Family Empire Houston S01E01
Category
📚
ÖğrenmeDöküm
00:00Absolutely wonderful. How do you feel about that?
00:04I love it.
00:09Everything is bigger in Texas.
00:11Including our family.
00:13We grew up as sister cousins.
00:15Sister cousins, that's me and my girls.
00:18You got somebody to gossip with.
00:20She shares some crazy stuff.
00:22You got somebody to talk about your husband with.
00:24Why don't y'all share y'all bank accounts?
00:26And we work together.
00:28We sure do work together, Lord.
00:30At one of the most prestigious black-owned real estate companies in Texas.
00:35I'm the oldest, but Nicole, Jaquita, Keisha, they're right behind me.
00:40Monet is here!
00:42Monet came a little bit later on, but she's still very close.
00:45We're too cute to be working out.
00:47Nicole is gonna tell you how she feels.
00:49You better get over it.
00:51Let's get to this business, let's get to this money.
00:53I got million dollar houses to sell, four million dollar houses to sell.
00:56Come on, amen, amen.
00:58How long we gonna pull this family card?
01:00Jaquisha is definitely the ying to my yang.
01:02She gonna kill me for saying this, but she's overly dramatic.
01:05Prestigious.
01:07You know I gotta use my Madam Broker for it.
01:09Excuse me, Madam Broker is speaking.
01:12Let me tell you about my sister, Jaquita.
01:14She's loose at the mouth.
01:16She goes for the gutter.
01:18If you want me to apologize, I will, but it won't be genuine.
01:20We grew up together.
01:22We have four generations of family.
01:25Everybody in Houston knows the Brayden name.
01:27That's all thanks to our grandfather and grandmother.
01:29Frank and Oscarine Brayden, they were real estate entrepreneurs.
01:33Our grandparents' legacy, it lives on and it lives on through us.
01:37We call ourselves the G2s.
01:39We have the aunts and the uncles.
01:41My mom, they follow in G1.
01:43People say you cannot work with family.
01:46I am a true living testament that you can.
01:49We're bosses, right?
01:51You get to slap them, you get to cuss them out.
01:53He should have been in the meeting.
01:55He the one who created this mess.
01:57And you get to be right back together.
01:59Good afternoon. Happy rodeo season.
02:01I love everybody, but we all have problems.
02:04You're not going to be disrespectful to one another.
02:06Leave me alone.
02:08Shut the f*** up.
02:10I love working with you guys. I do too.
02:12Yeah, I love it. I wouldn't have it any other way.
02:24Be some fun.
02:28Good afternoon. Happy rodeo season.
02:31How y'all doing?
02:32Yes, let's round them up.
02:34We're going to have our weekly meeting in about 10 minutes.
02:36So if you don't have your updates, now is the time to start preparing for them.
02:39All right?
02:40Let me go check on Jamisha.
02:41Where's Jamisha?
02:42Did you bring up the sales meeting?
02:43I did.
02:44It's really important that we get this house under a contract.
02:47When we started the brokerage of Brayden Real Estate Group,
02:49it was an accidental blessing, okay?
02:52I want to see that closed and I want to see it escrowed.
02:54Knock, knock.
02:55Hey, Co.
02:56Hey, hey, hey.
02:57Thanks, Amari.
02:58Hey, you ready for the meeting?
02:59Yes.
03:00We didn't have a plan.
03:01We just realized we didn't want to work for anybody else.
03:03We wanted to create our own real estate journey
03:05and the vision and the value of what we know.
03:08And what we know is family.
03:10We're wrapping up Q1, so we will go over all of the Q1 projections.
03:13Everybody else has their talking points.
03:16Well, let's get ready for this meeting.
03:17Okay.
03:18I don't want to keep them waiting.
03:19All right.
03:21Nicole and I expressed our interest
03:23in getting our real estate license to Granny,
03:25and she paid for it.
03:26And now Brayden Real Estate Group
03:28has completely surpassed my greatest expectations.
03:32How are y'all today?
03:33We're good.
03:34Is everybody prepared?
03:36We are.
03:37Always.
03:38Always, Miss Handy.
03:39Let's start off with Q1 projections.
03:41We are projected to have a $52 million in sales volume.
03:45Yes.
03:46Q1.
03:47That's what I'm talking about.
03:50I remember we started off with, like, five agents.
03:52Little fives, little agents.
03:54Queda, Ayniki, Monet, they were like,
03:56oh, y'all not leaving us behind.
03:58Let's just give Jaquita a round of applause.
04:00Yes.
04:01She will be bringing 19 new listings
04:04to Brayden Real Estate Group.
04:05Look at you taking over the meeting, okay?
04:07Congratulations.
04:08I started off as a full-time pharmacist.
04:11I made more as a part-time realtor.
04:14And then I was like,
04:15I'm working hard at this pharmacy for it.
04:18Okay, so let's move on.
04:19We have our Brayden Company photoshoot coming up.
04:24Ooh.
04:25The attire will be all black Brayden fashion.
04:28Is Chris ready?
04:29Of course he's ready.
04:30He stays ready.
04:31Okay, perfect.
04:32All right, perfect.
04:33All right now, Mrs. Martin.
04:34It's not only the sister cousins
04:36that are part of this real estate dynasty.
04:38It's also the husbands.
04:40My husband, he's a top producing agent.
04:42We also have Jaquita's husband, Chris.
04:44He's our talented videographer and photographer.
04:47The only husband that doesn't work
04:49at Brayden Real Estate Group is Larry.
04:51That's Nicole's husband.
04:52Larry is always working.
04:55But to be honest,
04:56I think he would be perfectly okay
04:58with being a house husband.
04:59So Nicole, go sell some more houses.
05:00We're gonna have to wrap it up
05:02because we have to get on to the family dinner.
05:04But thank y'all so much for your updates.
05:06Thank you.
05:07We appreciate it.
05:08And we'll see y'all.
05:09Y'all have a great evening.
05:10Have a good evening.
05:11All right.
05:12Don't.
05:14I'm in a high ride.
05:18So what's on the menu?
05:20Oxtails, smothered pork chops,
05:22smothered chicken, fried chicken.
05:25Then your brother added the brisket.
05:27When the Brayden family gets together, we eat.
05:30We're from Texas.
05:31We're from the South.
05:32We fellowship over food.
05:34Oh, we love food.
05:35Oh, food makes us happy.
05:36Food is our love language,
05:38as you can tell by our hips.
05:41Everything is bigger in Texas, including the people.
05:46It's a lot of us that make up this Brayden family.
05:49We have my mom, my aunt, my uncle,
05:53and then all of their children, my cousins.
05:56The matriarch of the Brayden family
05:59is none other than Oscarine Brayden.
06:02And with a name like Oscarine,
06:04you ain't got no choice but to run some...
