The Heiress And Her Bodyguard Movie

  • evvelsi gün
Transcript
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:30İnsanlar sohbet içinde yaşıyorlar.
00:01:32Hiç kimse yarın kimden daha iyi bilmez.
00:01:34Zavallılar, zayıflar, zayıflar.
00:01:36O yüzden kendinizden öfkelenmeyin.
00:01:38Diğer insanlara şükür etmeyin.
00:01:40Diğer insanlara şükür ederseniz,
00:01:42kendinizi de şükür edersiniz.
00:01:44Kendinizi de şükür ederseniz,
00:01:46diğer insanlara şükür ederseniz,
00:01:48kendinizde şükür ederseniz.
00:01:50Kendinizi de şükür ederseniz,
00:01:52diğer insanlara şükür ederseniz,
00:01:54kendinizde şükür ederseniz,
00:01:56daha sonra da diğer insanlara şükür ederseniz,
00:01:58daha sonra da diğer insanlara şükür ederseniz,
00:02:00ama bu durumda yaşayabilirsiniz.
00:02:28Disturbance outside. Wait. Hey, what are you doing?
00:02:45Oh.
00:02:47All night, damn.
00:02:59Ne yapıyorsun?
00:03:05Sen kimsin?
00:03:18Sen kimsin?
00:03:20Nereye götürdüğünü biliyordum.
00:03:23Sen kimsin?
00:03:25Sen kimsin?
00:03:26Nereye götürdüğünü biliyordum.
00:03:34Nereye götürdüğünü biliyordum.
00:03:38Ben Liam.
00:03:40Senin yeni bir koltuğun.
00:03:42Baban bana Miss Vanderbilt'i gönderdi.
00:03:44Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum.
00:03:46Şimdi beni biliyorsun.
00:03:47Baban bana Miss Vanderbilt'i gönderdi.
00:03:53Liam, Emma'nın koltuğu olsaydın Emma'nın koltuğu olabilirdin.
00:03:58Baba?
00:04:03Arabada kal, tamam mı?
00:04:17Ah.
00:04:43Liam?
00:04:44Sen iyi misin?
00:04:45Evet.
00:04:47Ben iyiyim.
00:04:57Baba?
00:05:07Hey.
00:05:09Üzgünüm.
00:05:11Söyledim.
00:05:13Ben bir şey söyleyebilir miyim?
00:05:14Hayır.
00:05:18Baban çok yakışıklı.
00:05:21Yok beh, ama çok işim var.
00:05:27Kutlar gibi konuşuyorsun.
00:05:30Ben ne yapacağımı bilmiyorum.
00:05:32Seslerini dinlemek için müşahede ediyorum.
00:05:37Söylerim.
00:05:40Baban gerçekten özel bir yer.
00:05:42Babam bana bir yollu eğitim yaptı,
00:05:44ben bir koltuğun koltuğu görevini görüyor muyum?
00:05:46En zor zaman çok hazin aslında.
00:05:48Çünkü buradaki insanlar hatırlayamazlar.
00:05:50Onlar için önemlidir.
00:05:52Değil iyi, değil kötü.
00:05:54Ama oradaki insanlardan onları değer almalıyız.
00:05:56Çünkü orada bizimle,
00:05:58onları bilen arkadaşlar ile tanıyorum.
00:06:00O zaman kötü, yalnızımız,
00:06:02hayırlısı olacaktır,
00:06:04ona para vermek için.
00:06:06Çünkü, bu, önemli değildir.
00:06:08Yoksa, amen,
00:06:10dünyaya karar vermek için mücadele etmemiz gerekir.
00:06:13Con, anyem, banbe coy ve nyou.
00:06:17Ko ann ve tim den ko don, a ko don ve tim din.
00:06:20Nyu ku loy den a annem ma annem.
00:06:22Ooy zoy oy.
00:06:23Nya.
00:06:26Nyu oynem a.
00:06:27Kuk doy na nnyu te ma, kuk song di kon zong kuk doy.
00:06:30Kak ban song na sogoy, kon a ybid tuc ngay may a yon nay.
00:06:34Zog ko so, ngyo ko so.
00:06:36Nen dun ko gren get doki.
00:06:39Dun kuk kin tur ngoy kak.
00:06:40İyi misin?
00:06:44Tamam, sorun yok.
00:06:53Neler yapıyorsun?
00:06:57Tamam.
00:06:59Ne yapıyorsun burada?
00:07:04Evelyn bana birkaç medikasyonlar getirdi.
00:07:09İyisin mi? Ne oldu?
00:07:11İyiyim.
00:07:14Ama sen...
00:07:16Sıkıntısın.
00:07:17Bekle.
00:07:19Daniel, polisi aramak için ihtiyacım var.
00:07:22Polisi mi?
00:07:23Neden?
00:07:24Babamın kalp atası olduğunu düşünmüyorum.
00:07:27Emma...
00:07:29Biliyorum, babanın öldüğünü kabul etmek çok zor bir zaman geçirdiğini biliyorum.
00:07:34Ama doktorlar kalp atasından öldüğünü düşündüler.
00:07:37Gerçekten bu hikayenin daha fazlası olduğunu düşünüyorum.
00:07:40Ve kalbime güvenmeliyim.
00:07:42Gerçekten babamla ilgili bir şey olduğunu düşünüyorum.
00:07:46Şimdilik önceliğiniz gözlerinizi geri getirmek.
00:07:50Medikasyonlarınızı almanız gerekiyor.
00:07:52Bayağı bir rahatlık olmalısınız.
00:07:54Onu bakacağım.
00:07:56Hadi, ameliyatını alalım.
00:08:01İyi geceler, Evelyn.
00:08:02İyi geceler.
00:08:37Evelyn!
00:08:39Evelyn!
00:08:41Evelyn!
00:08:43Evelyn!
00:08:45Evelyn!
00:08:47Evelyn!
00:08:49Evelyn!
00:08:51Evelyn!
00:08:53Evelyn!
00:08:55Evelyn!
00:08:57Evelyn!
00:08:59Evelyn!
00:09:01Evelyn!
00:09:03Evelyn!
00:09:05Evelyn!
00:09:07Evelyn!
00:09:09Evelyn!
00:09:11Evelyn!
00:09:13Evelyn!
00:09:15Evelyn!
00:09:17Evelyn!
00:09:19Evelyn!
00:09:21Evelyn!
00:09:23Evelyn!
00:09:25Evelyn!
00:09:27Evelyn!
00:09:29Evelyn!
00:09:31Evelyn!
00:09:33Evelyn!
00:09:35Evelyn!
00:09:37Evelyn!
00:09:40Evelyn!
00:09:42Evelyn!
00:09:44Evelyn!
00:09:46Evelyn!
00:09:48Evelyn!
00:09:50Evelyn!
00:09:52Evelyn!
00:09:54Evelyn!
00:09:56Evelyn!
00:09:58Evelyn!
00:10:00Evelyn!
00:10:02Evelyn!
00:10:04Evelyn!
00:10:05Evelyn!
00:10:07Evelyn!
00:10:10Evelyn!
00:10:30Evelyn!
00:10:32Evelyn!
00:10:34İyi misin?
00:10:36Evet.
00:10:38Bu sebep için bir kart okuması gerekiyor.
00:10:41Birini alabilir miyim?
00:10:43Teşekkürler.
00:11:04Yardım edebilir miyim?
00:11:06Evet.
00:11:15Sesini açabilir misin lütfen?
00:11:19Evet, yapmaya çalışıyorum ama...
00:11:21Sesi yok gibi görünüyor.
00:11:23Tamam, ne görüyorsun?
00:11:25Mr. Vanderbilt bu odada yıllarca yalnızdı.
00:11:28Birini görmüştüm o gün.
00:11:32Emin misin?
00:11:34Evet.
00:11:36Duygulandığı gibi ölmüş gibi görünüyor.
00:11:39Diğer güvenlik kameralarını kontrol ettin mi?
00:11:41Belki de...
00:11:43Her şeyi kontrol ettim.
00:11:45Sadece okuldaki kamerayı kontrol ettim.
00:11:47Ama hiçbir şey bulamadım.
00:11:51Emma.
00:11:53Daha fazla fotoğraf var mı?
00:11:58Evet.
00:12:01Tamam.
00:12:04Geçiyor.
00:12:06Hadi odana gidelim.
00:12:19Memo kartı vermeni istiyorum.
00:12:22Fotoğrafı gördük, değil mi?
00:12:24Her şeyi kaybettim.
00:12:26Bunu biliyorsun.
00:12:28Bana inanmıyor musun?
00:12:33Bana inanmıyor musun?
00:12:35O kısmı kaybettim.
00:12:37Senin adamın kararını değiştirdiğinde
00:12:39Rodney'i...
00:12:41Önemli değil.
00:12:43Sadece iyi bir kız ol ve bana o kartı ver.
00:12:46Tamam.
00:12:51Biliyorum ki bana inanmıyorsun.
00:12:59Tabii ki sana inanıyorum.
00:13:01Hadi ama.
00:13:03Biliyorum ki bu geçen yılda çok şey yaşadın.
00:13:07Eski adamı evlenmek.
00:13:09Siktir, benim için de bu bir tortu.
00:13:13Şükürler olsun, o öldü, değil mi?
00:13:17Lütfen parayı alırken gitme.
00:13:26Tamam.
00:13:28Gideyim.
00:13:40İyi akşamlar, Mrs. Vanderbilt.
00:13:42Sen kimsin?
00:13:46Sadece eşini kaybettiğin birisi gibi görünmüyorsun.
00:13:49Emma'nın yeni karısı olmalısın.
00:13:52Sadece onunla ilgilenmelisin.
00:13:55İnsansızlık sana işini yaratabilir.
00:13:58Biliyorum.
00:14:20Onu buldun mu?
00:14:23Evet.
00:14:25Görünüşe göre bugün iyi bir savaştın.
00:14:29Teşekkürler.
00:14:32Materyalini aldın mı?
00:14:35Hayır.
00:14:37Birisi daha aldı.
00:14:42Rodney'in öldüğünden sonra birisi bu kartı açtı mı demek?
00:14:45Görünüşe göre.
00:14:47İlginç oluyor.
00:14:49Rodney'i öldüren birisi bu kartı da açtı mı?
00:14:52Nereye gidiyorsun?
00:14:54Vanderbilt'in evine gideceğim.
