est bon.
00:11:00C'est bon.
00:11:01C'est bon.
00:11:02C'est bon.
00:11:03C'est bon.
00:11:04C'est bon.
00:11:05C'est bon.
00:11:06C'est bon.
00:11:07C'est bon.
00:11:08C'est bon.
00:11:09C'est bon.
00:11:10C'est bon.
00:11:11C'est bon.
00:11:12C'est bon.
00:11:13C'est bon.
00:11:14C'est bon.
00:11:15C'est bon.
00:11:16C'est bon.
00:11:17C'est bon.
00:11:18C'est bon.
00:11:19C'est bon.
00:11:20C'est bon.
00:11:21C'est bon.
00:11:22C'est bon.
00:11:23C'est bon.
00:11:24C'est bon.
00:11:25C'est bon.
00:11:26C'est bon.
00:11:27C'est bon.
00:11:28C'est bon.
00:11:29C'est bon.
00:11:30C'est bon.
00:11:31C'est bon.
00:11:32C'est bon.
00:11:33C'est bon.
00:11:34C'est bon.
00:11:35C'est bon.
00:11:36C'est bon.
00:11:37C'est bon.
00:11:38C'est bon.
00:11:39C'est bon.
00:11:40C'est bon.
00:11:41C'est bon.
00:11:42C'est bon.
00:11:43C'est bon.
00:11:44C'est bon.
00:11:45C'est bon.
00:11:46C'est bon.
00:11:47C'est bon.
00:11:48C'est bon.
00:11:49C'est bon.
00:11:50C'est bon.
00:11:51C'est bon.
00:11:52C'est bon.
00:11:53C'est bon.
00:11:54C'est bon.
00:11:55C'est bon.
00:11:56C'est bon.
00:11:57C'est bon.
00:11:58C'est bon.
00:11:59C'est bon.
00:12:00C'est bon.
00:12:01C'est bon.
00:12:02C'est bon.
00:12:03C'est bon.
00:12:04C'est bon.
00:12:05C'est bon.
00:12:06C'est bon.
00:12:07C'est bon.
00:12:08C'est bon.
00:12:09C'est bon.
00:12:10C'est bon.
00:12:11C'est bon.
00:12:12C'est bon.
00:12:13C'est bon.
00:12:14C'est bon.
00:12:15C'est bon.
00:12:16C'est bon.
00:12:17C'est bon.
00:12:18C'est bon.
00:12:19C'est bon.
00:12:20C'est bon.
00:12:21C'est bon.
00:12:22C'est bon.
00:12:23C'est bon.
00:12:24C'est bon.
00:12:25C'est bon.
00:12:26C'est bon.
00:12:27C'est bon.
00:12:28C'est bon.
00:12:29C'est bon.
00:12:30C'est bon.
00:12:31C'est bon.
00:12:32C'est bon.
00:12:33C'est bon.
00:12:34C'est bon.
00:12:35C'est bon.
00:12:36C'est bon.
00:12:37C'est bon.
00:12:38C'est bon.
00:12:39C'est bon.
00:12:40C'est bon.
00:12:41C'est bon.
00:12:42C'est bon.
00:12:43C'est bon.
00:12:44C'est bon.
00:12:45C'est bon.
00:12:46C'est bon.
00:12:47C'est bon.
00:12:48C'est bon.
00:12:49C'est bon.
00:12:50C'est bon.
00:12:51C'est bon.
00:12:52C'est bon.
00:12:53C'est bon.
00:12:54C'est bon.
00:12:55C'est bon.
00:12:56C'est bon.
00:12:57C'est bon.
00:12:58C'est bon.
00:12:59C'est bon.
00:13:00C'est bon.
00:13:01C'est bon.
00:13:02C'est bon.
00:13:03C'est bon.
00:13:04C'est bon.
00:13:05C'est bon.
00:13:06C'est bon.
00:13:07C'est bon.
00:13:08C'est bon.
00:13:09C'est bon.
00:13:10C'est bon.
00:13:11C'est bon.
00:13:12C'est bon.
00:13:13C'est bon.
00:13:14C'est bon.
00:13:15C'est bon.
00:13:16C'est bon.
00:13:17C'est bon.
00:13:18C'est bon.
00:13:19C'est bon.
00:13:20C'est bon.
00:13:21C'est bon.
00:13:22C'est bon.
00:13:23C'est bon.
00:13:24C'est bon.
00:13:25C'est bon.
00:13:26C'est bon.
00:13:27C'est bon.
00:13:28C'est bon.
00:13:29C'est bon.
00:13:30C'est bon.
00:13:31C'est bon.
00:13:32C'est bon.
00:13:33C'est bon.
00:13:34C'est bon.
00:13:35C'est bon.
00:13:36C'est bon.
00:13:37C'est bon.
00:13:38C'est bon.
00:13:39C'est bon.
00:13:40C'est bon.
00:13:41C'est bon.
00:13:42C'est bon.
00:13:43C'est bon.
00:13:44C'est bon.
00:13:45C'est bon.
00:13:46C'est bon.
00:13:47C'est bon.
00:13:48C'est bon.
00:13:49C'est bon.
00:13:50C'est bon.
00:13:51C'est bon.
00:13:52C'est bon.
00:13:53C'est bon.
00:13:54C'est bon.
00:13:55C'est bon.
00:13:56C'est bon.
00:13:57C'est bon.
00:13:58C'est bon.
00:13:59C'est bon.
00:14:00C'est bon.
00:14:01C'est bon.
00:14:02C'est bon.
00:14:03C'est bon.
00:14:04C'est bon.
00:14:05C'est bon.
00:14:06C'est bon.
00:14:07C'est bon.
00:14:08C'est bon.
00:14:09C'est bon.
00:14:10C'est bon.
00:14:11C'est bon.
00:14:12C'est bon.
00:14:13C'est bon.
00:14:14C'est bon.
00:14:15C'est bon.
00:14:16C'est bon.
00:14:17C'est bon.
00:14:18C'est bon.
00:14:19C'est bon.
00:14:20C'est bon.
00:14:21C'est bon.
00:14:22C'est bon.
00:14:23C'est bon.
00:14:24C'est bon.
00:14:25C'est bon.
00:14:26C'est bon.
00:14:27C'est bon.
00:14:28C'est bon.
00:14:29C'est bon.
00:14:30C'est bon.
00:14:31C'est bon.
00:14:32C'est bon.
00:14:33C'est bon.
00:14:34C'est bon.
00:14:35C'est bon.
00:14:36C'est bon.
00:14:37C'est bon.
00:14:38C'est bon.
00:14:39C'est bon.
00:14:40C'est bon.
00:14:41C'est bon.
00:14:42C'est bon.
00:14:43C'est bon.
00:14:44C'est bon.
00:14:45C'est bon.
00:14:46C'est bon.
00:14:47C'est bon.
00:14:48C'est bon.
00:14:49C'est bon.
00:14:50C'est bon.
00:14:51C'est bon.
00:14:52C'est bon.
00:14:53C'est bon.
00:14:54C'est bon.
00:14:55C'est bon.
00:14:56C'est bon.
00:14:57C'est bon.
00:14:58C'est bon.
00:14:59C'est bon.
00:15:00C'est bon.
00:15:01C'est bon.
00:15:02C'est bon.
00:15:03C'est bon.
00:15:04C'est bon.
00:15:05C'est bon.
00:15:06C'est bon.
00:15:07C'est bon.
00:15:08C'est bon.
00:15:09C'est bon.
00:15:10C'est bon.
00:15:11C'est bon.
00:15:12C'est bon.
00:15:13C'est bon.
00:15:14C'est bon.
00:15:15C'est bon.
00:15:16C'est bon.
00:15:17C'est bon.
00:15:18C'est bon.
00:15:19C'est bon.
00:15:20C'est bon.
00:15:21C'est bon.
00:15:22C'est bon.
00:15:23C'est bon.
00:15:24C'est bon.
00:15:25C'est bon.
00:15:26C'est bon.
00:15:27C'est bon.
00:15:28C'est bon.
00:15:29C'est bon.
00:15:30C'est bon.
00:15:31C'est bon.
00:15:32C'est bon.
00:15:33C'est bon.
00:15:34C'est bon.
00:15:35C'est bon.
00:15:36C'est bon.
00:15:37C'est bon.
00:15:38C'est bon.
00:15:39C'est bon.
00:15:40C'est bon.
00:15:41C'est bon.
00:15:42C'est bon.
00:15:43C'est bon.
00:15:44C'est bon.
00:15:45C'est bon.
00:15:46C'est bon.
00:15:47C'est bon.
00:15:48C'est bon.
00:15:49C'est bon.
00:15:50C'est bon.
00:15:51C'est bon.
00:15:52C'est bon.
00:15:53C'est bon.
00:15:54C'est bon.
00:15:55C'est bon.
00:15:56C'est bon.
00:15:57C'est bon.
00:15:58C'est bon.
00:15:59C'est bon.
00:16:00C'est bon.
00:16:01C'est bon.
00:16:02C'est bon.
00:16:03C'est bon.
00:16:04C'est bon.
00:16:05C'est bon.
00:16:06C'est bon.
00:16:07C'est bon.
00:16:08C'est bon.
00:16:09C'est bon.
00:16:10C'est bon.
00:16:11C'est bon.
00:16:12C'est bon.
00:16:13C'est bon.
00:16:14C'est bon.
00:16:15C'est bon.
00:16:16C'est bon.
00:16:17C'est bon.
00:16:18C'est bon.
00:16:19C'est bon.
00:16:20C'est bon.