06:06You know what I mean?
06:07She keeps us together.
06:09She works hard, we work hard,
06:11and that's how we show our love for her.
06:14You see Granny? Say, hey, Granny.
06:17Aw, you're smiling when you see Granny.
06:20Yes, what you do today?
06:22Oh, cook.
06:23You cook, Granny?
06:25Oscarine, Granny, she had something like a stroke
06:29that impacted her vocal cords,
06:31but her speech might not be sharp, but her mind is.
06:34Hey, Granny.
06:35We're ready to eat now.
06:37Can we start eating now?
06:39Who we waiting on? The Handys?
06:41So she'll be here soon. She'll be here soon.
06:43Y'all wanna get in a circle?
06:45We're gonna pray.
06:47Uncle Bub, if you could lead us in prayer.
06:49Father God, thank you for this day.
06:50Thank you for the Brayden family.
06:52Thank you for the ones who prepared the food.
06:54In Jesus' name we pray, amen.
06:56Amen.
06:57Hey, everybody.
06:58I know everybody hungry.
06:59Y'all wanna be the one between y'all and y'all food,
07:02but Queda, if you could share the special sentiment today.
07:05Evet.
07:06Bu ayın kutluluğundan dolayı,
07:09babamızın sevdiği Popo'yu hatırlatmak için bir şey yaptık.
07:13Popo bir yıl önce öldü.
07:16Popo'nun en tatlı ruhuydu.
07:18O, Granny'e ihtiyacımızdı.
07:20Granny, biraz para alabilir miyiz?
07:22O, neye ihtiyacınız var?
07:24Popo, bunu alın, ama Granny'ye söylemeyin.
07:26Evet, ama biz bu yemeği yapamazdık
07:28ailemizin patriyogu olmadan
07:31ve onlarla birlikte yaşadığı güzellik.
07:34Bu yüzden yiyelim.
07:36Çünkü Popo bize bunu yapmak istiyordu.
07:38Evet, amin.
07:40Barbecue sosunu içtin mi?
07:42Barbecue sosu ihtiyacım yok.
07:44Barbecue sosu ihtiyacım yok.
07:46Bazı insanlar barbecue sosu istiyorlar.
07:49Bazı insanlar barbecue sosu ihtiyacım yok.
07:52Barbecue sosu ihtiyacım yok.
07:54Barbecue sosu ihtiyacım yok.
07:56Barbecue sosu ihtiyacım yok.
07:58Hey, ne oluyor?
08:00Nikola'yı yiyin.
08:02Üzgünüm, çok sabırsızlanıyorum.
08:05Nikola Deniz her zaman
08:07yavaş yavaş uyanacak.
08:09Hey herkese, hey herkese.
08:12Ailem için gerçekten yavaş uyanmıyorum.
08:14Çünkü onların geldiği zaman ben de orada değilim.
08:17Beni ödemeyenler için hiç yavaş uyanmıyorum.
08:19Çocuklar için hiç yavaş uyanmıyorum.
08:21Larry'i yiyemezsiniz.
08:23Yemeyi hazırlayacağım.
08:25Evet, oksijenleri almalısınız.
08:27Biliyorum, özellikle Charlotte'ın yiyebileceği.
08:30Evet.
08:35Şu an Larry'in işinde bir gece projesi var.
08:37Ayrıca 12 saatliğine kadar çalışıyor.
08:40Ve aslında bu,
08:42yıllarca aradığımız bir şeydir.
08:44İlk evlenme zamanı,
08:462 hafta içerisinde, 2 hafta dışında çalışıyordu.
08:48Bu yüzden 2-4 haftada
08:50evden uzaklaşıyordu.
08:52Dürüst olmak gerekirse,
08:54geçmişte bazı sorunlar vardı.
08:56Birbirimize daha fazla zaman almalıyız.
08:59Dürüst olmak gerekirse,
09:00içerisinde birçok şeyden
09:02uzaklaştım.
09:04Geçmişte yaptığınız şeyden
09:06uzaklaştım.
09:08Bir evde oturmak,
09:10birbirimizle konuşmak çok havalı değil.
09:12Ben çok yaşlıyım.
09:14Hayır, ben çok yaşlı değilim.
09:16Ben iyi bir çocukum.
09:18İlim bulmak kolay değil.
09:20İçerisinde 2 farklı projelerde
09:22çalışıyorsun.
09:23Larry her zaman çalışıyor.
09:25Hayatlarımızın hikayesi.
09:27Geçmişte yaptığımız son bir işimiz var.
09:31Empire'nin evinde olacağı.
09:33Sizin de odanızda olmanız gerekiyor.
09:35Hayır.
09:36Ne demek istiyorsun?
09:37Söylemek yok.
09:38Anneye bir şey anlamak zorunda kalmamız gerekiyor.
09:41Bu, aile adında kalan
09:43milyon dolarlık bir evi olabilir.
09:45Çocukken,
09:47bazen biraz rahatsız ettiğimi görürdüm.
09:49Fotoğraf çekiyorduk.
09:50Fotoğrafı bırakıyorum çünkü
09:52bu sadece ailemiz.
09:54Sensitive Sistemi'yle şaka yapamayız.
09:56İyi akşamlar.
09:57Teşekkür ederim.
09:58Sağ ol.
09:59Bu mikrofonu benden al.
10:16LaKeisha, Nicole ve Monet aynı babası var.
10:18Merhaba.
10:19Nasılsın?
10:20LaKeisha başka bir annesi var.
10:22Nasılsın?
10:24Nasılsın?
10:25Merhaba annem.
10:26Merhaba.
10:27İki farklı evliliğe ulaştılar.
10:28Bence çok açık bir şey
10:30LaKeisha'yla benimle
10:32farklı evliliğe ulaştık.
10:34Bizim ilişkimizde biraz rahatsızlık var.
10:36Gençliğimi hatırlamıyorum.
10:39Konuşmaya başladım.
10:42Bu,
10:43annen,
10:44bu,
10:45bu,
10:46bu,
10:47bu,
10:48bu,
10:49bu,
10:50bu,
10:51bu,
10:52bu,
10:53bu,
10:54bu,
10:55bu,
10:56bu,
10:57bu,
10:58bu,
10:59bu,
11:06Bu benim anohtarım.
11:07Bu schautan
11:20Bu yüzden bu fotoğraf çekimimizin bir mevcut olduğunu söylüyorum.
11:24O yüzden çok uzaklaşmalı.
11:26Başka bir şey istiyorsan?
11:28Bilmiyorum, sen beni ofisten çıkartıyorsun.
11:30Ben seni görmeye çalışıyorum.
11:32Seni ofisten çıkartıyorum, Chris.
11:34Sen benimle karşılaşmak istemiyordun değil mi?
