Liu Guang Yin (2024) Ep.4 Engsub

  • last month

Category

📺
TV
Transcript
00:30虚无瓢瓢 仍挂念
00:33前路漫漫 挥一挥袖看淡
00:36这山河万里 天阔云间
00:39线不准 光不灭
00:42愿此生无恙终可见
00:45向东潭笑剑 战胜初灭
00:49携手踏破流年
00:52沉沙飞扬
00:55一曲未尽 破硝烟
00:58风起凭余生 与你并肩
01:03我愿一朝入梦
01:05万世烛空 天不遂人愿
01:09心中图滩耀眼
01:11创千般誓恋
01:16跨越爱恨情劫
01:18生死之巅
01:19翱翔这一边
01:22笑看风起云涧
01:26以我为领域人间
01:56喝了什么茶
01:58秋白露
02:01老顾 给她看看
02:03
02:04不用了
02:06陈太医已经给我诊治过了
02:10没有大碍的
02:11养两天就好了
02:13你是没有大碍
02:15还是另有隐疾
02:18咳咳
02:24有劳顾太医了
02:38咳咳
02:48咳咳
02:50殿下
02:51娘娘只是突发的肺痨
02:53昨日陈太医想必已经施过了针
02:56病情已经稳定了
03:00那就好
03:02你们先退下
03:04咳咳
03:14这家伙又想干什么
03:16你敢动手动脚试试
03:20咳咳
03:26殿下
03:27臣妾得的是肺痨
03:29胎记 输液
03:31咳咳
03:33传染的
03:35你都病得这么严重了
03:37我很担心你
03:39我不怕
03:43你说你这好端端的
03:46怎么会得肺痨呢
03:48可能是
03:50这两天降温了
03:52身体着凉了吧
03:54咳咳
04:00殿下
04:02你的匕首
04:04好特别啊
04:06你对我的匕首感兴趣啊
04:08咳咳
04:12我就是
04:14仿佛觉得
04:16小时候
04:18见过这把匕首
04:22殿下
04:24你能不能借我看看
04:26不能
04:28为什么
04:30逼我动手
04:32这是我母妃留给我的遗物
04:40你若真的想看
04:42等你正式被册封为四王妃之后
04:46本王给你看
04:48看来这场戏
04:50是非演不可了
04:58虽说那天她可能中了王后的花寝之毒
05:02但现在
05:04体内只剩下些许残留
05:06身体已无大碍
05:12如果说她自己会解毒的话
05:14那当初的墨寻之毒
05:18是否也是她自己解的呢
05:20不可能
05:22为何
05:24花寝之毒或许功力深厚之人可解
05:26但这墨寻之毒
05:28非同寻常啊
05:32殿下前几日中了墨寻之毒
05:34是我通过医术引到了王妃体内
05:36才使殿下得以解脱
05:39而知道此方法的人又极其少
05:49恐怕连王后也未必清楚
05:51最重要的是
05:53被传毒之人
05:55必死无疑
05:57这只是时间问题
05:59那王妃娘娘
06:01为什么没死
06:03咳咳
06:05我猜测
06:07娘娘身上的毒
06:09不是被解掉的
06:11而是这个毒对她不起作用
06:13也就是说
06:15她根本就不怕毒
06:19老顾
06:21你的意思是
06:23殿下
06:25败毒不清的人
06:27在龙渊大陆上只有一处的人
06:29有此体质
06:33龙渊大陆
06:45红衣
06:47殿下
06:55宜兴宫那晚
06:57是你陪娘娘去的
06:59
07:02特别之事
07:04殿下问我
07:06我不敢欺瞒
07:08但是娘娘交代了
07:10不让红衣多嘴多舌
07:12殿下要不还是亲自去问娘娘吧
07:16起来吧
07:18谢殿下
07:32殿下
07:38娘娘
07:42没事不用扶我
07:50殿下来了呀
07:56这怎么还吐了
08:02我生病还没好
08:04吃不了多少
08:08看来是胃口不佳呀
08:14那这样
08:16好好积攒体力
08:18回府听风吧
08:22
08:24那臣妾走了
08:28娘娘
08:32回相府
08:34等等
08:40殿下
08:42还有什么吩咐
08:50既然爱妃病成这样
08:52那本王亲自送你回去
08:56走吧
09:01
09:32走走走
09:38干什么啊你
09:42殿下
09:46快快快
09:56
10:02
10:08老臣恭迎四王子大驾
10:12今日四王妃听旨册封
10:16本王陪她一起回来
10:18老相国你不介意吧
10:20岂敢岂敢
10:22小女受封乃相府的荣耀
10:24殿下快请
10:32小心慢点
10:34好的
10:36
10:42他什么意思啊
10:44故意回来显摆吗
10:46别说话
10:48你没看见啊
10:50他病得路都走不了了
10:52
11:02走走走
11:24殿下时辰还未到
11:26听说宣旨的尹公公还未出宫
11:28殿下要稍等片刻了
11:30不急
11:32这宣旨册封不能过了午时
11:34本王
11:36就在这里等一等
11:40子秦啊
11:42听说
11:44你前几天病了
11:46不知道今天有没有好一点点呢