00:16:21C'est bon.
00:16:22C'est bon.
00:16:23C'est bon.
00:16:24C'est bon.
00:16:25C'est bon.
00:16:26C'est bon.
00:16:27C'est bon.
00:16:28C'est bon.
00:16:29C'est bon.
00:16:30C'est bon.
00:16:31C'est bon.
00:16:32C'est bon.
00:16:33C'est bon.
00:16:34C'est bon.
00:16:35C'est bon.
00:16:36C'est bon.
00:16:37C'est bon.
00:16:38C'est bon.
00:16:39C'est bon.
00:16:40C'est bon.
00:16:41C'est bon.
00:16:42C'est bon.
00:16:43C'est bon.
00:16:44C'est bon.
00:16:45C'est bon.
00:16:46C'est bon.
00:16:47C'est bon.
00:16:48C'est bon.
00:16:49C'est bon.
00:16:50C'est bon.
00:16:51C'est bon.
00:16:52C'est bon.
00:16:53C'est bon.
00:16:54C'est bon.
00:16:55C'est bon.
00:16:56C'est bon.
00:16:57C'est bon.
00:16:58C'est bon.
00:16:59C'est bon.
00:17:00C'est bon.
00:17:01C'est bon.
00:17:02C'est bon.
00:17:03C'est bon.
00:17:04C'est bon.
00:17:05C'est bon.
00:17:06C'est bon.
00:17:07C'est bon.
00:17:08C'est bon.
00:17:09C'est bon.
00:17:10C'est bon.
00:17:11C'est bon.
00:17:12C'est bon.
00:17:13C'est bon.
00:17:14C'est bon.
00:17:15C'est bon.
00:17:16C'est bon.
00:17:17C'est bon.
00:17:18C'est bon.
00:17:19C'est bon.
00:17:20C'est bon.
00:17:21C'est bon.
00:17:22C'est bon.
00:17:23C'est bon.
00:17:24C'est bon.
00:17:25C'est bon.
00:17:26C'est bon.
00:17:27C'est bon.
00:17:28C'est bon.
00:17:29C'est bon.
00:17:30C'est bon.
00:17:31C'est bon.
00:17:32C'est bon.
00:17:33C'est bon.
00:17:34C'est bon.
00:17:35C'est bon.
00:17:36C'est bon.
00:17:37C'est bon.
00:17:38C'est bon.
00:17:39C'est bon.
00:17:40C'est bon.
00:17:41C'est bon.
00:17:42C'est bon.
00:17:43C'est bon.
00:17:44C'est bon.
00:17:45C'est bon.
00:17:46C'est bon.
00:17:47C'est bon.
00:17:48C'est bon.
00:17:49C'est bon.
00:17:50C'est bon.
00:17:51C'est bon.
00:17:52C'est bon.
00:17:53C'est bon.
00:17:54C'est bon.
00:17:55C'est bon.
00:17:56C'est bon.
00:17:57C'est bon.
00:17:58C'est bon.
00:17:59C'est bon.
00:18:00C'est bon.
00:18:01C'est bon.
00:18:02C'est bon.
00:18:03C'est bon.
00:18:04C'est bon.
00:18:05C'est bon.
00:18:06C'est bon.
00:18:07C'est bon.
00:18:08C'est bon.
00:18:09C'est bon.
00:18:10C'est bon.
00:18:11C'est bon.
00:18:12C'est bon.
00:18:13C'est bon.
00:18:14C'est bon.
00:18:15C'est bon.
00:18:16C'est bon.
00:18:17C'est bon.
00:18:18C'est bon.
00:18:19C'est bon.
00:18:20C'est bon.
00:18:21C'est bon.
00:18:22C'est bon.
00:18:23C'est bon.
00:18:24C'est bon.
00:18:25C'est bon.
00:18:26C'est bon.
00:18:27C'est bon.
00:18:28C'est bon.
00:18:29C'est bon.
00:18:30C'est bon.
00:18:31C'est bon.
00:18:32C'est bon.
00:18:33C'est bon.
00:18:34C'est bon.
00:18:35C'est bon.
00:18:36C'est bon.
00:18:37C'est bon.
00:18:38C'est bon.
00:18:39C'est bon.
00:18:40C'est bon.
00:18:41C'est bon.
00:18:42C'est bon.
00:18:43C'est bon.
00:18:44C'est bon.
00:18:45C'est bon.
00:18:46C'est bon.
00:18:47C'est bon.
00:18:48C'est bon.
00:18:49C'est bon.
00:18:50C'est bon.
00:18:51C'est bon.
00:18:52C'est bon.
00:18:53C'est bon.
00:18:54C'est bon.
00:18:55C'est bon.
00:18:56C'est bon.
00:18:57C'est bon.
00:18:58C'est bon.
00:18:59C'est bon.
00:19:00C'est bon.
00:19:01C'est bon.
00:19:02C'est bon.
00:19:03C'est bon.
00:19:04C'est bon.
00:19:05C'est bon.
00:19:06C'est bon.
00:19:07C'est bon.
00:19:08C'est bon.
00:19:09C'est bon.
00:19:10C'est bon.
00:19:11C'est bon.
00:19:12C'est bon.
00:19:13C'est bon.
00:19:14C'est bon.
00:19:15C'est bon.
00:19:16C'est bon.
00:19:17C'est bon.
00:19:18C'est bon.
00:19:19C'est bon.
00:19:20C'est bon.
00:19:21C'est bon.
00:19:22C'est bon.
00:19:23C'est bon.
00:19:24C'est bon.
00:19:25C'est bon.
00:19:26C'est bon.
00:19:27C'est bon.
00:19:28C'est bon.
00:19:29C'est bon.
00:19:30C'est bon.
00:19:31C'est bon.
00:19:32C'est bon.
00:19:33C'est bon.
00:19:34C'est bon.
00:19:35C'est bon.
00:19:36C'est bon.
00:19:37C'est bon.
00:19:38C'est bon.
00:19:39C'est bon.
00:19:40C'est bon.
00:19:41C'est bon.
00:19:42C'est bon.
00:19:43C'est bon.
00:19:44C'est bon.
00:19:45C'est bon.
00:19:46C'est bon.
00:19:47C'est bon.
00:19:48C'est bon.
00:19:49C'est bon.
00:19:50C'est bon.
00:19:51C'est bon.
00:19:52C'est bon.
00:19:53C'est bon.
00:19:54C'est bon.
00:19:55C'est bon.
00:19:56C'est bon.
00:19:57C'est bon.
00:19:58C'est bon.
00:19:59C'est bon.
00:20:00C'est bon.
00:20:01C'est bon.
00:20:02C'est bon.
00:20:03C'est bon.
00:20:04C'est bon.
00:20:05C'est bon.
00:20:06C'est bon.
00:20:07C'est bon.
00:20:08C'est bon.
00:20:09C'est bon.
00:20:10C'est bon.
00:20:11C'est bon.
00:20:12C'est bon.
00:20:13C'est bon.
00:20:14C'est bon.
00:20:15C'est bon.
00:20:16C'est bon.
00:20:17C'est bon.
00:20:18C'est bon.
00:20:19C'est bon.
00:20:20C'est bon.
00:20:21C'est bon.
00:20:22C'est bon.
00:20:23C'est bon.
00:20:24C'est bon.
00:20:25C'est bon.
00:20:26C'est bon.
00:20:27C'est bon.
00:20:28C'est bon.
00:20:29C'est bon.
00:20:30C'est bon.
00:20:31C'est bon.
00:20:32C'est bon.
00:20:33C'est bon.
00:20:34C'est bon.
00:20:35C'est bon.
00:20:36C'est bon.
00:20:37C'est bon.
00:20:38C'est bon.
00:20:39C'est bon.
00:20:40C'est bon.
00:20:41C'est bon.
00:20:42C'est bon.
00:20:43C'est bon.
00:20:44C'est bon.
00:20:45C'est bon.
00:20:46C'est bon.
00:20:47C'est bon.
00:20:48C'est bon.
00:20:49C'est bon.
00:20:50C'est bon.
00:20:51C'est bon.
00:20:52C'est bon.
00:20:53C'est bon.
00:20:54C'est bon.
00:20:55C'est bon.
00:20:56C'est bon.
00:20:57C'est bon.
00:20:58C'est bon.
00:20:59C'est bon.
00:21:00C'est bon.
00:21:01C'est Eosmon qui détruit Digidestined de leur conscience.
00:21:04Cependant, la bonne nouvelle, c'est qu'on peut les sauver.
00:21:08Il semble que Eosmon détruit la conscience des gens en la digitant.
00:21:13Et puis, il sauve les données en cyberspace, dans un endroit que seulement il connaît.
00:21:18Alors...
00:21:19Alors...
00:21:20Si nous dénonçons Eosmon et sauvons leurs données de conscience en cyberspace...
00:21:25Nous pouvons sauver chaque dernier.
00:21:27Nous sommes ici parce qu'il n'y a pas d'autre endroit où tourner.
00:21:30Nous vous avons désespérément besoin d'aide.
00:21:32Alors on ne peut pas dire non !
00:21:34Est-ce vrai, les gars ?
00:21:35Ouais...
00:21:36Mais rappelez-vous...
00:21:37Toutes ces personnes ont leurs vies sur la ligne ici.
00:21:40C'est pour ça qu'on a créé un plan prudemment pensé.
00:21:43Mais nous savons tous que nous n'avons pas le temps pour ça.
00:21:46C'est pourquoi nous avons déjà réussi à le faire nous-mêmes.
00:21:49Nous sommes ici pour vous aider de toute façon.
