المسلسل التركي كوت العمارة الموسم الاول الحلقة 31 الحادية و الثلاثون مدبلجة

  • last month
المسلسل التركي كوت العمارة الموسم الاول الحلقة 31 الحادية و الثلاثون مدبلجة
Transcript
11:16لقد اختفيت؟
11:18و الآن اختفى أخي، أليس كذلك؟
11:21كم قدراتك سيئة
11:30تلك اللعينة
11:32محمد
11:34محمد
11:35تعالي هنا
11:46ماذا قررنا أن نتحدث معك؟
11:48لم أستطع أن أضحك، أخي
11:50هل لا تثق بي؟
11:51أو هل تثق بنا؟
11:52لا أستطيع، لكن...
11:54في ذلك الوقت
11:55احترم
11:56لغتك
11:57و لعينك
11:58و احترم
12:16يخرج من الطريق
12:29كنت تعرف لماذا جئنا إلى هنا
12:32نحن نبحث عن أسطن
12:35لكن أرجوك
12:37أخبرنا مكانك
12:39لن نعذبك
12:45انظر، هل رأيت؟
12:49هناك سيد بينكما
12:51أعتقد أنك لا تعرف حدوث الأمر
12:54سايد مهم لنا جدا
12:57قد يكون كوكس لا يهتم بك
13:00لكننا لن نترك أخواتنا في الخلف
13:04هل قلت شيئا ما لم أكن أعرفه؟
13:06تفكر جيدا
13:08ربما تذكر شيئا
13:16..
13:26أنا لا أرى عملي
13:28لا
13:36هل هناك شيئا ما يمكنني فعله من أجلك؟
13:39فهمت.
13:43لن نضيع الوقت.
13:47ماذا سنفعل بها؟
13:50إن كانت مناسبة لك، فسوف يضعونها في رأسه.
13:56هذا مناسب.
14:02يجب أن يقوموا بذلك في الجبال.
14:05لا يوجد حتى مذر.
14:07يجب أن يضعوها في رأسه.
14:10لا يوجد حتى مذر.
14:34لا تفعل هذا يا أخي.
14:37ماذا حدث يا محمد؟
14:38كنت تثق بي.
14:40حسنًا، حسنًا.
14:42أخبرتك أننا نحتاج ذلك الفئران لكي نجد سايد.
14:45الآن سوف تقتل ذلك الرجل.
14:47كيف سنجد سايد؟
14:50إما أن تثق بي
14:54أو أن ترجع إلى الفرن.
15:09يمكن أن يكون هذا جزء من الخطة لتخسير أحد أشخاص مستقبليين.
15:15إذن، اتبعوا ما تفكرون فيه يا سيد كوكس.
15:21سايد هو الوحيد الذي يبقى لدينا.
15:25ولكنه ليس بأمان.
15:27إنه فقط مصاب الذي يعرف مكانه.
15:30وهو مات أيضًا.
15:32سايد فيلسون.
15:34سايد.
15:35مصاب.
15:37هو مات أيضًا.
15:39فيلسون.
15:41هل تشعر بالشعور بذلك يا سيد كوكس؟
15:44لا، لا أشعر بالشعور بذلك.
15:46حتى لو مات، لن يتحدث.
15:49ولكنه يمكن أن يتحرك بشكل غبي ويأتي لألعاب التركيين.
15:53إن لم يتحدث، فلن يجعلهم يعيشون.
15:56سيقتلونهم.
15:58أتمنى ذلك.
16:00سيقتلونهم. أتمنى ذلك.
16:01أحضر لي سايد.
16:03ولكن لا تتحرك بشكل خطير عندما تخرج من المدينة.
16:06لا تفعل ذلك.
16:08إنه الوحيد الذي نملكه.
16:10ولا أريد أن أفقده.
16:12لا تقلق سيدي.
16:14سأحضر نفسي إلى شبكتك.
