مسلسل فتاة قروية مترجم حلقة 88

  • geçen ay
مسلسل القروية الجميلة,مسلسل تركي,مسلسلات تركية,القروية الجميلة,القروية الجميلة الحلقة الاخيرة,مسلسلات تركية قروية,دبلجة عربية,مسلسلات تركية قروية 2024,مسلسلات تركية مترجمة,مسلسلات تركية قروية كوميدية,مسلسلات تركية مدبلجة,مسلسلات قروية تركية 2024,مسلسل,مسلسلات تركية ريفية,مسلسلات تركيه قرويه,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 1,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 2,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 3,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 4,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 5
مسلسلات هندية,مسلسل هندي رومنسي,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسل هندي,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسلات هندية حزينة,مسلسل,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية رومنسية,سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسل هندي مدبلج بالعربية,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل جديد,مسلسلات هندية درامية,مسلسلات,عميلة سرية مسلسل هندي,60 سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسل هندي الروح العاشقة
مسلسل هندي,مسلسلات هندية,مسلسل,مسلسل هندي مدبلج,مسلسل مجاني,مسلسل ببلاش,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسلات هندية رومنسية,مسلسلات زي الوان,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات هندية حزينة,مسلسلات هندية درامية,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي رومنسي,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,اسماء جلال,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل جديد,مسلسل هندي الروح العاشقة
Transcript
00:00Nihika'nın gelmeden önce, onun ağırlığına sahip olabilirdim.
00:25Nihika!
00:28Yüzyıllarca yaşayacaksın.
00:32Nasılsın sevgilim?
00:33İyiyim, iyiyim.
00:35Bu Nihika.
00:39Selam bebeğim.
00:41Gel bebeğim, seni sıcak bir çay getireyim.
00:43Aman Tanrım!
00:44Çay!
00:45Bu kelimeyi kaç gündür dinliyorum.
00:48Ama çok teşekkür ederim anne.
00:50Farkında, çaydan soğumak için başka bir şey istemiyorum.
00:58Sorun değil bebeğim.
00:59Bu senin için.
01:01Çok teşekkür ederim anne.
01:03Bana da getirebilir misin?
01:05Çaydan soğumak için.
01:06Anne, çaydan soğumak değil.
01:09Çaydan soğumak.
01:11Bir tür bir kahve.
01:13Sen soğumayacaksın.
01:14Sakin ol.
01:17Vay be!
01:19Köy olarak bu ev çok iyi bir yer.
01:23Evet.
01:26Bu evde tuvalet var değil mi?
01:30Yani sabah sabah çıkıp dışarı çıkmıyorsunuz değil mi?
01:35Nihika, hadi ama.
01:36Bu evde tüm fasulyeler var.
01:38Aslında bizim evimiz 5 star bir otelden daha iyi.
01:41Kusura bakma.
01:42Burada sana hiçbir sorun yok.
01:44Gerçekten.
01:45Teşekkür ederim.
01:47Peki, öyleyse tamam.
01:49Şimdi, lütfen birine söyle.
01:51Beni dışarıya alacak mısın?
01:53Lütfen.
01:55Alacakım.
01:56Sen rahat ol.
02:00Radha.
02:04Kızım, sadece o alacak mı?
02:07Ya da başka 2-3 kişi gelecek mi?
02:10O alacak.
02:19Meju, dinle.
02:22Jaya'nın kocası geldi.
02:24Her şeyini yukarıdaki odada bıraktı.
02:36Bir saniye.
02:37Meju, neden bu işi yapacak?
02:41Şambuva'nın evinde değil mi?
02:42Ben ona yardım edeceğim.
02:43Kızım, eğer gelirse
02:44senin arkadaşının çantası var, alacağım.
02:48Rahat mısın?
02:50Sakin ol.
02:57Ayrıca, Suleyka Hanım benim fanım oldu.
03:02Onlar bana yardım ediyorlar.
03:04Sağlık yapıyorlar.
03:07Kızım.
03:08Oturun.
03:09Siz de oturun.
03:10Hadi.
03:12Hadi.
03:14Hadi.
03:17Seni yukarıya götüreceğim.
03:20Senin odanda.
03:24Hadi, hadi.
03:25Üzülme.
03:26Hadi, al.
03:28Hadi.
03:34Bu bir şans, anne.
03:36Yani yeni bir firmanın ilk işini
03:38bulamadık.
03:39Bir köyde.
03:40Ve o da, Juju'nun evinde.
03:43Köyden bahsediyor.
03:45Köyden bahsediyorlar.
