مسلسل سيادة القاضي الحلقة 1

  • le mois dernier
صراع ضار بين أبوين تحولا لحوش في سبيل أبنائهما، أحدهما قاض باع ماضيه الناصع للتستر على جريمة قتل ارتكبها ابنه والآخر زعيم عصابة لن يهدأ له بال حتى الثأر من قاتل فلذة كبده.
Transcript
00:00:30J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:00:32J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:01:00J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:01:30J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:00J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:02J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:04J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:06J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:08J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:10J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:12J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:14J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:16J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:18J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:20J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:22J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:24J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:26J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:28J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:30J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:32J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:34J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:36J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:38J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:40J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:42J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur.
00:02:44...
00:03:14...
00:03:28...
00:03:42...
00:04:02...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:36...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:12...
00:05:14...
00:05:16...
00:05:18...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:24...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:30...
00:05:32...
00:05:34...
00:05:36...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:42...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:48...
00:05:50...
00:05:52...
00:05:54...
00:05:56...
00:05:58...
00:06:00...
00:06:02...
00:06:04...
00:06:06...
00:06:08...
00:06:10...
00:06:12...
00:06:14...
00:06:16...
00:06:18...
00:06:20...
00:06:22...
00:06:24...
00:06:26...
00:06:28...
00:06:30...
00:06:32...
00:06:34...
00:06:36...
00:06:38...
00:07:10...
00:07:31Message.
00:07:32...
00:08:00...
00:08:23...
00:08:30...
00:08:37...
00:08:47...
00:09:12...
00:09:22...
00:09:29...
00:09:38...
00:09:53...
00:10:00...
00:10:15...
00:10:20...
00:11:42Il souffre.
00:11:47Bonjour c'est 119-387, vous avez besoin d'aide?
00:11:51Il souffre.
00:11:56C'est bon ?
00:12:01Vous n'éатеz pas bien?
00:12:07Vous n'êtes pas capable de vous dire quel est votre situation?
00:12:12On y va!
00:12:16Il est où? T'es dehors?
00:12:22C'est un peu compliqué à respirer?
00:12:31Si tu veux aider, arrêtes le hydrateur.
00:12:35Je m'en demande!
00:12:42S'il vous plaît, vous devez vous souvenir,
00:12:44car nous sommes en train d'être admis.
00:12:45Il est impossible d'y arriver sans notre aide!
00:12:51Est-ce que vous pouvez nous dire d'où vous venez?
00:12:54Nous sommes en train d'aller à Porto Alegre…
00:13:05Le juge, vous avez la parole.
00:13:07Le juge, le président de la future construction de Wuwon,
00:13:10Hwang Man-ik,
00:13:11nous avons travaillé pour la société,
00:13:13et pour les citoyens,
00:13:15pour offrir un appartement de qualité à l'économie.
00:13:19L'accident de la décompte,
00:13:21c'est une chose très désolée.
00:13:24Mais,
00:13:25l'accident de la décompte,
00:13:26c'est une chose très désolée.
00:13:28Mais,
00:13:29l'accident de la décompte,
00:13:30c'est une chose très désolée.
00:13:32Mais,
00:13:33l'accident de la décompte,
00:13:35c'est une chose très désolée.
00:13:36Mais,
00:13:37l'accident de la décompte,
00:13:38c'est une chose très désolée.
00:13:39Mais,
00:13:40l'accident de la décompte,
00:13:41c'est une chose très désolée.
00:13:42Mais,
00:13:43l'accident de la décompte,
00:13:44c'est une chose très désolée.
00:13:45Mais,
00:13:46l'accident de la décompte,
00:13:47c'est une chose très désolée.
00:13:48Mais,
00:13:49l'accident de la décompte,
00:13:50c'est une chose très désolée.
00:13:51Mais,
00:13:52l'accident de la décompte,
00:13:53c'est une chose très désolée.
00:13:54Mais,
00:13:55l'accident de la décompte,
00:13:56c'est une chose très désolée.
00:13:57Mais,
00:13:58l'accident de la décompte,
00:13:59c'est une chose très désolée.
00:14:00Mais,
00:14:01l'accident de la décompte,
00:14:02c'est une chose très désolée.