00:14:55Rodney'in kızına dikkat et.
00:14:57O bir işçi.
00:14:58Dikkatli ol.
00:15:18İyi akşamlar, Mrs. Vanderbilt.
00:15:26Dün sana bodyguard olmam gerektiğini söyledim.
00:15:29Sizin durumunuzu biliyorsun, ben de.
00:15:32Mrs. Vanderbilt.
00:15:34Bence en azından görüntülendirilene kadar beni korumalısın.
00:15:55Üzgünüm.
00:16:13Oh, Emma!
00:16:15İyi akşamlar, Evelyn.
00:16:16Lütfen, oturun.
00:16:18Nasıl uyudun?
00:16:20İyiydi aslında.
00:16:22Daniel burada mı?
00:16:24Bu akşam çok önce işe gitti.
00:16:26Ne zaman geri dönecek?
00:16:28Bugün sonra.
00:16:30Belki de çok yoruldu.
00:16:32Sana favori kahve yaptım.
00:16:35Teşekkürler.
00:16:39Çok sıcak.
00:16:41Biraz soğutayım.
00:16:43Tamam.
00:16:44Çok sıcak.
00:16:45Biraz soğutayım.
00:16:47Teşekkürler.
00:16:49Üzgünüm.
00:16:52Merhaba.
00:16:53Mrs. Vanderbilt.
00:16:55Nate?
00:16:56Mr. Vanderbilt hakkında biraz bilgi var.
00:17:03Nate?
00:17:10Tamam, sen nerede?
00:17:14Tamam, geliyorum.
00:17:18O, babamın yardımcısıydı.
00:17:20Babamın öldüğünden sonra kayboldu ama bana bilgi verdi.
00:17:25Onu bulacak mısın?
00:17:26Yani, sen...
00:17:27Sorun değil.
00:17:28Liam'ı var, o yüzden...
00:17:30İyiyim.
00:17:31İyi misin?
00:17:43Daniel.
00:17:45Rodney'in yardımcısı, Emma'yı aradı ve ona o gece ne olacağını söyledi.
00:17:48Şimdi onu bulmaya çalışıyor.
00:17:53Tamam.
00:17:54Hadi gidelim.
00:17:56Ben yapabilirim.
00:17:58Sadece bir süre bekliyorum.
00:18:02Ah!
00:18:06İyi misin?
00:18:07Evet, iyiyim.
00:18:12Ne yapıyorsun?
00:18:15Koltuğunu bastıracağım.
00:18:20Neden sinirleniyorsun?
00:18:22Ben seni sevmiyorum gibi bir şey değil.
00:18:26Doğru, özür dilerim.
00:18:32Hadi.
00:18:45İlk başta ona bakmalıyım.
00:18:46Arabada kal.
00:19:02İlk başta ona bakmalıyım.
00:19:03Hadi.
00:19:33Hadi.
00:19:41Lütfen.
00:19:42Lütfen.
00:19:43Lütfen.
00:19:44Lütfen.
00:19:45Lütfen.
00:19:46Lütfen.
00:19:47Lütfen.
00:20:00Sen kimsin?
00:20:01Kim olduğumuzun önemi yok.
00:20:03Bizi kurtarabilecek misin sanıyorsun?
00:20:06Ne yapıyorsun?
00:20:09Senin kocan bize para verdi.
00:20:12Bizi geri vermeye cezalandırıyor.
00:20:14O yüzden senin için geldik.
00:20:16O sana ne diyor?
00:20:18Ben ödeme yapabilirim.
00:20:20Sadece ne kadar verirsen bana söyle.
00:20:23Ben senin gibi bir aptal mıyım?
00:20:25Polisi aramak istemiyorum.
00:20:27Ne istiyorsun?
00:20:29Ne istediğimi biliyorsun.
00:20:30Beni dokunma.
00:20:31Beni dokunma.
00:20:33Beni dokunma.
00:20:39Beni dokunma.
00:20:40Beni dokunma.
00:20:41Beni dokunma.
00:20:42Beni dokunma.
00:20:45Bu Liam.
00:20:47Sen kimsin?
00:20:57Hadi.
00:20:58Gidelim.
00:21:01Hadi.
00:21:09Hadi gidelim.
00:21:10Tamam.
00:21:11Hadi.
00:21:19George, bence şu an transferi hazırlayabiliriz.
00:21:28Emma.
00:21:29Daniel.
00:21:30Öldü.
00:21:32Kim yaptı bunu?
00:21:33Daniel, onlara para verdiğini söylediler.
00:21:35Hayır, hayır.
00:21:36Olamaz.
00:21:37Belki de...
00:21:38...Ethan olabilirdi.
00:21:39Çıkarabilir misin?
00:21:41Evet.
00:21:42Çıkıyorum.
00:21:51Neden sen...
00:21:52...Rodney'i takip etmedin...
00:21:55...sonra ona geri dönmedin?
00:21:57Ne?
00:21:58Ne?
00:22:08Hey, hey.
00:22:10İyi misin?
00:22:12Evet.
00:22:16Bundan sonra burada yaşayabilirsin.
00:22:19Tamam.
00:22:21Nasıl hissediyorsun?
00:22:22Biraz rahatsızım ama...
00:22:25...iyi olacağım.
00:22:32Hadi gidelim.
00:22:39Üzgünüm.
00:22:41Sorun değil.
00:22:46Üzgünüm.
00:22:47Seni acıttılar.
00:22:49Senin baban seni korumak için...
00:22:52...beni aradı.
00:22:54O yüzden...
00:22:56...bir şeyleri çok komplik etmene gerek yok.
00:22:59Ms. Vanderbilt.
00:23:05Ms. Vanderbilt.
00:23:08Fenerbahçe'deki insanlar seni görmek için buraya geldiler.
00:23:11Tamam, harika.
00:23:12Onları yatak odasına götürün lütfen.
00:23:14Tamam.
00:23:15Oh, ve Daniel ve Evelyn'i alabilir misin?
00:23:17Ve kıyafetimi yerleştir.
00:23:18Tabii.
00:23:19Hadi.
00:23:27Özür dilerim sizi rahatsız ettiğiniz için...
00:23:29...Ms. Vanderbilt...
00:23:30...ama sizin babanızın kahramanlar hakkında...
00:23:32...sana konuşmak zorundayım.
00:23:34Lütfen planladığımız şeyleri görebilirsiniz.
00:23:38Ve çok özür dilerim...
00:23:40...sizi kaybettiğiniz için, Ms. Vanderbilt.
00:23:41Sorun değil.
00:23:42Ama babamın kahramanları bekleyebilir.
00:23:46Otopsi aramak istiyorum.
00:23:58Ms. Vanderbilt...
00:23:59...otopsi aramak istiyorsan...
00:24:01...babanın kahramanlarında otopsi yapmak zorundasın.
00:24:03Sorun değil.
00:24:04Ama benim uygulamam için yardımcı olabilirsin.
00:24:06Tabii.
00:24:07Görüşmek üzere.
00:24:12Başka bir şey olursa arayın.
00:24:15Özür dilerim.
00:24:23Emma...
00:24:24...neden bana bunu yapmak istediğini söylemedin?
00:24:26Babamın kahramanlığına inanmadığımı biliyorsun.
00:24:29Önce gelmelisin.
00:24:31Rodney benim eşimdi.
00:24:34Ve sen 6 ay evlendin.
00:24:36Eğer onu seviyorsan...
00:24:38...benim gibi...
00:24:40...bunu yapmam gerektiğini anlarsın.
00:24:54Eğer o otopsi yaptıysa?
00:25:00Yapacağım.
00:25:01Ne yapacaksın?
00:25:09Özür dilerim.
00:25:11Özür dilerim.
00:25:13Yardım istiyorsan?
00:25:14Hayır.
00:25:17Ms. Vanderbilt...
00:25:18...bir çay içebilir misin?
00:25:21Tabii.
00:25:22Evet.
00:25:24Evet, tabii.
00:25:32Ms. Vanderbilt...
00:25:37Teşekkür ederim.
00:25:39Senin arkanda kıyafetimi koyacağım, tamam mı?
00:25:46Teşekkür ederim.
00:25:47Tabii ki.
00:26:01Sakin ol.
00:26:04Benim aramda kimseye güvenebilir miyim?
00:26:13Neden öyle dedin?
00:26:15Babamın öldüğünden sonra...
00:26:18...Baba Ethan beni şeriflerimden aldı.
00:26:21Ve Evelyn...
00:26:24Babamı 6 ay önce evlendiğini biliyorsun ama...
00:26:26...onun öldüğü hakkında davranışları...
00:26:29...çok zor.
00:26:34Daniel hakkında ne?
00:26:37Daniel hakkında ne?
00:26:38Senin hayatında kimseye güvenemezsin gibi görünüyor ama...
00:26:41...onun hakkında ne?
00:26:44Daniel benim hakkımda.
00:26:47Beni yaramayacak bir şey yapmaz.
00:26:49Ms. Vanderbilt...
00:26:50...Daniel'i sormadın mı?
00:26:52Ya da sadece o düşünceyi kaçırıyorsun?
00:26:54Daniel hayatımı kurtardı.
00:26:58Onun olmadan buraya gelmek istiyorum.
00:27:00O sana kurtardığına emin misin?
00:27:02Onu gördüm.
00:27:03Beni kurtarmak için ağzında uzun bir kesi varmış.
00:27:06Daniel ile tanıştığımda...
00:27:07...bu sarıyı gördüm.
00:27:08Ve o adam olduğunu biliyordum.
00:27:13Çok zekisin.
00:27:17Ne yapıyorsun?
00:27:29Belki ben...
00:27:31...seni kurtardığın adam olabilirdim.
00:27:35O sarıyı nasıl aldın?
00:27:37Karanlıkları almak için...
00:27:39...çok garip değil mi?
00:27:44Kendine dikkat etmen lazım.
00:27:46Kendine dikkat etmen lazım.
00:27:47Ms. Vanderbilt.
00:27:51Ben...
00:27:52...seni kurtarmak için...
00:27:54...çok dikkat etmeliyim.
00:27:56Ms. Vanderbilt.
00:28:15Kardeşim...
00:28:16...Rodney'in başka bir evi var.
00:28:17Belki dokumentlar oraya getirildi.
00:28:19Ayrıca...
00:28:20...Claire Grup'un alışverişi...