03:49Ayrıca, sana bir şeyler koydum.
03:52Harika.
03:53Bir saniye.
03:57Burada, tipin.
04:03Hayır, hayır.
04:04Sen de koy.
04:07Ne oluyor?
04:10Juju,
04:11kızını çok iyi tanıdın.
04:16Benim kız,
04:17biraz iş yapar,
04:18ve para alır.
04:20Ne oluyor, Mihika?
04:22Yapma kendini.
04:24Bu, kızı değil.
04:25Bu, kızın kızı.
04:26Benim kızımın kızı.
04:29Sakin ol, Juju.
04:30Neden bu kadar
04:31pozitif oldun?
04:33Yani,
04:34biliyorum ki,
04:35kızını kızın dediğini söylüyorsun.
04:36Ama,
04:37o senin
04:38gerçek kızın demek.
04:46Biliyorum ki,
04:47aslında,
04:48kızın adı
04:49Veycenti değil mi?
04:50Aman Tanrım,
04:51o orada.
04:52Veycenti.
04:55Evimizde,
04:56onu sevdiğimiz Veyju diyoruz.
05:00Üzgünüm.
05:06Aman Tanrım,
05:07gerçekten üzgünüm.
05:08Ama,
05:10Juju,
05:11kızını biraz
05:12klasslandırmalısın.
05:14Ne?
05:15Yani,
05:16benim bir yanım yok.
05:18Tamam mı?
05:21Ona bakın.
05:23Kim ona
05:24kızın kardeşi olduğunu
05:25söyleyecek?
05:32Sana bak
05:33ve
05:34kızın kıyafetlerine bak.
05:36Neden?
05:44Ne?
05:50Ne problemi var
05:51Veyju'nun kıyafetlerinde?
05:52Ve kim söyledi ki,
05:53kardeşi görmek için
05:54aynı kıyafetler giymelisin?
05:58Güzel.
05:59Kimse
06:00onun kıyafetlerini
06:01görmekten
06:02şaşırmıyor mu?
06:11Bırakın.
06:13Yanlış anladım.
06:15Bu bizim henüz bir guest değil,
06:17tarihimizdi.
06:20Ve Mihika
06:21onu çamurluca
06:22öğretti.
06:23Ağabeyin gibi.
06:26Onun için
06:27sen de benim ağabeyimsin.
06:29Böylece
06:30ben de
06:31çamurluca öğreteceğim.
06:32Hadi.
06:38Veyju'ya söyle.
06:42Tamam, tamam arkadaşlar.
06:44Yani, tamam arkadaşlar.
06:46Gerçek bir hata olduğunu biliyorum.
06:48Ama bu kimseye de olabilirdi değil mi?
06:50Bence bu konuda çok fazla tepki vermeyecek bir şey yok.
06:59Hadi bir sakinleşelim arkadaşlar.
07:07Ranvijay!
07:09Ranvijay!
07:11Ranvijay!
07:17Ranvijay!
07:18Ranvijay, lütfen, lütfen.
07:20Ölmeyi bırakma.
07:21Biliyorum, Eka'nın yanında bir şey oldu.
07:23Gördün mü? Sen gördün mü?
07:24Bu kadar arid bir kızı hayatımda görmemiştim.
07:27O kimseye tepki vermiyor, kimseye saygı duymuyor.
07:31Biliyorum, Ranvijay.
07:32Aslında ben de anlayamıyorum.
07:33Kızımla nasıl konuştuğunu nasıl konuştuğunu.
07:35Eminim, o bir fikir değil.
07:37Ve o böyle bir şey yapmaz.
07:39Kızım, sen bak.
07:41Ama ben sana söyleyeyim, bu çok fikir.
07:44Biliyorum, o biraz şoförü var.
07:46Ama o benim gestim.
07:48O zaman gestin gibi kal.
07:50Sen böyle bir şey yaptın.
07:53Ceya, ben korkuyorum.
07:54Bilmiyorum, ne yapacak?
07:55İyi olur, sen de ona gitmeyi söyle.
07:58Onun aranışını başka bir yerden yap.
07:59Hayır, Ranvijay.
08:00Ne diyorsun?
08:03O iki günde geldi.
08:04Her neyse, o benim arkadaşım.
08:07Onun aranışını başka bir yerden yap.
08:09Ama en azından sen o kadar şoför yapma.
08:11Lütfen, Ranvijay.
08:12Bunu bırak.
08:13Gidelim.
08:14Ceya, ben şimdi köyden geldim.
08:15Yoruldum.
08:16Rest yapmak zorundayım.