16:32زينب، مالذي تفعله يا فتاة؟
16:35سوف تؤذي جانبك.
16:37شكراً جزيلاً لنا لأننا نستطيع التعامل.
16:40عندما جاء محمد، أصبحت حياة للغاية.
16:45إذا فعلت ذلك، سوف تغذينا أيضاً.
17:02أتمنى أن يعود سايد أيضاً.
17:09عندما أصبحت في المدينة، أعتدت على أن أتركني هنا.
17:14كيف أصبحت هؤلاء المسلحين من هذا المنزل؟
17:18أتمنى أن يعود سايد أيضاً.
17:22شكراً لك على وصولي إلى المدينة.
17:25أهدأ ليس بشأن أبنائي.
17:28إذا أصبحت سايد شهيداً في المدينة،
17:31وليس في المدينة،
17:34فأنا أصبحت حياة للغاية.
17:57إنه مريع.
18:22هذا مريع.
18:24سوف نقتل المسلح.
18:25أتمنى الله أن يكون بخير
18:26إن شاء الله
18:29ماذا يا أصدقائي؟ هل أتيتم لتجلس؟
18:32تفضلوا
18:42سوف نخرج سعيد من المنزل الليلة
18:45لن أغفر من قد فعل خطأ
18:48هل فهمت؟
18:56اخرجوا
19:03شيري فنيتشار، ما الذي تفعلونه هنا؟
19:06لم يأتي أحد من سيد كوكس بأمر مثل هذا
19:09يجب أن أتحدث مع كوكس
19:10قال بأنه مهم، ولكن لم أسرع
19:14سيدة فيكتوريا، أصدقوا أن الوقت ليس جيداً
19:18أعتقد أنه لا يهم لك
19:20نحن في مكان مهم
19:23أخبرتك أنه يهم لك، هل لا تفهمين؟
19:27نحن نحاول أن نخرج أحد أسلحة تركية من المنزل
19:30أرجوك، لا تجعل الأمر صعباً
19:32أسلحة تركية؟ من؟
19:36شخص يدعى سايد
19:38سايد؟
19:39نعم، شخص يدعى سايد
19:41أخي محمد من أسلحة قديمة في إسطنبول، سايد
19:45أين تحكمونه؟
19:49هنا، سيدة فيكتوريا، هنا
19:53هنا؟
19:55يجب أن لا يروني، إلا سأفشل
19:59أريد أن أرى
20:01لماذا سيدة فيكتوريا؟ هل تعرفينه؟
20:05لا، أردت أن أتكلم على وجهة تركية
20:10سيدة فيكتوريا، أحصل على أمر من سيد كوكس لأخذه من هنا
20:14عندما يذهب من هنا، ستفعل ما تريده
20:16لكن اليوم لن يحدث ما تقوله، هل تفهمين؟
20:21حسنًا، حسنًا
20:23جيد، أرجوك الآن اذهب إلى المنزل
20:25وانتظرني، شيريف نتجار
20:34بوزوت
21:20سيدة فيكتوريا
21:50أنت متشجر
21:58هيا
22:12لن تعتقدين أنك ذهبت
22:14سيجدونك في كل مرة
22:17سليمان كان يجب أن يقتلك عندما يكون لديك فرصة
22:22أنت محق. إذا أخذت مخبأ
22:27لن تنتظر. سوف تقتل
22:47سيدة فيكتوريا، ماذا تفعلون؟
23:02دعونا
23:05دعونا
23:09سيدة فيكتوريا، هذا يكفي
23:12دعونا
23:15يجب أن يكون هذا الرجل على قيد الحياة
23:18ماذا سيفيدنا؟ دعونا أن أقتله
23:22ليس بعد، فيكتوريا، ليس بعد
23:24ماذا حدث؟ هل لم يكفي قوتك لقتله؟
23:27أغلق الباب
23:31أخذها
23:42أغلق الباب
23:53أغلق الباب
23:55أغلق الباب
24:11لا تقلق
