• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00J'avoue que dans notre situation, un parachute ne serait pas de trop haut.
00:07Waouh ! Mais qui êtes-vous tous les deux ?
00:10Je m'appelle Doc Rock, érudit, philosophe et virtuose dans de nombreuses disciplines.
00:17Je m'appelle Yo-Yo, je suis le plus grand aventurier de tous les temps.
00:22Et vous ?
00:23Et vous ?
00:24Et vous ?
00:25Et vous ?
00:26Et vous ?
00:27Yo-Yo, je suis le plus grand aventurier de tous les temps.
00:31Je m'appelle Petit Mouk, pas besoin de vous expliquer le pourquoi du petit.
00:35Je porte le même nom que mon père, il s'appelait Grand Mouk.
00:38Il est mort il y a quelques semaines à peine, la seule chose qu'il me reste de lui, ce sont ses vêtements.
00:44Alors maintenant, tu n'as plus nulle part où aller.
00:46Oui, c'est exactement ça.
00:48Mais je suis sûr que je ne manquerai de rien tant que les fruits pousseront sur les arbres.
00:52Je m'en sortirai et je finirai bien par me faire une place dans ce monde.
01:02Regardez !
01:04Une belle figue bien mûre et bien juteuse qui attend d'être cueillie.
01:16Sa vie a l'air tellement simple.
01:18Et c'est parce qu'elle l'est, regarde là, il y a un étang avec de l'eau à volonté.
01:27Qui a-t-il de si drôle ?
01:29Ta tête, regarde-toi dans l'eau, tu vas rigoler toi aussi, Petit Mouk.
01:36Ah, c'est un bon rire de rire.
01:42Nous avons été victimes d'une sorte de sortilège.
01:44Voyons voir, en arrivant ici, nous avions notre apparence normale
01:47et ensuite nos nez et nos oreilles ont poussé comme par enchantement.
01:51Que s'est-il passé de particulier entre-temps ?
01:56Ce sont les figues.
02:06Ne fais pas ça, tu ne sais pas ce qui va se passer si tu la manges.
02:10J'ai décidé de me sacrifier au nom de la recherche scientifique.
02:17Qu'est-ce que je vous avais dit ?
02:20C'est le fruit d'une simple déduction logique.
02:22Si le figuier de l'autre côté de l'étang nous a fait pousser le nez et les oreilles,
02:26je me suis dit que celui-ci pourrait peut-être produire l'effet inverse.
02:31T'es vraiment trop intelligent, Dr Croc.
02:33Je te signale que ce n'est pas pour rien qu'on m'appelle Dr Croc.
02:37C'est pas ton seul surnom d'ailleurs.
02:39Monsieur, je sais tout.
02:40On pourrait peut-être y aller ?
02:42Il y a une ville pas très loin d'ici, je vais essayer d'aller y trouver du travail.
02:46Oulah, mais ça va pas la tête ?
02:48Pourquoi tu veux t'embêter à trouver un travail ?
02:52Charité ! On cherche du travail !
02:56On accepte toute tâche en échange de quelques pièces.
03:00Ou sinon, donnez-nous simplement des sous.
03:03Yo, yo, ça coûte rien d'essayer.
03:05Aucun travail n'est trop dur ou pas assez bien payé pour nous.
03:09Non mais sérieusement, tu trouves ça marrant toi de chercher du travail ?
03:13Aucune tâche n'est trop...ceci ou pas assez cela.
03:21Est-ce qu'on peut passer au plan B maintenant ?
03:24Oui, si ça t'amuse.
03:26Si vous avez des petits trucs à manger à nous donner, c'est le moment !
03:30Déjà que personne ne veut nous donner du travail, alors à manger.
03:33Venez manger, venez tous, je vous attends.
03:36Venez manger et boire autant que vous voulez.
03:39Venez tous, je vous attends.
03:41Venez manger et boire autant que vous voulez.
03:44C'est le genre de petite phrase auquel je m'habituerais bien.
03:48Quelque chose me dit qu'elle ne nous était pas adressée.
03:52C'est peut-être un signe du destin.
03:54Si ça se trouve, cette dame acceptera de nous donner à manger.
04:03Oui, bien sûr, vous pouvez entrer, manger et boire autant que vous voulez.