00:28:21...Ethan'ın tamamen orkestradır.
00:28:24Tamam.
00:28:25Teşekkürler, G.
00:28:33Gidebilirdim.
00:28:44Evelyn.
00:28:46Burada ne yapıyorsun?
00:28:47Evelyn, senin odanda biri var mı?
00:28:49Hayır.
00:28:50Neden bunu sordun?
00:28:54Belki sadece duymuştum.
00:28:56Gel, otur.
00:29:05Ağacın yöneticisi aradı.
00:29:07Otopsi kabul edildi.
00:29:09Seni ilk tanıdığım için istedim ve...
00:29:12...umarım benim kararımı saygı duyabilirsin.
00:29:15Anladım.
00:29:17Eğer...
00:29:18...Rodney aslında öldürüldü...
00:29:20...öldürmeyi bulmalıyız.
00:29:24Teşekkürler, Evelyn.
00:29:27Ayrıca...
00:29:28...memory kartınız var mı?
00:29:29İçerisinde görüntüler var mı?
00:29:30Bunu geri getirmek isterim.
00:29:39Neden?
00:29:40Biz bunu geçirdik, değil mi?
00:29:43Bu, babamın son anları var.
00:29:45Ve ben çok istedim.
00:29:47Üzgünüm.
00:29:49Ben...
00:29:50...her şeyin tamam olduğunu düşündüm.
00:29:51O yüzden bıraktım.
00:29:53Ne?
00:29:54Çok üzgünüm.
00:29:58Sorun değil.
00:30:01Gidiyorum.
00:30:04Seni dışarıya götürebilir miyim?
00:30:12Bunu emin miyim?
00:30:14Bir saniye.
00:30:17Hey...
00:30:18...sana istediğim şeyi hatırlıyor musun?
00:30:20Yap.
00:30:21Ama mükemmel bir güvenli olmalı.
00:30:23Tamam mı?
00:30:24Teşekkürler.
00:30:25Otopsi hakkında ne?
00:30:27Sadece yap.
00:30:29Bir şey bulamaz.
00:30:32Yalan söyledi.
00:30:34Kesinlikle yanında birisi varmış.
00:30:38Liam.
00:30:41P.I.'yı tanıtabilir misin?
00:30:43P.I.'yı tanıtabilir miyim?
00:30:45Söyle.
00:30:47Evelyn.
00:30:49Tamam.
00:30:54Bu ne?
00:30:56Yiyenlerin yemeği.
00:31:04Yemek yediğiniz için güvenli olamazsın.
00:31:07Buradayım.
00:31:11G, bu Emma.
00:31:13Bu G.
00:31:14Sana birçok ilgili ilgileşme var.
00:31:16Hoş bulduk.
00:31:17Hoş bulduk.
00:31:19Sen de bir güvenli oluyorsun mu?
00:31:26Hayır.
00:31:27O değil.
00:31:28Ama bilirsin.
00:31:29Onun yetenekleri birine düşük değil.
00:31:31Kesinlikle öyle.
00:31:32O zaman bize katılmalısın.
00:31:34Bir tane daha katılabilirdim.
00:31:36İlgili bir ilgileşme olacaktı.
00:31:38Bu mükemmel.
00:31:40Ne?
00:31:41Sana yetenek yok mu?
00:31:43Bir tane daha katılmak zorunda değilsin.
00:31:45Bir saniye.
00:31:46Bu bütün şeyde kendimi
00:31:47güvenli veya güvenli oldum mu?
00:31:49Hayır.
00:31:50Sadece...
00:31:51Sadece kontrol ediyordum.
00:31:53Veya sadece zor bir zaman veriyorsun.
00:31:57O kim?
00:31:59Benim annem.
00:32:00Evelyn.
00:32:01Babamı 6 ay önce evlendi.
00:32:03Annenin geçtiği hakkında hiçbir şey bilmiyor.
00:32:05Babamın öldüğünden sonra
00:32:07o insanlara bakmanız gerekiyor.
00:32:09Tamam.
00:32:11Dokuz.
00:32:15Tamam.
00:32:16Bu senin ihtiyacın olan her şey.
00:32:22Sana yetenek yoksa
00:32:24bağlantıları var.
00:32:25O bağlantıları bulursun.
00:32:26Onlara para göndersin.
00:32:28Benmozelle'yi kullan.
00:32:29Bana bir şey yok.
00:32:33Neredeydin?
00:32:34Seni 50 defa aradım
00:32:35ve cevap vermedin.
00:32:36Çıktık.
00:32:38Üzgünüm.
00:32:39Telefonumu alamadım.
00:32:44Su içiyordun?
00:32:47Evet, biraz.
00:32:48Neden bana gitmeyi söylemedin?
00:32:50Pardon.
00:32:59Senin kim olduğunu hatırlatmalısın.
00:33:01Çık!
00:33:02Emma'yla konuşmam lazım.
00:33:07Dışarıda olacaksın.
00:33:08Bir şey istiyorsan,
00:33:09beni ara.
00:33:10Tamam.
00:33:22Sen de
00:33:24yaklaşıyor.
00:33:26Onunla geceleri
00:33:27iç içe gittik.
00:33:28Geceleri iç içe gittik.
00:33:31Benim duygularımla ilgili
00:33:32bir saniye düşünme.
00:33:33O benim koridorum.
00:33:34Benim güvenliğim için
00:33:35sorumlu olan biri.
00:33:36Bence
00:33:37onun benimle
00:33:38tüm zamanını
00:33:39geçirmemelisin.
00:33:41Ama şimdi
00:33:43gece içinde
00:33:44onunla çıkamazsın.
00:33:46Dikkatli ol.
00:33:48Hala evli değilsin.
00:33:50Emma, bana böyle
00:33:51hiç konuşmadın.
00:33:52Ve bana böyle
00:33:53hiç davranmadın.
00:33:58Hayır.
00:33:59Haklısın.
00:34:00Çok üzgünüm.
00:34:01Sadece...
00:34:02Sana çok dikkat ediyorum.
00:34:07Biliyorum.
00:34:10Yoruldum.
00:34:12İyi geceler.
00:34:28Yoruldum.
00:34:29İyi geceler.
00:34:30Yoruldum.
00:34:31Yoruldum.
00:34:32Yoruldum.
00:34:33Yoruldum.
00:34:34Yoruldum.
00:34:35Yoruldum.
00:34:36Yoruldum.
00:34:37Yoruldum.
00:34:38Yoruldum.
00:34:39Yoruldum.
00:34:40Yoruldum.
00:34:41Yoruldum.
00:34:42Yoruldum.
00:34:43Yoruldum.
00:34:44Yoruldum.
00:34:45Yoruldum.
00:34:46Yoruldum.
00:34:47Yoruldum.
00:34:48Yoruldum.
00:34:49Yoruldum.
00:34:50Yoruldum.
00:34:51Yoruldum.
00:34:52Yoruldum.
00:34:53Yoruldum.
00:34:54Yoruldum.
00:34:55Yoruldum.
00:34:56Yoruldum.
00:34:57Yoruldum.
00:35:04Evet?
00:35:05Liam'la ilgili bir şeyim var.
00:35:07O senin gösterdin.
00:35:08Decor backstage'de aslanlarını toplandığı düşmanı.
00:35:11Sonmsuz 4 ay önce,
00:35:12ounu üzerinde men cövetine itmuduiten
00:35:19Yardımcı olabilir miyim?
00:35:22İzlediğiniz için teşekkürler.
00:35:52İzlediğiniz için teşekkürler.
00:36:22İzlediğiniz için teşekkürler.
00:36:52İzlediğiniz için teşekkürler.
00:37:22İzlediğiniz için teşekkürler.
00:37:52İzlediğiniz için teşekkürler.
00:38:23Ne yapıyorsun burada?
00:38:36Korktum.
00:38:38Gözlerinin iyileşti mi?
00:38:43Hayır.
00:38:45Neler oluyor?
00:38:47Senin ve Daniel'in babamı kandırdığını hayal ettim.
00:38:52Bunu yapamazdın değil mi?
00:38:54Hayır.
00:38:56Babanı çok seviyorum.
00:38:58Seni hiç yaramazdım.
00:39:00Teşekkürler.
00:39:02Güle güle.
00:39:04İzlediğiniz için teşekkürler.
00:39:34İzlediğiniz için teşekkürler.
00:40:04Seni duymuyor musun?
00:40:07Daniel.
00:40:10Daniel ve Evelyn.
00:40:12Onları gördüm.
00:40:14Ne demek? Onları gördün mü?
00:40:16Şimdi görebilirsin mi?
00:40:18Evet.
00:40:20Evet, onları gördüm.
00:40:22Onları gördüm.
00:40:24Bu gece içtin mi?
00:40:28Evet.
00:40:34İzlediğiniz için teşekkürler.
00:41:04İzlediğiniz için teşekkürler.
00:41:19Aman Tanrım.
00:41:25Geçen gece ne içtim?
00:41:30Gideceğim.
00:41:35Günaydın.
00:41:37Günaydın.
00:41:38Uyumadın mı?
00:41:39İyi uyumadım.
00:41:42Sana bir şey sormak istiyordum.
00:41:45Sen ve babam nasıl tanıştınız?
00:41:48Rodney'i acıdığında tanıştım.
00:41:50O bir doktora katılıyordum.
00:41:53O çok zeki bir adamdı.
00:41:55O yüzden onunla sevindim.
00:41:59Onu bulmak için ilk başladın değil mi?
00:42:02O gün sana bir çay getirdim.
00:42:05Gideceğimde onun kalbini tutturdum.
00:42:10Nefes alamıyordun.
00:42:12Benim için çok zor olmalıydı.
00:42:14Evet.
00:42:16Her zaman senin aşk hikayesini çok duygulandırdım.
00:42:2030 yaş farkı ve...
00:42:24...karşılıkları.
00:42:26Neden bana bunu sordun?
00:42:28Gözüm açtı.
00:42:31O yüzden hala...
00:42:33...çok fazla soru var.
00:42:35Ethan ve şirketçiler...
00:42:37...benim için şirketi kontrol ediyorlar.
00:42:39Sen ve Daniel sadece...
00:42:42...ev işlerini yönlendiriyorlar.
00:42:44Seni gerçekten seviyorum.
00:42:45Biz bir aile değil miyiz?
00:42:47Rodney için en azından bunu yapabilirim.
