Gordie Chambers est un auteur-compositeur-interprète indie folk français né à Rouen. De son enfance normande, entouré par les champs de blé et les grandes marées, aux années passées dans les métropoles Cape Town, Berlin et Paris, il a toujours puisé dans son environnement naturel la sensibilité qui nourrit sa musique. Il s’inspire aujourd’hui de la nature et des grands espaces pour chanter la beauté de l’instant présent.
Category
📺
TVTranscription
00:00...
00:21...
00:51...
01:21...
01:48...
02:16...
02:51...
03:49...
04:14...
04:22...
04:52...
06:48...
07:10...
07:16...
07:44Salut Marie, je suis très content de jouer pour vous ce soir, et je ne suis pas seul à jouer.
07:52J'ai des musiciens incroyables que je vais vous présenter si vous le voulez bien.
07:56Nous avons à la basse et au chant, Hugo s'il vous plaît.
08:05A la batterie et au glockenspiel, Gautier.
08:15A la guitare et au clavier et au chant également, Arthur.
08:23Vous passez une bonne soirée ?
08:27Est-ce que vous avez envie de chanter ?
08:31Cool ! Nous aussi, on chante ensemble ?
08:37Bon, on va faire un truc assez simple pour commencer, comme ça tout le monde s'échauffe.
08:42En fait, il suffit de répéter « I'm working », vous aviez compris, on vient de le faire.
08:49En fait, on répète ça, et on peut aussi essayer d'autres trucs, si vous êtes chauds,
08:55s'il y a des chanteurs expérimentés, vous pouvez tenter des trucs.
09:11« I'm working »
09:17C'est bien !
09:18« I'm working »
09:32A vous !
09:33I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working, I'm working
10:03Musique du générique
10:33Merci beaucoup, vous chantez bien.
10:45La prochaine chanson s'appelle How You Love.
11:02Je t'ai rencontré la semaine dernière, maintenant tu me dis que tu es amoureux de moi.
11:23Tu ne penses pas que c'est un peu vite?
11:30Après tout, je ne te connais pas et tes mots ne peuvent pas être vrais.
11:38Parce qu'il n'y a rien qu'on a vécu.
11:47C'est drôle comment tu rigoles.
11:51C'est drôle parce que tu ne laisses rien.
11:57Je ne sais pas si c'est vrai, mais c'est vrai que tu ne penses pas que c'est un peu vite.
12:13Tu t'es caché dans la douleur.
12:20Fais gaffe à ne pas faire un son avec ta main sur tes yeux.
12:28Parce que tu n'es pas déçue de pleurer.
12:35C'est drôle comment tu rigoles.
12:41C'est drôle parce que tu ne laisses rien.
12:48Tu as raison.
12:53C'est drôle comment tu rigoles.
12:57C'est drôle parce que tu ne laisses rien.
13:03Je lis de toi.
13:12Je lis de toi.
13:16Je lis de toi.
13:20Je lis de toi.
13:24Je lis de toi.
13:28Je lis de toi.
13:32Je lis de toi.
13:36Je lis de toi.
13:41Comment sais-je que tu racontes la vérité quand tu ne sais pas la vérité?
13:49Quand tu ne sais pas où trouver la vérité.
14:01C'est drôle comment tu rigoles.
14:05C'est drôle parce que tu laisses rien.
14:10C'est drôle parce que tu ne laisses rien.
14:14Tu as raison.
14:18C'est drôle comment tu rigoles.
14:22C'est drôle parce que tu ne laisses rien.
14:26Je lis de toi.
14:34Tu te revois à moi.
14:42Tu ne me dis pas bonjour quand je t'écoute.
14:50Tu te revois à moi.
14:58Tu ne me dis pas bonjour quand tu m'écoutes.
15:04Tu te revois à moi.
15:10Tu ne me dis pas bonjour quand tu m'écoutes.
15:18Tu te revois à moi.
15:24Tu ne me dis pas bonjour quand tu m'écoutes.
15:30Tu ne me dis pas bonjour quand tu m'écoutes.
16:00Tu te revois à moi.
16:04Tu me revois à moi.
16:08Tu me revois à moi.
16:12Tu me revois à moi.
16:16Tu me revois à moi.
16:20Tu me revois à moi.
16:24Tu me revois à moi.
16:28Tu me revois à moi.
16:32Tu me revois à moi.
16:36Tu me revois à moi.
16:40Tu me revoies à moi.
16:44Parler de toi.