04:07Enfin, si vous aimez le lait et la nourriture pour chat.
04:10C'est gentil, mais non merci, ça ira.
04:13En tout cas, c'est aimable de nous l'avoir proposé.
04:15Attends, maintenant que j'y repense, j'aurai bien besoin de quelqu'un pour me garder méchant
04:19pendant que je vais faire mes courses.
04:21Je suis prête à te payer un bon prix.
04:24Génial, j'ai trouvé du travail.
04:27Il a peut-être trouvé du travail, mais nous on se retrouve encore dans un sacré pitre.
04:35Je vais m'absenter une heure ou deux pour aller faire mes courses au marché.
04:39Je te confie mes chats et ma maison.
04:41Bon, écoute-moi bien, petit Mouc.
04:43Je tiens à retrouver ma maison absolument dans l'état où je l'ai laissée.
04:46Je peux te faire confiance pour ça.
04:48On est trois pour surveiller quelques chats.
04:50Il ne devrait pas y avoir de problème.
04:57Oh !
05:14Pourquoi dès que quelqu'un dit « il ne devrait pas y avoir de problème »,
05:18il se passe toujours une catastrophe dans les minutes qui suivent ?
05:22Oui, c'est vrai. Les gens devraient vraiment arrêter de dire ça.
05:25Arrêtez de dire ça !
05:32Cela m'étonnerait beaucoup que Madame Azavi apprécie ce petit incident.
05:37Et je parie qu'elle ne va pas considérer ça comme un petit incident.
05:42Je l'entends qui arrive.
05:44On va devoir lui expliquer tout ce qui s'est passé,
05:47lui dire que ses chats sont devenus fous et qu'on n'a rien pu faire pour...
05:51De mieux en mieux. Ça ne va pas jouer en notre faveur.
05:54Je crois qu'on risque de passer un mauvais quart d'heure.
05:58Attendez ! On n'a qu'à se cacher.
06:01Excellente idée.
06:03Bonté divine ! Qu'est-ce que c'est que ce chantier ?
06:14Je l'entends qui se rapproche.
06:17Qu'est-ce que tu fabriques ?
06:19J'essaie simplement ces babouches.
06:21Je serais quand même plus à l'aise si j'en avais une paire à ma taille.
06:26Elle est juste derrière le rideau.
06:32Est-ce que je peux savoir ce qui s'est passé ici ?
06:35Eh bien, en fait, c'est que vos chats ont...
06:47Oh, mon petit doigt me dit que petit Mouk est bien parti pour vivre des aventures palpitantes.
07:02Quelqu'un a compris ce qui vient de se passer ?
07:04Je ne pense pas me tromper en disant que ces babouches sont enchantées.
07:08Elles ont peut-être même une loite à ne pas rentrer avec les bottes de ce lieu.
07:12Waouh ! C'est génial !
07:14Quelle chance ! Je n'arrive pas à y croire. Je me demande quel pouvoir a ce bâton.
07:18Aucune idée. Mais à mon avis, le mystère risque de rester entier
07:21parce que tu sais, nous devrions les rapporter à Madame à sa vie.
07:24Les lui rapporter ? Maintenant ?
07:27Mais si la chance m'avait enfin souri !
07:30Et si ces objets étaient censés changer ma vie ?
07:36Bon, c'est d'accord. Je vais les lui rapporter.
07:39Mais plus tard.
07:43Parce qu'entre temps, je vais les utiliser pour gagner de l'argent
07:46pour pouvoir lui rembourser les dégâts qu'on a causés.
07:51Ça m'a l'air d'être une très bonne idée, petit Mouk.
07:54Et je sais déjà quel métier je vais pouvoir faire.
07:59Votre Altesse, il y a aux portes du palais quelqu'un qui désire occuper le poste de messager royal.
08:04Messager royal ? N'en avons-nous pas déjà un ?
08:07Je pense que vous devriez venir voir celui-là, Altesse.
08:18Votre Altesse, laissez-moi vous présenter le grand petit Mouk.
08:22Il n'a peut-être pas l'air comme ça.
08:24Mais il est extrêmement rapide. Donnez-lui un message à transmettre
08:27et vous aurez la réponse avant même de le recevoir.