08:17Ve ben bununla ilgileniyorum.
08:18Sen git.
08:29Kızım.
08:32Kızım.
08:33Kızım.
08:34Merhaba demek için senden özür dilerim.
08:37Gerçekten üzgünüm.
08:38Lütfen ona kötü davranma.
08:40Neden sen özür diler misin?
08:42Buna çok kötü davranacak mısın?
08:46O bana bir tepki verdi.
08:50Ne diyorsun?
08:51Ne tepkisi?
08:53O buradan gidecekse,
08:54ne içecekse,
08:56ne getirecekse, ne içecekse,
08:57her şeyi unutacak.
08:59Sadece tereyağlı çay içecek.
09:04Kızım, o tereyağlı çay.
09:06O şeyleri kendine değiştirir.
09:08Onu değiştirmek imkansız.
09:10Bak,
09:11o tereyağlı çay
09:13onu değiştirecek.
09:18O tereyağlı çayda
09:20benim gibi
09:22kıyafetlerle dolaşacak.
09:27Öyle mi?
09:28Evet.
09:30Kızım, sen de öyle düşünme.
09:31O dünyanın en iyi kızı.
10:02Ragini,
10:03Arhan'ı görmüyorum.
10:04Yemek yedin mi?
10:05Evet.
10:06Çok hızlı yemek yedim,
10:07homework yaptım ve uyudum.
10:08Tamam.
10:09Buna bak,
10:10benim çiçeklerim var.
10:12Özellikle misafir için.
10:32Bu ne yemek?
10:36Ben yemem.
10:50Sadece sağlıklı yemeğimi istiyorum.
10:56Siz sağlıklı yemeği yiyemez misiniz?
11:01Hayır.
11:02Ben bunu yemem.
11:05Eğer burada
11:06bu yemeği bulmak istiyorsam,
11:07ben
11:08fasting yapıp
11:09işe yarayabilirim.
11:14Fasting yapın.
11:16En iyisi bizim için.
11:20Ne?
11:21Fasting mi?
11:22Evet.
11:23Fasting mi?
11:24Evet.
11:25Fasting mi?
11:26Evet.
11:27Fasting mi?
11:28Evet.
11:29Evet.
11:31Bu bizim için sağlıklı.
11:32Biz bunu çok seviyoruz.
11:34Ve bunu yiyemiyoruz.
12:01Doğru.
12:03Eğer yiyemezseniz, yiyemezsiniz.
12:05Bu sebeple,
12:06daha önce
12:07sağlıklı yemeklerinizi
12:09dışarıda satın aldık.
12:15Dışarıda mı?
12:17Burası, Bumipol'da mı?
12:18Hayır.
12:19Nandipatel'de.
12:22Ben ve Cahit
12:23daha önce satın aldık.
12:31Götüreceğim.
12:42Ne?
12:43Ne dedin?
12:44Dışarıda satın aldık.
12:46Biz biliyoruz.
12:47Nehika bilmiyor.
12:50Çok eğlenceli.
12:54Tv'de öğrendim her şeyi.
12:56Yemekleri harika düzeltmek.
12:59Sonra iş biter.
13:00Evet.
13:02Evimde,
13:03o süper uluplar
13:04bana bir iş vermedi.
13:06Şimdi bak,
13:07nasıl süper ulupları yapacağım.
13:19Hadi.
13:35Bitti.
13:37Ciddi,
13:38bu çok iyi görünüyor.
13:40Sen,
13:41farklı bir seviyesindesin.
13:43Seni çok seviyorum.
13:44Çok iyi görünüyor.
13:45Sadece bir şey yok.
13:47Ben geliyorum.
13:48Ben geliyorum.
13:54Hadi.
13:55Haydi,
13:57mutlu olalım,
13:58yemeğini çok güzel yapalım.
14:00Hadi.
14:02İşte bu,
14:03dışarısız yeme.
14:16Cam.
14:17Ercübina geniç bir adam.
14:19İnternet ürünleri için çok fazla yemeği hazırladı.
14:24Sanırım bu Minika'ya bir şey anlayacak.
14:27Değil mi?
14:28Bakalım.
14:31Aman Tanrım!
14:35Bu köyde Humus ve Pita?
14:39İnanamıyorum, Juju!
14:48Bu videoyu sosyal medyada paylaşmak zorundasın.
14:50500 Tl.
14:58Çok iyi.
14:59Minika, şimdi ye ve bana ne düşündüğünü söyle.
15:02Bumipur'un Humus ve Pita'yı nasıl beğendin?
15:18Hmm!