11:36Hayır, istemedim.
11:38Sizi ofisten çıkartmak istemediğimi söyleme.
11:403 ay, 3 ay.
11:42Sizi ofisten çıkartmak istemediğimi söyleme.
11:44Tamam.
11:46Chris ofise girecek.
11:48Chris aslında realist değil.
11:50Gerçek şeyler yapmıyor.
11:52Bu yüzden, Chris'in ofise gireceklerden
11:54mümkün olduğunu anlayamıyorum.
11:56Chris onları eğleniyor, eğleniyor.
11:58Onlar benimle gelip,
12:00onların marketini soruyorlar.
12:02Bu yüzden konuşmalar Chris'e başladı.
12:04Hayır, onlar benimle gelip,
12:06Nicole ofisinde,
12:08Chris'e gitmeli.
12:10Bu çok yanlış.
12:12Nicole,
12:14çok çalışan bir kadın.
12:16En çok başımıza düşüyoruz,
12:18ama en çok birlikte çalışıyoruz.
12:20Kendi düşüncelerimiz, her zaman
12:22binlerce üzerinde.
12:24Çünkü benim kreatif yönden şeyler görüyorum,
12:26o da onun kreatif yönden şeyler görüyor.
12:28Ama onunla konuşmak çok zor.
12:30Bazen aileyle çalışmak, genç insanlar olur.
12:32Senin büyüklüğünü göremezler.
12:34Ama birlikte oldukça,
12:36bu maji.
12:38Sizin ofisinde olmanız gerekiyor.
12:40Ve siz de, ofise çıkarttığımı söylemeye bırakmanız gerekiyor.
12:42Hayır.
12:44Bu noktada,
12:46hiçbir yere gitmiyoruz.
12:48Bir sonraki sefer,
12:50ofisimizde, bunu çıkartabiliriz.
12:52Birkaç çay daha içmeye çalışıyorum.
12:54Oksijen daha fazla yiyeceğim.
12:56Ailemizi kaybettirmeye çalışıyorsunuz.
12:58Chris'i geri getirebilir miyiz?
13:00Bırakın beni.
13:02Bırakın.
13:04Sadece konuşalım.
13:06Orada kalmak istemiyorum.
13:08Çok rahatsızlıktan hissediyorum.
13:10Chris, her zaman arkamda olduğumu bekliyor.
13:12Bu doğru değil.
13:14Orada kalmak zor.
13:16Bugün bir satış görüşümüz var.
13:18Çok iyi geçti.
13:20Brokörlerimizde,
13:2298 ajan var, yaklaşık 100 ajan var.
13:24Bunu sizinle paylaşmak istedim.
13:26Çünkü,
13:28siz bize yaptığınızı paylaşamadığımızı düşünmüyorum.
13:30Sizinle ve babamın,
13:32gerçekçi lisanımız için paylaştığınızı biliyorduk.
13:34Hiç bilmiyorduk,
13:36bu tür fırsatlara,
13:38kapıları açacaktı.
13:40Brokörleri açtığınızda,
13:42siz bize yaptığınız,
13:44bu tür fırsatlar,
13:46bugün bizde olduğumuzu anlattı.
13:48Bu yüzden,
13:50siz bize yaptığınız,
13:52gerçekçi lisanı için teşekkür ederim.
13:54Ben mutluyum.
13:56Sizinle,
13:58bu işe sahip olduğunuzu mutluyum.
14:00Çok iyi çalıştığınız için mutluyum.
14:02Çok gurur duyuyorum.
14:04Buraya ağlamaya çalışıyorum.
14:06Ne daha?
14:08Hala satın almak istiyor musunuz,
14:10ya da bize vermeye mi karar verdiniz?
14:12Babam bize,
14:14gerçekçi lisanı için paylaştığını söyledi.
14:16Ve annesi de, babamın bunu söylediğini hatırlamıyor.
14:18Annesi de, babamın bunu söylediğini hatırlamıyor.
14:20Annesi de, babamın bunu söylediğini hatırlamıyor.
14:22Anne ve babam,
14:24gerçekçi lisanı için satın aldılar.
14:26Belki, 20'lerden beri.
14:28Yerleri aldılar, apartman kompleksleri,
14:30odalar, güzellik şoförleri,
14:32yatak odaları, ama bu yer,
14:34boş. Anne, 30 yıldır,
14:36bu yerde bir emek ödüyor,
14:38ve kesinlikle anlıyorum.
14:40Bu benim param değil, ama
14:42bu evi bir yandan satın almak istemiyorum.
14:44Bu bir fırsat.
14:46Bu bir fırsat.
14:48Bu bir fırsat.
14:50Bu bir fırsat.
14:52Bu bir fırsat.
14:54Bu bir fırsat.
14:56Bu bir fırsat.
14:58Bu bir fırsat.
15:00Bu bir fırsat.
15:02Bu bir fırsat.
15:04Bu bir fırsat.
15:06Bu bir fırsat.
15:08Bu bir fırsat.
15:10Bu bir fırsat.
15:12Bu bir fırsat.
15:14Bu bir fırsat.
15:16Bu bir fırsat.
15:18Bu bir fırsat.
15:20Bu bir fırsat.
15:22Bu bir fırsat.
15:24Bu bir fırsat.
15:26Bu bir fırsat.
15:28Bu bir fırsat.
15:30Bu bir fırsat.
15:32Benim babamın geçmişi.
15:34Herkese bir daha bir
15:36gerginlik hissettiriyor.
15:38Onlarla ilgilendiriyorlar.
15:40Ve anneanne bunu yapmaya çalışıyor.
15:42Çocuklarına çok sevdiği
15:44para almak istiyor.
15:46Fakat ben
15:48çocuklarımın
15:50gerginliğini düşünmeliyim.
15:52Fırsat için almaya çalışmıyoruz anneanne.
15:54Çünkü biliyorum ki
15:56sana ödüllerini ödüyor.
15:58Ben onun temsilcisiyim.
16:00Bir sonraki sefere geçelim.
16:02Bugün cevap verilebilecek bir şey.
16:30Her gün.
16:32Her gün.
16:34Her gün.
16:36Her gün.
16:38Her gün.
16:40Her gün.
16:42Her gün.
16:44Her gün.
16:46Her gün.
16:48Her gün.
16:50Her gün.
16:52Her gün.
16:54Her gün.
16:56Her gün.
16:58Her gün.
17:00Her gün.
17:02Her gün.
17:04Her gün.
17:06Her gün.
17:08Her gün.
17:10Her gün.
17:12Her gün.
17:14Her gün.
17:16Her gün.
17:18Her gün.
17:20Her gün.
17:22Her gün.
17:24Her gün.
17:26Tekrar görüşmek üzere.
17:27Tekrar görüşmek üzere.