11:52看妹妹如此虚弱
11:54想必身体还未痊愈
11:56不知道一会有没有力气接旨呢
12:00这个姐姐不用担心
12:02我下跪受风的力气
12:04还是有的
12:08不只是因为你
12:10我也是替殿下担心
12:12这四王府与相府联姻
12:14可是一件好事
12:16要是妹妹的身子撑不住
12:18岂不是辜负了殿下的心意
12:22闭嘴
12:24二王妃到
12:30二王妃
12:38受母后之命特地来看子秦妹妹受风
12:40没想到四弟也在
12:46小女受风倒是惊动了王后娘娘和二王妃
12:48是乃老臣的罪过
12:50以后本公与子秦
12:52就是自家姐妹了
12:54相爷不必客气
12:56来人,快给王妃娘娘看座
13:00Princess, this way, please.
13:07Oh, it's you, Second Princess.
13:12I'm not feeling well, so I can't get up.
13:16It's fine. It's important for you to recuperate.
13:19I've never seen my fourth brother so affectionate to anyone.
13:23You'll be blessed in the future.
13:27Sister, didn't you say that this woman won't make it through tonight?
13:31How can she talk and breathe?
13:33Is there something wrong with the medicine?
13:35Don't talk nonsense.
13:37I will never make a mistake in the future.
13:47Drink some water.
13:50Today, I saw with my own eyes that Fourth Brother and Fourth Sister-in-law were so affectionate.
14:00I was so envious of them.
14:02Fourth Brother has always had high standards.
14:04I didn't expect him to be so hard to please.
14:10I think that Sister Zixin's illness won't get better in a short while.
14:15Don't delay this great blessing.
14:19Don't worry, Lady Jing.
14:23This illness is not a joke.
14:28Once it's infected, it's very dangerous.
14:32You must recuperate well.
14:35That's right. I heard that tuberculosis is an incurable disease.
14:39It can even infect people.
14:44Lady Jing, how are you?
14:48A few days ago, I vomited the blood of Lady Jing.
14:51I felt very uncomfortable.
14:54I especially asked the imperial physician.
14:56The imperial physician said that this illness can easily be infected.
15:02No way. No way.
15:03I went back and washed the jade.
15:05I washed it many times.
15:06I won't get infected.
15:10You can't say that.
15:14You have to be careful.
15:16What if it gets infected?
15:18Like how Zixin is now.
15:21If everyone is worried, it won't be good.
15:25Sister!
15:26That's enough.
15:27The Second Prince is here!
15:37Don't stand on ceremony. You're not in the palace.
15:41Lie down.
15:43Fourth Brother, are you okay?
15:48Second Prince, I'm not feeling well.
15:51I can't stand on ceremony.