00:42:50Evet.
00:42:55Ne biliyorsun?
00:42:57Otopsi raporu hazır olmalı.
00:43:00Evet.
00:43:01Sonuç olarak, ölümün sebebi...
00:43:03...sıfır bir kalp atışı.
00:43:05Belki de seviyede...
00:43:07...koronavirüs sebebi.
00:43:09Sadece bir kalp atışıydı.
00:43:11Tamam.
00:43:13Kahvehane 3 günde.
00:43:15Ondan sonra...
00:43:16...sözcüğü okuyabilmek için...
00:43:17...sözcüğü okuyacak.
00:43:19Gelip gelin.
00:43:24O aptal.
00:43:26Aslında Liam'ı öldürdü mü?
00:43:28Evet.
00:43:29Şimdi ki fotoğraftan çıkıyor...
00:43:31...bizim için çok daha kolay olacak.
00:43:33Değil mi?
00:43:34Herkes yanımızda.
00:43:37Liam'ı öldürdüğümüzde...
00:43:38...bizim için bir tehdit olamaz.
00:43:40Hayır.
00:43:41Sadece kestikten sonra...
00:43:43...Ethan'a karar vermek için bekleyeceğiz.
00:43:46Söyle.
00:43:49Söyle bunu...
00:43:50...ve ofisyal olarak...
00:43:51...benim personel asistanım olacaksın.
00:43:54Sen kimsin?
00:43:59Liam, inanıyorum ki...
00:44:00...beni acıtmayacaksın.
00:44:01Yani...
00:44:02...sen zaten...
00:44:03...beni çeşitli kere kurtardın.
00:44:07Ben...
00:44:08...ben...
00:44:09...ben...
00:44:10...ben...
00:44:11...ben...
00:44:12...ben...
00:44:13...ben...
00:44:15...ve...
00:44:17...ve ne?
00:44:18Benimle aşık mı oldun?
00:44:20Değil mi?
00:44:25Bunu yazacak mısın?
00:44:26Yazacağım.
00:44:29Uğur geliyor yarın.
00:44:31Kadın sonra...
00:44:32...kurtuluşu okuyacak.
00:44:33Beni takip edeceksin.
00:44:40Şimdi ki hepimiz buradayız...
00:44:42...gelip içeri girelim.
00:44:45Üzgünüm...
00:44:46...Miss Vanderbilt...
00:44:47...sadece bugün görüşmeyle ilgili olanlar...
00:44:48...içeri girebilirler.
00:44:57Sorun değil.
00:45:01Bir şey hissediyorsan...
00:45:03...bir kez bu notu tıkla.
00:45:08Başka bir şey?
00:45:09Bir şey hissediyorsan...
00:45:12...bir kez bu notu tıkla.
00:45:13Bir kez tıklamaya ne olur?
00:45:15Hadi...
00:45:17...bir dene.
00:45:40Mr. Vanderbilt'in önerdiği gibi...
00:45:42...kurtuluşu okumaya başlıyoruz.
00:45:44İki kısım var.
00:45:46Bugün kurtuluşu okumaya başlıyoruz.
00:45:48Ve ikinci kısım Mr. Vanderbilt'in...
00:45:50...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:45:53Mr. Rodney Vanderbilt...
00:45:55...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:45:56Mr. Rodney Vanderbilt...
00:45:57...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:45:58...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:45:59...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:00...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:01...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:02...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:03...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:04...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:05...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:06...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:07...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:08...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:09...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:10...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:11...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:12...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:13...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:14...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:15...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:16...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:17...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:18...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:19...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:20...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:21...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:22...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:23...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:24...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:25...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:26...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:27...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:28...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:29...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:30...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:31...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:32...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:33...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:34...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:35...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:36...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:37...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:38...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:39...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:40...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:41...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:42...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:43...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:44...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:45...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:46...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:47...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:48...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:49...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:50...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:51...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:52...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:53...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:54...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:55...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:56...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:57...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:58...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:46:59...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:00...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:01...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:02...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:03...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:04...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:05...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:06...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:07...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:08...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:09...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:10...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:11...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:12...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:13...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:14...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:15...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:16...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:17...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:18...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:19...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:20...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:21...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:22...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:23...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:24...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:25...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:26...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:27...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:28...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:29...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:30...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:31...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:32...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:33...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:34...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:35...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:36...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:37...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:38...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:39...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:40...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:41...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:42...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:43...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:44...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:45...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:46...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:47...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:48...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:49...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:50...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:51...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:52...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:53...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:54...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:55...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:56...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:57...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:58...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:47:59...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:00...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:01...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:02...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:03...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:04...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:05...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:06...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:07...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:08...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:10...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:11...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:12...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:13...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:14...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:15...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:16...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:17...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:18...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:19...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:20...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:21...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:22...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:23...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:24...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:25...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:26...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:27...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:28...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:29...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:30...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:31...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:32...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:33...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:34...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:35...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:36...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:37...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:38...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:39...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:40...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:41...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:42...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:43...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:44...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:45...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:46...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:47...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:48...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:49...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:50...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:51...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:52...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:53...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:54...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:55...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:56...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:57...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:58...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:48:59...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:00...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:01...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:02...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:03...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:04...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:05...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:06...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:07...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:08...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:09...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:10...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:11...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:12...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:13...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:14...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:15...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:16...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:17...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:18...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:19...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:20...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:21...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:22...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:23...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:24...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:25...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:26...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:27...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:28...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:29...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:30...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:31...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:32...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:33...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:49:35...kurtuluşu okumaya başlıyor.
00:50:01Arkadaşlar, az önce dildeniz gibi dediğim gibi...
00:50:03Bence şu anki pozisyonun seni mükemmel bir şekilde uygulandığını düşünüyorum.
00:50:06Polisi araya ihtiyacım var.
00:50:08Eva, ben senin babanım.
00:50:10Bence bugün burada olan şey Ethan'in yaptığı iştir.
00:50:13Bütün sizler beni nasıl tehdit ettiğimi ve beni terk ettiğimi görmüştünüz.
00:50:17Polis geldiği zaman onlara gerçeği söyleyin.
00:50:20Mrs. Vanderbilt, biz Ethan'ın yıldızlarla çatışması hakkında hiçbir fikrimiz yoktu.
00:50:26Lütfen, sizin arkanızda olmalıyız.
00:50:28Kesinlikle.
00:50:29Teşekkürler.
00:50:31Beni affedin.
00:50:39Bekleyin.
00:50:40Nereye gidiyorsunuz?
00:50:42Hayır.
00:50:43Buradan çıkmayın!
00:50:53Joe.
00:50:54Merhaba, Mrs. Vanderbilt.
00:50:56Burada olduğunuz için teşekkür ederim.
00:50:57Tabii ki.
00:50:59Hadi başlayalım.
00:51:00Efendim.
00:51:01Babanızın emrettiği gibi, 50 milyon dolar kaşıya sahipsin.
00:51:05Ayrıca, babanızın adında 4 ev, arabalar ve stoklar var.
00:51:09Mrs. Vanderbilt'e göre,
00:51:1150.000 dolar aylığına sahipsin.
00:51:16Ne?
00:51:17Bekleyin, hayır, hayır.
00:51:19Bir şey yanlış oldu.
00:51:21Daniel, doğru.
00:51:22Mr. Vanderbilt, emrettiği için sadece 3 gün önce emretti.
00:51:26Rodney'in karısıyken,
00:51:28bu emrettiğin adaleti sormak için haklıyım.
00:51:31Neden adaleti soruyorsun?
00:51:34Mr. Vanderbilt'in sadece o asetleri yazdığı için neden?
00:51:38Yani sadece stoklar hakkında endişelisin?
00:51:42Sadece senin için endişeliyim.
00:51:45Babanın öldüğü için kötü bir oyun olduğunu düşünüyordun.
00:51:49Belki de emrettiği yanlış oldu.
00:51:51Evet.
00:51:52Bu emrettiği doldurmalıyız.
00:51:56Ema hanım, başka bir şey yoksa,
00:51:58burada sahnenin adası olmalı.
00:52:00Tamam.
00:52:07Joel,
00:52:10bana bir favor yapabilir miyim?
00:52:12Tabii.
00:52:13Seninle benim için bir prenaptör röportaj yapmalıyım.
00:52:17Daniel ve ben bir sonraki sefere evleneceğiz.
00:52:20Ema, ciddi misin?
00:52:22Evet.
00:52:23Tebrikler.
00:52:24Mr. Vanderbilt'in senin için de mutlu olacağına eminim.
00:52:27Teşekkürler.
00:52:30Oh,
00:52:31Evelyn,
00:52:32sevgilim.
00:52:34Sadece teşekkür etmek istiyorum.
00:52:36Benim için yaptığın her şey için.
00:52:39Evlenmeyi planlayacak mısın?
00:52:42Tabii ki.
00:52:45Bu benim şerefim.
00:52:48Tamam.
00:52:49Hadi, bunu çözmeye gidiyorum.
00:53:12Bu benim odam.
00:53:15Çok iyi bir kadın, değil mi?
00:53:17Sen ne zaman Daniel'i evlenmeye karar verdin?
00:53:19En azından,
00:53:21bununla ilgili bir şey var.
00:53:23Daniel ve ben her zaman evleneceğiz.
00:53:26Evelyn ve onunla evleneceğimi biliyorsun.
00:53:28Seni bir aptal gibi mi görüyorum?
00:53:30Aman Tanrım.
00:53:34Daniel sadece para alabilir,
00:53:35beni evlenmeye karar verdiğinde.
00:53:37Ve o adam,
00:53:38bunu yapmak için her şeyi yapacak,
00:53:40kesinlikle Evelyn'i delirtecek.
00:53:43Buna inan.
00:53:44Bir kadının nefreti,
00:53:45her şeyden değişebilir.
00:53:48O zaman ne?
00:53:49Sadece evlenmeye karar verdin mi?
00:53:54Sanırsın ki,
00:53:55o ve Evelyn,
00:53:56benim babamın ölümüne ilgili bir şey var mı?
00:53:58Buna rağmen,
00:54:00senin geleceğine karar vermedin.
00:54:01Diyelim ki,
00:54:02babanın ölümüne ilgili bir şey var.
00:54:04Kimse sana,
00:54:05bir acil olamayacağını söylemez, Emma.
00:54:07Bence Daniel,
00:54:08beni de öldürecek gibi düşünür.