17:28Çok teşekkür ediyoruz.
17:29Çok teşekkür ediyoruz.
17:30Çok fazla zaman kazandınız.
17:31Sağolun.
17:32Birkaç aydır Solange ile çalışıyorum.
17:33O benim lüks klientim.
17:34O Houston bölgesinde en iyi doktorlarından birisi.
17:38İlginç ilk bakış.
17:39Bunu seviyorum.
17:40Seviyorsun mu?
17:41Evet.
17:42Bunu gördüm.
17:43Tamam, bence bu o.
17:44Bakalım.
17:45Hadi bakalım.
17:46Hadi bakalım.
17:47Biraz ev hakkında söyleyelim.
17:48Bu, 5 yatak odası.
17:49Evet.
17:51Tabak.
17:52Evet.
17:59Patlama.
18:07Başka.
18:12Beyonce'nin prayer evi.
18:19Biliyorum ki bu evde çok fazla kusum var.
18:22Hazır mısın?
18:23Hayır.
18:24Hazır mısın?
18:25Nikki!
18:26Bırak!
18:27Evet!
18:31Bu jet mi?
18:32Evet, bu jet.
18:33Yani bu...
18:34Yükseliyor musun?
18:36Jettetub.
18:37Doğru kusum, duvarlı bir başbakan.
18:41Ayakta kutu, kum kutu.
18:44Nikki!
18:45Bu çok harika değil mi?
18:46Bu çok harika.
18:48Bu çok harika.
18:50Bu ev 1.4 milyon dolar fiyatına sahip.
18:55Kötü değil sanmıyorum.
18:57Salondra'nın fiyatı 800 bin dolardan başladı.
19:02Ama baktığımız zaman...
19:04Kız, çok lezzetli bir tadı var ve daha fazla istiyor.
19:06Fiyatı 1.5 milyon dolara düştü.
19:09Bu güzel bir ev.
19:10Ama trafikten endişeleniyorum.
19:13Çalıştıktan sonra buraya geldim.
19:14Nikki, ben bir doktorum.
19:16Gidip hastaneye geri dönebilmek zorunda değilim.
19:20Buraya geldiğimde bir saat daha çalıştı.
19:21Ayrıca, fiyatını ve sana verdiğini düşünmeliyiz.
19:26Bu ev, şehirde 2.5 milyon dolar.
19:30Çok basit, değil mi?
19:31Trafikten endişeleniyor olabilir.
19:34Ama daha büyük bir ev bulacaksın.
19:37Evet.
19:39Tamam, bence...
19:41...bu ev için daha düşük bir ödül yapmak istiyorum.
19:44Şu an, ihtiyaçları çok yüksek.
19:45İnsanlar satmıyor ve bunu engellemek istiyorum.
19:48Bu fiyatı ödeyememek için onları bilmeliyim.
19:52Salondra'nın çocukları yok şu an.
19:54Ama çocukları varsa,
19:55o bir evden faydalanabilir.
19:59Burası Brayden'de yapıyoruz.
20:00Gençlik ve zenginlik yaratıyoruz.
20:02Bu bölgedeki eşyalarına göre
20:05ben gideceğim ve bu bölgedeki eşyalarına göre
20:07ayrıca ayarlayacağım ve fiyatlarını göreceğim.
20:09Sonra, karşılaştırma ödülü yapalım.
20:12Onlara söylemek için emin ol.
20:14Bu şeyden ilerlemem gereken bir şey değil.
20:16Yalnız, ne istediğimi aldım.
20:20Aile İmparatorluğu'na geldik.
20:22Ödüllerine gelmek için ne düşünüyorsun?
20:25Gönüllü olmamak için iyi değilsin.
20:28Gençlik ve zenginlik yaratmak için
20:30bu toprakları temizliyoruz.
20:32Bunu bırakamayız. Bu bir gemi.
20:36İTİŞME VİDEOĞRULU
20:38İTİŞME VİDEOOĞRULU
20:40İTİŞME VİDEOOĞRULU
20:42İTİŞME VİDEOOĞRULU
20:44Merhaba, kardeşim. Nasılsın?
20:47İTİŞME VİDEOOĞRULU
20:49Bu binalar 30'larca yıldır yukarıda durduğuna inanabiliyor musun?
20:52Hala, başlığı hatırlıyorum.
20:55Mayor geldi.
20:56Evet, mayor.
20:57Çok büyük bir şeydi.
20:58Aslında bir kutu bile olmadığını düşünmemiştim.
21:00Ama çok büyük bir kutu cezasıydı.
21:03Bunu hatırlıyorum.
21:04Annem ve babam, Homestead'in yukarıdaki bir köyden
21:07çok fazla arazi alabildiler.
21:10Orada yaşadılar ve şirketler, evler,
21:14ve bir toplum oluşturabildiler.
21:16Hepimiz bunu yapmalıyız.
21:19Toplumumuzu daha iyi yapmalıyız.
21:21Bu onların tarihlerinden bir tanesi.
21:23Bugün birçok şeyden bahsettik.
21:24Nikki'yi tanıdım.
21:25Tamam.
21:27Aile yemeğinde tabeladık.
21:29Ama biz neye ihtiyacımız var bilmiyorum.
21:31Her beşini getireceğiz ama bir tanesini getireceğiz.
21:33O bir tanesi. Bu yeterli.
21:35Nikki'yle çalışmak istiyorum.
21:47Nikki, nasılsın?
21:49Güzel görünüyorsun.
21:50Boos.
21:51Teksas'ı tanıdım.
21:52Oraya gitmeye başlayacak mısın?
21:54Evet.
21:55Bu kazanma...
21:56Çok saygısızım.
21:57Evet, çok saygısızım.
21:58Evet, oraya gidebiliriz.
22:00Nikki, anneanne'nin realistik sahipliğine sahip.
22:04Ama Nikki'yi oraya getirmek istiyordum.
22:07Oraya ne yapabileceğini tahmin etmek istiyorum.
22:10Oraya değil, G1'lere konuşabilmek için.
22:13Oraya ne yapabileceğini tahmin etmek istiyorum.
22:17Ayrıca anneanne'le konuşmak zorundayım.
22:20Cemisha'yı dinliyorum.
22:21Ama sözlerimi yapamıyorum.
22:23Babam G2'ye gitmeyi istediğini söyledi.
22:26Ama anneanne'nin realistik sahipliğine sahip.
22:28Oraya gitmek istiyor ve G1'lere göndermek istiyor.
22:32Anneanne, Nikki'ye ne oldu?
22:34Sözlerimi bırak, lütfen.
22:35Bu hafta iyiydi.
22:37Çok mutluyum.
22:38Bütün buğdayı görmek için gelmedin.
22:40Buğday yapmıyoruz.