00:14:03Mais,
00:14:04l'accident de la décompte,
00:14:05c'est une chose très désolée.
00:14:06Mais,
00:14:07l'accident de la décompte,
00:14:08c'est une chose très désolée.
00:14:09Mais,
00:14:10l'accident de la décompte,
00:14:11c'est une chose très désolée.
00:14:12Mais,
00:14:13l'accident de la décompte,
00:14:14c'est une chose très désolée.
00:14:15Mais,
00:14:16l'accident de la décompte,
00:14:17c'est une chose très désolée.
00:14:18Mais,
00:14:19l'accident de la décompte,
00:14:20c'est une chose très désolée.
00:14:21Mais,
00:14:22l'accident de la décompte,
00:14:23c'est une chose très désolée.
00:14:24Mais,
00:14:25l'accident de la décompte,
00:14:26c'est une chose très désolée.
00:14:27Mais,
00:14:28l'accident de la décompte,
00:14:29c'est une chose très désolée.
00:14:30Mais,
00:14:31l'accident de la décompte,
00:14:32c'est une chose très désolée.
00:14:33Mais,
00:14:34l'accident de la décompte,
00:14:35c'est une chose très désolée.
00:14:36Mais,
00:14:37l'accident de la décompte,
00:14:38c'est une chose très désolée.
00:14:39Mais,
00:14:40l'accident de la décompte,
00:14:41c'est une chose très désolée.
00:14:42Mais,
00:14:43l'accident de la décompte,
00:14:44c'est une chose très désolée.
00:14:45Mais,
00:14:46l'accident de la décompte,
00:14:47c'est une chose très désolée.
00:14:48Mais,
00:14:49l'accident de la décompte,
00:14:50c'est une chose très désolée.
00:14:51Mais,
00:14:52l'accident de la décompte,
00:14:53c'est une chose très désolée.
00:14:54Mais,
00:14:55l'accident de la décompte,
00:14:56c'est une chose très désolée.
00:14:57Mais,
00:14:58l'accident de la décompte,
00:14:59c'est une chose très désolée.
00:15:00Mais,
00:15:01l'accident de la décompte,
00:15:02c'est une chose très désolée.
00:15:03Mais,
00:15:04l'accident de la décompte,
00:15:05c'est une chose très désolée.
00:15:06Mais,
00:15:07l'accident de la décompte,
00:15:08c'est une chose très désolée.
00:15:14ser mot
00:15:15сер mot
00:15:18Sois mot
00:15:24Cuisinier
00:15:24Le senate
00:15:25Le senate
00:15:34Nous devons réfléchir à ce que notre société a tué.
00:15:46Je vous en prie.
00:15:50Le député, le président de la construction de l'avenir de Wuhan, Hwang Man-ik...
00:16:04Le député, le président de la construction de l'avenir de Wuhan, Hwang Man-ik...
00:16:34Le député, le président de la construction de l'avenir de Wuhan, Hwang Man-ik...
00:16:39Le député, le président de la construction de l'avenir de Wuhan, Hwang Man-ik...
00:17:01Que se passe-t-il?
00:17:09Que se passe-t-il?
00:17:39J'ai eu un accident.
00:17:42Quel accident?
00:17:46J'étais en train de conduire,
00:17:50et je suis tombé face à un vélo.
00:17:55J'étais tellement peur que j'ai couru.
00:17:59Quand a-t-il arrivé?
00:18:05Il y a deux heures.
00:18:10Il est mort, n'est-ce pas?
00:18:13L'homme...
00:18:39L'homme...
00:19:05Va changer et tu vas te suicider.
00:19:09Tu ne peux pas éviter n'importe quel problème.
00:19:12C'est le plus rapide et la meilleure solution.
00:19:29Tu veux t'attendre ici?
00:19:39Oui.
00:20:10Mais je vais t'aider.
00:20:13Qu'est-ce que tu veux?
00:20:15Je veux te rassembler.
00:20:17Que se passe-t-il?
00:20:19Je veux te rassembler.
00:20:22Je veux te rassembler.
00:20:24Qu'est-ce que tu veux?
00:20:26Je veux te rassembler.