00:54:14Bence Daniel,
00:54:15beni de öldürecek gibi düşünür.
00:54:17Neden bu kadar zorlanıyorsun?
00:54:19Burada,
00:54:20birlikte çalışmaya katıldığımızı düşündüm.
00:54:21Düşündüğümüzü düşündüm,
00:54:22sen benim asistanım olacaksın.
00:54:24Yöntemden geçme.
00:54:38Hey!
00:54:40Sen,
00:54:41Will'u değiştirdiğini söyledin değil mi?
00:54:43Bu nasıl olabilir?
00:54:45Sen bile bilmezsin.
00:54:47Ama Emma,
00:54:48sen burada olmamalıydın.
00:54:49Ne?
00:54:50Şimdi onu evleneceksin,
00:54:51benimle evlenme planını yapacaksın,
00:54:52bilmiyorsun değil mi?
00:54:53Olmayacak.
00:54:54Sen,
00:54:55hiçbir fikirin yok.
00:54:56Bu,
00:54:57bize almak için yaptığım tüccarlar.
00:54:58Onu evlenmek,
00:54:59onun tek ticareti.
00:55:01Eğer,
00:55:02ona bir şey yaparsan,
00:55:03onlar,
00:55:04o öldükten sonra,
00:55:05o ticaretlerden bahsedersin.
00:55:12Ben sadece,
00:55:13Daniel,
00:55:14sadece,
00:55:15sana çok önemli bir şey var.
00:55:16Sen,
00:55:17beni Rodney'e sarhoş ettin,
00:55:18ben de.
00:55:19Sen,
00:55:20beni onu evlendirdin,
00:55:21ben de.
00:55:22Sana her şeyi yapardım.
00:55:25Tamam.
00:55:26Tamam.
00:55:32Sadece,
00:55:34biraz daha uzun,
00:55:37biraz daha uzun.
00:55:40Pazartesi başlıyor,
00:55:42sen ve ben,
00:55:43buradan çıkıyoruz.
00:55:46Lütfen unutma,
00:55:47ben seni kurtardığım kişi oldum,
00:55:48sen,
00:55:49Rock Bottom'tayken.
00:55:52Bu gezegendeki kimse,
00:55:53seni ne kadar sevdiğimi,
00:55:54sevmiyor.
00:55:59Oh, Evelyn,
00:56:00seni de sevdiğimi biliyorsun.
00:56:03EVELYN
00:56:05EVELYN
00:56:10Bir çay iç,
00:56:11ister misin?
00:56:13Teşekkürler.
00:56:20Baban seni çok sevdiği için,
00:56:21neden olduğunu anlıyorum.
00:56:22Sen sadece,
00:56:24çok ilginçsin.
00:56:27Teşekkür ederim.
00:56:29Bir çay iç,
00:56:31lütfen.
00:56:33Teşekkür ederim.
00:56:38Teşekkür ederim.
00:56:51Peki,
00:56:52ofise gitmem lazım,
00:56:53ama
00:56:54iki senden,
00:56:55evlenmek için,
00:56:56gidelim diye,
00:56:57çok eğlenceli olabilirdiğimi düşündüm.
00:57:01Evet.
00:57:03Görüşmek üzere.
00:57:13Gelin.
00:57:14İyi akşamlar, Mrs. Vanderbilt.
00:57:16Nasıl gidiyor?
00:57:18Kops'a dert düşürdüm dün gece.
00:57:20Umarım birkaç yıllar boyunca zaman keyif alacak.
00:57:23Oh, ve Pinkslip zaten yolunda.
00:57:27Mükemmel. İyi işler.
00:57:34Oh, oh.
00:57:48Onlar dışarıda olmalı.
00:57:50Daniel'in odasına git ve bir şey bulmaya çalış.
00:58:34Tamam.
00:58:36Tamam.
00:58:38Bu 50 milyonu kaybedeceğiz.
00:58:40Stocks ya da funksiyonlar.
00:58:45Bu çok büyük bir suç.
00:58:47Nasıl ona bunu açıklayacaksın?
00:58:49Diyelim ki...
00:58:51Diyelim ki bu investisyondan dolayı.
00:58:53Evet, evet. Bizim için en iyisi bu.
00:58:55Ciddi misin ki Emma,
00:58:57senin söylediğin her şeyi inanan kız mı?
00:58:59Eski adam öldü.
00:59:01Kimden daha inanmalı?
00:59:03Benim dışarıda.
00:59:06Hadi.
00:59:17G.
00:59:18N'aber?
00:59:19Birkaç hesabı kurdum.
00:59:20Sanırım onların onları
00:59:22investisyondan dolayı alacaklar.
00:59:24Senin onların identitini açıklayamayacağını planlıyorsun değil mi?
00:59:26Evet, Emma tehlikeli.
00:59:29Daniel,
00:59:30herhangi bir şekilde
00:59:31asansör paralarını aldı.
00:59:32Belki de
00:59:33kızın ışınlandığında
00:59:34bir şey yazdığı için.
00:59:36Ama o paraları aldıklarında,
00:59:38sanırım
00:59:39onun için
00:59:40bir sorun oluşturacaklar.
00:59:43William,
00:59:44kardeşinin suçu hakkında
00:59:45unutma.
00:59:46Ve ölümün Rodney'e
00:59:47belki de bağlı.
00:59:48Sadece içeriye girmek için
00:59:49çok uzağa gittin mi?
00:59:50O çirkin Emma için mi?
00:59:52Ona düşman mısın?
00:59:54Aşkın dışında mısın?
00:59:59Günün nasıl?
01:00:00Zavallı bir zaman veriyorlar mı?
01:00:04Hayır,
01:00:05iyiyim.
01:00:06İyi,
01:00:07mutluyum.
01:00:16Evelyn.
01:00:17Merhaba.
01:00:19Marşı nasıl izliyor?
01:00:22İyi.
01:00:24Neden kendine bakmıyorsun?
01:00:26Bu yeri
01:00:27yarın kutlayabilirim.
01:00:30Güzel.
01:00:32Beğendim.
01:00:35Sizinle buradayken,
01:00:36aslında bir şeyler
01:00:37konuşmak istedim.
01:00:43Ne oldu aşkım?
01:00:45Yakında evlenmeyeceğiz.
01:00:48Bence
01:00:49bir süre yalnızlık olmalıyız.
01:00:51Ve
01:00:52babam gitti.
01:00:53Babam da gitti.
01:00:55Sen de bir süre olmalısın.
01:00:58O yüzden,
01:01:00bence senin evini bulmak
01:01:01zamanı geldi.
01:01:03Değil mi?
01:01:07Tabii ki.
01:01:10Güzel.
01:01:11Aynı yerdeyiz.
01:01:20Aslında bana
01:01:21kutlamak istemiyorum.
01:01:22Ne söylemeliyim?
01:01:30Sakin ol.
01:01:33Sakin ol çocuklar.
01:01:35Ne?
01:01:37Ben de sizinle
01:01:38aradığınızı
01:01:39zaten biliyorum sanmıyor musun?
01:01:41Aynı amacınız var.
01:01:43Ben de
01:01:44kaş için geldim.
01:01:45Ve nasıl
01:01:46buna inanmalıyım?
01:01:47Tüm
01:01:48bu dramada yardım ettim.
01:01:49Ve
01:01:50ödülü aldım.
01:01:51Ve ben de
01:01:52düşünmüyor musun?
01:01:53Sana kimi güvenmeyi
01:01:54ve kimi güvenmeyi
01:01:55konuşmak biraz geç.
01:01:56Ne diyorsun?
01:01:57Birini
01:01:59ödülü almak için
01:02:00Rodney'in ölmeden önce
01:02:03kimim?
01:02:06Biliyorsun,
01:02:07beni çok korkuyor.
01:02:08Biliyorum ki sen de
01:02:09ödülü
01:02:10öldükten önce
01:02:11değiştirdin.
01:02:15Ve ben de biliyorum ki
01:02:16bir adamın
01:02:17karısı var.
01:02:18O yüzden bana söyle.
01:02:21Öldürmek için
01:02:22korktun mu?
01:02:27Rodney'in ölmemek için
01:02:28çok kolay bir zaman
01:02:29değil mi?
01:02:31Ne demek istiyorsun?
01:02:32Seni aradığını biliyorum
01:02:33Daniel.
01:02:35O yüzden
01:02:36kendimi zaten
01:02:37biliyorsun.
01:02:38Neden sadece
01:02:39çözeceğiz ve
01:02:40burada birlikte çalışmaya başlayalım?
01:02:41Sana parayı alıyorum.
01:02:42Bana ödül veriyorsun.
01:02:44Planın ne?
01:02:47Bu bir arkadaşım.
01:02:49Tüm bağlantıları var.
01:02:51İlgisi yok.
01:02:54Eğer ödülü değiştirdiğinde
01:02:56neden son ödül
01:02:57sen değiştirdiğinde
01:02:58farklı?
01:02:59Hiçbir fikrim yok.
01:03:05Daniel,
01:03:06biraz fiyatlar için
01:03:07şop yolladığını duydum
01:03:08ama hepsi
01:03:09çözecekti.
01:03:10Bu bir çözüm.
01:03:12Bu çözümü
01:03:13benimle almalısın
01:03:14ya da
01:03:15kaçabilirsin.
01:03:17Bu senin işin.
01:03:19Bir sonraki sefere görüşürüz.
01:03:36Ne demek istiyorsun?
01:03:40Bana hiç güvenmedin.
01:03:43Başlangıçta
01:03:44bana yaklaştırdın.
01:03:48İlyas'ın
01:03:50bu
01:03:51sevgisi.
01:03:54Bu sadece bir oyun, değil mi?
01:03:57O yüzden
01:03:58buraya gelip
01:03:59benim yürüyüş notlarımı vermelisin.
01:04:02Sadece gerçeği istiyorum.
01:04:18Ne kadar uzun yaşıyorsun.
01:04:21Bana ne yapacağını
01:04:22merak etmiyorum.
01:04:23Ama o bana
01:04:24asla geri döndürmez.
01:04:29Bir yıl önce
01:04:31Vanderdil grubu
01:04:32kardeşliğimi
01:04:33almak üzereydi.
01:04:36Döndüren
01:04:37gece önce
01:04:39kendini öldürdü.
01:04:42Ama
01:04:43o
01:04:44kendini öldürdü.