08:30Très bien, alors va dire au roi de Boxenberg que je l'invite à venir dîner et que je...
08:40Il a dû se perdre, ce n'est pas possible autrement.
08:44Il n'est pas prêt de revenir.
08:46Le royaume de Boxenberg est à trois jours de cheval.
08:50Le roi de Boxenberg est à trois jours de cheval.
08:53Il n'est pas prêt de revenir.
08:55Le roi de Boxenberg est à trois jours de cheval.
08:58Le roi de Boxenberg est très heureux de venir dîner chez vous.
09:01Il arrivera dans trois jours.
09:03Ah oui, et qu'est-ce qui me prouve que tu es vraiment allé le voir
09:06et que tu n'as pas inventé toute cette histoire ?
09:09Le roi a demandé à ce que soit préparé les mêmes hors-d'oeuvre que la dernière fois où il est venu.
09:13Des aspic de fromage de chèvre.
09:16Et il m'a demandé de vous rappeler que sa fille adore la cuisine à l'ail.
09:20C'est ce qu'il y a de moins attirant chez elle.
09:23Quant à toi, grand petit mouk, tu m'as beaucoup impressionné.
09:27Je te nomme sur le champ grand messager royal.
09:38Je te présente mon goûteur royal.
09:40Il goûte tous les plats qu'on prépare pour moi.
09:43Il est très consciencieux.
09:45Il arrive qu'il les regoutte deux ou trois fois pour être sûr.
09:49Et voici mon trésorier royal.
09:51Il est avec moi depuis toujours et a connu les hauts et les bas du royaume.
09:54Je devrais même dire plutôt les bas et les très bas.
10:09Tu vois, ici, c'est notre trésorerie royale.
10:11Et ce tas d'or là-bas, c'est notre trésor royal.
10:14A une époque, cette pièce était remplie d'or jusqu'au plafond.
10:18Et puis, au fil du temps, notre trésor a mystérieusement fondu comme neige au soleil.
10:24Qu'est-ce qui s'est passé ? Est-ce que quelqu'un a volé une partie du trésor ?
10:29Impossible que quelqu'un y ait touché.
10:31Il y a des gardes partout dans le palais.
10:33Et mon loyal trésorier et moi sommes les seuls à avoir la clé de cette pièce.
10:37Non, j'ai bien peur que nous ne soyons tout simplement victimes de malchance.
10:42Mais cela n'a jamais effrayé mon cher trésorier
10:45qui m'est toujours resté fidèle contre vents et marées.
10:48N'est-ce pas la vérité ?
10:50Si, absolument, votre Altesse.
10:52Je gère votre argent comme si c'était le mien.
10:56Mais tout espoir n'est pas perdu.
10:58Il y a bien longtemps, quand mon père était roi,
11:01notre royaume a été envahi par des barbares.
11:04Et mon père a enterré tout l'or qu'il possédait dans un endroit secret.
11:08Son souhait le plus cher était que cet or soit utilisé
11:11pour faire le bien de tous les habitants du royaume.
11:18Et Dieu sait si l'on en aurait bien besoin aujourd'hui.
11:20Bien entendu, nous ne désespérons pas de le trouver un jour.
11:23Et quand ce sera fait, notre royaume sera en paix.
11:26C'est ce que nous voulons.
11:28C'est ce que nous voulons.
11:30C'est ce que nous voulons.
11:32Bien entendu, nous ne désespérons pas de le trouver un jour.
11:35Et quand ce sera fait, notre royaume sera à nouveau prospère.
11:58Je sais bien que je n'ai pas à me plaindre mais
12:01j'en sais énormément.
12:03Ça doit tout simplement être parce que tu es nouveau.
12:08Il essaie de nous dire quelque chose.
12:12Nous devrions peut-être creuser là.
12:15J'adore tous ces machins magiques.
12:21Je n'ai jamais vu autant d'or de toute ma vie.
12:24Et je sais exactement quoi en faire.
12:27Je ne sais pas trop si...
12:29J'ai dit je ne sais pas trop si...
12:34Hé ! Attendez-moi ! Attendez-moi !
12:41Pourquoi est-ce que tu distribues de l'or à tous les membres de la cour, petit Mouc ?