00:20:28Oui.
00:20:30Tu veux que je t'assemble?
00:20:32Oui.
00:20:33Je te le répète en face.
00:20:37J'ai toujours vécu comme ça.
00:20:41Et je le fais encore aujourd'hui.
00:21:04Non, c'est pas possible.
00:21:07Qu'est-ce que vous faites ici?
00:21:15Sire, qu'est-ce qui vous prend?
00:21:17Je...
00:21:18J'ai un soucis à sauter.
00:21:21Vous êtes devenue si busy.
00:21:22J'ai mis à mort un enfant.
00:21:25Je vous dis que je ne la interesse pas!
00:21:29Je vous fait de la vache!
00:21:31Désolée.
00:21:32C'est pas à moi de le faire !
00:21:37Commissaire, qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:39Attendez !
00:21:40Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:21:42Hey ! Faites attention !
00:21:46Aujourd'hui, à 7h30, à l'extrémité de la ville de Wuhan,
00:21:49le 21 ans de Kim Sang-hyun est mort d'un accident.
00:21:52Kim Sang-hyun, qui a eu un accident ce matin,
00:21:55a été sévèrement blessé et est resté sur la route.
00:21:58Aujourd'hui, à 8h30, des citoyens ont découvert Kim sang-hyun
00:22:01et ont appelé la police.
00:22:03À 8h05, Kim sang-hyun a été envoyé à l'hôpital,
00:22:06mais à 8h25, il est mort.
00:22:09Les policiers ont vu qu'il avait eu un accident d'accident
00:22:12et qu'il n'a pas fait de suivi après l'accident.
00:22:15Ils ont commencé l'investigation.
00:22:17Le victime, Kim Sang-hyun,
00:22:19est le fils de le président Kim Kang-won,
00:22:21qui est actuellement en prison à la prison de Wuhan.
00:22:233 ans plus tôt, le président Kim Kang-won
00:22:25a été convaincu d'un crime d'assassinat,
00:22:28d'assassinat et d'assassinat,
00:22:30et a été convaincu d'un crime d'assassinat,
00:22:32et a été convaincu d'un crime d'assassinat,
00:22:34et a été convaincu d'un crime d'assassinat,
00:22:36et a été convaincu d'un crime d'assassinat,
00:22:38et a été convaincu d'un crime d'assassinat,
00:22:40et a été convaincu d'un crime d'assassinat,
00:22:42et a été convaincu d'un crime d'assassinat,
00:22:44et a été convaincu d'un crime d'assassinat,
00:22:46et a été convaincu d'un crime d'assassinat,
00:22:48et a été convaincu d'un crime d'assassinat.
00:22:50Et a été convaincu d'un crime d'assassinat.
00:23:13Maintenant,
00:23:15je deviens juste un public ?
00:23:18...
00:23:27Ouais.
00:23:28...
00:23:52C'est...
00:23:54C'est Sang-hyeon.
00:24:00Non, c'est pas vrai.
00:24:06Ce n'est pas notre Sang-hyeon.
00:24:10Son visage...
00:24:16Comment...
00:24:17Comment est-ce possible que son visage soit comme ça?
00:24:23Ce n'est pas le visage de notre Sang-hyeon.
00:24:43Vous voulez dire que votre fils est mort?
00:24:45Oui, c'est ça.
00:24:46Qui a dit ça?
00:24:48Reste calme.
00:24:49Hey, on va tous mourir, non?
00:24:53Tu n'as pas l'esprit?
00:25:19...
00:25:41Pour pouvoir rencontrer votre fils,
00:25:44j'ai appelé la police pour qu'ils m'envoient le visage.
00:25:52Comment pouvez-vous faire ça?
00:26:00Je vais aller voir la police.
00:26:05Ce n'est pas le visage.
00:26:08Préparez-vous.
00:26:11Ils vont vous envoyer un message.
00:26:13...
00:26:37J'ai tout écrit sur ce qui s'est passé.
00:26:41Pourquoi?
00:26:43Faites ce que je vous demande.
00:27:13...
00:27:43...
00:27:45...
00:27:50...
00:27:55Maître, qu'y a-t-il?
00:27:58Il n'est pas dans sa chambre.