16:52J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
16:54J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
16:56J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
16:58J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:00J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:02J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:04J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:06J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:08J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:10J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:12J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:14J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:16J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:18J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:20J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:22J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:24J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:26J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:28J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:30J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:32J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:34J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:36J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:38J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:40J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:42J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:44J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:46J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:48J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:50J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:52J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:54J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:56J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
17:58J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:00J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:02J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:04J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:06J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:08J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:10J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:12J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:14J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:16J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:18J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:20J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:22J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:24J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:26J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:28J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:30J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:32J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:34J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:36J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:38J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:40J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:42J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:44J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:46J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:48J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:50J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:52J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:54J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:56J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
18:58J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:00J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:02J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:04J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:34J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:36J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:38J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:40J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:42J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:44J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:46J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:48J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:50J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:52J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:54J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:56J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
19:58J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:00J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:02J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:04J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:06J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:08J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:10J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:12J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:14J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:16J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:18J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:20J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:22J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:24J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:26J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:28J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:30J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:32J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:34J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:36J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:38J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:40J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:42J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:44J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:46J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:48J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:50J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:52J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:54J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:56J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
20:58J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:00J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:02J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:04J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:06J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:08J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:10J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:12J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:14J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:16J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:18J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:20J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:22J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:24J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:26J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:28J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:30J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:32J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:34J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:36J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:38J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:40J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:42J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