12:45Parce que j'ai envie qu'ils m'aiment tous, vous comprenez ?
12:51Tu ne peux pas acheter l'amitié des gens comme ça, tu sais.
12:54Sans compter que tu réalises que ce que tu tiens entre tes mains
12:58c'est l'or qui a été enterré par le père du roi il y a bien longtemps.
13:03Et qu'est-ce que je suis censé faire alors ?
13:09Le père du roi voulait que son or serve à faire le bien des habitants de son royaume.
13:13Donc je pense que c'est la meilleure chose à faire.
13:16Oui, je crois que tu as raison.
13:18Mais rassure-toi, de toute façon, je n'aurai jamais laissé Madame Azavi
13:21se débrouiller toute seule pour réparer sa maison.
13:25Attention, elle arrive !
13:33Ah, petit Mouc, j'ai toujours su que ce jeune garçon avait le cœur sur la main.
13:41Le roi veut que tu ailles le voir, petit Mouc, et le plus vite possible.
13:45Le plus vite possible, c'est ma spécialité.
13:49Vous avez demandé à me voir ?
13:55Le trésorier m'a informé que tu dépensais sans compter
13:59alors que de l'or a mystérieusement disparu de la salle du trésor.
14:06Attendez une petite minute, toutes ces disparitions remontent à des années.
14:10Mouc n'est là que depuis à peine deux jours.
14:13Votre majesté, quand on est aussi rapide que lui, rien n'est impossible, rien du tout.
14:21Mais ce n'est pas ça du tout.
14:23Cet or, je ne l'ai pas volé, votre altaise, je l'ai trouvé.
14:26Et cet or que tu as trouvé serait-ce celui que mon père a caché il y a fort longtemps ?
14:31Oui, c'est exactement ça. Je vais vous montrer où il est.
14:36Voilà, votre majesté, c'est ici que je l'ai trouvé.
14:40Tu as trouvé cet or enterré dans mes jardins royaux.
14:43Bien évidemment, tout ce qui se trouve dans l'enceinte du palais royal vous appartient de droit, votre altaise.
14:52Mais enfin, je n'ai pas...
14:54Ce qui vous fait passer du rang de messager royal à celui de voleur royal.
15:01Personne ne peut voler l'or du roi sans en subir les conséquences.
15:05À moi la garde !
15:14C'est pas juste, j'ai rien fait, moi.
15:16Nous allons te sortir de là, mais nous devons d'abord mener une mission d'espionnage.
15:20Ce trésorier ne me dit rien qui vaille.
15:30Regarde, Yo-Yo, c'est l'or que l'on a trouvé dans les jardins.
15:35L'or est la plus belle et la plus agréable matière qui soit.
15:39Comment pourrais-je m'en lasser ? Je n'en aurais jamais assez, mais je me demande où je vais bien pouvoir continuer à le cacher.
15:48Je commence sérieusement à manquer de place.
15:50Que peut-il bien y avoir dans cette pièce ?
15:53Il a volé tout l'or du royaume, même celui que le père du roi avait caché. Il n'a aucun scrupule.
15:58On doit faire quelque chose. Il faut qu'on aille prévenir...
16:02Garde !
16:03Oh non !
16:11Petit mouk, tu ne devineras jamais ce que l'on va faire.
16:14Je ne sais pas.
16:15Je ne sais pas.
16:16Je ne sais pas.
16:17Je ne sais pas.
16:18Je ne sais pas.
16:19Je ne sais pas.
16:20Petit mouk, tu ne devineras jamais ce que l'on a découvert.
16:23Petit mouk ?
16:24Où il est passé ?
16:36Mais comment t'as fait ?
16:37J'ai profité que le garde ouvre la grille pour sortir en courant.
16:40Je suis allé tellement vite qu'il ne m'a même pas vu passer.
16:43Attention ! Taisez-vous, il revient.
16:45Allons chez vous.
16:51Le trésorier a menti exprès pour que le roi te fasse jeter en prison
16:55et pour qu'il puisse continuer à garder tout l'or pour lui.
16:59Et aussi pour éviter qu'on découvre que c'est lui qui vole dans les caisses depuis des années.
17:03Oh ! Et le roi a gobé toute son histoire.
17:06Alors maintenant il va s'en tirer.