01:04:45O kendini öldürdü.
01:04:48Gerçekten ne olduğunu öğrenmek için
01:04:49babandan
01:04:50bir iş ödemeyi kabul ettim.
01:04:52Kardeşliğinden
01:04:53geliştirmek için.
01:04:56Ne olduğunu öğrendin mi?
01:04:57Hayır.
01:04:58Ama bir şey var.
01:05:00Babanın öldüğü gece
01:05:01kardeşliğimden
01:05:02alışveriş notları vardı.
01:05:05Sonra
01:05:06gitmişlerdi.
01:05:08Babamın öldüğü gece
01:05:09ne demek istiyorsun?
01:05:10Ne yapıyordun?
01:05:11Danyal
01:05:12Black Market'te bir iş yazdı.
01:05:13G-Hack'te
01:05:14ev netliğinde
01:05:15ve biz o işe yaklaştık.
01:05:18O gece
01:05:19senin evindeydim.
01:05:21Eğer Danyal
01:05:22bunu yapmasaydı
01:05:24nasıl olurdu?
01:05:26İstediğimi aldım.
01:05:27Baktım,
01:05:28kopyaladım ve
01:05:29geri koydum.
01:05:31Babanın
01:05:32ne olacağını bilseydim
01:05:33durdururdum.
01:05:34Ama yapmadım.
01:05:35Ve üzgünüm.
01:05:36Gerçekten öyleyim.
01:05:43Yani Danyal biliyordu.
01:05:45Ve baban
01:05:46yapamayacağını biliyordu.
01:05:47O yüzden
01:05:48emir değiştirdin.
01:05:49Sana bu öldürmeyi
01:05:50yardım edeceğim.
01:05:52Ama daha fazla
01:05:53bilmelisin.
01:05:54Danyal'ın evinde
01:05:55bir şey buldum.
01:06:03Her zaman onunla birliktesin.
01:06:04Hiçbir şey yapmadığını
01:06:05bilmiyorum ama
01:06:06dikkat etmelisin.
01:06:10Emma.
01:06:13Emma.
01:06:43Evelin ve Danyal
01:06:44onu değiştirdiler.
01:06:46Yüzyıllar önce.
01:06:49Ama yakaladık
01:06:50ve
01:06:51çok fazla
01:06:52zarar yapmadıklarını sanmıyorum.
01:06:54Teşekkürler, Leo.
01:07:07Tamam.
01:07:09Sakinleşmeni istiyorum.
01:07:10Sakinleşme.
01:07:12Daha fazla
01:07:13üçüncü yüzyılda hareket etme.
01:07:14Tamam mı?
01:07:18Sana halledeceğim.
01:07:22Tamam.
01:07:26Benim.
01:07:27Çalıştılar.
01:07:29Yarın sabah.
01:07:31Tüm paralar
01:07:32yürüyor.
01:07:34İyi.
01:07:40Benim ofisime
01:07:4150 milyonu
01:07:42taktıktan sonra
01:07:43nefes alıyorum.
01:07:44Sana bir kontrakt vermiştim, Danyal.
01:07:45Senden o telefonu aldın.
01:07:46Seninle
01:07:47hiçbir ilgisi yoktu.
01:07:48O yüzden
01:07:49bana
01:07:5050 milyonu
01:07:51taktığımı
01:07:52nasıl açıkladın?
01:07:53O adamı
01:07:54gönderdin.
01:07:56Nasıl
01:07:57bir bağlantı yok
01:07:58diyecektim?
01:07:59O adamı çok fazla
01:08:00gönderdim.
01:08:01Eğer bir şey
01:08:02yanlış olsaydı
01:08:03o zaman
01:08:04kırk ya da öldü olsaydım.
01:08:05O yüzden
01:08:06bana söyle, Danyal.
01:08:07Çatımı kaybettim mi?
01:08:08Evet.
01:08:09Polisi arayın.
01:08:10Çünkü beni
01:08:11şimdi uyandırıyorsun.
01:08:12Tamam, polisi arayın.
01:08:13Onlara
01:08:1450 milyonun
01:08:15nereden geldiğini
01:08:16açıklayın.
01:08:17Ve Mr. Vanderbilt'in
01:08:18ölümüne
01:08:19unutmayın.
01:08:23Neyden
01:08:24konuşuyorsun?
01:08:26Rodney'in ölümü.
01:08:27Hayır.
01:08:28Bu bir
01:08:29acıdı.
01:08:30Yalanı kes.
01:08:31Bir ışık ve
01:08:32batazyon klori
01:08:33kalitesini değiştirebilir.
01:08:35Fakat
01:08:36çok hızlıca
01:08:38ışıklar
01:08:39rahatsız ediyor,
01:08:40Danyal.
01:08:41Ofisimden çık.
01:08:49Biliyorsun,
01:08:50hayatta unuttum.
01:08:52Emma
01:08:53ölümünden önce
01:08:54babasının ışıklarını tuttu.
01:08:56Beni ödüyorsun.
01:08:58Unutmayacaksın.
01:09:08Sanırsın
01:09:09ışık alacak mı?
01:09:11Kesinlikle
01:09:12ısırıcı hissediyorum.
01:09:13Kesinlikle öyle.
01:09:15O ne?
01:09:21Danyal kesinlikle
01:09:22ışık alıyor şu an.
01:09:23Sadece bir test.
01:09:30Eğer durup
01:09:31araştırırsa
01:09:32ışık alacağımı bilir.
01:09:37Babasının ölümüne
01:09:38bağladığımızda bile
01:09:39onu bırakmak için daha fazla
01:09:40ihtiyacımız var.
01:09:42Bağladığımızda
01:09:43öldürmeyi biliriz.
01:09:45Tamam mı?
01:09:52Danyal seni
01:09:53ışık alıyor, Liam.
01:09:54Beni öldürmek istiyor, değil mi?
01:09:56Ne kadar değerli olduğumu merak ediyorum.
01:09:58Liam, bu şaka değil.
01:10:00G, ne düşünüyorsun?
01:10:01Onlara
01:10:02kolaylık yapacak mısın?
01:10:04Emma'ya ne düşünüyorsun?
01:10:05Emma'ya ne düşünüyorsun?
01:10:0624 saat içinde
01:10:07ışık alıyorsan
01:10:08bir gün
01:10:09ışık alacak mısın?
01:10:10Ona güvenecek misin?
01:10:19O zaman sen
01:10:20G ve ben nasıl tanıştık?
01:10:21Sanırım
01:10:22birlikte büyüdük diyebilirsin.
01:10:28Dur.
01:10:35Dikkat et.
01:10:36Çık.
01:10:52Hastaneye gitmek istemiyor musun?
01:10:54Sorun değil.
01:10:55Sadece bir sıkıntı.
01:10:58Üzgünüm.
01:11:00Beni arıyorlar mı?
01:11:02Hayır.
01:11:04Onlar beni arıyordu.
01:11:06Neden sen?
01:11:08Sıkıntı için bir magnet.
01:11:10Sanırım.
01:11:17Emma.
01:11:20Bana bir şey yapabilir misin?
01:11:27Bu ne?
01:11:31Eğer bir gün
01:11:34ben
01:11:37artık
01:11:38aramıyorum
01:11:41Daniel'e
01:11:45polisi arayın.
01:11:4750 milyon dolar
01:11:48şirketine
01:11:49geliştirildi.
01:11:50Bir sene sonra
01:11:51kapı kapandı.
01:11:53Kendini
01:11:54daha fazla
01:11:55tehlikeye koyman gerekmiyor.
01:11:56O promesi yapamam.
01:12:00Ne diyorsun?
01:12:03Emma.
01:12:04Hayır, iyi olacaksın.
01:12:05İyi olacaksın.
01:12:09Seni kaybedemem.
01:12:26Ne yapıyorsun?
01:12:27Birisi
01:12:30Dikkat et.
01:12:31Dikkat et.
01:12:32Biliyordum ki
01:12:33seni arıyordun.
01:12:34Bir daha beni aramak istiyorsan
01:12:35sorun yok.
01:12:36Emma'nın
01:12:37oradayken
01:12:38emin ol.
01:12:39Endişelenme.
01:12:41Kontrakt
01:12:42ikisi de
01:12:43senin isminle
01:12:44var.
01:12:45O yüzden
01:12:46ikisinin de
01:12:47ayrılmasına
01:12:48izin vermiyor.
01:12:50Ona
01:12:51parmak
01:12:52koyuyorsun.
01:12:53Bunu
01:12:54özür dilerim.
01:12:55Bu senin
01:12:56hareketsin.
01:12:57Eğer
01:12:58başkanı
01:12:59kapatmazsa
01:13:00başkan ölür
01:13:01ve misyon biter.
01:13:02Bana güvenme.
01:13:03Artık gitme.
01:13:09Sakin ol.
01:13:10Kardeşim.
01:13:11Biliyorum ki para istiyorsun.
01:13:13Ben de.
01:13:14Ayrıca ikimizin
01:13:15sırları var.
01:13:16O yüzden
01:13:17ne yapalım?
01:13:18Söyle.
01:13:1950 mili
01:13:20ayrılıyoruz.
01:13:22Emma'ya
01:13:23ayrılıyorsun.
01:13:24İki hayat
01:13:25iki durum.
01:13:27Emma'ya ayrılmıyorum.
01:13:28Emma'ya
01:13:29hiçbir şey yapmayacağım.
01:13:30Sadece
01:13:31para istiyorum.
01:13:32Tamam mı?
01:13:33Ona
01:13:34parmak koymayacağım.
01:13:35Söylerim.
01:13:40Tamam.
01:13:43Anladım.
01:13:48O zaman
01:13:49ne zaman parayı alacağım?
01:13:50Sana güvenebilirim.
01:13:51Daha önce
01:13:52hızlı birini
01:13:53tuttun.
01:13:54Nasıl biliyorum ki
01:13:55bunu yapmayacaksın?
01:13:56Bana dinle, tamam mı?
01:13:58Önemli değil.
01:14:00Sadece
01:14:01sana güvenebilirim.
01:14:04Şimdi benim dünyamda
01:14:05biliyorsun.
01:14:10Tamam.
01:14:143 gün var.
01:14:15Parayı gönder.
01:14:28Parayı gönder.
01:14:29Parayı gönder.
01:14:30Parayı gönder.
01:14:31Parayı gönder.
