• il y a 2 mois
Transcription
00:00Musique épique
00:02Musique épique
00:04Musique épique
00:06Musique épique
00:08Musique épique
00:10Musique épique
00:12Musique épique
00:14Musique épique
00:16Musique épique
00:18Musique épique
00:20Musique épique
00:22Musique épique
00:24Musique épique
00:26Musique épique
00:28Musique épique
00:30Musique épique
00:32Musique épique
00:34Musique épique
00:36Musique épique
00:38Musique épique
00:40Musique épique
00:42Musique épique
00:44Musique épique
00:46Musique épique
00:48Musique épique
00:50Musique épique
00:52Musique épique
00:54Musique épique
00:56Musique épique
00:58Musique épique
01:00Musique épique
01:02Musique épique
01:04Musique épique
01:06Musique épique
01:08Musique épique
01:10Musique épique
01:12Musique épique
01:14Musique épique
01:16Musique épique
01:18Musique épique
01:20Musique épique
01:22Musique épique
01:24Musique épique
01:26Musique épique
01:28Musique épique
01:30Musique épique
01:32Musique épique
01:34Musique épique
01:36Musique épique
01:38Musique épique
01:40Musique épique
01:42Musique épique
01:44Musique épique
01:46Musique épique
01:48Musique épique
01:50Musique épique
01:52Musique épique
01:54Musique épique
01:56Musique épique
01:58Musique épique
02:00Musique épique
02:02Musique épique
02:04Musique épique
02:06Musique épique
02:08Musique épique
02:10Musique épique
02:12Musique épique
02:14Musique épique
02:16Musique épique
02:18Musique épique
02:20Musique épique
02:22Musique épique
02:24Musique épique
02:26Musique épique
02:28Musique épique
02:30Musique épique
02:32Musique épique
02:34Musique épique
02:36Musique épique
02:38Musique épique
02:40Musique épique
02:42Musique épique
02:44Musique épique
02:46Musique épique
02:48Musique épique
02:50Musique épique
02:52Musique épique
02:54Musique épique
02:56Musique épique
02:58Musique épique
03:00Musique épique
03:02Musique épique
03:04Musique épique
03:06Musique épique
03:08Musique épique
03:10Musique épique
03:12Musique épique
03:14Musique épique
03:16Nous devons récupérer l'ordinateur de la maison avant que...
03:18Où est mon mouse ?
03:19Attendez une minute...
03:21Tu es dans l'ordinateur de la maison ?
03:23Tu es le nouveau cerveau ?
03:24Je ne peux pas...
03:25GER ! Sors de là et retourne dans ton propre corps !
03:27Ok...
03:33Je ne peux pas...
03:36Le conduit de données est en danger.
03:38Tu es emprisonné là-dedans jusqu'à ce que nous puissions le réparer.
03:43GER ! Nous devons nous concentrer ici !
03:45En parlant, nos défenses...
03:47DÉPART !
03:52GER ! QU'EST-CE QUE TU FAIS ?
03:53METS-MOI LÀ GER !
03:55ARRÊTE !
03:56OUF ! MON ORGANE !
04:16Mets-moi dans la salle d'équipement, GER !
04:18La salle d'équipement !
04:20Maintenant, GER !
04:21Fais un petit danse !
04:22Pas de GER, pas de danse !
04:24Juste obéir à moi !
04:26Danse !
04:28Non !
04:30GER !
04:45C'est parti !
04:52GER !
04:53Tu as envoyé l'élévateur trop loin !
04:55Je suis dans la maison.
04:56Je dois aller dans la salle d'équipement.
04:58OUH-OUH ! QU'EST-CE QUE TU FAIS ?
05:05Je vais faire un fantôme !
05:07GER !
05:08Je t'emmène dans la salle d'équipement !
05:12Ne sois pas triste, Maître.
05:14Je sais ce qui te ferait mieux.
05:15Ce qui me ferait mieux, c'est d'avoir cette maison de retour !
05:18Et de t'avoir écouté une seule fois !
05:21Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
05:25Il doit s'en sortir, éventuellement.
05:27Je vais juste attendre. Je ne peux pas le perdre.
05:40La foule ! La foule !
05:43Maître !
05:44Laissez-moi en bas pour que je puisse faire tout de nouveau !
05:47Les Tacos !
05:48Ne les prends pas de moi !
05:49Les Tacos folles !
05:50Tu ne trouveras pas un Taco plus fou que celui que tu trouveras dans les Tacos folles !