00:21:52Laissez-nous savoir s'il y a quelque chose que nous pouvons faire.
00:21:58Les gars, est-ce que tout le monde sait ce qu'ils doivent faire ?
00:22:01Réfléchissez, je vous l'avais dit.
00:22:03Nous l'avons !
00:22:06Bonjour !
00:22:07Est-ce que tout le monde m'entend ?
00:22:09Loud et clair.
00:22:10Vous êtes prêts à recevoir les données de conscience ?
00:22:12Nous sommes prêts !
00:22:13Nous comptons sur la possibilité théorique que nous pouvons rétablir leur conscience
00:22:17si nous obtenons toutes leurs données de cyberspace.
00:22:20Ok, vous êtes presque là.
00:22:22Tout le monde est prêt ?
00:22:24Ouais !
00:22:25Nous pourrons le faire en peu de temps !
00:22:27C'est bien de voir que vous n'avez rien appris, Tai.
00:22:30Bonne chance !
00:22:42Transmission complète.
00:22:49Exécuter la phase 2 de la mission.
00:22:51Commencez le backup des données de l'arrière.
00:22:53Position.
00:22:54Identifier.
00:22:55Transférer l'enclosage.
00:22:58Ok, commençons.
00:23:15Expansion de l'enclosage à 100%.
00:23:19Activé.
00:23:23Enclosage terminé.
00:23:25Maintenant, vous pouvez sauver les données.
00:23:27Si vous faites bien votre travail.
00:23:29Qui est ce joker qui pense qu'il parle ?
00:23:31Tout ce qu'il faut faire, c'est tomber dessus !
00:23:34Allons-y !
00:23:54C'est trop rapide !
00:23:55Oui, mais il peut toujours être attrapé !
00:23:57Faites-le !
00:24:24Nous l'avons !
00:24:25Là-bas !
00:24:26Finissez-le !
00:24:31Regardez ça !
00:24:32Qu'est-ce qui se passe ?
00:24:37C'est le Digivolve !
00:24:54C'est le Digivolve !
00:24:56Qui s'en fout ?
00:24:57Oui, il continue d'attraper !
00:25:05Raymond !
00:25:06Garoumon !
00:25:10Ça n'a pas d'effet !
00:25:11La masse !
00:25:12Elle excrète une espèce de masse qui est une flèche ou un cul !
00:25:15Même si on l'écrit comme ça, ça n'a pas d'effet !
00:25:17C'est pas possible !
00:25:18C'est pas possible !
00:25:19C'est pas possible !
00:25:20C'est pas possible !
00:25:21Elle excrète une espèce de masse qui est une flèche ou un cul !
00:25:23Même si on l'écrit comme ça, ça n'a pas d'effet !
00:25:29Quoi ?
00:25:32Angemon !
00:25:35C'est trop rapide !
00:25:37Ce panel dit qu'il continue d'attraper.
00:25:39C'est pour l'accélération !
00:25:41Oh, arrêtez !
00:25:43Non, je ne vais pas !
00:25:48Papaterimon !
00:25:49Raymond !
00:25:50Nenoha !
00:25:51Est-ce que l'arrière-plan est prêt ?
00:25:5262% !
00:25:53Non, on a besoin de plus de temps !
00:25:55C'est l'heure de sortir !
00:25:57C'est vrai ! Allons-y !
00:26:17Qu'est-ce qui se passe ?
00:26:20C'est Omnimon.
00:26:30Allons-y !
00:26:44Trop vite !
00:26:45C'est pour ça que l'Omnimon essaie d'attraper.
00:26:48Trop vite !
00:26:49C'est pour ça que l'Omnimon essaie d'attraper.
00:27:10Allons-y !
00:27:18Maintenant, Omnimon !
00:27:19Finis-le !
00:27:21Non !
00:27:47Qu'est-ce qui se passe ?
00:27:48Omnimon !
00:27:51Quoi ?
00:27:57Quoi ?
00:27:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:27:59Pourquoi l'Omnimon se sépare ?
00:28:01Qu'est-ce qu'il y a ?
00:28:02Comment sais-je ?
00:28:04Ils sont en train de se rafraîchir.
00:28:06Soon Omon !
00:28:08Ça ne peut pas être…
00:28:14Il essaie de s'éloigner !
00:28:15Je vais le stopper !
00:28:16Angemon !
00:28:18Vite ! Je vais t'aider !
00:28:20Taputériumon !
00:28:29Oh non ! Il s'en va !
00:28:46Je n'y comprends rien ! Pourquoi a-t-Omnimon s'est-il séparé d'une seule fois ?
00:28:50Ça n'a pas de sens, même s'il a sustitué des dégâts significatifs.
00:28:54Mais encore pire, deux de nos Digimon sont retournés à leur niveau d'entraînement.
00:28:58Nous devons juste nous regrouper et retourner sur nos pieds.
00:29:01Retourner sur nos pieds ?
00:29:03Juste regardez-le ! Qu'est-ce qu'on doit faire ?
00:29:06On ne peut pas le faire !
00:29:08On ne peut pas le faire !
00:29:10On ne peut pas le faire !
00:29:12On ne peut pas le faire !
00:29:14Juste regardez-le ! Qu'est-ce qu'on doit faire ?
00:29:17On ne peut pas le faire !
00:29:19On ne peut pas le faire !
00:29:21On ne peut pas le faire !
00:29:23On ne peut pas le faire !
00:29:25On ne peut pas le faire !
00:29:27On ne peut pas le faire !
00:29:29On ne peut pas le faire !
00:29:31On ne peut pas le faire !
00:29:33On ne peut pas le faire !
00:29:35On ne peut pas le faire !
00:29:37On ne peut pas le faire !
00:29:39On ne peut pas le faire !
00:29:41Tout ce que je peux dire...
00:29:45C'est que c'est votre problème.
00:29:47Je ne savais pas qu'on en avait un.
00:29:49S'il vous plaît, expliquez-vous.
00:29:51Savez-vous pourquoi les partenaires de Digimon choisissent les enfants qu'ils travaillent avec ?
00:29:57C'est parce qu'ils sont remplis de potentiel.
00:30:01Potentiel ?
00:30:03Les possibilités sont infinies.
00:30:06Leur choix résulte en croissance.
00:30:09Et cette croissance et ce potentiel...
00:30:12Produisent une énorme quantité d'énergie.
00:30:16Sûrement que vous comprenez...
00:30:19Votre croissance a été le bouton...
00:30:21Pour que votre partenaire Digimon puisse Digivolver.
00:30:25Lorsque nous vivons nos vies...
00:30:28Les choix que nous faisons nous aident à grandir.
00:30:31Mais...
00:30:32Lorsque vous avez vieilli...
00:30:34Le pouvoir de votre Digimon s'étend lentement.
00:30:39Et une fois qu'il est perdu...
00:30:43La relation entre Digimon et son partenaire...
00:30:46Est brûlée pour toujours.
00:30:51Je ne comprends pas !
00:30:52Vous voulez dire qu'on part et qu'on se sépare ?
00:30:55Quoi ? Pas du tout !
00:30:56J'ai peur que moi non plus.
00:30:58C'est comme je vous l'ai dit.
00:31:00Pourquoi je ne savais pas de tout ça ?
00:31:02Vous n'avez pas de monopoly sur tout ce qui est Digimon.
00:31:05Mais comment savez-vous de tout ça ?
00:31:07C'est le sujet de ma recherche.
00:31:09Le premier signe est l'incapacité de Digivolver à un niveau plus haut.
00:31:14Agumon !
00:31:15Oui ?
00:31:16Allons-y !
00:31:17Eosmon est notre !
00:31:19Non, ne le faites pas !
00:31:21Forcer votre partenaire à Digivolver accélère votre séparation !
00:31:24Vous ne le savez pas !
00:31:26Allons-y, Agumon !
00:31:32Qu'est-ce que...
00:31:35Je suis désolée, mais ça le prouve.
00:31:38Cet oeil de lumière est le dernier lien avec votre partenaire Digimon.
00:31:43Une fois qu'il est perdu, vous allez vous séparer.
00:31:55Ce n'est pas faire.
00:31:58Je ne vais pas laisser ça se passer !
00:32:02Où allez-vous ?
00:32:03Attends, Matt !
00:32:06Pauvre Matt.
00:32:13C'est horrible.
00:32:15Ça veut dire que nous devons tous dire au revoir à notre Digimon ?
00:32:20Une fois qu'on a grandi ?
00:32:23J'ai l'impression d'être d'accord avec Matt.
00:32:25Je ne vais pas laisser ça se passer, même si ce que vous dites est vrai.
00:32:29Je vais trouver un moyen de le réparer, peu importe ce que ce soit.
00:32:32Je sais comment vous vous sentez.
00:32:34Mais c'est comme ça.
00:32:36Il n'y a rien que vous pouvez faire.
00:32:52Matt, regarde !
00:32:54D'accord, je m'en vais.
00:33:03Allez, Gabumon.
00:33:23Tu sais, Ty...
00:33:25J'aimerais pas être comatose comme ces Digidestins.
00:33:29Pensez à tous les repas que j'aurais perdu.
00:33:31Ne t'inquiète pas.
00:33:33On va les trouver et les sauver.
00:33:35Tu as raison, et tu peux compter sur moi.
00:33:38Je sais.
00:33:42Ty, est-ce vrai qu'on doit dire au revoir une fois qu'on a grandi ?
00:33:53Je suis désolé, Ty.
00:33:55Agumon...
00:33:59Hey, allons manger.