01:14:32Parayı gönder.
01:14:33Parayı gönder.
01:14:34Parayı gönder.
01:14:35Parayı gönder.
01:14:36Parayı gönder.
01:14:37Parayı gönder.
01:14:38Parayı gönder.
01:14:39Parayı gönder.
01:14:40Parayı gönder.
01:14:41Parayı gönder.
01:14:42Parayı gönder.
01:14:43Parayı gönder.
01:14:44Parayı gönder.
01:14:45Parayı gönder.
01:14:46Parayı gönder.
01:14:47Parayı gönder.
01:14:48Parayı gönder.
01:14:49Parayı gönder.
01:14:50Parayı gönder.
01:14:51Parayı gönder.
01:14:52Parayı gönder.
01:14:53Parayı gönder.
01:14:54Parayı gönder.
01:14:55Parayı gönder.
01:14:56Parayı gönder.
01:14:57Parayı gönder.
01:14:58Parayı gönder.
01:14:59Parayı gönder.
01:15:00Parayı gönder.
01:15:01Parayı gönder.
01:15:02Parayı gönder.
01:15:03Parayı gönder.
01:15:04Parayı gönder.
01:15:05Parayı gönder.
01:15:06Parayı gönder.
01:15:07Boşver.
01:15:08Nasıl güler.
01:15:09Sen niye z hungur diyorsun.
01:15:10Ben de Allah'ın yeri daysanıyorum onu meletle.
01:15:11Theme block
01:15:24Daha ne var?
01:15:25Dikkatli ol.
01:15:34Hadi.
01:15:36Hadi, hadi, hadi.
01:15:42Şaka mı yapıyorsun?
01:15:43Hiç kimse saldırıcılıkla saldırıcı olmadı, adamım.
01:15:46Daha iyi geliyor.
01:15:48Bunu yapmam gerekiyordu.
01:15:51Biliyorsun, bu yöntemden çıkabilecek tek yol bu yöntemden çıkabilir.
01:15:55Liam, aklın çıldırdı mı?
01:16:00Daniel'e güvenmiyorum, G.
01:16:02Emma'yı en iyi şekilde korumak istedim.
01:16:05Söylediğimi hatırlıyor musun?
01:16:07Eğer bana bir şey olursa,
01:16:10Daniel'e para verip, Emma'yı buradan alacaksın.
01:16:13Bana bu senin son ömrün değil.
01:16:16Sana yardım etmeyeceğim.
01:16:18Tamam mı?
01:16:21Yapacaksın, G.
01:16:22Neden biliyor musun?
01:16:25Çünkü sen benim arkadaşımsın.
01:16:31O pislik.
01:16:32Bana böyle bir şey yapabileceğini mi düşünüyor?
01:16:35Asla geri dönmeyeceksin!
01:16:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:05Tebrikler, efendim.
01:17:08Yeterince kazandınız.
01:17:10Bundan sonra, o anın sonuna kadar gidemeyeceğiz.
01:17:25Liam!
01:17:28Buradayım.
01:17:33Bir şey mi?
01:17:37O pislik.
01:17:39Beni bıraktın.
01:17:41Sen ne istiyorsan yap, değil mi?
01:17:44Ben...
01:17:46Seni seviyorum.
01:17:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:20Üzgünüm.
01:18:21Dün gece nereye gittiğimi bile sormadım.
01:18:23Dün gece nefeslerini bile görmedim.
01:18:28Üzgünüm, çok çıplaktım.
01:18:30Çıplak mısın?
01:18:31O yüzden senin sevdiğini gerçekten sevmemeliydim.
01:18:37Kahve içeyim.
01:18:45Kesinlikle.
01:18:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:21Hiçbir şeyin yok demek istemiyorum.
01:19:22O yüzden kahve içeyim.
01:19:23O yüzden kahve içeyim.
01:19:24Onlar bizi hayatta yiyecekler.
01:19:30Emma.
01:19:32Evet, Emma.
01:19:33Ona affetmeyi istiyorsam, belki beni kurtaracak.
01:19:42Deli misin?
01:19:43Her şeyden sonra seni nasıl affedebilir?
01:19:49Çünkü...
01:19:50Hepinizin yanındaydınız.
01:19:52Her şeyi planladınız.
01:19:54Sadece bir tatlı, insanlıklı çocuktum.
01:19:57Yolunu kaybettim.
01:19:59Daniel, her şeyden sonra...
01:20:02...birlikte yaşadığımız her şeyden sonra...
01:20:04...senin hayatını kreditorlarından kurtardığımdan sonra...
01:20:06...buna nasıl teşekkür edeceksin?
01:20:08Evelyn.
01:20:10Evelyn.
01:20:14Gerçekten senin için hislerim var mı?
01:20:17Bütün bu süredir...
01:20:19...beni öpmeye çalışıyorsun.
01:20:23Ve seni seviyorum.
01:20:29Daniel.
01:20:32Tüm senin sırlarını biliyorum.
01:20:35Ve anlatacağım.
01:20:38Biliyorum, tatlım.
01:20:41Ve bu yüzden...
01:20:43...aklını kapatacaksın.
01:20:46Çünkü başka bir hayat almak istemiyorum.
01:21:03Ne yapmalıyım?
01:21:17Evelyn.
01:21:19Bu kadın kötü.
01:21:20Beni...
01:21:21...sizin evinizi almak için...
01:21:22...tırtıkladı.
01:21:24Ne düşünüyordum bilmiyorum.
01:21:26Ama...
01:21:28...ben...
01:21:30...ben...
01:21:32...ben...
01:21:33...ben...
01:21:34...ben...
01:21:35...ben...
01:21:36...ben...
01:21:37...ben...
01:21:38...ben...
01:21:39...ben...
01:21:40...ben...
01:21:41...ben...
01:21:42...ben...
01:21:43...ben...
01:21:44...ben...
01:21:45...ben...
01:21:47...ben...
01:21:49...ben...
01:21:50...ben...
01:21:51...ben...
01:21:53...ben...
01:21:54...ben...
01:21:55...ben...
01:21:56...denilρω...
01:21:58...ben...
01:21:59??
01:22:01...ben...
01:22:03Möj foolsam ju...
01:22:08Benim senin...
01:22:09...darflığın...
01:22:11...seni...
01:22:12...seni...
01:22:13...bir ölümde...
01:22:14Bu bir kıyafet.
01:22:19Bu Liam'ın fikriydi, değil mi?
01:22:23He, siz iki adamımla birleştik.
01:22:24Ve seni aradık.
01:22:27Sen bir öldürmecisin.
01:22:29Beni korkutmaya çalışıyorsun mu?
01:22:36Hayır, polis yeteri kadar evdeki bilgi yok.
01:22:38O yüzden beni yakalayamayacaklar.
01:22:39Ama yakalayacaklar.
01:22:42Sadece zaman alması lazım.
01:22:44Tamam.
01:22:45Başka bir seçeneğim yok.
01:22:51Ne yapacaksın?
01:22:52Beni öldür?
01:22:58Sakin ol.
01:23:01Sana acı çekeceğim.
01:23:04O paraları alana kadar değil.
01:23:07Hala evlenmelisin, hatırlıyor musun?
01:23:10Dur, dur, dur.
01:23:11Dur, dur.
01:23:12Bırak, beni bırak.
01:23:14Bırak.
01:23:16Bırak, Liam.
01:23:25Bırak, Liam.
01:23:26Bırak.
01:23:31Dur.
01:23:42Bu bizimle bitmeyecek bir şey değil biliyorsun.
01:23:47Bunu ödemeyeceksin.
01:24:02İyi misin?
01:24:03Burada ne yapıyorsun?
01:24:12Bu yüzden seni öldürmeye çalışıyorsun değil mi?
01:24:19En kolay yol bu.
01:24:20Ama sen yalnız davranmadığını söyledin.
01:24:22Emma, eğer ben zamanla gelmemeseydim ne olsaydı?
01:24:24Bir fikrin var mı?
01:24:25Bu riskleri benim için almak istemiyorum.
01:24:27Ne için?
01:24:30Sadece kendini tehlikeye koymak mı istiyorsun?
01:24:35Senden korktuğum bir fikrin var mı?
01:24:40Çok mutluyum.
01:24:51Beni öldürmek için sabırsızlanıyorum.
01:24:53Hayır.
01:24:56Neden buradasın?
01:24:59Kesinlikle beni unutmuyorsun.
01:25:01Sana teşekkür etmek istedim.
01:25:04Bunu sağladığın için teşekkür ederim.
01:25:09Emma.
01:25:14Her şey için.
01:25:19Seninle tanıştığında iyi bir iş yaptın.
01:25:26Harika bir hayat yaşadın.
01:25:29Ve her şeyi o çöp için vermiştin.
01:25:47Sanırım seni gerçekten sevdi.
01:25:50Ama bu senin için hiçbir şey anlamaz.
01:25:54Danyal gece geç bana konuştu.
01:25:57Her şeyi.
01:25:59Seninle ilgileniyordu.
01:26:00Hayır.
01:26:01Söyledi ki sen onu yönetmiştin.
01:26:02Hayır, hayır, hayır.
01:26:03Evelyn.
01:26:04Bu arada, sanırım diğer yöndeydi.
01:26:09Evet, seni affetmiyorum demek değil.
01:26:14Ama...
01:26:20Baba'yı çok mutlu ettin.
01:26:23Bu geçen yıllarda.
01:26:25Ve onları çok seviyorum.
01:26:27Yıllarca yaşam ödülü.
01:26:33Kendine iyi bak.
01:26:38Emma.
01:26:41Danyal'ı bulmak için biliyorum.
01:26:43Ne istiyorsa, o kadar da ciddiye kadar gitmeyecek.
01:26:48Dikkatli ol.
01:26:50Babamın öldüğüden daha kötü bir şey olamaz.
01:26:55O adamı adalete getireceğim.
01:26:59Hayatımda bile.
01:27:14Çık.
01:27:17Çık.
01:27:18Babanızın emrini mi değiştirdin?
01:27:22O Liam.
01:27:24O yüzden?
01:27:25Üzgün misin?
01:27:26Önemli nedenleri var.
01:27:29Ona güveniyorum.
01:27:35Ona güveniyorsun.
01:27:36Bu komik.
01:27:37Çünkü birkaç gün önce tanıştığınızı sanmıştım.
01:27:39Bana aldığınız parayı almıştı.