05:54Souviens-toi, je conduis dans l'ouverture toute la nuit !
05:58Je suis fou !
06:01Il faut obéir aux Tacoman !
06:03Qu'est-ce qui se passe ?
06:05Qu'est-ce que c'est ?
06:06Tacooooooos !
06:13Tacooooooos !
06:44Très bien ! Jouer au Chili Bean !
06:47Je vais avoir tellement de Tacos !
06:50Dirk, tu dois retourner !
06:52La base est exposée !
06:53Tu vas brûler notre couverture !
06:55Retourne-toi pendant que nous restons inattentifs !
07:04Ouais ! J'ai réussi !
07:06Et mon dieu, j'adore !
07:08Je vais conduire toute la nuit !
07:09Et puis, je vais continuer à conduire jusqu'à ce que ce soit plus tard !
07:13Oh, merde !
07:18Police ? Je voudrais rapporter une maison gigantesque qui est sorti du ciel et qui a détruit mon voiture !
07:23D'accord, merci !
07:30Faites attention à une maison mobile gigantesque qui rampe dans l'arrière-ville !
07:33Une maison mobile qui rampe ?
07:35Ça doit être une de ces nouvelles !
07:38Je ne crois pas que vous compreniez à quel point c'est sérieux !
07:40Les Tacos ne valent pas la peine de détruire la mission !
07:43Je suis votre maître, et vous allez m'obéir !
07:45Obéissez-moi !
07:48Peut-être que tu as raison !
07:50Peut-être que je peux manger un burrito aussi !
07:55Burrito !
08:08Arrêtez-le !
08:23Merci d'être venu à Crazy Taco, je peux prendre votre ordre, s'il vous plaît ?
08:26Donc c'est deux Tacos large, un burrito et un medium.
08:28Ger, ramenez-nous à la base immédiatement.
08:30Vous voulez boire avec ça ?
08:31Maître ! Ger, ramenez-nous à la base !
08:34Qu'est-ce qu'il y a ?
08:35Quel genre de bière avez-vous ?
08:36On a du nouveau, du classique, du diet, du cherry, du salé et de l'éliminé.
08:39Donnez-moi un large classique !
08:45Prenez votre ordre à la première fenêtre.
08:51Voilà, monsieur !
08:53J'adore les petits Tacos ! J'adore les bons !
08:56Bonne journée !
08:58Ferme ta bouche, Taco humain !
09:01Ger !
09:02Oui, maître ?
09:03Ger, j'ai vos Tacos !
09:05Donnez-moi !
09:06Non, Ger !
09:07Mais j'ai besoin de Tacos ! J'en ai besoin ou je vais exploser !
09:10Ça m'arrive parfois !
09:12Je vais vous donner des Tacos !
09:13Quel genre de Tacos vais-je donner ?
09:15Mais vous devez nous emmener à la base.
09:17Ils sont juste en train de s'écouler, Ger !
09:33Ger !
10:04Où est ma bouche ?
10:06Vous allez vous réunir, Ger ?
10:09C'est l'heure de réparer tout ça et de vous rendre normal !
10:12Okie-dokie !
10:14Merci, Ger.
10:15Maintenant, prenez soin de la salle d'équipement.
10:22Il y a eu quelques problèmes, quelques dégâts ici et là-bas,
10:25mais je pense qu'on a réussi.
10:27Merci, Ger.
10:28Merci, Ger.
10:29Merci, Ger.
10:30Il y a eu quelques problèmes, quelques dégâts ici et là-bas,
10:33mais malgré ces petits dégâts, tout est de nouveau normal.
10:36Si c'est possible, les choses sont encore plus normales maintenant que jamais.
10:49Et maintenant, plus d'aventures dans la science avec le Professeur Membrane !
10:52Ouais !
10:53Ouais !
10:54Ouais !
10:55Ouais !
10:56Ouais !
10:57Ouais !
10:58Ouais !
10:59Professeur, merci encore à Docteur Falky
11:02et son effort de fusion faillite.
11:05Maintenant, une question de l'audience.
11:08Ma mère me fait manger des morceaux de déjeuner pour déjeuner,
11:11mais je les dégoûte !
11:12Je les dégoûte tellement !
11:13Est-ce que je peux revenir en temps pour les arrêter de ne jamais être inventés ?
11:15Je suis heureux que tu aies posé cette question.
11:17L'alternation du passé pour affecter le présent est théoriquement possible.