22:43Buğday.
22:44Vay be.
22:46Oraya gitmek için ne kadar derin hissediyorum.
22:49Bu yer, anneanne'nin tüm diğer yerleriyle karşılaşıyor.
22:52Büyük bir sokakta.
22:55Bu bölgede en büyüğü.
22:57Bence yaklaşık 50 kapı var.
22:5950 mi?
23:00Yerlerinin büyüklüğü ve ayarlarına bağlı.
23:03Bu zaman,
23:04ne yapabileceğimizi ve satışımızla karşılaştırmak için
23:08zorlaştırmalıyız.
23:09Ama satışa baktığımızda...
23:12Bu satışın fiyatı 865 bin.
23:15Ve ne ödedi? 72 bin mi?
23:17Evet, 72 bin.
23:18Satış için dinlediğinizde,
23:21bu gerçekti.
23:24Şehirdeki büyüklüğün
23:27bu yönde hareket ediyor.
23:3010 dakika Delta'nın önünde.
23:31Evet, 10 dakika Delta'nın önünde.
23:33Bu kadar kıymetli büyüklüğe göre...
23:36Bu bir kısım.
23:37Gençlerimiz için tüm yerleri kurmak,
23:40büyüklüğü başlatmak için.
23:42Bunu bırakamayız. Bu bir gemi.
23:44Houston, bir yaşanan metropleks.
23:47Şu anda Houston'un ortasında
23:48büyük büyüklükler var.
23:51Ama o bölgeler bozulırsa,
23:53orta yukarıya,
23:55ve bu bölgede bozulurlar.
23:57Şimdi, bu,
23:59doğu Houston'un topluluğu için
24:01mükemmel bir zaman.
24:03Önce ne kadar fiyatları var biliyor muyuz?
24:05Çünkü bu, en önemli şey.
24:06Bu yerde fiyatları paylayamıyorum.
24:08Çok pahalı.
24:09Evet, yıllarca yaklaşık 35 bin.
24:11Ama hayır, gerçek olan şey...
24:13Granny'in anlayacağı,
24:16bu 72 bin fiyat değil.
24:19Fiyatlar değil.
24:20Eğer bu, aile adında kalan
24:221 milyon dolara sahip olabilecek bir evi olsaydı,
24:25eğer bu,
24:26burada olduğumuz
24:28yaklaşık 5-10 milyon dolara sahip olabilecek
24:30bir proje olsaydı,
24:32ne diyeceğimi bilmiyorum.
24:34Deneye geldiğinde,
24:36çok fazla konuşma vardı.
24:37Her zaman söyledim ki...
24:38Her zaman söyledin.
24:39Bu, kalmasına ihtiyacım var.
24:41Kalın, kalın.
24:43Jamesha'nın doğu hakkında
24:44çok sevimli olduğunu görüyoruz.
24:45Evet, çok sevindim.
24:47Potansiyelini görebilirim.
24:48Ama diğer G1'lerden ve Granny'nin,
24:50kesinlikle onları satmalı.
24:52Eğer G1'lerden 800 bin dolara sahip olacağını düşünürseniz,
24:57geri dönüşü harika olmalı.
25:00Bu sayfayı da çözelim.
25:02Teşekkürler.
25:03Aman Tanrım.
25:04Bizi geri döndürmek için
25:05daha önce bunu çözelim mi?
25:06Bunu çözelim diyeceğimi sanmıyorum.
25:08Hayır, bu sayfayı almalıyız.
25:09Bu sayfayı almalıyız.
25:10Bu işleri yapmıyorum.
25:12İyiyim.
25:18Hi!
25:25Aman Tanrım!
25:27Merhaba herkese.
25:29Nasılsınız?
25:32Merhaba, merhaba.
25:34İyi günler.
25:35Merhaba, hoş geldiniz.
25:36Yarışta kalkmaya hazır mı?
25:37Evet, geliyoruz.
25:39Başlogu yapmaya başlayacağız
25:41sonra kalan işleri yapacağız.
25:42Evet.
25:43Ben Elvira,
25:44kendimi çok seviyorum.
25:45Niye?
25:46Biliyor musunuz?
25:46Headshot'a ilk başlayalım ve sonra grubun yanına gidelim mi?
25:48Evet, sonra grubun yanına gidelim.
25:49İyi günler.
25:50Brain Real Estate grubu Jameesha ve ben ile başladık.
25:52Ayrıca biz de kendi ofisimizi satın alamadık.
25:55Black Excellence'ı en iyisiyle konuşalım, tamam mı?
25:57Şimdi 5 yılda yaklaşık 100 Asya'yız.
26:01Bunu çok gurur duyuyorum.
26:02Sizin ağzınızın acı olduğunu biliyorum.
26:04Bana güvenin, benim ağzımın acısı.
26:07Jameesha.
26:08Gen 8'in headshot için kim olduğunu bul.
26:13Gen 8 mi?
26:14Evet.
26:15Mükemmel.
26:17Herkes iyi görünüyor.
26:18Jameesha ve Nicole.
26:20Sizin headshot'a ihtiyacım var.
26:21Kraliçe bir kadın olduğunda, bu başka bir şey.
26:24Hayır, o parayı aşağıya koy.
26:25Keisha, o tarafa koy.
26:27Çocukluğumda, neredeydiğimi bilmiyordum.
26:30Bazı küçük şeyleri gördüm ki, beni rahatsız etti.
26:33Bir evetteydik ve fotoğraflarımızı çekiyorduk.
26:36Fotoğraflarımı bırakıyorum çünkü bu bizim ailemiz.
26:40Nicole, Monae.
26:42Kendimden daha hoşlanmamıştım.
26:47Queda ve Jameesha kardeşlerimdi.
26:50Ama biz kardeşler gibiydik.
26:54Tamam, herkese.
26:56Hadi başlayalım.
27:00Herkese çok teşekkür ederim.
27:015 yaşında olduğumuzu hatırlıyorum.
27:03O yüzden ağlamaya çalışıyorum.
27:06Çok teşekkür ederim.
27:08Çok teşekkür ederim.
27:09Bu an benim için çok şaşırtıcı.
27:12Brokerliğe başladığımızda, Nicole ve ben...
27:15Bu çılgınca bir fikirdi.
27:17Annemlerimizin bize bu hayatı anlatmıştı.
27:23Teşekkürler, teşekkürler.
27:29Bu brokerliğe sahip olduğumuz için, Allah'ın tasarımıydı.
27:33Brokere sahip olduğumuz için, bu insanlara sahip olduğumuz için...
27:35...ve ailemizdeki mükemmelliği ve değerlerine sahip olduğumuz için.
27:39Bu sebeple, Brokerliğe sahip olduğumuzu adladık.
27:41Braden Real Estate Grup.