24:14هذا هو نهاية الطريق في ديجل
24:17إذا أردت فأخذ
24:26أخذها
24:30أخذها
24:33أخذها
24:36أخذها
24:39أخذها
24:45موسيقى
25:07موسيقى
25:08موسيقى
25:16موسيقى
25:28اطلق النار
25:29اطلق النار
25:30اطلق النار
25:41عصمة
25:42عصمة
25:58موسيقى
26:27موسيقى
26:40الله مهلك
26:42موسيقى
27:10موسيقى
27:16موسيقى
27:18فيلسون
27:20موسيقى
27:22موسيقى
27:26فيلسون كيف انقذتك؟
27:28موسيقى
27:40فيلسون كيف انقذتك؟
27:42موسيقى
27:44موسيقى
27:46موسيقى
27:48موسيقى
27:50موسيقى
28:02موسيقى
28:04موسيقى
28:24موسيقى
28:48موسيقى
29:12موسيقى
29:14موسيقى
29:16موسيقى
29:18موسيقى
29:40موسيقى
29:52موسيقى
30:16شريف نتجار جاء
30:18دعه يأتي
30:20موسيقى
30:22موسيقى
30:24موسيقى
30:26موسيقى
30:28موسيقى
30:30موسيقى
30:32موسيقى
30:34موسيقى
30:36موسيقى
30:38موسيقى
30:40موسيقى
30:42موسيقى
30:44موسيقى
30:46موسيقى
30:48موسيقى
30:50موسيقى
30:52موسيقى
30:54موسيقى
30:56موسيقى
30:58موسيقى
31:00موسيقى
31:02موسيقى
31:04موسيقى
31:06موسيقى
31:08موسيقى
31:10موسيقى
31:12موسيقى
31:14موسيقى
31:16موسيقى
31:18موسيقى
31:20موسيقى
31:22موسيقى
31:24موسيقى
31:26موسيقى
31:28موسيقى
31:30موسيقى
31:32موسيقى
31:34موسيقى
31:36موسيقى
31:38موسيقى
31:40موسيقى
31:42موسيقى
31:44موسيقى
31:46موسيقى
31:48موسيقى
31:50موسيقى
31:52موسيقى
31:54موسيقى
31:56موسيقى
31:58موسيقى
32:00موسيقى
32:02إذا أخبرتك سابقاً، فأنا سأقوم بإقامة التسليم بدون أرغب في ذلك.
32:15شكراً.
32:32هيا، هيا، هيا، هيا.
32:35هيا، هيا، هيا، هيا، هيا.
32:55ماذا؟
32:59أنت تعرف كم من الأيام التي كنت مغلقة، أليس كذلك؟
33:06أتمنى أن لا يكون هناك أي شخص يستطيع أن يقوم بإيقافك.
33:18أتمنى أن لا يكون هناك أي شخص يستطيع أن يقوم بإيقافك.
33:35أتمنى أن لا يكون هناك أي شخص يستطيع أن يقوم بإيقافك.
33:55يتركني للمدينة.
33:57اطلق النار
34:05اطلق النار
34:17حسنا
34:27اطلق النار
34:33حسنا يا رجال
34:35يمكنكم الانتخاب
34:43اذا ذهبنا إلى مكان آخر
34:45سنخرجه من هنا
34:47اذا اخذنا النار
34:49سنجده في الباب
34:57اطلق النار
35:27اطلق النار
35:57اذا كانت النار بجانبك
35:59فهي ممتعة
36:01فلنبقى هناك
36:03هل تحتاج شيء اخر يا باي كوكس؟
36:05اعلم انه حدث ما تريده
36:07نحن أصدقاء
36:09ويجب ان نكون أصدقاء
36:11نحن نحن نحن
36:17باي كوكس
36:19اريد ان يحدث هذا التسليم
36:21فقط لحظة
36:23فأنا قلق
36:27مجددا
36:51خرج الحيوانات
36:53اخرج الحيوانات
36:57أهلاً! اجلسوا ولدكم.