11:23Tu pourrais éviter que Walton Chunky n'invente jamais des morceaux de déjeuner
11:27en utilisant la technologie de remplacement des objets temporaires.
11:30Tu vois, il y a Walton Chunky dans le passé,
11:32et je suppose qu'il travaille dans un sac de verre ou quelque chose,
11:35et il y a un gros sac de bran, je suppose,
11:37mais c'est là qu'il a l'idée pour les morceaux de déjeuner.
11:42Oh, regarde, il est heureux.
11:43En utilisant un appareil de transfert de l'espace-temps,
11:45tu remplaces un objet dans le passé avec un objet dans le présent
11:47et tu arrêtes ce moment de ne jamais arriver.
11:49Tu vois, c'est les scientifiques,
11:51et ils envoyent un horrible, grand oiseau dans le passé.
12:01Mais soyez prudents.
12:02Si un morceau de déjeuner n'était jamais inventé,
12:04des oiseaux de déjeuner goûteux feraient l'alternation.
12:11Plusieurs effets imprévus arriveraient
12:12en résultat de l'alternation de l'humanité.
12:16Comme cet oiseau de déjeuner dans un vêtement.
12:18Il serait terrible.
12:19Regarde-le.
12:23Les conséquences seraient désastreuses.
12:27Alors, malgré la tentation,
12:28l'alternation de l'humanité est plus folle que productive.
12:31Quelqu'un qui construise un appareil de transfert de l'espace-temps
12:34est un complète moron, moron, moron, moron.
12:39L'appareil de transfert de l'espace-temps est prêt.
12:47Un alien ! Retournez-vous ! Je vais le...
12:50Pas encore.
12:51Là-bas !
12:52Dib dans le passé.
12:53Tellement inconnu.
12:54Tellement impréparé.
12:56Avant qu'il n'y ait jamais été un threat à notre mission, Grrr.
13:06C'est pas possible.
13:07C'est pas possible.
13:08C'est pas possible.
13:09C'est pas possible.
13:10C'est pas possible.
13:11C'est pas possible.
13:12C'est pas possible.
13:13C'est pas possible.
13:14C'est pas possible.
13:16Une machine de détruire des paratroopers...
13:21C'est quoi ?
13:22Une machine de détruire des paratroopers...
13:23C'est quoi ?!
13:24Une machine de détruire des paratroopers,
13:26programmée à targeter l'alien en passé
13:28pour s'assurer qu'il ne soit pas un problème à nous en présent.
13:37Attends, si tu as détruit Dib dans le passé,
13:39alors il ne sera plus ton ennemi,
13:40alors tu vas devoir envoyer un robot pour le détruire,
13:42Et puis, il sera ton ennemi, alors tu devras l'accueillir comme un robot !
13:52Maintenant, pour libérer l'esclavage temporal !
13:59Objet non compatible avec l'espace temporal.
14:02Oh, non compatible ? Est-ce que ce truc est complètement inutile, non compatible ?
14:08Objet accepté, déplacement temporal en cours !
14:16Un alien ! Reviens, je vais l'obtenir !
14:19Attention, alien, je vais...
14:25Prends ça !
14:29Hey, Gaz, as-tu mangé tout le céréal ? J'allais en avoir pour le déjeuner demain, tu sais ?
14:33Tu penses que tu as tout le céréal ?
14:36Tu sais quoi, Dib ? Tu n'y crois pas, tu n'y crois pas !
14:39Regarde, tout ce que je dis c'est que si tu...
14:41Qu'est-ce que j'avais dit ?
14:42Gaz, si j'avais toujours sonné comme ça ?
14:44Depuis que je t'ai connu.
14:46Et si j'avais toujours eu cette cloche pour la main ?
14:48L'accident de tricycle quand tu avais trois ans, tu te souviens ?
14:51Il ne semble pas que tu l'aies mentionné, je l'ai !
14:55Hey, tu manges la pizza !
15:01Le porc, ça me fait mal !
15:04Fascinant !
15:05Pas pareil que le plan de la Destroyer Hunter.
15:07Mais je pourrais m'occuper de Dib, après tout.
15:10Pourquoi ?
15:12Pourquoi mon Piggy ?
15:14J'ai adoré toi, Piggy ! J'ai adoré toi !
15:18Et d'autres nouvelles, des gens de poisson géants rampagent dans la ville.
15:23Tu vas t'endommager dès que papa découvre que tu as pris ce casque.
15:26Je vais le mettre en place.
15:27Je veux juste voir si je peux le faire dans l'espace avec ce truc.