15:53We'll be a family from now on.
15:55Don't blame me.
16:00Fourth Brother, you don't have to hug me so tightly.
16:04No one will fight with you.
16:07That's not true.
16:10Right now, isn't there someone who doesn't want to invite you?
16:18That's not right.
16:20I know that my sister-in-law is sick and is afraid of getting infected.
16:24So I personally brought your sister-in-law back to the palace.
16:29Then I won't see you off.
16:31Since I'm already here,
16:34I can't sit for a while.
16:40I don't want you to say that I'm fierce in the future.
16:43If I don't come out of the palace, I'll lose my courage.
16:58Is Eunuch Yin not here yet?
17:00Don't worry.
17:01He'll come back sooner or later.
17:04That's right.
17:06That's right.
17:08Your sister-in-law is very fortunate.
17:10She will definitely wait for the right time.
17:17Your Highness, let's invite the Imperial Physician to take a look.
17:21No need.
17:27Fourth Brother.
17:29I already said that you don't have to hug me so tightly.
17:33Isn't that Mr. Chen already dead?
17:38No one wants to fight with you.
17:44Second Brother, I suggest that you go back to the palace right now to look for the Queen.
17:49What do you mean?
17:51Let the Queen teach you how to speak as a person.
18:03You are humiliating me in public.
18:07So what if I humiliate you in public?
18:10Say that again!
18:12Do you want to fight with me?
18:14Fourth Brother, you...
18:17Second Prince, don't be angry.
18:20We are all brothers.
18:22Your Highness, you can't act rashly in this situation.
18:33Take good care of your sister-in-law.
18:35Let's go back to the palace.
18:43Sister, my aunt said that we have to see that woman's face in person so that we can grow up.
18:47If you want to stay, then stay. Jun Pei Yue is publicly humiliating my husband.
18:50How can I continue to live like this?
18:52He is my military power. My father is also my military power.
18:54I want to see who His Majesty favors.
18:58Ying Zi, water.
19:03Sister, why are you coughing up blood?
19:06Ying Zi.
19:07Here.
19:08Summon Imperial Physician Gu.
19:09Yes.
19:10Summon more Imperial Physicians.
19:12I told you that he doesn't have this luck.
19:14How can he have this luck?
19:15Let me tell you, this luck is yours.
19:17When did you start talking about this?
19:19You two, put down the curtain.
19:21Yes.
19:22Where is the Imperial Physician?
19:23Summon the Imperial Physician.
19:29You two are really stupid.
19:31The most important thing is to wait for Han Ziqin to poison him.
19:33As long as he is poisoned to death,
19:35the alliance between the Prime Minister's Manor and the Fourth Prince's Manor will naturally be destroyed.
19:38But you two went to stir up trouble.
19:40You almost caused a big problem.
19:42Mother, the Fourth Prince humiliated me in public.
19:45You want me to endure it like this?
19:47So what if you don't endure it?
19:49Jun Pei Yue deliberately provoked you.
19:51He wanted you to destroy the conferment ceremony
19:53so that your father would have a reason to use the General's Manor as a weapon.
19:56I say, Chen'er, why don't you understand this logic?
19:59Now, listen to me.
20:01Once Han Ziqin dies,
20:03let Li Shen Ci come to arrest him immediately.
20:06That Chen Gongzi's death has nothing to do with Han Xin'er.
20:10When Li Shen Ci investigates him,
20:13at that time,
20:15the two daughters of the Han family will be in trouble.
20:18I would like to see
20:20how the Prime Minister's Manor will re-marry the Fourth Prince's Manor.
20:24Move aside. Hurry.
20:27Your Highness, I have arrived.
20:30Come and check on the Princess Consort.
20:32Yes, Your Highness.
20:34Hurry.
20:51Your Highness, I still need to discuss this with the Imperial Physicians.
20:56Yes.
21:09Imperial decree has arrived.
21:17Imperial decree has arrived.
21:21Han Ziqin, receive the decree.