00:34:02Rub-a-dub-dub, merci pour le grub !
00:34:14Super !
00:34:15Merci pour ce repas.
00:34:17C'était un plaisir.
00:34:20Super !
00:34:21Merci pour ce repas.
00:34:24Qu'est-ce qui t'a fait vouloir ce ramen ?
00:34:27J'espère ouvrir un magasin de ramen ici un jour.
00:34:30Considèrez-le comme un reconnoi.
00:34:32C'est délicieux. Merci, Ken.
00:34:34C'est bon, mais vous pouvez acheter ce genre de ramen à Tokyo, et à un prix beaucoup plus cher.
00:34:39Qui a demandé votre opinion, Cody ?
00:34:41Allez, Davis, j'en veux un !
00:34:43Je pense que je préfère le ramen de Matt.
00:34:46Délicieux !
00:34:47Ils vont nous faire sortir d'ici !
00:34:52On dirait un télémarquateur.
00:34:54Qu'est-ce que vous vendez ?
00:34:56Oh, salut, Matt ! Je ne me souviens pas du numéro !
00:35:00Ouais, ça fait du temps.
00:35:04Maintenant, je suis avec Ken et Cody !
00:35:06On s'amuse, on mange du ramen à New York City.
00:35:10Ouais, TK m'a dit que vous étiez là.
00:35:14Les portes numériques sont vraiment utiles !
00:35:16C'est comme un ticket d'avion gratuit !
00:35:19Alors, avez-vous remarqué quelque chose de différent sur vos D3 ?
00:35:22Non, pas récemment.
00:35:24D'accord, c'est bon alors.
00:35:26Pourquoi ? Est-ce qu'il y a quelque chose ?
00:35:29En fait, j'ai un favori à demander.
00:35:31Un contrôle de fond ?
00:35:33Il nous a demandé de regarder deux personnes,
00:35:35Menno Baluchi et Kiotaro Imura.
00:35:38Qu'est-ce qu'ils veulent savoir ?
00:35:39Pas d'idée.
00:35:41J'ai l'air d'un nouveau case !
00:35:43Hey, Davis ! Je sais qui est Baluchi !
00:35:45Vraiment ?
00:35:46Depuis sa petite âge, elle a été connue comme un fou,
00:35:48qui s'est éloigné de ses diplômes, qui est entré à l'université très tôt,
00:35:51et maintenant, elle a déjà un doctorat et une patente !
00:35:53C'est bien de le savoir !
00:35:54Alors, on va s'occuper de ça,
00:35:56pour qu'on puisse aller à un match de Major League en Chicago !
00:36:10Bien joué, bachelor pad !
00:36:16C'est un peu petit !
00:36:17Qui t'a demandé ça ?
00:36:18Attends un instant.
00:36:19C'est vraiment la première fois que tu viens ici ?
00:36:21Oui.
00:36:22Je me souviens de ce goût !
00:36:28Les murs sont très fins, donc gardes-les.
00:36:30Je pense que je vais prendre quelque chose à boire.
00:36:32Tai ?
00:36:33Hein ?
00:36:34C'est quoi ?
00:36:35C'est quoi ?
00:36:36C'est quoi ?
00:36:37C'est quoi ?
00:36:38C'est quoi ?
00:36:39Hein ?
00:36:40Qu'est-ce que c'est ?
00:36:44C'est rien !
00:36:45C'est pas pour moi !
00:36:46Je les garde pour un ami !
00:36:47Si c'est rien, laissez-moi les voir !
00:36:50Seuls les adultes peuvent les voir !
00:36:56Pourquoi tu es si rouge ?
00:37:05Tu vas bien ?
00:37:08Agumon.
00:37:09Hein ?
00:37:12On ne va jamais se séparer, petit ami.
00:37:25Jamais.
00:37:29Hein ?
00:37:31Hein ?
00:37:39Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas.
00:37:41Master Jedi ?
00:37:59On sait que Menoa est un peu célèbre,
00:38:01mais l'autre gars, Jotaro ?
00:38:03On n'a pas trouvé une seule chose sur lui.
00:38:05Et j'ai utilisé l'Internet et tout !
00:38:08J'ai l'impression d'avoir laissé Matt.
00:38:10Je devrais lui donner quelque chose.
00:38:11Est-ce que quelqu'un sait où se trouve Body Sprite ?
00:38:13Salut !
00:38:15Comment ça va, les gars ?
00:38:17Vous allez bien.
00:38:19Salut, Oly. Merci d'être venus si vite.
00:38:21Avec les portes numériques,
00:38:22l'Espagne est presque à l'extérieur.
00:38:24C'est utile d'être seulement quelques minutes
00:38:26de la ville de New York.
00:38:27Alors, maintenant que les saluts sont sortis,
00:38:29voulez-vous nous aider ?
00:38:31Bien sûr. C'est pour ça que nous sommes venus.
00:38:33Alors, quelle est la histoire ?
00:38:34Nous essayons de trouver de l'information.
00:38:36Mais nous avons eu une fin.
00:38:38Peut-être que cela appelle à une approche différente.
00:38:41Qu'est-ce si nous allions directement à la source ?
00:38:44Oh, je comprends.
00:38:46Cody, ce que tu pensais,
00:38:47c'est que nous devions regarder
00:38:49son laboratoire.
00:38:50Et comment devrions-nous faire ça ?
00:38:52Les portes sont fermées.
00:38:55Jackpot !
00:38:56Ça s'est ouvert un peu trop facilement.
00:39:00Bonjour.
00:39:01Vous êtes là ?
00:39:05Voilà.
00:39:06Un peu trop de livres si vous me demandez.
00:39:09OK, maintenant c'est mon tour
00:39:11de vous montrer ce que je peux faire.
00:39:15Quelle belle photo !
00:39:32C'est quoi ça ?
00:39:33Ils sont là depuis un moment.
00:39:38Matt, je crois que Yotaro a une arme !
00:39:44Alors c'est vrai.
00:39:46Nos partenariats s'arrêtent.
00:39:48Je suis sûr que c'est ça.
00:39:50C'est ce qu'il faut faire.
00:39:52C'est ce qu'il faut faire.
00:39:54C'est ce qu'il faut faire.
00:39:56C'est ce qu'il faut faire.
00:39:58C'est ce qu'il faut faire.
00:39:59C'est ce qu'il faut faire.
00:40:00J'en ai peur, Tai.
00:40:02Et je suis désolé que ce soit ainsi
00:40:04que vous avez dû le savoir.
00:40:06Pourquoi m'entendez-je maintenant ?
00:40:08Pour la même raison que les gens n'aiment pas
00:40:10parler de la durée de vie qu'ils ont.
00:40:20Alors ce ring sur mon Digivice...
00:40:22C'est ça.
00:40:23Ça montre combien de temps vous avez
00:40:25resté ensemble en tant que partenaires.
00:40:28Une fois que notre partenariat s'arrête,
00:40:30bien...
00:40:31Je veux dire...
00:40:33Agamemnon va...
00:40:36Qu'est-ce qui se passe exactement ?
00:40:38Une fois que le ring est perdu,
00:40:40votre Digimon va probablement disparaître.
00:40:46À moins que,
00:40:48si vous avez encore un peu de potentiel
00:40:50bloqué,
00:40:52sinon...
00:40:58...
00:41:04D'accord, Palmon.
00:41:06Finissons cet inventaire.
00:41:08Plus tôt, mieux.
00:41:09D'accord.
00:41:12Cinq, six, sept, huit, neuf...
00:41:16Mimi, je crois que tu as un appel.
00:41:18Oui, je l'entends.
00:41:19Attends une seconde.
00:41:22J'ai encore faim, Kari.
00:41:24Moi aussi.
00:41:40Tu ne te sens pas bien, Matt.
00:41:42Tu n'as pas dormi depuis des heures.
00:41:45Tu dois vraiment t'endormir,
00:41:47ou tu vas mourir.
00:41:49Ce n'est rien que je ne peux pas gérer.
00:41:51En plus, on est en mode crise.
00:42:01Joe !
00:42:04Quelqu'un a rapporté un bruit lourd dans l'atelier.
00:42:07Et quand la police est arrivée,
00:42:09ils ont trouvé Mimi en collapse toute seule.
00:42:12Qu'est-ce qui se passe avec elle, Joe ?
00:42:14On ne le sait pas encore.
00:42:16Il n'y a pas l'air d'y avoir quelque chose.
00:42:18Il n'y a pas l'air d'y avoir quelque chose de mal avec elle,
00:42:21à part être inconscient.
00:42:24Eosmon, il doit être lui.
00:42:30Tai, Izzy, je dois vous parler.
00:42:34On pourrait avoir parlé n'importe où.
00:42:36Pourquoi ici ?
00:42:37Parce qu'il n'y a pas de caméras ici.
00:42:40Donc vous pensez qu'on est observés ?
00:42:42C'est juste pour le moment.
00:42:44Des téléphones préalables.
00:42:48Vos téléphones sont traçables.
00:42:50Téléphones préalables ?
00:42:51Qu'est-ce qu'on est, des espions ?
00:42:53Allons nous prévenir de ce que nous sommes en train de faire.
00:42:56Bonne idée.
00:42:57Je veux savoir ce que vous deux avez fait.
00:42:59J'ai rencontré le Maître Jeanne.
00:43:01Qu'est-ce qu'il vous a dit ?
00:43:03Quelque chose sur comment arrêter le Ringue de s'effondrer,
00:43:05ou au moins comment le ralentir ?
00:43:19On peut en parler plus tard.
00:43:22Qu'est-ce que c'est ?