00:28:00Il est où?
00:28:01Ah, juge Han.
00:28:03J'ai oublié que c'était la journée de ma femme.
00:28:06Je vais aller travailler.
00:28:07Je reviendrai dans 5 minutes.
00:28:13...
00:28:42Réveille-toi.
00:28:46Le fait que quelqu'un ait été tué par ton erreur,
00:28:48le fait que tu aies eu ce malheur,
00:28:52ça ne t'aide pas du tout.
00:29:03...
00:29:09...
00:29:11...
00:29:16...
00:29:22...
00:29:32Maître Han,
00:29:34vous êtes sorti tôt aujourd'hui.
00:29:38Oui.
00:29:40Vous n'allez pas travailler aujourd'hui?
00:29:42J'ai un travail à faire.
00:29:43J'ai un rendez-vous ce matin.
00:29:46D'accord.
00:29:52D'accord.
00:29:53Au revoir.
00:29:58Le président de l'entreprise de son fils, Kim Woo Won,
00:30:00a reçu l'entreprise de Kim Woo Won
00:30:02et a construit la structure de Woo Won.
00:30:06Depuis 60 ans,
00:30:07le président de la famille de la seconde équipe de violence
00:30:09a gardé le nom de Woo Won.
00:30:12Lorsque le président Kim Woo Won a eu le 1er élection,
00:30:13il a annoncé
00:30:15qu'il ne ferait plus de business en bas-surface.
00:30:18La résistance de l'entreprise était forte.
00:30:21La famille de Woo Won a été en colère.
00:30:24Les présidents de l'entreprise ont été détruits ou ont été interrogés.
00:30:29Le plus puissant de ces interrogations
00:30:31était le président Kim Woo Won.
00:30:38Attrapez-le.
00:30:39Il faut que vous l'arrachiez.
00:30:41Faites-le tomber !
00:30:44Faites-le tomber.
00:30:46C'est une merde.
00:30:47Faites-le tomber !
00:30:49Il faut que vous l'arrachiez.
00:30:51Laissez-le.
00:30:53Attrapez-le.
00:30:58Faites-le tomber.
00:31:00C'est un pourri.
00:31:02Faites-le tomber !
00:31:04Arrachez-le.
00:31:05Faites-le tomber.
00:31:07C'est quoi, là ?
00:31:37C'est quoi, là ?
00:32:07C'est qui, là ?
00:32:08C'est qui, là ?
00:32:35Je viens par là
00:32:37Oui, dites-le moi.
00:32:39La première fois au cas de Park Shin-young,
00:32:41vous avez envoyé le record de détection à la police, n'est-ce pas ?
00:32:43Oui, c'est ça.
00:32:44Il me semblait qu'il n'y avait pas suffisamment de données.
00:32:47L'advocat de l'adversaire a parlé de la possibilité de manipuler des evidences.
00:32:51Quoi ?
00:32:52Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:32:55Je n'ai rien à voir avec les victimes.
00:32:57Il n'est pas possible qu'ils m'ont trompé le record de détection.
00:32:59Je n'ai pas un bon ordinateur,
00:33:01donc j'ai enregistré le record en numéros.
00:33:03Au-delà de ça, je n'ai rien.
00:33:07D'accord.
00:33:13Est-ce que je peux voir ?
00:33:16Oui.
00:33:26Bonjour, je suis la professeure de réparation des objets.
00:33:29Je vais vous montrer la réparation du capteur de l'Anos.
00:33:34Ouvrez le capteur de l'Anos
00:33:36et retirez les boulons connectés au grill.
00:33:39Ensuite,
00:33:40dévissez un boulon dans le trou du capteur de l'Anos.
00:33:46Si vous dévissez la partie inférieure du capteur de l'Anos,
00:33:49vous pourrez retirer le capteur de l'Anos de cette façon.
00:33:52Replacez le connecteur,
00:33:54fixez-le bien,
00:33:56et replacez le boulon.
00:33:59Ensuite,
00:34:00fixez le capteur de l'Anos dans le trou du capteur de l'Anos
00:34:03et fixez-le bien.
00:34:05C'est bon.
00:34:35C'est bon.