21:44J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
22:16Cette chanson s'appelle The Fog of the Moon, ça veut dire danser sous la pluie.
22:46The world has gone crazy, there are waves coming from the shore
22:58I feel sad and lonely, cause I don't have faith anymore
23:09And I'm still standing at my window, looking for the fog of the moon
23:20Now I know my pain is my sorrow, and it's gonna fade away soon
23:31Cause I'm fine, I'm fine, I'm fine
23:37Yes I'm fine, I'm fine, I'm fine
23:43My sister just had a fourth gig, and the world is still going wrong
24:06My brother bought a new house, and I still don't know where I belong
24:19My father still struggles with his old fears, and I'm telling this to my strength
24:29My mother, she sleeps all mornings, and I'm still stuck on my own
24:42But I'm fine, I'm fine, I'm fine
24:48Yes I'm fine, I'm fine, I'm fine
24:59I never watch TV, I don't listen to the radio
25:18I don't need to know the whole thing, cause I already know
25:30But now my days are guided by the sudden light
25:36Try to forget, it's freaking me out
25:41I'm just standing here, waiting for my life to stop
25:47Try to free my mind, and figure it out
25:53I'm just standing here, waiting for my life to stop
25:59I'm just standing here, I'm just here and now
26:10I'm just standing here, I'm just here and now
26:14I'm just standing here, I'm just here and now
26:18I'm just standing here, I'm just here and now
26:22I'm just standing here, I'm just here and now
26:26I'm just standing here, I'm just here and now
26:30I'm just standing here, I'm just here and now
26:34I'm just standing here, I'm just here and now
26:37I'm just standing here, I'm just here and now
26:42I'm just standing here, I'm just here and now
27:02Merci beaucoup
27:07Mais pour nous, celle-là, c'est la première fois qu'on la joue pour des gens, donc c'est vous.
27:13Et ça s'appelle « Another Window ».
27:37« Goodbye, now you won't know why you've been feeling this all the time »
27:47« Now I can't remember what I came here for »
27:54« The only thing that matters is the way you laugh »
28:00« When you hug me, you kiss me, you blink me, you wave me goodbye »
28:03« Goodbye, now you won't know why you've been feeling this all the time »
28:12« Don't listen to what they tell you, just follow your heart »
28:19« Remember what I told you, you gotta listen to the birds »
28:25« You hug me, you kiss me, you blink me, you wave me goodbye »
28:30« Now you won't know why you've been feeling this all the time »
28:34« Goodbye, now you won't know why you've been feeling this all the time »
29:04« Now you won't know why you've been feeling this all the time »
29:08« You hug me, you kiss me, you blink me, you wave me goodbye »
29:13« Now you won't know why you've been feeling this all the time »
29:35« Vous voulez danser ? »
29:40« Vous voulez chanter ? »
29:43« Vous voulez taper dans vos mains aussi ? »
29:46« On va voir ce qu'on peut faire »
30:04« I'm gonna go out of the dark »
30:08« And it doesn't really matter if it's rain or shine »
30:11« By the way, when you get home, we'll need to talk »
30:15« About the weather and a few words you've ever told »
30:19« Hold me, love me, and make me blind »
30:23« But you ain't gonna blow my weary mind »
30:28« Well, you don't need to fake it »
30:31« You don't need to lie to everyone to make things right »
30:35« Who'll believe that it's worth it, a normal life »
30:40« With a kid, a dog and a wife »
30:45« I ain't gonna settle down »
30:49« I'm gonna play the tuba in a marching band »
30:53« No, you can't change your mind »
30:55« On and on »
30:57« Now you gotta make a choice, will you sit or stand ? »
31:01« Hold me, love me, and make me blind »
31:05« But you ain't gonna blow my weary mind »
31:12« Well, you don't need to fake it »
31:15« You don't need to lie to everyone to make things right »
31:19« Who'll believe that it's worth it, a normal life »
31:23« With a kid, a dog and a wife »
31:54« Oh, oh, oh, oh »
31:58« Oh, oh, oh, oh »
32:01« Oh, oh, oh, oh »
32:07« Oh, oh, oh, oh »
32:11« Oh, oh, oh, oh »
32:15« Oh, oh, oh, oh »
32:19« Oh, oh, oh, oh »
32:21« Oh, oh, oh, oh »
32:24« Oh, oh, oh, oh »
32:52« Si vous voulez, je vous montre »
33:00« Donc ça fait ça »
33:03« Oh, oh, oh, oh »
33:08« À vous ? »
33:10« Oh, oh, oh, oh »
33:14« OK, la deuxième phrase, ça fait »
33:17« Oh, oh, oh, oh »
33:19« Oh, oh, oh, oh »
33:22« Oh, oh, oh, oh »
33:25« Après, la troisième phrase, c'est la même que la première »
33:29« Oh, oh, oh, oh »
33:33« Oh, oh, oh, oh »
33:37« Et la quatrième phrase »
33:40« Elle est un petit peu plus technique »
33:43« Soyez attentifs, ça fait »
33:46« Oh, oh, oh, oh »
33:49« Oh, oh, oh, oh »
33:53« OK »
33:55« Oh, oh, oh, oh »
33:58« Oh, oh, oh »
34:00« Oh, oh, oh, oh »
34:04« Alors, ça y est, les quatre ? »
34:06« Vous avez à peu près compris ? »
34:08« Après, vous pouvez chanter n'importe quoi, ça marchera aussi »
34:14« Donc, trois, quatre »
34:17« Oh, oh, oh, oh »
34:20« Oh, oh, oh, oh »
34:24« C'est très très très bien »
34:38« On essaye ! »
34:40« Oh, oh, oh, oh »
34:43« Oh, oh, oh, oh »
34:45Oh oh oh oh oh oh
34:47Oh oh oh oh oh oh
34:49Oh oh oh oh oh oh
34:51Oh oh oh oh oh oh
34:53Oh oh oh oh oh oh
34:55Oh oh oh oh oh oh
34:57Oh oh oh oh oh oh
34:59Maintenant vous pouvez taper dans vos mains en même temps
35:01Si vous êtes capable
35:16Oh oh oh oh oh oh oh
35:25Who believes that it's worth it
35:29A no more life
35:32With a kid
35:35that dark
35:37and white
35:39Je reviendrai à la maison pour l'été
36:08J'enlève mes chaussures et je sors de l'atelier
36:14Les odeurs et les sons et les couleurs que j'ai vécu avec
36:20M'ont aidé à trouver un autre endroit pour appeler ma maison
36:25J'ai appelé mon Seigneur pour voir s'il restait de l'eau
36:31Entre les champs de pluie et les forêts de la colline
36:36Peut-être qu'on prendra notre vieille voiture et on ira vers l'océan
36:42Réfléchir au soleil comme on l'avait l'habitude
36:47Je m'attendais à l'été
36:56Je m'attendais à l'été
37:05J'ai passé tout l'été dans la chaleur
37:10Avec les parents chantant la mélodie de ma jeunesse
37:16Je suis arrêté par ma soeur pour voir les enfants que j'ai élevés
37:22Avant qu'il ne soit plus froid, j'ai commencé à conduire et je suis parti
37:27J'ai pris le bus et je suis allé dans la ville
37:32J'ai acheté un magasin et j'ai acheté de nouvelles forces
37:39Je voyage dans le pays et j'écoute de nouvelles choses
37:44Peut-être que plus tard, ça va devenir une chanson
37:49Je m'attendais à l'été
37:57Je m'attendais à l'été
38:28Je m'attendais à l'été
38:36Je m'attendais à l'été
38:45Je m'attendais à l'été
38:53Je m'attendais à l'été
38:59Je m'attendais à l'été
39:10Je m'attendais à l'été
39:19Je m'attendais à l'été
39:28Je suis parti dans le film depuis le jour où j'ai trouvé
39:34Que la vie était beaucoup plus facile de cette façon
39:39Je m'attendais à l'été
39:47Je m'attendais à l'été
39:55Je m'attendais à l'été
40:04Je m'attendais à l'été
40:25Merci beaucoup !