00:43:23Regardez cette photo en bas.
00:43:27A côté de lui ?
00:43:28C'est un Digimon ?
00:43:30Oui, sans doute.
00:43:32Ça signifie que Manoa est un Digidestin comme nous.
00:43:35Le fait que notre partenaire Digimon n'ait pas se révélé signifie...
00:43:39Je ne sais pas.
00:43:40Mais il y a quelque chose d'encore plus susceptible.
00:43:42L'assistante de Manoa, le gros gars ?
00:43:44Regardez la page 2.
00:43:48Kyotaro a commencé à travailler pour elle
00:43:50à la même heure qu'elle a annoncé ses recherches sur le Digimon.
00:43:54Juste après.
00:43:55Je ne sais pas qui il est ou ce qu'il veut,
00:43:58mais je vais aller jusqu'au bout de tout ça.
00:44:00Je n'aime pas être fait un fou.
00:44:02Alors laissez-le à vous, Matt.
00:44:04Je suis en train d'analyser les fragments d'Eosmon que nous avons récupérés,
00:44:08et je fais de mon mieux pour les trouver.
00:44:10Comment ça va ?
00:44:11Aucune chance pour le moment.
00:44:13Juste en cas, j'ai déjà envoyé une alerte à tous les Digidestins dans le database.
00:44:18Merci, Iz.
00:44:20Soyez prudents, d'accord ?
00:44:22Essayez de limiter votre contact avec l'extérieur si vous pouvez.
00:44:25Oui, je sais.
00:44:27Les gars, si on ne peut pas...
00:44:30Je veux dire, ça pourrait être la dernière fois.
00:44:33Nous devons gagner.
00:44:36Oh, Sora, ne devrions-nous pas rejoindre les autres ?
00:44:41J'ai déjà décidé que je ne vais pas me battre.
00:44:46Je vais rester ici avec toi, Bioumon.
00:45:35...
00:45:49Alors, que vous avez-vous apporté ?
00:45:52Il y a quelque chose que je voulais vous parler en personne.
00:45:55Je vois.
00:45:56Nous savons que vous êtes un Digidestin, avec un partenaire de Digimon.
00:45:59Oui, je le suis.
00:46:01Son nom est Morphomon.
00:46:04Nous nous sommes rencontrés quand j'avais 9 ans, et tout de suite, nous étions inseparables.
00:46:08J'ai même emmené elle avec moi à l'école et sur des voyages.
00:46:12Peu importe où je suis allée ou ce que j'ai fait,
00:46:15elle était toujours avec moi.
00:46:20J'ai de si bonnes souvenirs.
00:46:22Et maintenant ?
00:46:24Et maintenant, ça fait 8 ans que notre partenariat s'est terminé.
00:46:27J'avais 14 ans à l'époque.
00:46:29Comme vous, je ne savais pas ce qui allait se passer,
00:46:32et quand ça s'est arrivé, j'étais confiante et triste.
00:46:35Désolé, je ne savais pas.
00:46:37Je ne veux pas que les autres aient à ressentir ce même aurevoir triste.
00:46:42Je veux dire, n'est-ce pas que c'est plutôt injuste ?
00:46:45Ils partent une fois qu'on a grandi.
00:46:47C'est pour ça que je fais de la recherche.
00:46:49Il y a tellement de choses à apprendre à propos de Digimon.
00:46:52Alors, vous ne savez pas comment nous garder de perdre nos partenaires de Digimon ?
00:46:56Désolée.
00:46:58Je vous aurais déjà dit si j'avais.
00:47:03Pourquoi êtes-vous venu ?
00:47:05Pourquoi nous avez-vous apporté au début ?
00:47:09Simple, parce que vous êtes le meilleur équipe.
00:47:12Alors...
00:47:15Si quelqu'un peut le faire, c'est vous et l'original DigiDestined.
00:47:20Je crois en vous.
00:47:33Allez.
00:47:44Regarde, Matt, sur la murée.
00:47:46Qu'est-ce que c'est ?
00:47:56Vite, Matt, il faut aller le dire aux autres.
00:48:00Oui, bonjour ?
00:48:01Oui, je suis en train de chercher un... Matt ?
00:48:03Davis, est-ce un appel sécuritaire ?
00:48:06Sûr et sécuritaire.
00:48:07Je suis en train d'appeler d'un téléphone public, comme tu m'as dit.
00:48:11Excellent.
00:48:12Vous avez des résultats ?
00:48:13On a eu le jackpot !
00:48:15Où devrais-je commencer ?
00:48:17Commence avec son assistante.
00:48:19Ce mec est aussi fou que ça, croyez-moi.
00:48:21Qui sait si son vrai nom est Kyotaro Imura ?
00:48:24Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:48:26Ici Yoli.
00:48:27Nous avons pu hacker l'ordinateur de l'office de Menowa,
00:48:30qui était rempli de dossiers de recherche,
00:48:32alors que l'ordinateur de son assistante était susceptiblement vide.
00:48:36Mais j'ai trouvé des évidences d'un tas de données sur Eosmon
00:48:39qui ont été nettoyées de son hard drive.
00:48:41Vraiment ?
00:48:43Ken ici.
00:48:44Je pensais que c'était fichu, donc j'ai étudié encore plus profond.
00:48:46Mais il n'y avait pas de records d'une personne nommée Kyotaro Imura.
00:48:49Ça doit être un alias.
00:48:53C'est comme si ce mec n'existait pas dans le monde réel.
00:48:57Peut-être que Menowa a été utilisée par lui d'une certaine façon.
00:49:01Je ne sais pas.
00:49:03Mais est-ce que quelqu'un comme elle,
00:49:05si brillante qu'elle soit,
00:49:06peut vraiment se permettre d'être utilisée comme ça ?
00:49:09Je pense qu'elle est jolie, si je peux le dire.
00:49:11Je vais te dire ce qui était joli.
00:49:13C'était cette photo d'Aurora dans la chambre de Menowa.
00:49:16Aurora ?
00:49:17La godesse romaine de la nuit.
00:49:20Armadillo-man est simplement obsédé par elle.
00:49:23Goddesse de la nuit...
00:49:25Je lui ai tout appris !
00:49:26Aurora...
00:49:27Oh, tu ne le saurais pas !
00:49:28Goddesse de la nuit !
00:49:30D'accord.
00:49:31Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que je devrais entendre ?
00:49:32Oui !
00:49:33Prends-nous pour notre sushi préféré quand on revient !
00:49:35Votre déjeuner !
00:49:36Faisons-en tout ce que tu peux manger !
00:49:40Ça sera arrangé.
00:49:41Merci, les gars.
00:49:42Allons-y, Gabumon.
00:49:43C'est vrai, Matt.
00:49:46Wow.
00:49:47Je ne m'attendais jamais à trouver ça,
00:49:49après avoir analysé les données d'Eosmon.
00:49:52Donc, cette série d'incidents...
00:49:55Izzy ?
00:49:56Y a-t-il des bouteilles de plastique vides ?
00:49:59Kari ?
00:50:01Je me demande ce qu'elle a envoyé.
00:50:07Quelqu'un d'autre ?
00:50:08Quoi ?
00:50:12Donc, pas de recyclables ?
00:50:14C'est mauvais.
00:50:19Izzy !
00:50:20D'où devons-nous aller ?
00:50:21C'est l'endroit où Kari est tenue.
00:50:23Et T.K. ?
00:50:24Matt est en route vers Nereima, tout de suite.
00:50:27Tye, je ne peux pas passer à Joe.
00:50:29Fais attention là-haut.
00:50:31Joe aussi ?
00:50:39Dépêche-toi !
00:50:40Attends.
00:50:41On s'unit, peu importe ce qu'il se passe, n'est-ce pas ?
00:50:47Peu importe ce qu'il se passe !
00:50:52C'est parti, Gabumon.
00:50:57J'espère qu'ils ne sont pas trop tard.
00:51:04Attends un instant.
00:51:05C'est pas...
00:51:06As-tu trouvé Ousmane, Izzy ?
00:51:08Oui, mais c'est...
00:51:10Il y a trop de...
00:51:12Il y a trop de déchets !
00:51:14Il y a trop de déchets !
00:51:16Il y a trop de déchets !
00:51:18Il y a trop de déchets !
00:51:19Il y a trop de déchets !
00:51:20Il y a trop de déchets !
00:51:23As-tu trouvé Ousmane ?
00:51:26Ousmane !
00:51:32Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps ? J'ai été attentif.
00:51:34C'est trop tard.
00:51:36Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:51:38Je suis dans ton essai pathétique de m'éviter et exposer mon mauvais plan.
00:51:43Malheureusement, tu es trop tard.
00:51:51Je suis impressionnée.
00:51:53Si nous pouvons trouver Ousmane, nous trouverons les données de la conscience.
00:51:57Et si nous pouvons la défendre, nous pouvons sauver les 300 personnes qui l'ont volée.
00:52:03Je suis trop tard.
00:52:05C'est vrai.
00:52:06Pendant que tu jouais comme un détective, Ousmane s'est encore attiré.
00:52:10Il a emprisonné ton frère de sa conscience.
00:52:13TK ?
00:52:14Attends, Matt.
00:52:15Il peut être derrière tout ça.
00:52:17Ouais.
00:52:18Comment savons-nous que ce n'était pas toi ?
00:52:21Manoa ?
00:52:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:52:24Pourquoi est-ce que tu es ici ?
00:52:26Oh, j'ai oublié de te le dire ! J'ai trouvé un moyen de sauver tout le monde !