00:34:54C'est bon.
00:35:05C'est bon.
00:35:06C'est bon.
00:35:07C'est bon.
00:35:19Le temps d'accident est dans les 30 minutes de la matinée.
00:35:24Le véhicule de Pastero a été déroulé
00:35:28et a été arrêté pendant 30 minutes
00:35:31Le chauffeur de la voiture s'est échappé.
00:35:36Il a été découvert par une femme de 21 ans qui a sorti de l'hôpital à 8h du matin.
00:35:42Le 911 a sauvé Kim Sang-hyun et l'a emmené à l'hôpital à 8h05.
00:35:50Il était en état de survie.
00:35:55Il est arrivé à l'hôpital à 8h20.
00:35:58Il a voulu faire des opérations,
00:36:04mais il est mort.
00:36:15Si on l'avait emmené à l'hôpital,
00:36:20il serait resté vivant ?
00:36:23C'est très probable.
00:36:28Et le temps ?
00:36:31Si il a voulu le tuer, il aurait eu au moins 10 ans.
00:36:35S'il n'a pas été tué, il serait mort par un accident.
00:36:41Il aurait fallu 5 ans.
00:36:45Seulement...
00:36:47Oui ?
00:36:48Seulement 5 ans ?
00:36:57Je...
00:36:59J'ai le téléphone de Kim Sang-hyun qui a été envoyé à l'hôpital à 8h.
00:37:11Je vais y aller.
00:37:21Bonjour, c'est le 911. Que pouvez-vous m'aider ?
00:37:28Vous allez bien ?
00:37:35Vous ne vous sentez pas bien ?
00:37:41Vous n'arrivez pas à parler ?
00:37:49Où êtes-vous ? Vous êtes dehors ?
00:37:57Où êtes-vous ?
00:38:27Où êtes-vous ?
00:38:58Je vous ai dit 30 fois que je n'allais pas le faire.
00:39:04Mais vous ne m'avez pas entendu.
00:39:10Bonjour.
00:39:13Vous pouvez rencontrer le juge ?
00:39:18Je suis désolé.
00:39:20Je n'ai rien à vous dire concernant la décision.
00:39:24Je n'ai rien à vous dire concernant la décision.
00:39:25Je ne suis pas là pour vous faire des excuses.
00:39:34J'ai lu la lettre que le juge a écrite dans un journal.
00:39:39Il parlait de la vie après le crime et la décision.
00:39:46J'ai été très déçue après la décision.
00:39:49Je suis allée à l'hôpital pour en parler.
00:39:54Je suis plus hallucinée et désespérée qu'il y a que deux ans après la mort.
00:40:01Mais les gens que j'ai rencontrés ont passé des virilles finalement.
00:40:07Les difficultés connaissent les difficultés.
00:40:12Je suis allée allongée à la chambre de剛ine et je suis retournée sans faire un mot.
00:40:24...
00:40:40...
00:40:51...
00:41:16...
00:41:29...
00:41:40...
00:42:00...
00:42:20...
00:42:31...
00:42:40...
00:42:51...
00:43:03...
00:43:19...
00:43:23...
00:43:52...
00:44:16...
00:44:33...
00:44:45...
00:45:06...
00:45:15...
00:45:23...
00:45:52...
00:46:01...
00:46:09...
00:46:25...
00:46:35...
00:46:42...
00:46:48...
00:46:55...
00:47:01...
00:47:13...
00:47:30...
00:47:39...
00:48:00...
00:48:04...
00:48:13...
00:48:16...
00:48:29...
00:48:40...
00:48:52...
00:48:59...
00:49:04...
00:49:11...
00:49:14...
00:49:27...
00:49:34...
00:49:49...
00:49:55...
00:50:02...
00:50:12...
00:50:25...
00:50:39...
00:50:52...
00:51:21...
00:51:32...
00:51:48...
00:51:57...
00:52:07...
00:52:08...
00:52:24...
00:52:37...
00:52:45...
00:52:47...
00:53:03...
00:53:15...
00:53:20...
00:53:27...
00:53:37...
00:53:45...
00:53:51...
00:54:01...
00:54:21...
00:54:26...
00:54:28...