40:29C'est déjà bientôt la fin
40:34Un grand merci à vous d'être venus si nombreux
40:36Et un grand merci à toute l'équipe du TFT qui organise le festival AéroLive
40:40On peut les applaudir
40:55Ce soir j'ai écrit tout ce qu'il me restait dans la tête
41:00Je me demandais, je cherchais ton nom
41:06C'est tellement bien d'être seul
41:09Et qu'il ne va pas pleuvoir de nouveau
41:12Je me demande quand je reviendrai, sera-t-il pareil ?
41:18Il doit me manquer
41:22Je chante
41:30Je dois sortir de ma tête
41:33Je dois arrêter de parler de moi-même
41:36Je sais que le temps ne me le dira pas
41:42Je dois apprendre à garder mes amis
41:45Je dois avoir une autre mère dans mes mains
41:49Et je sais que le temps ne me le dira pas
41:58Est-ce que tu as toujours cette robe
42:01Qui te serre sur tes poignets ?
42:03Si tu la gardes, ça signifie que tu prends le risque
42:09Quand tu croises tes doigts avec la mienne
42:12Je peux te dire que le corps ne ment pas
42:15Tu me fais croire à l'impression que je garde à l'intérieur
42:21Il doit me manquer
42:26Pourquoi est-ce que je te cherche ?
42:31Je dois sortir de ma tête
42:34Je dois arrêter de parler de moi-même
42:37Je sais que le temps ne me le dira pas
42:42Je dois apprendre à garder mes amis
42:46Je dois avoir une autre mère dans mes mains
42:50Et je sais que le temps ne me le dira pas
43:11...
43:37Now you're probably gonna think
43:40That I'm talking about you
43:43But of course I'm talking about somebody else
43:49If I keep myself so quiet
43:51It's cause I have nothing else to say but
43:56I'm obsessed with you
44:03I'm out of my head
44:05I gotta stop talking to myself
44:08Cause I know only time will tell
44:14I gotta learn how to keep my friends
44:17And I have a mother in my hands
44:21And I know
44:25Only time
44:29Will tell
44:39Merci beaucoup
44:41Merci, c'était Gordon Chambers
44:43Il nous reste une dernière chanson
44:45On vous souhaite une très bonne soirée
44:47Merci beaucoup
45:03I wouldn't mind if you change your mind
45:05Cause I'm stuck in this storm
45:07All the troubles that I left behind
45:10Are gonna be reborn
45:12I wanna go
45:14I wanna go home
45:17Someplace
45:22Now I sit
45:24I walk with me in the street
45:26I walk with me for a little while
45:29Don't look down at your feet
45:31I wanna go
45:33I wanna go home
45:36Someplace
45:41Now
45:47One can't find me
45:51Now
45:57One can't find me
46:00Now
46:05Dogs keep barking at my door
46:07Begging me to feed them
46:09Their dirty clothes lying on the floor
46:12And fuck inside my brain
46:14I wanna go
46:16I wanna go home
46:19Someplace
46:23Now the captain of a sinking ship
46:26That was never supposed to sail
46:28Suddenly the freeway
46:30Doesn't seem to lead anywhere
46:32I wanna go
46:34I wanna go home
46:37Someplace
46:42Now
46:48One can't find me
46:52Now
46:55Now
46:58One can't find me
47:26I'm gonna change all my strings
47:29And fold a paper bird
47:31Now I'm waiting
47:32For the upcoming spring
47:34To stow away my fur
47:36And I wanna go
47:38I wanna go
47:41Ahead
47:44So long
47:46This is the last song
47:48I'm ever gonna write about you
47:51And from now on
47:53Nothing can bring me back down to you
47:57I wanna go
47:59I wanna go
48:02I wanna go
48:04I wanna go
48:06I wanna go
48:09Ahead
48:12This too shall pass
48:16All I have to do is let it go
48:22This too shall pass
48:26I'm gonna give my soul
48:31This too shall pass
48:35I'm gonna keep you everywhere I go
48:41This too shall pass
48:45And in the end
48:48I'm gonna go
48:51I wanna go
48:53I wanna go
48:55I wanna go
48:58Ahead
49:10Merci beaucoup
49:18Merci beaucoup
49:20Merci beaucoup
49:22Merci beaucoup
49:24Merci beaucoup
49:26Merci beaucoup
49:28Merci beaucoup
49:30Merci beaucoup
49:32Merci beaucoup
49:34Merci beaucoup
49:36Merci beaucoup
49:38Merci beaucoup
49:40Merci beaucoup
49:42Merci beaucoup
49:44Merci beaucoup
49:46Merci beaucoup