00:52:30Tout ce que j'ai besoin de toi est ton database de DigiDestined et je devrais pouvoir le faire tout de suite.
00:52:35Est-ce que je peux l'avoir ?
00:52:36Ça ne devrait pas prendre trop de temps.
00:52:38Laisse TK partir maintenant !
00:52:40Ou je t'en prie...
00:52:42Attends, Matt. Tu as mal compris.
00:52:44Je ne suis pas...
00:52:45Ne joues pas à l'idiot !
00:52:46Tu as utilisé Eosmon pour emprisonner les DigiDestined de leur conscience, n'est-ce pas ?
00:52:55Laissez-moi vous montrer quelque chose.
00:52:57Manoa, quand nous nous battions en cyberspace, j'ai réussi à récupérer un morceau d'Eosmon.
00:53:08DigiNow.
00:53:09En basant mon analyse des données, Eosmon contient un certain nombre de formules qui devaient être écrites par un être humain.
00:53:18Et quand j'ai regardé plus profondément, ça m'a emmené à quelqu'un.
00:53:24Manoa Bellucci.
00:53:27Eosmon est un Digimon artificiel créé par personne d'autre que toi.
00:53:40Je pense que tu es vraiment...
00:53:42Assez intelligent comme ils disent.
00:53:44FBI ?
00:53:45C'est ça.
00:53:46Je suis l'agent Kyotaro Yamada.
00:53:48Alors...
00:53:50Je suis sur le côté de la loi, Matt.
00:53:52Wow.
00:53:53Je pense que nous avions raison sur lui.
00:53:55Ouais.
00:53:56On dirait que oui.
00:53:57Je vois pourquoi tu as été méprisé.
00:53:59C'est la coupe de cheveu.
00:54:00Alors pourquoi est-ce que l'FBI est impliqué ?
00:54:03Parce que de ça.
00:54:05Ici.
00:54:06Alors elle est la personne derrière tout ça !
00:54:09Elle a utilisé Eosmon pour voler leur conscience.
00:54:12Dis-moi, Manoa.
00:54:13Pourquoi as-tu...
00:54:14Je l'ai fait pour vous tous.
00:54:17TK.
00:54:20Il était inconscient quand je l'ai reçu.
00:54:23Manoa a été sur le radar de l'FBI depuis plusieurs années.
00:54:27Mais nous n'avons jamais eu assez d'évidence contre elle.
00:54:30J'ai voulu être le seul à l'arrêter avec mes propres mains.
00:54:35Mais elle s'est fait fou de l'FBI à nouveau.
00:54:37Ce qui était l'un de ses objectifs.
00:54:43Elle est avec Izzy.
00:54:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:54:46Tu l'as fait pour nous.
00:54:50C'est pour ça que tu as volé tout le monde de leur conscience ?
00:54:53Non !
00:54:54C'est pour ça que tu as volé tout le monde de leur conscience ?
00:54:57Non !
00:54:58C'est pour ça que tu as volé tout le monde de leur conscience ?
00:55:00Personne de leur propre esprit ne t'aurait demandé de le faire pour eux.
00:55:04Oui, ils l'ont tous fait.
00:55:09Chacun d'entre eux.
00:55:13Izzy !
00:55:16Oh non !
00:55:17On est trop tard.
00:55:20Je suis désolé.
00:55:21Tendomon n'est pas là.
00:55:23Pas bien. La liste a été volée.
00:55:26Kyotaro, qu'est-ce que Menoa est en train de faire ?
00:55:29Je ne sais pas.
00:55:31Mais de nombreuses fois, elle a dit qu'elle voulait sauver le DigiDestined si elle pouvait.
00:55:36Est-ce qu'elle pense vraiment que c'est en train de nous sauver ?
00:55:42T'as une idée d'où elle pourrait être ?
00:55:44Non.
00:55:46Après tout ça, il n'y a rien que je peux faire.
00:55:49Ce n'est pas fini.
00:55:51Quoi ?
00:55:53Tu sais quelque chose que nous ne savons pas ?
00:55:56Regarde ça.
00:55:57C'est un message d'Izzy.
00:56:01Quels sont tous ces numéros différents ?
00:56:03Ce sont des coordonnées.
00:56:05Des coordonnées dans le monde digital.
00:56:09Mais il n'y a rien là-bas.
00:56:11Rien du tout.
00:56:12Si Izzy a laissé ces coordonnées, ça veut dire que Menoa doit être là.
00:56:17Tu es avec nous, Matt ?
00:56:20Tu vas bien ?
00:56:22Je ne sais pas.
00:56:23Tu es sûr de ça, Ty ?
00:56:25La seconde que nous trouvons Menoa, c'est la seconde où nous devons lutter contre elle et Eosmon.
00:56:31Et à cette même seconde, nos partenaires vont devoir digivolver.
00:56:35Et ça ne va que accélérer leur adieu !
00:56:40Même si c'est le cas, nous ne pouvons pas abandonner tous ceux qui ont perdu la conscience pour toujours.
00:56:46Tu es d'accord avec ça ?
00:56:56Non, je ne suis pas d'accord.
00:57:00Mais en tout cas, quelqu'un doit le faire !
00:57:04Alors...
00:57:06C'est mon destin.
00:57:10Ouvrons un port digital.
00:57:13Essayons de le faire en un seul morceau, d'accord ?
00:57:34C'est quoi ce lieu ?
00:57:36C'est le monde digital ?
00:57:41Qu'est-ce que c'est ?
00:57:42Voyons voir.
00:57:47Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:57:49Je pense que c'est du cristal.
00:57:51Hey, Matt, ce n'est pas le train ?
00:57:53Le train qui va à Phyllis ?
00:57:55Oui, c'est le train qui va à Phyllis.
00:57:57C'est ça ?
00:57:58Oui, c'est ça.
00:57:59C'est ça ?
00:58:00Oui.
00:58:01C'est le train ?
00:58:02Le train qui va à Phyllis ?
00:58:04Je crois que tu as raison.
00:58:05Mais c'est un matériel totalement différent.
00:58:08Qu'est-ce qu'il se passe dans le monde ?
00:58:17Je suis impressionnée que tu aies réussi à me trouver.
00:58:19Où est le database que tu as volé ?
00:58:22Ouais, donne-le moi !
00:58:25D'accord.
00:58:27Mais peut-être qu'on devrait demander à tout le monde.
00:58:30Qu'est-ce que tu penses ?
00:58:35Qu'est-ce qui se passe ?
00:58:51Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
00:58:53Regarde là-bas !
00:59:04C'est T.K. !
00:59:06Mimi !
00:59:08Joe !
00:59:10Izzy !
00:59:12Riko !
00:59:13Ils sont tous enfants de nouveau !
00:59:15Ils sont avec leur Digimon !
00:59:17Tous ces Digitestins !
00:59:20Toutes leurs mémoires...
00:59:22Elles sont enceintes en eux !
00:59:24Bienvenue au Neverworld !
00:59:30Le lieu parfait pour être un enfant pour toujours !
00:59:34Tu appelles ce lieu parfait ?
00:59:36Tu les as forcés à venir ici !
00:59:38Tu as raison.
00:59:40Je suis responsable de les amener ici.
00:59:42Mais, croyez-moi, ils voulaient venir.
00:59:46Hein ?
00:59:47Ils ne veulent pas grandir.
00:59:50Ils veulent rester enfants.
00:59:52Leur souhait est ce qui a amené Eosmon au début.
00:59:57C'est le seul moyen.
01:00:00Le seul moyen pour nous, Digitestins, d'être heureux pour toujours.
01:00:04Personne ne peut arrêter le countdown de Digivice.
01:00:08Croyez-moi, j'ai essayé.
01:00:10La partie de partie avec notre Digimon est inévitable.
01:00:15Mais si nous retournons à notre enfance,
01:00:18nous n'aurons jamais besoin de quitter nos partenaires.
01:00:21Nous ne souffrirons pas de ce mal.
01:00:25Tai...
01:00:26Matt...
01:00:27Je peux vous sauver aussi.
01:00:30Venez nous rejoindre.
01:00:32Rejoignez-nous dans le Neverworld.
01:00:34Tai ! Non !
01:00:35Ne le fais pas, Matt !
01:00:40Allons faire un défilé !
01:00:42Nous avons du travail à faire.
01:00:44Sauvez-les tous.
01:00:46Toutes.
01:00:49Oui. Prête quand tu es prête.
01:00:52Oh, merde.
01:00:58La lutte réduira seulement le temps que vous avez pour vos partenaires.
01:01:02C'est bien le risque si nous vous arrêtons.
01:01:05Donc si c'est notre dernière fois...
01:01:07Raymon !
01:01:12Raymon !
01:01:17Nous avons un deux-à-un !
01:01:19Utilisez-le alors, Garurumon !
01:01:36Oui !
01:01:37C'est fini, Menowa.
01:01:39Nous voulons tous revenir.
01:01:41Je pensais que vous aviez gagné.
01:01:42Mais vous avez juste retardé les choses un peu.
01:01:52L'eau...
01:01:53Elle se transforme en lumière !
01:01:58Qu'est-ce qui se passe ?
01:02:00Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
01:02:02Eosmon.
01:02:12Nous sommes entourés.
01:02:14Il y en a tellement.
01:02:16C'est pas bien.
01:02:18C'est fou.
01:02:21C'est ma Digimon.
01:02:23Je l'ai créée pour sauver l'autre Digidestin.
01:02:27Elle est une godine.
01:02:29Non, elle n'est pas même une vraie Digimon !
01:02:32Elle est une démonique !
01:02:34Elle est une démonique !