17:08On ne pourrait pas faire quelque chose ?
17:10Mais bien sûr que si.
17:12Bien sûr que si.
17:13Mais bien sûr que si.
17:14Mais bien sûr que si.
17:15Mais bien sûr que si.
17:16Mais bien sûr que si.
17:17Mais bien sûr que si.
17:18Mais bien sûr que si.
17:19Mais bien sûr que si.
17:20Docteur Croc va nous mettre au point un plan dont il a le secret, pas vrai ?
17:24Yo, yo, tu ne crois pas s'il y a lire.
17:26Je viens d'avoir une idée et je dois avouer que je me suis littéralement surpassé.
17:29Tu ne vas pas en croire tes yeux.
17:34Assurons-nous de ne pas mélanger les figues.
17:37Celle-ci, c'est la mauvaise.
17:39Et celle-ci, c'est l'antidote.
17:43Un certain professeur Moucpetit désire s'entretenir avec vous, votre altesse.
17:47Il souhaite devenir votre nouvel entourloupeur royal.
17:51Oui, vous avez bien entendu.
17:53Un entourloupeur royal ? Je ne savais pas que l'on en avait un au palais.
17:56Faites-le entrer.
17:58Tout de suite, majesté.
18:00Bonjour, altesse, professeur Moucpetit, bon vous servir.
18:03Je suis le roi de l'entourloupe.
18:06Je vous en prie, continuez avec votre travail.
18:10Je vous en prie, continuez à manger
18:13pendant que je vais vous exposer les multiples avantages
18:16d'avoir un entourloupeur royal à votre disposition en permanence.
18:23Dans toutes les cours du monde, les complots et fourberies sont légion,
18:26vous le savez certainement.
18:28Et la fonction exacte d'un entourloupeur royal, c'est...
18:31Est-ce que vous vous sentez bien, monsieur ? Vous êtes sûr que ça va ?
18:35Ça alors, mais regardez-vous dans une glace.
18:37Que vous est-il arrivé ?
18:43En voici le parfait exemple, votre altesse.
18:45Ce malheureux vient d'être victime d'un mauvais tour.
18:48Et moi, le professeur Moucpetit, je peux l'aider, disons grâce à ce morceau de papier.
18:53Alors, pour pouvoir vous procurer le précieux remède,
18:57vous devez trouver la statue du compatriote d'Archimède.
19:01C'est une sorte de chasse au trésor, c'est ça ? Dites-moi.
19:05Oui, tout à fait, votre majesté.
19:07Je dirais même que c'est une chasse au trésorier.
19:17Le compatriote d'Archimède.
19:20Mais oui, bien sûr, Aristote.
19:22Oh, j'adore ce jeu, j'adore ce jeu.
19:27Une simple figue est le remède miracle que vous cherchez.
19:32Pour la dénicher, sous la rose noire, vous allez devoir creuser.
19:43C'est amusant, n'est-ce pas ?
19:45Oui, sire, je me demande vraiment pourquoi je ne creuse pas plus souvent.
19:50Allez-y, quel est le prochain indice ?
19:53Vous approchez du but, pas le temps de traîner,
19:56l'antidote est cachée quelque part dans vos quartiers.
20:02Alors dépêchons-nous, allons à vos appartements.
20:12Peut-être devrions-nous remettre ce jeu passionnant une autre fois ?
20:17Ah non, jamais de la vie, j'ai trop hâte de connaître la suite.
20:22Dites-donc, c'est une véritable salle au trésor chez vous.
20:27Je les ai gagnés au jeu.
20:30Très bien, lisons cette note et ensuite nous pourrons sortir d'ici.
20:35Le remède que vous cherchez peut être trouvé au fond de quelque chose de creux, de bleu et de rond.
20:42Alors ça c'est facile, autant écrire directement regarder dans le vase.
20:47Et s'il ne s'agissait pas de ce vase, ça pourrait être quelque chose de totalement différent comme...
20:55Eh bien, regardons à l'intérieur et nous serons fixés.
20:58Vous voulez bien regarder, trésorier ?
21:01Non, c'est inutile, ce n'est vraiment pas nécessaire.
21:05Quoi bon, le remède pourrait être autre part, vous ne croyez pas ?