27:43Jameesha.
27:4410 saniye.
27:45Hadi, hadi.
27:48Bu yeri beğendiniz mi?
27:49Beğendim.
27:50Beğendim.
27:51Çok iyi bir seçimdi.
27:52Gerçekten çok beğendim.
27:53Geçen haftaya geçerken, umarım...
27:55...sizin geri dönebileceğiniz ufak bir günü kurabilirsiniz.
27:58O yüzden ofise geri dönebileceğiniz ne düşünüyorsunuz?
28:01O yüzden ofise geri dönememiz gereken bir şey değil.
28:06Aile İmparatorluğu'na geliyoruz.
28:08Bir ilişki güçlendirmekle bahsediyoruz.
28:10Bir şaka mı yapıyorsun?
28:11Benimle.
28:12Evet.
28:13Ben kim?
28:14Evet.
28:19Sizin için ofis günlerinde bir sürü set bulalım.
28:22Ofise gelmenizi istiyoruz.
28:24O yüzden geri dönememiz gereken bir şey değil.
28:26Gerçekten bazen iniciatör olmanızı istiyorum.
28:28Ve sadece her zaman beklemek değil.
28:30Birlikte çalışmak zorundasın.
28:31Geri dönebileceğim zaman...
28:34O işe geri dönebileceğiniz bir iş yapmak zorunda değilsiniz.
28:36Neler oluyor arkadaşlar?
28:38Sadece Chris'e söylemiştim ki...
28:40...onun için daha fazla iniciatör olmalarını istiyoruz.
28:42Sadece sizinle ilgili beklemek istiyorum.
28:44Bu nedenle.
28:45Sizin de ofiste olmalısınız.
28:47Ne oluyor?
28:48Ofiste kreatif bir yönlendirme ihtiyacımız var.
28:51Herkes bunu yapmaya çalışıyor.
28:52Ben farklı bir şey yapmak istiyorum.
28:53Bizden ulaşmak istiyorum.
28:54Bizler birleşmiş olmalıyız.
28:57Gerçekten kreatif bir yönlendirme ihtiyacım var.
28:58Gerçekten bir vizyonum var.
28:59Bu yüzden ben de büyüyebilmek zorundayım.
29:01Marketi yönlendirirsem...
29:03...bana birkaç fikir verirseniz...
29:05...benim söylediğim şeyleri duymayın...
29:06...sadece bir kesinlikle hayır ya da...
29:08...bu tarz şeyleri bilmiyorsunuz.
29:10Biz sana hiç hayır demediğini sanmıyorum.
29:12Kardeşim çok yönlendirici.
29:15O ofiste gelmek istemiyor.
29:16Çünkü biz onları saygı duymuyoruz.
29:18Sana saygı duymadığına rağmen...
29:20...bana saygı duymadığına rağmen...
29:21...bana saygı duymadığına rağmen...
29:22Eğer sizler beni ofiste getirmek istiyorsanız...
29:24...belki bir kontrakt yapmalıyız.
29:26O yüzden bizde...
29:28Bu bir şeyden biriydi.
29:29Hepimiz aynı taraftayız.
29:31Bence her şeyi doğru yapmalıyız.
29:33Kesinlikle.
29:34Kontrakt için çok yönlendiriyorum.
29:36Chris'in işine girmek için boşluk yok.
29:38Sonunda.
29:40Yemek istiyorum.
29:41Bir gün sonra evime gelebilir misiniz?
29:43Ben orada olacağım.
29:44Yemek istiyorum.
29:45Yemek istiyorum.
29:46Yemek istiyorum.
29:47Evet, tamam.
29:48Bu harika.
29:49İyi işler herkese.
29:50Görüşmek üzere.
29:51Özür dilerim.
30:07Burada olmalıydı.
30:0810 dakika önce burada olmalıydı.
30:10Bu yüzden.
30:11Beni tanıyorsun.
30:12Beklemeyeceğim.
30:14Relaks edelim.
30:16Belki birkaç su içelim.
30:18Herkesi boşaltalım.
30:19Konuşalım.
30:20Biliyorsunuz.
30:212 su içelim.
30:23Hayır, 1.5 su içelim.
30:251.5 su değil.
30:27Birisi geldi.
30:28Merhaba arkadaşlar.
30:29Merhaba Kiki.
30:31Sizinle yemeğe başladınız mı?
30:33Biz sadece kompanyonla bekliyoruz.
30:34Sen kompanyon değilsin.
30:35Sen ailesin.
30:36Biz seninle yemeğe başlamadan beklemiyorduk.
30:38Bir çay alayım.
30:39Keysha, her zaman birlikte olduğumuzda...
30:41Ne?
30:42Her zaman birlikte olduğumuzda...
30:43Ne?
30:44Her zaman birlikte olduğumuzda...
30:45Biz savaştık.
30:46Evet, biz savaştık.
30:47Pantreye gitti.
30:48Evet, tüm yemeği almıştı.
30:50Tüm yemeği almıştı.
30:51Twinkies'i de almıştı.
30:53Frozen yemekleri de almıştı.
30:56Eti de almıştım.
30:57Eti de almıştım, hatırlıyorum.
30:58Eti de almıştın.
30:59Kiki, ona bak.
31:00Ne almıştı?
31:01Ne almıştım?
31:02Kornaya baktım.
31:03Yemeğe baktım.
31:05Birisi gerçekten durdurmasaydı.
31:07Biliyorsun.
31:08Ben kaçtım.
31:09Ben kötüydüm.
31:10Ben gerçekten kötüydüm.
31:11Sen gerçekten kötüydün.
31:12Aman Tanrım.
31:13O günler çok iyiydi.
31:15Çok stresli değildi.
31:17Nikole buraya gelmeden önce seni hazırlayacağım.
31:19Bir şey yapmak istemiyorum.
31:21Bir şey yapmak istemiyorum.
31:22Ama sizinle konuşmak istiyorum.
31:24Sizinle konuşmak istiyorum.
31:25Bu ilişkiyle ilgili konuşmak istiyorum.
31:27Bu ilişkiyle ilgili konuşmak istiyorum.
31:29Ne yaşadığınızı hayal edemezsiniz.
31:33Biz de babamızla üzüldük.
31:35Evet.
31:36O bizim babamızdı.
31:37Evet.
31:38Babanızın ve annenizin çok uzaklaşmasına rağmen
31:40ikinci acı ile ilgilenmeliyiz.
31:43Bu yüzden benim ve Kuita'nın kalbim çok ağrıdı.
31:46Çünkü bizinle daha sağlıklı olmanızı istiyorum.
31:50Babam öldü.
31:51Şimdi hayatımda onları ihtiyacım var.
31:53Babam yok.
31:54Babam yok.
31:56Artık burada değilim.