01:02:36Elle est une démonique !
01:02:38Elle est une démonique !
01:02:40Elle n'est pas même une vraie Digimon !
01:02:42Quand tu étais enfant, tu avais une vraie partenaire Digimon !
01:02:45C'est vrai.
01:02:46Et elle était la meilleure amie que j'ai jamais eue.
01:02:49J'ai essayé de la retrouver depuis qu'elle a disparu.
01:02:52Depuis des années et des années.
01:02:55J'ai été très patiente.
01:02:57Mais peu importe ce que j'ai fait,
01:02:59je n'ai pas pu renvoyer la vie dans ses données numériques.
01:03:05Puis un jour...
01:03:10Le jour où l'Aurora est apparue.
01:03:14La vie a explosé dans ces données numériques.
01:03:20Et l'Eosmon qui est apparue,
01:03:22avait une spéciale capacité.
01:03:25Elle pouvait digitiser une conscience Digidestin.
01:03:29Exactement.
01:03:30Quand j'ai réalisé ça, j'ai entendu une voix dans ma tête.
01:03:33Elle m'a dit de l'utiliser.
01:03:35L'utiliser pour sauver l'autre Digidestin.
01:03:39C'était Morphomon qui m'a parlé.
01:03:42C'est pour ça que je dois la sauver.
01:03:44Et l'autre Digidestin dans le monde entier.
01:03:48Dans le monde entier ?
01:03:49C'est une liste.
01:03:52Chaque nom et location de chaque Digidestin connu dans le monde.
01:03:57Non, non, ne le fais pas.
01:03:59Je vais les amener tous au Neverworld.
01:04:02Ce que tu fais est faux !
01:04:04Ils seront ici pour toujours.
01:04:06Avec leurs meilleurs amis,
01:04:08et leurs meilleurs souvenirs.
01:04:10Arrêtez-la !
01:04:14Qu'est-ce que c'est ?
01:04:17Tentomon, qu'est-ce que tu fais ?
01:04:19Greymon !
01:04:23Patamon ?
01:04:24Ils nous attaquent ?
01:04:29Tatamon !
01:04:30Goumamon !
01:04:31Paomon !
01:04:32Pourquoi font-ils ça ?
01:04:34Je crois qu'ils sont contrôlés.
01:04:36Non.
01:04:39C'est de leur propre volonté libre.
01:04:43C'est leur rêve.
01:04:46C'est leur désir.
01:04:50C'est là où ils appartiennent.
01:04:53Et en essayant de le détruire, vous devenez l'ennemi.
01:04:57L'ennemi.
01:05:01Cela prouve que j'avais raison depuis le début.
01:05:06Mais...
01:05:07Que signifie-t-il ?
01:05:12Et maintenant, j'ai sauvé moi-même.
01:05:27Maintenant, je peux sauver tous les DigiDestins qui n'ont pas encore perdu leur partenaire.
01:05:32Et il n'y a rien que vous pouvez faire pour arrêter ça.
01:05:58Hum.
01:05:59Oh, non.
01:06:02Oh, non !
01:06:03Oh, non !
01:06:05Oh, non !
01:06:14Oh, non !
01:06:15Oh, non !
01:06:24Oh, génial, X.Vemon !
01:06:26C'est bon ?
01:06:27Ouais.
01:06:28Tu devrais courir.
01:06:30Qu'est-ce que c'est ?
01:06:34Je t'ai dit que c'était une mauvaise idée de connecter ton pad à l'Internet !
01:06:37Hey, j'avais pas d'autre choix !
01:06:38Quand tu essayes de sauver tous les DigiDestins autour du monde, tu dois avoir un browser !
01:06:43Donc tous ces Eosmon sont après nous, hein ?
01:06:49Megaton Cross !
01:06:50Je te le dis, je pense que quelque chose s'est passé à Matt et Ty.
01:06:53Hey, Yoli ! Tu vas bien ?
01:06:55Ouais, je vais bien !
01:07:00On dirait qu'on va devoir gérer ça nous-mêmes.
01:07:02D'accord, les gars. Tout le monde prêt ?
01:07:10On devrait être en sécurité pour un moment.
01:07:12Je pense que oui.
01:07:15Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
01:07:18Peut-être qu'on n'était jamais assez bons pour gagner.
01:07:21Tu n'es pas seul, Ty.
01:07:24On doit se battre !
01:07:27Ty, allons-y ! On peut le faire !
01:07:29On a toujours le pouvoir de le défendre !
01:07:31Mais alors, tout sera fini.
01:07:33Tu ne comprends pas ce que ça signifie de continuer à se battre ?
01:07:36Bien sûr que oui ! Qu'est-ce que je suis en train de faire ?
01:07:38Je ne sais pas.
01:07:39Je ne sais pas.
01:07:40Je ne sais pas.
01:07:41Je ne sais pas.
01:07:42Je ne sais pas.
01:07:43Je ne sais pas.
01:07:44Je ne sais pas.
01:07:45Je ne sais pas.
01:07:46Je ne sais pas.
01:07:47Je ne sais pas.
01:07:48Je ne sais pas.
01:07:49Qu'est-ce que je fais ?
01:07:50Qu'est-ce que je suis, un idiot ?
01:07:51Mais c'est la seule façon de sauver tout le monde.
01:07:56En plus, ça nous fait tellement heureux
01:07:58de voir comment vous avez grandi pour être si grands et forts.
01:08:01C'est tellement excitant de voir les changements que vous avez traversés dans vos vies.
01:08:08Vous...
01:08:10En plus, j'ai l'impression que nous allons nous revoir un jour.
01:08:19Allons-y, Tai. Allons-y.
01:08:21Oui, allons-y, Matt.
01:08:27D'accord.
01:08:29Allons-y, Gabumon.
01:08:30Sauvons-les.
01:08:31Montrons-les la force de notre lien.
01:08:35Une dernière aventure.
01:08:50D'accord, les gars.
01:08:51C'est le moment de retourner où vous êtes.
01:08:54Plus de DigiDestined sont en train de nous rejoindre ici.
01:08:57Beaucoup d'entre eux du monde entier.
01:08:59Ce lieu va devenir encore plus amusant que jamais.
01:09:02Les sourires ne finiront jamais.
01:09:06Vous pouvez tous rester ici.
01:09:09Avec votre meilleur ami.
01:09:11Ensemble pour un avenir.
01:09:13Ensemble pour un avenir.
01:09:15Ensemble pour un avenir.
01:09:17Votre meilleur ami.
01:09:18Ensemble pour un avenir.
01:09:21Restons ici ensemble.
01:09:23Pour un avenir et pour un avenir.
01:09:36Je suis surpris que vous soyez venu seul.
01:09:39Avez-vous changé d'avis ?
01:09:41Vous savez que nous ne l'avons pas fait.
01:09:43On aurait préféré sauver tout le monde.
01:09:47C'est de la bêtise.
01:09:49C'est notre monde.
01:09:51Notre monde parfait.
01:09:59Vous êtes prêts, Agumon ?
01:10:01Prêts, Gabumon ?
01:10:02Ouais !
01:10:03Peace.
01:10:15Attaque !
01:10:17Attaque !
01:10:31Laissez-nous.
01:10:33Laissez-nous être.
01:10:35Votre monde parfait n'est qu'une grande bêtise.
01:10:41S'il vous plaît, arrêtez.
01:10:42Pourquoi détruisez-vous ?
01:10:44Tout ce qu'on fait ici, c'est laisser les gens dans leur enfance.
01:10:52C'est faux.
01:10:53On les a tous sauvés de la bêtise.
01:10:58Tant qu'ils soient là,
01:11:00ils ne souffriront pas de la même perte que moi.
01:11:03Comme avoir une partie de vous-même...
01:11:08détruite !
01:11:15Ce n'est pas admissible.
01:11:21Perdre quelque chose,
01:11:23quelque chose de si important...
01:11:25Je ne peux pas...
01:11:27Je ne peux pas le supporter.
01:11:33Qu'est-ce qui se passe ?
01:11:44Qu'est-ce que c'est ?
01:11:54Seul je sais comment ça se sent, de souffrir comme ça.
01:12:00Je vais sauver tout le monde.
01:12:03Parce que...
01:12:04Je vais devenir leur divine !
01:12:15Qu'est-ce qu'il y a ?
01:12:27Je n'y crois pas.
01:12:29Elle a évolué.
01:12:31Non.
01:12:32Elle a été absorbée.
01:12:35Menowa !
01:12:39Calme-toi !
01:12:45Calme-toi.
01:12:57Matt !
01:12:59Je vais bien !
01:13:00Où est Omnimon ?
01:13:15Omnimon !
01:13:40Omnimon !
01:13:45Maintenant, X.B.Mon, allez-y !
01:13:47X.B.Mon !
01:13:51Blasphème !
01:13:54Bien joué, Omnimon !
01:13:56Malheureusement, nous sommes bien éliminés.
01:13:58Je les ai éliminés, mais ils continuent d'arriver.
01:14:01Je sais, mais nous devons toujours ne pas abandonner.
01:14:04Je suis d'accord avec Pat.
01:14:05Qui a dit qu'on abandonne ?
01:14:07Je veux dire, ce n'est pas comme si nous étions les seuls à se battre autour du monde.
01:14:14Non !
01:14:33Omnimon !
01:14:40Ce n'est pas fini.
01:14:45Agumon !
01:15:07Agumon !
01:15:10Cori ?
01:15:12Izzy ?
01:15:14Laisse-moi partir, T.K. !
01:15:15Laisse-moi partir, Cori !
01:15:17Toi aussi, Izzy !