00:54:48...
00:55:07...
00:55:08...
00:55:37...
00:55:38...
00:55:39...
00:55:40...
00:55:41...
00:55:42...
00:55:43...
00:55:44...
00:55:45...
00:55:46...
00:55:47...
00:55:48...
00:55:49...
00:55:50...
00:55:51...
00:55:52...
00:55:53...
00:55:54...
00:55:55...
00:55:56...
00:55:57...
00:55:58...
00:55:59...
00:56:00...
00:56:01...
00:56:02...
00:56:03...
00:56:04...
00:56:05...
00:56:06...
00:56:07...
00:56:30...
00:56:31...
00:56:32...
00:56:33...
00:56:34...
00:56:56...
00:56:57...
00:56:58...
00:56:59...
00:57:22...
00:57:23...
00:57:24...
00:57:47...
00:57:47...
00:58:17...
00:58:37...
00:58:46...
00:58:47...
00:58:52...
00:58:53...
00:58:54...
00:58:55...
00:59:01...
00:59:02...
00:59:09...
00:59:10Oui, monsieur le juge.
00:59:12J'ai besoin de vérifier les données.
00:59:15Est-ce que vous pouvez vérifier les voitures qui sont entrées à Napgoldang depuis 3 jours ?
00:59:20Je ne sais pas.
00:59:22Il faut changer la caméra et ajuster la vitesse du réseau.
00:59:25Donc, je ne peux pas le faire jusqu'à ce que la construction s'accomplisse.
00:59:30Ça veut dire que vous n'avez pas de records ?
00:59:34Non.
00:59:37Est-ce qu'il n'y a pas de moyen ?
00:59:39C'est un parking ouvert, donc il n'y a pas de records.
00:59:47Oui, je comprends.
01:00:09Vas-y, vas-y.
01:00:39C'est bon, on y va.
01:01:09C'est bon, on y va.
01:01:40Ah !
01:01:46Je t'ai dit que tu étais éloigné de l'Amérique.
01:01:49Éloigné ?
01:01:52Tu n'es pas le seul à y aller.
01:01:55Est-ce que tu es allé seul ?
01:01:57Est-ce que tu voulais étudier ?
01:02:03Tu n'as pas vu les articles de ce matin ?
01:02:07J'ai parlé de vous la nuit dernière.
01:02:27Il est sorti le matin.
01:02:31Il est sorti toute la journée.
01:02:36Je ne savais pas qu'il allait nous parler.
01:02:39Il ne s'agissait peut-être pas d'un doute sur nous ?
01:02:52Quand Wu Won disparaît,
01:02:55vous serez les plus heureux.
01:02:59C'est vrai que tout le monde sait
01:03:02que si vous touchez le président,
01:03:05notre zone va être détruite.
01:03:09Et que je ne suis pas si stupide.
01:03:12Tout le monde le sait.
01:03:29Arrêtez-le.
01:03:33Il n'existe pas.
01:03:38Vous l'avez fait.
01:03:59C'est le 119. Que pouvez-vous nous aider ?
01:04:07Vous êtes bien ?
01:04:14Vous ne vous sentez pas bien ?
01:04:20Vous ne vous sentez pas bien ?
01:04:22Vous ne vous sentez pas bien ?
01:04:28Vous n'arrivez pas à parler ?
01:04:36Vous êtes où ? Vous êtes dehors ?
01:04:53Vous n'arrivez pas à parler ?
01:04:59Vous n'arrivez pas à parler ?
01:05:12Vous n'arrivez pas à parler ?
01:05:52Lorsque nous nous trouveons avec les armes qui nous ont été tirées, nous devons appeler la police.
01:05:58Je vais chercher et revenir à la mise en place.
01:06:01C'est who, juste comme la vitrine.
01:06:02Oui, j'espère que vous collez ça.
01:06:05Il est exact, vous voyez l'état de la voiture.
01:06:08Je voudrais que son fils soit indiqué.
01:06:11Je ne pense pas qu'il ait le droit.
01:06:14Quand une nouvelle clue est retrouvée, il faudra l'arrêter.
01:06:20L'opposé est le président de la compagnie Kim Kwang Ho.

Recommandée