31:57Üzgünüm.
32:01Herkesin babasını var.
32:03Ben sadece...
32:05Babam öldü.
32:09Babam öldü.
32:12Yakında,
32:14annemi çok iyi tuttum
32:16hayatımdaki bütün bu süre içimde.
32:18İyi bir baban var,
32:22ama ben de babama yakın bir babanın olanağını istiyorum.
32:26Son günü biziz.
32:27Henüz evliyimiz.
32:29Çünkü size daha fazlasını ihtiyacımız var.
32:32Siz hiç bize ihtiyacınız olmasıyla daha fazlasını.
32:34Bu konuda gerçekten açım. Çünkü şimdi, benim ailemi, sizleri ihtiyacım var.
32:39Gördün mü? Aç, transparent ve eğlenceli olduğumuzu gördün mü?
32:41Neco, buraya geldin mi?
32:42Aynı Keisha'ya ol.
32:43Keisha'ya geldin mi?
32:44Yardım etmeye başladım.
32:46Yardım etmeye başlayacağız.
32:48Yardım etmeye başlayacağız çünkü sizlerle bu ilişkiyi yaratmak istiyoruz.
32:51Benimle ilgili bir yardım yok.
32:57Merhaba.
32:58Neco.
33:00Hey, Bambi.
33:01Bak, Bambi seni seviyor.
33:03Bambi seni seviyor.
33:04Nasılsın?
33:05Kolay mısın?
33:06Merhaba.
33:12Merhaba.
33:13Hey, Neco.
33:15Bugün ne yapıyordun, Miss Diva?
33:18Beni böyle arama.
33:20Bir çay almak istiyorsan, oturup bir şey yapabilirsin.
33:23Bir çay almak istemiyorum ama biraz şampanya, Prosecco...
33:27Prosecco'yu Krawfish'le mi içiyor?
33:30Tamam.
33:32İyi yaptın.
33:33Kuita, bir çay alabilir misin?
33:34Evet, ver bana bir çay.
33:36İçmeyi doldurma çünkü...
33:37Kuita, çayın ikinci çayında bir çay var.
33:40Kuita ne zaman içecek olduğunu biliyor musunuz?
33:42Kuita'nın ikinci çayıyla dışarı çıkarsan, koş.
33:45Çabuk koş.
33:47Kuita'nın içmeyi tutamayacağını gösteriyor.
33:50Benim eğlenme ve şaka yapmak ve içmek istediğim bir sorun mu var?
33:54Bu benim evim.
33:56Nereye gitmem yok.
33:57Neden evimde tipsi olamayabilirim?
34:00Kuzenler.
34:01O çok...
34:02O çok romantik.
34:03Kuzenler Brayden.
34:04Onu tanıyalım.
34:06Frank ve Oscar Brayden'ın en genç kızı.
34:09Hepimizin G2'yi güçlendirmesini istiyorum.
34:15Bu benim evim.
34:18Şimdi çok fazla korkunç olan var mı?
34:22Sağ ol.
34:26Biz çok çalıştık.
34:29Bu...
34:30Çok yoruldum.
34:31Bu evin şimdilik kurulmasına sahibiz.
34:34Bu ev şimdi $800,000'e faydalı.
34:37Bu harika.
34:38Bunu bilmiyor musunuz?
34:40Birçok devletimizle çalışıyoruz.
34:41Bu evin yetkisini kullanmak,
34:43devleti ve onun kurulmasını sağlamak için.
34:45Bu harika bir fikir.
34:47Çünkü bu bölgede ne olduğuna bakarsanız,
34:49değişim çok hızlı bir şekilde oluyor.
34:52Ev develetini anlıyoruz.
34:55Bir alanın bir değerinde bir parçayı alabilirsin
34:57ve bu parçanın çok daha büyük bir değerine dönüştürürsün.
35:00Bence Jameesha daha büyük bir parçayı görüyor.
35:02Ama sonunda,
35:04annesi başbakan.
35:05O evde yapmak istediği şeyleri yapacak.
35:08Anneni tanıdığınızı biliyorsunuz.
35:09Parayla ilgili, onun için.
35:11Ama onu ona göstermemiz gerekiyor.
35:13Anladım.
35:14Şimdi bu evi yönetebiliriz.
35:18Neyi yönetecek?
35:19Sadece...
35:20Ev yönetmenleri.
35:22Zamanımız yok ama konvenyon için ödüyoruz.
35:26Bu çok iyiydi.
35:28Sadece bir çay içtim.
35:30Ama siz sadece bana bir çay vermiştiniz.
35:31Sadece bir çay vermiştiniz.
35:34Bu iyi bir şey.
35:36Sizin çayınızı tutmalıydınız.
35:37Şimdilik şirketin fotoğraf çekimi hakkında ne düşünüyorsunuz?
35:40Sevdim.
35:41Güzel görünüyoruz.
35:42Bu sadece...
35:44Sadece bir parça.
35:45Kızım, bu...
35:46Bak, Kesha.
35:48Bütün yüzlerimiz var.
35:50Bekleyin.
35:51Gerçek yüzüm çok aptal görünüyor.
35:54Tamam, bunu yapacaksın.
35:55Hazır mısın?
35:56Evet, hazırım.
35:58Gül.
35:59Gözlerini aç.
36:01Gülmeyi bırak.
36:04Gerçekten.
36:05Yeniden yap.
36:06Gül.
36:07Gözlerini aç.
36:08Ama Misha...
36:09Gözlerini aç.
36:10Gözlerini aç.
36:11Gözlerini aç.
36:12Gözlerini aç.
36:14Sadece bir parça yap.
36:15Yap.
36:16Bu şirket mi?
36:17Bu bir şirket değil.
36:18Bu bir şirket.
36:19Bu bir şirket.
36:20Hayır.
36:21Çünkü siz...
36:22Bu bir kapı.
36:23Üstte bir kapı.
36:24Kapı.
36:26Bende.
36:27Ne?
36:28Hiçbir şey.
36:29Hayır, gösterme.
36:30Bu kadar.
36:31Yalan.
36:32Ebinerim.
36:33Ben öpeceğim.
36:34Tamam vallahi...
36:36Cequita'yla ben...
36:37Gülüyoruz, komikti.
36:39Nikki, diğer tarafta...
36:41Biraz ciddi olabilir.
36:43Bazen biraz cevap getiriyor.
36:45Bir ciddi konuşma oluyor.
36:47Neden bunu söylemişsiniz?
36:48Neden bunu söylemişsiniz?
36:51Buraya geldiğinizde, sizinle Keisha'nın ilişkisi hakkında konuşuyorduk.
36:58Gülüyorduk, ağlıyorduk, ağladık, çok mutluyduk.