37:00اجلسوا ولدكم!
37:04أجلسوا ولدكم!
37:06اجلسوا ولادكم!
37:07أجلسوا ولدكم!
37:08سأجعلهم يلفقون هذا الحصن.
37:09هيا!
37:10حسناً، سنلفق.
37:12سنلفق في ذلك المكان.
37:15اجلسوا ولدكم.
37:24اجلسوا!
37:26اطلع عن الأشياء
37:28إطلع عن الأشياء
37:30لا أملك محاولة
37:32لا أملك محاولة
37:38أنا أخبركم أطلع عن الأشياء
37:42تبا
37:44أبرك
37:46أبرك
37:48تبا
37:50أبرك
37:52تبا
37:54حسناً، سنقوم بذلك، سنقوم بذلك
38:24حسناً، سنقوم بذلك
38:55بسم الله الرحمن الرحيم
39:00السلام عليكم
39:01وعليكم السلام أيها القائد
39:04هل يوجد أخبار؟
39:06لا يوجد أخبار حاليًا يا أبي حسين
39:08لكننا أخذنا تدبيرنا
39:10سوف نتأكد من ذلك
39:18أجل، أجل، هناك شاي مجفف
39:20شكراً
39:21أجل، أجل، هناك شاي مجفف
39:23شكراً
39:25أجل، أجل، هناك شاي مجفف
39:26أجل، أجل، هناك شاي مجفف
39:27سأتأكد من الشاي
39:28حسناً، فتاة
39:42أجل، قائد
39:44شكراً
39:51شكراً
40:21أحسنت
40:23أحسنت
40:25شكراً
40:45أنا أعبد مءر فراعي يا قائد كوكس
40:47أتمنى أن يأتي الشخص
40:51أوزفولد
40:53أحضر الحصن
40:56شكرا لك
41:04أوزفولد
41:08شكرا لك
41:09أسحبه
41:10حسنا سيدي
41:11أسحبه
41:12أسحبه
41:14أسحبه
41:15أسحبه أسرع
41:16حسنا سيدي
41:17هيا هيا
41:18بسرعة
41:27أحضره
41:32أوزفولد
41:33هل أنت متأكد؟
41:34نعم سيدي
41:35لكي يأخذ الهواء
41:36قمنا بعمل صندوق مفتوح
41:37جيد
41:38هناك خزن
41:39حسنا
41:45هيا
42:00أوزفولد
42:09فيلس
42:16أوزفولد
42:19أوزفولد
42:22أوزفولد
42:41أحضره
42:42أسحبه
42:44أسحبه
42:45أسحبه
42:46أسحبه
43:13أنا أخبركم أن تخلصوا من الحيوانات يا رجل
43:17تركي رجلنا
43:18تركي رجلنا
43:19نحن لدينا قوة في الليلة
43:20أخبرونا أن تخلصوا من الحيوانات
43:21نحن لدينا قوة في الليلة
43:41يا رجل
43:44أنبط الغرفة
43:45أوه
43:51موسيقى
44:21موسيقى
44:51موسيقى
45:21موسيقى
45:51موسيقى
45:54موسيقى
45:57موسيقى
46:00موسيقى
46:03موسيقى
46:06موسيقى
46:09موسيقى
46:12موسيقى
46:15موسيقى
46:18موسيقى
46:21موسيقى
46:24موسيقى
46:27موسيقى
46:30موسيقى
46:33موسيقى
46:36موسيقى
46:39موسيقى
46:42موسيقى
46:51موسيقى
46:54موسيقى
46:57موسيقى
47:00موسيقى
47:03موسيقى
47:06موسيقى
47:09موسيقى
47:12موسيقى
47:15موسيقى
47:18موسيقى

Recommended