01:15:18Nous devons sauver Agumon et Gabumon !
01:15:20T.K. ! Laisse-moi partir !
01:15:22Je dois faire ça pour te sauver !
01:15:24Je sais que tu m'entends, Cori !
01:15:26S'échapper dans tes vieilles souvenirs n'est pas une façon de vivre.
01:15:29Crois-moi !
01:15:30On ne peut pas rester enfants pour toujours !
01:15:31Nous devons grandir !
01:15:34Tu vas bien, Matt ?
01:15:41Mais pourquoi ?
01:16:12Non !
01:16:14Tu dois grandir !
01:16:19C'est toujours à nous de grandir !
01:16:22C'est toujours à nous de grandir !
01:16:25Mais...
01:16:28Pourquoi ?
01:16:30Parce que...
01:16:32parce que...
01:16:35parce que...
01:16:38parce que...
01:16:40parce que...
01:16:41Nous devons tous nous réunir un jour !
01:16:50Vers l'avenir !
01:17:05C'est Tai !
01:17:07Où est Matt ?
01:17:11Tai !
01:17:27Grand frère ?
01:17:33Kari ? Vous êtes tous ici !
01:17:36Nous sommes ici !
01:17:37J'aimais tellement ce bruit !
01:17:39Attends, Tai ! Où est Eosmon ?
01:17:51Allons-y, Gomamon ! Je n'aime pas être transformé en enfant !
01:17:54Hmm, tu es bien au-delà, Joe !
01:17:56Palamon, partageons cette lutte !
01:17:58Ouais ! Eosmon a besoin d'un peu de douleur !
01:18:02Prêt, Patamon ?
01:18:04Les gros enfants ont besoin d'aide !
01:18:06Il n'y a pas d'enfants plus gros que moi !
01:18:08Qu'est-ce que tu penses, Gatomon ?
01:18:10Une seule chose !
01:18:12Donc c'est Eosmon's top digivolve form !
01:18:15On peut seulement espérer !
01:18:16J'ai hâte de croire qu'il y a un autre niveau plus grand que celui-ci !
01:18:19Tu l'as dit !
01:18:20Prêts, Tentamon !
01:18:22Je crois...
01:18:24Je crois en vous tous !
01:18:26Tentamon !
01:18:33Tentamon !
01:18:35Tentamon !
01:18:40Tai !
01:18:43Matt !
01:18:49Agumon...
01:18:51Je veux les sauver aussi mal que toi.
01:18:57Je sais exactement comment tu te sens, Tai.
01:19:00Gatomon...
01:19:02Je veux me battre avec toi.
01:19:04Même si c'est notre dernière bataille.
01:19:08Alors, c'est parti, Matt !
01:19:11Ça va être notre...
01:19:13Finale digivolution !
01:19:27Où vient cette lumière ?
01:19:29C'est magnifique !
01:19:56C'est une nouvelle digivolution !
01:19:59Je n'y crois pas.
01:20:01Moi non plus.
01:20:03C'est...
01:20:04Prodigieux !
01:20:26Prodigieux !
01:20:56Prodigieux !
01:21:19Je t'ai besoin, Matt ! Je suis avec toi !
01:21:23Prodigieux !
01:21:38Prodigieux !
01:21:52Je ne peux pas attendre que je grandisse pour que les gens arrêtent de me traiter comme un étrange.
01:21:55Morphomon, tu es mon meilleur ami !
01:21:57Qu'est-ce qu'on dit ?
01:21:58C'est leurs souvenirs de Lenoa !
01:21:59Tu es l'unique qui m'intéresse !
01:22:00Je vais faire une vie pour moi-même.
01:22:02Je vais m'occuper de moi-même.
01:22:04Morphomon...
01:22:05Je peux entendre la douleur dans sa voix.
01:22:07Pourquoi...
01:22:08C'est un cri pour l'aide.
01:22:10Tu es mon meilleur ami !
01:22:11Elle a... crié à l'intérieur.
01:22:13Morphomon...
01:22:15Morphomon...
01:22:17Morphomon !
01:22:19Quoi ? Ils m'ont dit à l'école que j'avais pas assez de diplômes pour commencer l'université !
01:22:23C'est le moment pour moi de vivre ma vie pour la première fois !
01:22:25Je vais aider le monde en faisant la recherche que j'aime !
01:22:30Morphomon ?
01:22:37Morphomon !
01:22:39Qu'est-ce qui se passe ?
01:22:40Pourquoi tu brilles comme ça ?
01:22:42Morphomon...
01:22:44Morphomon...
01:22:46Morphomon...
01:22:48Morphomon !
01:22:55Morphomon...
01:22:59Je...
01:23:01Je...
01:23:05J'ai fait cette décision.
01:23:07J'ai choisi de grandir.
01:23:11J'ai...
01:23:13J'ai fait la mauvaise décision.
01:23:19Je ne sais pas.
01:23:22Rien n'a de sens.
01:23:25Quelqu'un...
01:23:27S'il te plaît...
01:23:30Quelqu'un...
01:23:32S'il te plaît, aide-moi !
01:23:38Menowa !
01:23:39Nous sommes ici pour t'aider !
01:23:41Tu n'as pas fait la mauvaise décision !
01:23:43C'est vrai !
01:23:44Même si tu as fait une mauvaise décision tout au long du chemin !
01:23:48Nous vivons tous avec les choix que nous faisons !
01:23:50C'est ce qui nous rend humains !
01:23:52Nous ne pourrons peut-être pas changer notre destin !
01:23:56Mais qui s'en fout ?
01:23:57Nos vies ne sont pas préordonnées !
01:24:07C'est pour ça que nous n'abandonnerons jamais la bataille de la bonne !
01:24:18Nous serons toujours ensemble !
01:24:28Pardonne-moi, s'il te plaît !
01:24:48C'est tout ?
01:24:50J'espère que oui.
01:24:52On dirait que oui.
01:24:53Oui, je dois concrétiser.
01:24:55Oh, merci !
01:24:57Ceux qui sont plus âgés savent ce qu'ils font !
01:24:59Oui, ils ont dû mourir.
01:25:01C'est vrai.
01:25:02C'est vrai.
01:25:03C'est vrai.
01:25:04C'est vrai.
01:25:05C'est vrai.
01:25:06C'est vrai.
01:25:07C'est vrai.
01:25:08C'est vrai.
01:25:09C'est vrai.
01:25:10C'est vrai.
01:25:11C'est vrai.
01:25:12C'est vrai.
01:25:13C'est vrai.
01:25:14C'est vrai.
01:25:15C'est vrai.
01:25:16Oui, ils ont dû gagner.
01:25:18Je crois.
01:25:44Où suis-je ?
01:25:45Je ne peux pas voir sans tes lèvres.
01:25:56Oh, Winnie !
01:25:57J'ai eu le plus bizarre rêve de la nuit.
01:26:03Un autre beau jour !
01:26:15C'est tellement chaud !
01:26:16C'est le summer.
01:26:17Tye, tu te souviens de la première fois que nous nous sommes rencontrés ?
01:26:19Comment pourrais-je oublier ?
01:26:21Wow ! Quelle vue incroyable !
01:26:23J'aime venir ici.
01:26:25J'aime venir ici.
01:26:27J'aime venir ici.
01:26:29J'aime venir ici.
01:26:31J'aime venir ici.
01:26:33J'aime venir ici.
01:26:35J'aime venir ici.
01:26:37J'aime venir ici.
01:26:39J'aime venir ici.
01:26:41J'aime venir ici.
01:26:44Tu as toujours ce harmonica, hein ?
01:26:47C'est en fait un nouveau.
01:26:49J'ai tout d'un coup l'impression de jouer à nouveau.
01:26:53Alors, écoute-moi quelque chose.
01:26:57Hey, Tye !
01:26:59Qu'est-ce qu'il y a ?
01:27:01Je veux que tu m'achètes de l'acier sec.
01:27:03Hein ? T'es tellement douillet.
01:27:07Ton préféré est le goût de melons, n'est-ce pas ?
01:27:13Tu sais, Tye...
01:27:15Tu es vraiment devenu grand.
01:27:19Et tu ne change jamais.
01:27:43Si tu ne le savais pas...
01:27:45Tu es le meilleur partenaire que j'ai jamais connu, Matt.
01:27:53Hey, Tye !
01:27:57Hey, Matt ?
01:28:01Que feras-tu...
01:28:03Demain ?
01:28:05Demain ?
01:28:07Demain ?
01:28:09Demain ?
01:28:11Demain ?
01:28:15C'est une bonne question.
01:28:19Je suppose que personne ne sait ce que demain peut apporter.
01:28:31Wow.
01:28:33Tout peut arriver.
01:28:35Demain, nous pouvons...
01:28:41...
01:28:43...
01:28:45...
01:28:47...
01:28:49...
01:28:51...
01:28:53...
01:28:55...
01:28:57...
01:29:01...
01:29:03...
01:29:05Régis a écouté la sérience.
01:29:07Et je ne suis pas au courant
01:29:09Et c'est ainsi qu'on a finalement grandi.
01:29:38Mais notre histoire n'a pas encore terminé.
01:29:40C'est juste un nouveau pas dans une nouvelle direction.
01:30:08Mais je peux vous promettre que je vous verrai de nouveau.
01:30:37À bientôt !
01:31:07Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:31:37Générique de fin
01:32:07Générique de fin
01:32:32Générique de fin
01:32:57Générique de fin
01:33:20Générique de fin
01:33:45Générique de fin
01:34:05Générique de fin
01:34:35Générique de fin