37:04Ama siz Keisha'nın yanında olduktan sonra, Keisha bir kapı koydu ve kendini korumaya başladı.
37:10Kapı sadece beni rahatsız ediyor.
37:14Bence daha iyi bir kelime kullanmalıyım.
37:18Ama kız kardeşlerine gitmek istiyorum.
37:20Kapı orada olduğu sebeple, rahatsız edip, güvenmek istiyorum.
37:25Biliyoruz ki, kız kardeşlerine şaka yapamayız, sensitif kardeşlerine şaka yapamayız.
37:30Biz sensitif kardeşler değiliz, farklı büyüdük, değil mi?
37:36Ama aynı zamanda, siz sadece kapıya bir baktınız.
37:41Bir ilişki güçlendirme hakkında konuşuyorsunuz, sonra bir şaka yapıyorsunuz.
37:45Ben mi?
37:46Evet.
37:47Ben kim?
37:47Evet.
37:48Oh.
37:50Yani, gerçekten...
37:52Bu bir şaka değil.
37:53Şimdi de gülüyorlar.
37:55Siz, bunu şaka yaptınız.
37:59Biz aileyiz, nasıl hissediyorsunuz diyebilirsiniz, değil mi?
38:01Bu konuda hiçbir sorun yok.
38:02Ama yapamayacağımız şey, birbirimizin acıdığı anlarla ilgileniyoruz.
38:05Gerçekten, benim hislerim acıdı, siz bunu şaka yaptınız.
38:08Sadece ciddiyim.
38:09Üzgünüm.
38:10Ben öyleyim.
38:10Bu bir sensitif durum.
38:12Ve bana bazı şeyleri yapmadığınızı, onlara yapmadığınızı asla söylemediniz.
38:16Bunu anlıyorum, değil mi?
38:17Belki de sana bunu yapmak için o güvenli bir yer kurmadım.
38:20Ama hala çok acıdım ki, durumun ışığını açtılar.
38:23Çünkü senin ve benim için bu ciddi bir durum.
38:25Anladın mı?
38:26O yüzden gidiyorum.
38:27Bunu beğenmedim.
38:28İyi geceler.
38:29İyi geceler.
38:30Bunu anlamadım, Nicole.
38:31Bu, bu nasıl...
38:33La Crawfish'e teşekkür ederim.
38:34Hoşgeldin.
38:35Ve biliyorsun, ben şimdi hiç kimseyi yakalayamayacağım.
38:38Nicole, her şey yolunda kalmak gibi davranıyor.
38:41Nicole, güçlü, yalnız bir kadın.
38:46Ve o kişiye olmak için,
38:48hayatını, aileni,
38:50her şeyi yolunda kalmak zorunda kalmanın bir derece var.
38:53Her şeyi yalnız ve uzaklaştırma yöntemlerinden tutmaya çalışıyor.
38:58Nicole, bu...
39:00İyi geceler.
39:01Tamam, seni arayacağım.
39:03Bu mikrofonu bana al.
39:04Tamam, seni arayacağım.
39:06Bu ne bir gece, bu ne bir gece.
39:10Bir, iki, üç.
39:12Brayden.
39:13Bugün bu odada,
39:15Houston, Teksas'da en büyük,
39:16yalnız ve siyasi bir kredi var.
39:18Biz, dört yüzyıldayız.
39:20Brayden'ın bir kısmına sahibiz.
39:23İkinci yüzyıldayız, G2'lu.
39:26Biz çılgınlar.
39:26Biliyordum ki,
39:27erkeklik seks için iyidir.
39:29Oh, oh.
39:30Biz çılgınlar.
39:31O, bir köy olduğundan çıktı.
39:33Biz gülüyoruz.
39:33Neden kapıda vuruyorsun?
39:36Çünkü senin ofisine kadar yürüyor gibi hissediyorum.
39:38G2'lu, büyük bir kredi almak istiyorlar.
39:41İki kredi çok.
39:42Gerçekten,
39:42belki 7-10 milyon dolara bakıyorsun.
39:46Granny, sadece bizim evimizi vermeyecek değil.
39:49G1'lerin,
39:50bence sizler için daha fazla bir ödül.
39:52G1'nin ödülünü ödemeyeceğini
39:54kaç defa söyledi.
39:56Bu doğru değil.
39:57Ailemizi yok etmek istemiyorum.
39:59Doğru.
40:00Nicole'a konuşmadım.
40:01Hiçbiri için tepki vermesini istemiyorum.
40:04Her şeyi yapmak için.
40:05Bunu yapmak istemiyorsan, biliyor musun?
40:07Bu fikirin arkamızda olduğunu düşündün mü?
40:11Biz bir aileyiz.
40:12Biz bir aileyiz.
40:13LaKeisha ve Nicole,
40:14kardeşler.
40:15LaKeisha, başka bir annesi var.
40:16İki kadın aynı zamanda evleniyorlar.
40:18O bir adam değil.
40:19O bir adam değil.
40:21Umarım,
40:21kırmızı kapıya taktikten sonra,
40:22herkesi orada bulacağız.
40:24Caramel,
40:25benim partnerim,
40:26kız arkadaşım.
40:27Caramel, gerçek adı mı?
40:28Ah, çok iyi bir adı.
40:29Bu, adını verdiği adı.
40:30Keisha'yla seninle bir durum vardı,
40:32bir tartışma gibi bir durum vardı.
40:33Onlara ne yaptığını söylemiştiniz mi?
40:36Hayatı sıçrayan.
40:37Neco,
40:38nereye gidiyorsun?
40:39Senin telefonun nerede?
40:40Telefona arıyorum.
40:41Eğer o burada değilse,
40:42nerededir?
40:43Aslında,
40:44sana verdiğin üyeyi geri almak için
40:44soruyoruz.
40:46Bu,
40:46ışık,
40:47yüzüm.
40:48Sence bu,
40:48sen de bana sarılmış olabilir mi?
40:49Ohh,
40:50hazırım.
40:50Bu güzel.
40:51Siz, hazır mısınız?
40:52Bir dakika!
40:52Birbirimizle saygının
40:53olmadığını düşünmüyoruz!
40:54Anladım,
40:55çünkü sesliyorum.
40:55Anneme havlu ettiğimi duydum.
40:57İnce bir şeyler yapıyor,
40:57veuxne ona.
40:59Allah'ını seversen!
41:01Kameraya nereye gidiyorsun?
41:03Sakin ol!
41:05Sakin ol!
41:07Ne zaman son bir kez
41:09karar verebileceğini düşünüyorsun?
41:11Anne yapacak ne istiyorsa yapacak.
41:15Hiç kimse
41:16bir tarih yapmayı
41:17kolaylaştırmadı.
41:18Biz de bir araya gidelim.
41:19Birbirimizle ilgilenmeliyiz.