01:27:43Ayrıca, kardeşimiz bizden kaybetti.
01:27:45Komisyon savaşında.
01:27:46Ve işini kaybetti.
01:27:48Başka bir şey mi söylemek istiyorsun?
01:27:50Anladım.
01:27:52Onun için duyguların var.
01:27:56Ne yapıyorsun?
01:27:57Bilmiyorum.
01:27:58Hadi.
01:27:59Polisi arayın.
01:28:00Görüşebiliriz.
01:28:01O çıplak videoyu çektiğiniz için beni terk edebilecek misin?
01:28:05Transfer teklifinde sahneleriniz var.
01:28:07Ve Rodney'in öldüğü için.
01:28:09Ve bu evdeki delilini çıkarttığında.
01:28:15Sen biliyor musun?
01:28:16Liam çok kalabalıktır.
01:28:20Biliyorsun.
01:28:21Bu çok kötüsü bir evdeki.
01:28:23Bununla para transferi,
01:28:24arkadaşının sayesinde verdiği parayı yıkar.
01:28:27Rodney'in emeklerinin tüm sayısı.
01:28:30Yıllardır adamı kurmak için yeterli sanmıyorsunuz değil mi?
01:28:36Ne istiyorsun?
01:28:37Ne istiyorsun?
01:28:41Beni planlandırdığı gibi beni evlenmek istiyorum.
01:28:45Bunu düşün.
01:28:47Ama çok iyi değil.
01:29:07Senin aradığın bir sürpriz oldu.
01:29:27Nereden aldın bunu?
01:29:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:29:59Gerçekten ne kadar değerliydin.
01:30:01Ve ben de.
01:30:03Bence harika bir pardon yapabilirdin, değil mi?
01:30:05Doğru diyorsun.
01:30:07Ama neden böyle bir Trump kartıyla sana güvenebilirim?
01:30:09Çünkü başka bir seçeneğin yok.
01:30:11Danyal'e ne olduğunu söyleyip,
01:30:13bu gece sonrasını kurtarabileceğini düşünmüyorum.
01:30:15Bu en kötü durum.
01:30:17Ama o adamın ne kadar çılgın olduğunu biliyorsan,
01:30:19çok kolayca seni kurtarabileceğini düşünmüyorum.
01:30:21Çok fazla biliyorsun.
01:30:23Değil mi?
01:30:29Tamam.
01:30:31İçinde iki durum var.
01:30:37Bunlar ne?
01:30:39Birincisi, paraya ihtiyacım var.
01:30:41İkincisi, buradan kurtulmak için güvenli olmanın ihtiyacı var.
01:30:43Anlaşıldı.
01:30:45Bu gece seni kurtaracağım.
01:30:47Her şey hazır olmalı.
01:30:49Evelyn.
01:30:59Fotoğrafı hala var mı?
01:31:01Unuttum sanmıştım.
01:31:03Bu gece bana verecek.
01:31:05Seninle geliyorum.
01:31:07Bu çok tehlikeli.
01:31:09Sadece evde bekle ve polisi arayın.
01:31:11Tamam mı?
01:31:13Tamam.
01:31:15Lütfen dikkatli ol.
01:31:29Nasıl beni ödeyeceksin?
01:31:31Fotoğrafı göster.
01:31:33Bu gece sana parayı göndereceğim.
01:31:59Günaydın.
01:32:01Günaydın hocam.
01:32:03Seni kutlamak istedim.
01:32:07Teşekkür ederim.
01:32:29Evelyn.
01:32:39Sana hazırladığım binaları göndersene.
01:32:41Güvenli olacağım.
01:32:43Birisi seni 3 saat sonra arayacak.
01:32:45Planın ne?
01:32:47Kesinlikle.
01:32:49Sadece ne dediğimi yap.
01:32:51Evelyn.
01:32:59Evelyn.
01:33:11Hepsi burada.
01:33:19İyi misin?
01:33:23İyiyim.
01:33:25Tamam.
01:33:27Seni o taraftan götüreceğim.
01:33:45Uyudum.
01:33:55Bence bu kadar.
01:34:03Bu geceyi bitirme zamanı geldi.
01:34:25Nasıl beni buldun?
01:34:27Ne? Beni davet etmeyi mi istiyorsun?
01:34:33Evelyn.
01:34:35Sana yardım etmem lazım.
01:34:37Burası benim yolumun sonu.
01:34:39Ne yapmalıyım bilmiyorum.
01:34:41Üzgünüm ama bunu düşünmeliydin.
01:34:43Önce beni karşılaştırdın.
01:34:45Bebeğim.
01:34:47Burada kalbimi kırdın.
01:34:55Oturun.
01:35:07Konuşalım.
01:35:09Lütfen.
01:35:11Sana inanmak için çok aptalım.
01:35:13Bu süreçte
01:35:15sadece bir köpeğimdi.
01:35:17Hayır, hayır.
01:35:19Sen çok aptal değilsin.
01:35:21Yoksa Liam ile konuşmadan
01:35:23daha iyi olurdu.
01:35:25Polisler Rodney ile ne olduğunu nasıl biliyordu?
01:35:27Biliyordun.
01:35:29Bak, ben bunu
01:35:31mükemmel bir şekilde planlattım.
01:35:33Sonra sen bunu yıkadın.
01:35:35Bırak. Bırak beni.
01:35:37Hayır, sen kayıtları kopyaladın.
01:35:39Sonra beni çıldırttın.
01:35:41Hayır, hayır.
01:35:43Hayır, hayır.
01:35:45Hayır, hayır.
01:35:47Hayır, hayır.
01:35:49Hayır, hayır.
01:35:51Sonra sen çıldırdın.
01:35:53Bu sadece...
01:35:57Neden olduğunu bilemiyorum.
01:36:01Evelyn.
01:36:07Evelyn, sanırım kafamı çok kötü tuttun.
01:36:21Beni seviyor musun?
01:36:23Evet.
01:36:25Seni sevdiğimi biliyorum.
01:36:33Polislerden duymadın mı?
01:36:35Ya da Daniel'in kaçmasını sanıyor musun?
01:36:37Hayır, sanmıyorum.
01:36:41Birçok arkadaşım var
01:36:45ve hiçbir şeyden
01:36:47şüphelenmedi.
01:36:49Hiçbir şeyden şüphelenmediler.
01:37:05Leo.
01:37:07Yardım et.
01:37:09Kim o?
01:37:11Evelyn gibi duruyor.
01:37:13Belki bir sorun var. Burada kal.
01:37:15Geri döneceğim, tamam mı?
01:37:19Tamam.
01:37:49Yardım et.
01:37:57Sonunda.
01:38:09Sen bir psikopatsın.
01:38:11Ne dersen, tatlım.
01:38:13Çok yakında.
01:38:15Sen sadece bir koltuk ve bir koltuk olacaksın.
01:38:17Ama
01:38:19ne istediğimi anlamadan önce.
01:38:21İstiyorsan.
01:38:23Ama bak,
01:38:25sen Liam'ın en büyük zayıflığısın.
01:38:29Ne dersem, o yapacak.
01:38:31O'na ne yaptın?
01:38:33Hiçbir şey.
01:38:35Belki de seni arıyor.
01:38:37Ama şimdi biraz zamanım var,
01:38:39konuşabiliriz diye düşündüm.
01:38:41Söylediğin bir şey var mı?
01:38:43Bilmiyorum.
01:38:45Son kez.
01:38:49Hep senin yanındaydı, Emma.
01:38:53Güzel bir kız
01:38:55en düşük noktada elime düştü.
01:38:57Ne diyecektim?
01:38:59Değil mi?
01:39:03Evelyn'e çok kötü hissettim.
01:39:05Evelyn'e ne yaptın?
01:39:07Ne yapmalıydım.
01:39:09Beni yalvarıyordu.
01:39:15Yapmadın.
01:39:19Öldürdün.
01:39:21Gördün mü?
01:39:23Evelyn
01:39:25çok fazla şey yaptı,
01:39:27ben hiçbir şeyim yoktu.
01:39:29Tamam mı? Yemiş,
01:39:31temizledi.
01:39:33Ayrıca ailemden birkaç parayı ödedi.
01:39:37Ama her neyse yaptım.
01:39:39Her neyse.
01:39:43Ama sen,
01:39:45David.
01:39:47Ama sen bana yaptın.
01:39:53Kendine yalvarma.
01:39:55Hep Evelyn'i kullanıyordun.
01:40:01Senin gibi bir adam sevgiye sahip değil.
01:40:03Çok teşekkür ederim.
01:40:05Her zaman.
01:40:09Kadın senin bir saniye içinde burada olacaktır.
01:40:13Aaaa!
01:40:15O zaman!
01:40:17Orada kal!
01:40:23Oooo!
01:40:25O zaman!
01:40:27Orada kal!
01:40:29Bırak.
01:40:31Bırak.
01:40:33Parayı vereceğim.
01:40:35Oooo, Liam.
01:40:37Bana ne yapmalarını söylemek için
01:40:39hiçbir yerinde değilsin.
01:40:41Benimle evlenmek istiyorsan,
01:40:43tamam.
01:40:45Söyle bana ne yapmalarını.
01:40:47İlk olarak,
01:40:49paramı geri getirmek istiyorum.
01:40:51Şimdi!
01:40:55G, 150 milyonu
01:40:57Daniel'in hesabına çevir.
01:40:59Burada.
01:41:01Başka ne var?
01:41:03Başka bir şey var mı?
01:41:05Parayı savun.
01:41:07İlk klasi parasısın,
01:41:09Liam.
01:41:11Buradan çıkmanı bekliyorsam,
01:41:13parayı savunmalısın.
01:41:17Yardım et.
01:41:19Hayır, bırak!
01:41:21Yapma, Liam.
01:41:23Parayı istiyorsun, değil mi?
01:41:25Hadi.
01:41:27Hayır.
01:41:29Tamam, tamam.
01:41:31Hayır.
01:41:37Liam.
01:41:39Bırak, lütfen.
01:41:41Lütfen.
01:41:43Aman Tanrım, Liam.
01:41:47Beni ağlatacak mısın?
01:41:57Bir saniye.
01:42:03Bu sefer seni bırakacağım.
01:42:27Lütfen.
01:42:57Kahramanlara gitme zamanı geldi.
01:43:07Merhaba.
01:43:27Merhaba.