21:09Je veux dire, je le chercherai plus tard, il n'y a aucune urgence.
21:14Et puis, vous savez, je me suis déjà habitué à mon nouvel aspect.
21:20Arrêtez de tourner autour du pont.
21:29Et moi qui vous faisais confiance, non seulement vous m'avez volé,
21:33mais vous avez également volé l'or que mon père avait caché pour ces sujets.
21:38Garde ! Enfermez cet homme au fond d'un cachot et jetez la clé.
21:43Votre Altesse est ridicule, une dernière enquête.
21:46Serait-il possible d'avoir cette figue ?
21:49Vous pouvez toujours rêver, espèce de fou.
21:53Quant à vous, vous êtes engagé.
21:55J'ai bien l'impression qu'avoir un entourloupeur royal peut être très utile.
21:59Vous ne me reconnaissez pas, c'est moi, Petit Mouc.
22:03Me déguiser était le seul moyen de vous ouvrir les yeux sur la vraie nature de votre trésorier.
22:07Tu es effectivement un entourloupeur, Petit Mouc.
22:10Je t'ai mal jugé, tu sais.
22:12J'étais aveuglé, je ne pouvais pas me déguiser.
22:15Je ne pouvais pas me déguiser.
22:17Un entourloupeur, Petit Mouc.
22:19Je t'ai mal jugé, tu sais.
22:21J'étais aveuglé par les conseils de cet escroc.
22:24Laisse-moi me rattraper.
22:26Demande-moi ce que tu veux et tu l'auras.
22:30Si ça ne vous dérange pas, Majesté, j'aimerais beaucoup que vous me gardiez comme messager royal.
22:35Ça me suffira amplement.
22:38En ce qui concerne l'or, il devrait retourner à vos sujets.
22:42Ils en ont autant besoin que vous.
22:44Mon trésorier aura au moins servi à une chose.
22:47Me montrer où mène l'avidité et la cupidité.
22:50Oui, tu as raison pour l'or, ce sera fait.
22:54Votre Altesse, je crois que j'ai oublié de vous dire que le roi et la princesse de Boxenberg sont arrivés.
22:59Je les avais complètement oubliés.
23:01Ça fait déjà trois jours comme le temps passe.
23:05Je suis enchanté de vous recevoir, chère princesse de Boxenberg.
23:09Et je suis ravie d'être là, Roneysar.
23:11Je vois que vous aimez toujours autant la cuisine à l'ail.
23:18Doc Rock, Yo-Yo, je ne vous remercierai jamais assez.
23:21Grâce à vous, non seulement j'ai un travail que j'adore,
23:24mais en plus, j'ai des amis qui me soutiennent.
23:27Je vous remercie.
23:29Je ne vous remercierai jamais assez.
23:31Grâce à vous, non seulement j'ai un travail que j'adore,
23:34mais en plus, l'économie du royaume va aller beaucoup mieux.
23:37On est vraiment content que ça ait marché pour toi.
23:40J'ai bien envie de changer d'air, Yo-Yo.
23:43Pas toi.
23:44Sim-sa.
23:45Sim-salad.
23:46Sim-salad.
23:47Sim-salad.
23:48Sim-salad.
23:49Sim-salad.
23:50Sim-salad.
23:51Sim-salad.
23:52Sim-salad.
23:53Sim-salad.
23:54Sim-salad.
23:55Sim-salad.
23:56Sim-salad.
23:57Sim-salad.
23:58Sim-salad.
23:59Sim-salad.
24:00Sim-salad.
24:01Sim-salad.
24:02Sim-salad.
24:03Sim-salad.
24:04Sim-salad.
24:05Sim-salad.
24:06Sim-salad.
24:07Sim-salad.
24:08Sim-salad.
24:09Sim-salad.
24:10Sim-salad.
24:11Sim-salad.
24:12Sim-salad.
24:13Sim-salad.
24:14Sim-salad.
24:15Sim-salad.
24:16Sim-salad.
24:17Sim-salad.
24:18Sim-salad.
24:19Sim-salad.
24:20Sim-salad.
24:21Sim-salad.
24:22Sim-salad.
24:23Sim-salad.
24:24Sim-salad.
24:25Sim-salad.
24:26Sim-salad.