21:27Your Highness, what's wrong with Miss Han?
21:31Didn't you see?
21:33Ziqin is sick.
21:36Then, this imperial decree...
21:56Imperial decree
22:10Eunuch Lin, you still won't receive the decree?
22:26Imperial decree
22:37According to the decree,
22:39Prime Minister Han Shiqing's second daughter,
22:42Han Ziqin, is diligent, gentle,
22:45and has a kind personality.
22:47She is to be conferred as the Fourth Prince's wife.
22:53That's all.
22:56Ziqin, thank you, Your Majesty.
23:01I thank you, Your Majesty.
23:03Long live Your Majesty.
23:10Madam!
23:22Ouyang Jing is the one who stopped you from receiving the decree.
23:25I can see that you want to rebel, right?
23:28No, I didn't.
23:30Someone, arrest her!
23:32Wait for the justice to be served!
23:34I didn't mean that, Your Highness.
23:36I didn't mean that, Your Highness.
23:38Your Highness!
23:40Eunuch Lin, please.
23:44Han Ziqin, receive the decree.
23:47Ziqin, receive the decree.
23:53Han Ziqin, receive the decree.
24:06Congratulations to the Fourth Prince.
24:09The Fourth Princess is to be conferred as the Fourth Prince's wife.
24:14The decree will be received soon.
24:16Thank you, Eunuch Lin.
24:22Thank you, Eunuch Lin.
24:28Your Highness, you've recovered so quickly.
24:32I don't know what's going on.
24:34After receiving the decree, I feel refreshed.
24:37Isn't it amazing?
24:39As expected, your illness is related to your mood.
24:43Congratulations to the Fourth Princess.
24:48Eunuch Lin.
24:53Your Highness.
24:57Congratulations, Your Highness.
24:59Then, I will return to my palace to see you.
25:06Take care, Eunuch Lin.
25:08I will take my leave.
25:18Then, let's go back to the manor.
25:20Let's go, Your Highness.
25:21Your Highness, the wedding date hasn't been decided yet.
25:25Why don't you let me stay in the Prime Minister's Manor first?
25:28I have never cared about such nonsense.
25:31It's up to Ziqin.
25:34Ziqin, do you want to stay in the Prime Minister's Manor
25:38or return to the Fourth Prince's Manor with me?
25:42Now that Ziqin is the Fourth Prince's wife,
25:45where will you go?
25:47Where will I go?
25:53Mother.
26:03Your Majesty, please take care of your health.
26:05Don't get sick.
26:07How can you promise me that?
26:10Your Majesty, you can't blame it all on me.
26:13The Imperial Physician did a good job in diagnosing him.
26:15He also picked the right time to announce the edict.
26:18I don't know how he...
26:20Shut up!
26:21Useless! All of you are useless!
26:34Your Majesty, Her Highness has always been well-behaved.
26:38Since she saw Han Ziqin drinking the poisonous tea,
26:42there shouldn't be any mistake.
26:45But...
26:47But I don't know why.
26:52He drank the poison.
26:55Why didn't he die?
26:58Besides, I already detained Beiyue and his subordinates that day.
27:02Han Ziqin was left alone in the Fourth Prince's Manor.
27:06How did he get rid of the poison?
27:12I don't know why either.
27:17Your Majesty.
27:19The Fourth Prince knew that you didn't like the person he chose.
27:22But he insisted on going against you.
27:25Your Majesty.
27:27You must not indulge the Fourth Prince anymore.
27:32Then tell me.
27:34How can I not indulge him?
27:39Take back the edict.
27:41Kill Han Ziqin.
27:43How dare you!
27:45Your Majesty.
27:47I made a promise.
27:49I will take back the edict.
27:52How can I face His Majesty?
27:56Besides, West Shrine is going to attack Megrez.
28:01If Beiyue is not there, how can I face him?
28:04Have you thought about it?
28:07Your Majesty, please forgive me. I was foolish.
28:13Get up.