15:35Grr ! Encore un porc !
15:49Waouh ! Je peux espionner la famille de nos Spiridus !
15:52Ils sont juste en train de bouger !
16:04Alors, je pensais que j'allais essayer un de papa's vêtements et aller espionner la maison de Zim.
16:09Dib, chut ! Ils vont voir que le porc mange un chien !
16:12Quoi qu'il en soit, je vais m'escaper de ces géants géants,
16:15et laisser une... note de message dégueulasse...
16:19et laisser une note dégueulasse sur sa porte.
16:22Papa, j'ai toujours eu ces tubes dans mon cou ?
16:26Un accident de poignet, quand tu avais 6 ans.
16:27Un trou dans le système d'eau, tu te souviens ?
16:31Et a-t-il toujours été comme ça ?
16:34Oh, oui.
16:36Et ces visions de porc dans ma tête ?
16:40Qu'est-ce qu'il y a avec ces porcs ?
16:44Encore plus de porcs, Skur ! Je demande des porcs !
16:48Non !
16:49Ceux-ci sont pour la science !
16:51La science !
16:55Ok...
16:58Maintenant...
17:00Revenons au monstre fou, je suppose.
17:04C'est le bébé de Bigfoot ! Je le sais !
17:08Il est là-bas !
17:09Il est là-bas !
17:10Il est là-bas !
17:11Il est là-bas !
17:12Il est là-bas !
17:13Il est là-bas !
17:14Il est là-bas !
17:15Je le sais !
17:17Laisse-moi seul !
17:20Personne n'a jamais été si proche !
17:23Je suis un enfant ordinaire !
17:25Je veux juste manger des porcs !
17:27Mange tes porcs, Sasquatch !
17:46Je sais que tu es derrière les porcs, Sim !
17:48Je ne sais pas comment, mais je sais que c'est toi !
17:51Les porcs de ruban ont détruit ma vie !
17:54Et c'est tout...
17:55C'est toi !
18:00Si proche de la victoire...
18:05Allez, garçon !
18:06Si je perds un patient aujourd'hui, je vais m'envoler !
18:08Je vais m'envoler !
18:09Je vais m'envoler !
18:10Je vais m'envoler !
18:11Je vais m'envoler !
18:12Je vais m'envoler !
18:13Je vais m'envoler !
18:14Je vais m'envoler !
18:16Claire !
18:18Allez, garçon !
18:20Claire !
18:21Reste avec moi !
18:22Reste avec moi !
18:34Zut, créature de Terre !
18:44...
18:50Depuis que mon fils, Illidan, a été accidemment détruit par un paramétrique dans un accident de freakpiggy,
18:55J'ai créé le nouveau Megaboy 3000, fusion-pouvoir Titanium Exoskeleton !
19:01Il lui donnera la force de 10 000 petits garçons !
19:06Tu vas payer pour abriter ma vie d'enfance, Jim !
19:10Tu vas payer !
19:14Cette dernière Piggy ne devait pas avoir produit que rien !
19:16Qu'est-ce qui s'est passé ? Est-ce que l'histoire a été fausse ?
19:26Ma vie a été une ordieuse piste de piges à cause de vous !
19:35Tu peux le cacher, Jim, mais tu ne peux pas... CACHER !
19:42Il doit y avoir un moyen de le stopper ! Un point dans l'histoire où il est toujours vulnérable à la Piggy !
19:52Préparez-vous pour votre destruction !
20:06Il ne reste plus qu'un !
20:18Attendez ! Il me reste une dernière chance ! J'ai dû me prévenir dans le passé de ne jamais utiliser cette machine de temps !
20:28Maintenant, pour libérer Screamy Temporal Doom !
20:36Et maintenant, Jim, c'est pour lutter contre le passé ! C'est pour les piges !
20:43Appréciez vos derniers instants de privacité ! Bientôt, le monde verra... Attendez, j'ai toujours été comme ça ?
20:49Oui, je l'ai, n'ai-je pas ? Toute ma vie ! Bon vieux Dib-like-Dib !
20:54Hey ! Hey ! Attendez un instant ! Donnez-moi... Hey !
21:00C'est comme si ça n'avait jamais arrivé ! Où est la dernière Piggy ?
21:13Maintenant, pour libérer Screamy Temporal Doom !
21:19Jim ! N'utilisez pas la machine de temps, mon amour ! Jim !
21:23Jim ! N'utilisez pas la machine de temps, mon amour ! Jim !
21:53Merci d'avoir regardé cette vidéo !