15:19Bu çok lezzetli!
15:27Ve sağlıklı, tabi ki.
15:28Tabi ki.
15:31Teşekkürler, Juju.
15:32Sağ ol.
15:37Alişaputra!
15:40Çok ağır.
15:43İçerisinde 2 adet yiyebilirdin değil mi? Biz de yiyebiliriz.
15:47İçerisinde 2 adet yiyebilirdin değil mi? Biz de yiyebiliriz.
15:49İçerisinde 2 adet yiyebilirdin değil mi? Biz de yiyebiliriz.
15:50İçerisinde 2 adet yiyebilirdin değil mi? Biz de yiyebiliriz.
15:51İçerisinde 2 adet yiyebilirdin değil mi? Biz de yiyebilirdin değil mi?
15:52Minika.
15:53Evet?
15:54Jaya söyledi ki, sen Mumbay'da...
15:58...dizayner misin?
16:01Dizayner işini yapıyorsun, değil mi?
16:05Yani...
16:07...ne işin var?
16:08Amca, benim işimde tüm yolculuklar var.
16:11Ve çok eğlencelikler var.
16:12Biraz işim var.
16:13Ve çok iyi salarım var.
16:16Amca, biz sadece ünlülerle ve işçilerle...
16:18...dizayn ediyoruz.
16:20Yani, glamour hayatımızın bir kısmı oldu.
16:23İnternasyonal şovlar...
16:24...fonksiyonlar...
16:25...ve büyük parçalar.
16:28Ve sizinle ilgili bir şey söyleyebilir miyim?
16:31Biz...
16:32...burada köy dizaynlarını...
16:34...şehre götürüyoruz...
16:36...ve 10 kere daha pahalıya satıyoruz.
16:39Ve bak.
16:40İnsanlar da alıyor.
16:42Ve amca...
16:43...çok şanslıyım ki...
16:44...Juju'yu evlendin.
16:45Yoksa bu iş...
16:46...onun için olmalıydı.
16:51Bizim topçumuzdu, hanım.
16:58Ama Juju'ya tekrar teşekkür ederim.
17:01Çünkü sen evlendin.
17:02Ve bu iş...
17:03...benim için oldu.
17:12Sen...
17:15...benimle evlenmek için...
17:16...çok üzgünüm.
17:17Ama yine de teşekkür ederim, Züleyha.
17:20Bu sefer evlendim ve bu işe sahip oldum.
17:26Seyyu?
17:29Mehika'nın sözlerinden duygulandığımı gördüm.
17:34Hayır, değilim.
17:36Onun sözlerinden duygulandığımı duydum.
17:39Üzgünüm.
17:41Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
17:44Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
17:47Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
17:50Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
17:53Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
17:56Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
17:59Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:02Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:05Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:08Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:11Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:14Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:17Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:20Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:23Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:26Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:29Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:32Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:35Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:38Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:41Züleyha'nın sözlerinden duygulandığımı duydum.
18:44O da burada da yetiştirebilir.
18:51Mihika'nın ne söylediğini hatırlıyor musun?
18:54Köyün işçilerini şehre satıp,
18:56münafaa kazanırlar.
18:58Şimdi düşün.
18:59Eğer burada herkesle birlikte bir şey yapabilirseniz,
19:03onları daha fazla kazanabilirsiniz.
19:07Eğer bunu yapabilirseniz,
19:10herkesin hayatı sabredecek.
19:18Şimdi sen söyle.
19:19Burada herkesi iyileştirmek mi,
19:21veya şehre satıp,
19:22bir kompaniyete ihtiyacın var mı?
19:27Baycu doğru söylüyor.
19:29Ve ben kolayca artistlerle, çalışanlarla seni tanımlayabilirim.
19:33Ceylan, senin kontribüansın,
19:34burada gerçekten çok büyük bir değişim olacak.
19:36Gerçekten mi?
19:37Gerçekten mi?
19:39Umarım.
19:40Yarın yaparız, bugün yaparız.
19:41Bugün değil, çok zaman geçti.
19:43Yarın yaparız.
19:45Dinle.
19:46Yarın Mihika'yı köye götüreceğim.
19:49O zaman köylerine gideceğiz.
19:51O zaman her şeyi anlarsın.
19:54Anladın mı?
19:56Anladım.
19:57Çok teşekkür ederim.
20:07Oh!
20:13Bir saniye.
20:37Bay Janty.
20:39Bugün senin yanından, Baycu'ya çok büyük bir şahitlik oldu.
20:44Senin arkadaşını buraya getirmek için ne gerek vardı?
20:48Cevap ver, Jaya.

Önerilen