28:17Get up.
28:19Get up.
28:35Let me tell you.
28:38Beiyue is the pride of Megrez.
28:40The same goes for the Fourth Princess.
28:42If I hear anyone talking behind my back in the future,
28:46I will not forgive him.
28:54Yin Zhong said that the Ministry of Rites is investigating the Chen family's case.
28:58Do you know about it?
29:00I heard about it.
29:02Then you should be more careful.
29:11Why is there still no news?
29:13Mother has gone. Just wait.
29:31Mother.
29:33How is the situation?
29:35Although His Majesty lost his temper,
29:38it's not impossible to change the situation.
29:41His Majesty will not withdraw his decree.
29:43But he mentioned the Chen family's case.
29:46What does His Majesty mean?
29:48He doesn't want to be directly involved with Jun Beiyue.
29:52And he doesn't want Han Ziqin to be the princess.
29:54So he wants to start with the Chen family's case.
29:57This is the same as what we thought.
30:01Chen'er.
30:03Hurry up and hand over the complaint to the Ministry of Rites.
30:06Yes.
30:07Mother.
30:08With Mr. Chen's personal complaint,
30:11Han Xi'er's order to Mr. Chen
30:13to bribe Mr. Chen has been fulfilled.
30:16Han Ziqin has a motive to kill.
30:22This is a double-edged sword.
30:29Han Ziqin's investigation is absolutely true.
30:32How can it be true?
30:35Fourth Brother has been locked up by Royal Father for six days.
30:38He doesn't have time to detoxify him.
30:41Yes.
30:44Investigate them well.
31:04Your Highness.
31:06How is his case going?
31:09Her Highness has no other clues.
31:12What about Prime Minister Han?
31:13Prime Minister Han is a Tianqu person.
31:15He has lived in Tianqu for a long time and has never left.
31:19What about his mother, Mu Ci?
31:21Mu Ci used to be a musician.
31:25He was innocent.
31:27His mother died when he was very young.
31:31His mother was a musician.
31:33He was silent for no reason.
31:35He was only high-profile because of his music.
31:37Prime Minister Han took a fancy to him.
31:39After he married into the Prime Minister's manor,
31:41he became even more discreet.
31:43He never contacted outsiders.
31:45In addition, it has been more than ten years.
31:47His true identity has not been found out.
31:50Your Highness.
31:51It is rare to find a person who is not related by blood.
31:55If Her Highness really knew about this,
31:59then she must have something to do with Lonely Island.
32:04Your Highness.
32:05Is Lonely Island a taboo in Longyuan?
32:14Lonely Island people?
32:17Your Highness, I am not sure.
32:19It is said that Lonely Island is in the south of the South Sea.
32:23Lonely Island people's physique is unique.
32:25They are not close to outsiders.
32:26But they are self-sufficient.
32:28They have no quarrel with the world.
32:29They have never contacted Longyuan.
32:36I remember when I was young,
32:41I heard about Lonely Island people.
32:43Do you know about it?
32:45It was twenty years ago.
32:47It is said that Lonely Island people suddenly mutated.
32:52They became human puppets.
32:54They invaded Longyuan with their immortal bodies and skills.
33:00It was not until the King of Nanzhao took action that they were exiled back to Lonely Island.
33:05From then on, a disaster was avoided on Longyuan.
33:10But later, it was said that Lonely Island disappeared from the sea overnight.
33:18Since then, no one has seen Lonely Island people again.
33:22But did anyone see Lonely Island people mutating?
33:27Many people saw it in the Nanzhao royal family.
33:30I don't think it is just a rumor.
33:33What does Lonely Island people look like?
33:37I don't think Your Highness will confuse the demons of Longyuan.
33:44Lonely Island people use a special method to mutate through their physical abilities.
33:53Before they mutated, they were just like ordinary people.
33:58But after they mutated, their faces became serious.
34:01They were like living dead.
34:03They couldn't be shot with a knife or a gun.
34:06Lao Guan, rumors cannot be believed to be true.
34:12Yes, Your Highness.
34:14But I have an idea.
34:16If they are really Lonely Island people,
34:20they should stay by my side.
34:26Longyuan Continent is constantly at war.
34:28On the surface, only Tianque, Donglin, Xilin, and Tieyan are fighting each other.
34:34Nanzhao is always outnumbered.
34:38That's because their country is powerful and they have a large population.
34:43Nanzhao King is not a man without ambition.
34:48You must have heard that
34:50Nanzhao King has been looking for Lonely Island people for so many years.
34:55What is his purpose?
34:57There must be something wrong with it.
35:00If Lonely Island people really appear in Tianque,
35:04wouldn't that be a good thing?
35:09Your Highness, let's investigate further.
35:14When I received the order today, Eunuch Lin's face turned green.
35:18Your Highness!
35:19Hurry, take it away.
35:21I fell asleep.
35:26Your Highness.
35:31Leave us.
35:32Yes.
35:35Longyuan Continent
35:47What does he mean?
35:49This is Xiyuan, not his bedroom.
35:52Is he going to sleep here?
36:01What a good sleep!
36:03Your Highness, why are you here?
36:09Of course I'm here to see Yuanfang.
36:12Yuanfang?
36:15Yuanfang...
36:17I remember now.
36:19Since you have given the order,
36:21Your Highness, please keep your promise and give me the dagger.
36:26Of course I will keep my promise.
36:29But what I said is that when you officially become the fourth princess,
36:33it will be after Yuanfang.
36:37Your Highness, there is an urgent report from the border.
36:45You should rest early.
36:47Come with me to the palace tomorrow.
36:49Thank you, Your Highness.
36:58Xiyuan Continent
37:06No.
37:07I have to think of another way.
37:09Go steal!
37:28Xiyuan Continent
37:46It should be this one.
37:48You have to do it as soon as possible.
37:50Yes, Your Highness.
37:59Xiyuan Continent
38:11I'm exhausted.
38:12Xiyuan Continent
38:28Xiyuan Continent
38:58Xiyuan Continent
39:28Xiyuan Continent
39:58Xiyuan Continent
40:00Xiyuan Continent
40:02Xiyuan Continent
40:04Xiyuan Continent
40:06Xiyuan Continent
40:08Xiyuan Continent
40:10Xiyuan Continent
40:12Xiyuan Continent
40:14Xiyuan Continent
40:16Xiyuan Continent
40:18Xiyuan Continent
40:20Xiyuan Continent
40:22Xiyuan Continent
40:24Xiyuan Continent
40:26Xiyuan Continent
40:28Xiyuan Continent
40:30Xiyuan Continent
40:32Xiyuan Continent
40:34Xiyuan Continent
40:36Xiyuan Continent
40:38Xiyuan Continent
40:40Xiyuan Continent
40:42Xiyuan Continent
40:44Xiyuan Continent
40:46Xiyuan Continent
40:48Xiyuan Continent
40:50Xiyuan Continent
40:52Xiyuan Continent
40:54Xiyuan Continent
40:56Xiyuan Continent
40:58Xiyuan Continent
41:00Xiyuan Continent
41:02Xiyuan Continent
41:04Xiyuan Continent
41:06Xiyuan Continent
41:08Xiyuan Continent
41:10Xiyuan Continent
41:12Xiyuan Continent
41:14Xiyuan Continent
41:16Xiyuan Continent
41:18Xiyuan Continent
41:20Xiyuan Continent
41:22Xiyuan Continent
41:24Xiyuan Continent
41:26Xiyuan Continent
41:28Xiyuan Continent
41:30Xiyuan Continent
41:32Xiyuan Continent
41:34Xiyuan Continent
41:36Xiyuan Continent
41:38Xiyuan Continent
41:40Xiyuan Continent
41:42Xiyuan Continent
41:44Xiyuan Continent
41:46Xiyuan Continent
41:48Xiyuan Continent