• 4 ay önce
مسلسل القروية الجميلة,مسلسل تركي,مسلسلات تركية,القروية الجميلة,القروية الجميلة الحلقة الاخيرة,مسلسلات تركية قروية,دبلجة عربية,مسلسلات تركية قروية 2024,مسلسلات تركية مترجمة,مسلسلات تركية قروية كوميدية,مسلسلات تركية مدبلجة,مسلسلات قروية تركية 2024,مسلسل,مسلسلات تركية ريفية,مسلسلات تركيه قرويه,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 1,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 2,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 3,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 4,مسلسل القروية الجميلة الحلقة 5
مسلسلات هندية,مسلسل هندي رومنسي,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسل هندي,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسلات هندية حزينة,مسلسل,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية رومنسية,سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسل هندي مدبلج بالعربية,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل جديد,مسلسلات هندية درامية,مسلسلات,عميلة سرية مسلسل هندي,60 سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسل هندي الروح العاشقة
مسلسل هندي,مسلسلات هندية,مسلسل,مسلسل هندي مدبلج,مسلسل مجاني,مسلسل ببلاش,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسلات هندية رومنسية,مسلسلات زي الوان,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات هندية حزينة,مسلسلات هندية درامية,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي رومنسي,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,اسماء جلال,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل جديد,مسلسل هندي الروح العاشقة

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00Bilmiyorum, onunla Jail'in kavga etmesi için...
00:03...benim bir şeyim doğru olacak mı?
00:18Ragini Teyze, ne oldu?
00:20Alo, Vahido, dinle.
00:22Sana yardım etmem gerek.
00:24Aslında, şu an benim online dersim var.
00:27Sitar'ın ilk dersi.
00:29O zaman Aran'ın okulun kutlu olması gerekiyor.
00:31Lütfen Aran'ı arayabilir misin?
00:33Lütfen, lütfen.
00:34Sultan Hanım, endişelenmeyin.
00:37Ben Aran'ı getireceğim.
00:38Aklınızla dersinizi bitirin.
00:40Sitar'ı çalın ve Sitar'a dönün.
00:44Teşekkür ederim, Aju.
00:45Gerçekten teşekkür ederim.
00:46Sen bir savunucun.
00:48Görüşürüz.
00:52Şimdi, Ranvijay'la konuşmalıyım.
00:55Tüm bu gelişmeler yarın olacak, değil mi?
00:57O zaman, o hala burada ne yapıyor?
00:58Siz, beni bilgi vermiyor musunuz?
01:00En azından, bana sorabilirsiniz.
01:02Burada ne istiyorsunuz?
01:04Bu...
01:05Al bunu.
01:07Ama...
01:09Onlara bakarsam, benim dersimi alacaklar.
01:13Ne yapacağım?
01:17Jaikan,
01:18Aran'ı bu okuldan alacağım.
01:21Bir saat sonra, geri döneceğim.
01:23O zaman, Ranvijay'a haber verir misin?
01:27Söyleyecek misin?
01:28Evet, söyleyeceğim.
01:35Söyleyecek misin?
01:37Ben onun oğluyum.
01:38Güzel.
01:43Senin annenin Sitar'ın ilk dersi vardı.
01:46O yüzden, ben buraya geldim.
01:47Hadi.
01:50Ne demek, hadi?
01:52Hadi demek, hadi.
01:53Önce bir ayak, sonra diğer ayak.
01:55Sonra, böyle yürüyerek, evimize ulaşacağız.
01:58Ama, bu kadar uzaklığa, kim gidecek?
02:01Araba nerede?
02:02Annem, her zaman arabada beni alıyor.
02:06Araba yok.
02:08Ama, bir dahaki sefere,
02:09Hawaii Jets'i alacağım.
02:12Biliyorsun,
02:13Çoğunlukla, yürüyerek, iyi bir şans.
02:1715 dakikaya, yol var.
02:19Hadi, ulaşacağız.
02:20Hadi, hadi, hadi.
02:22Yürüyerek, çok zor değil.
02:24Çok uzak.
02:25Hadi, hadi.
02:28Çok uzak, çok uzak.
02:30Dur.
02:42Hadi, hadi.
02:45Hadi, hadi.
02:46Aman Tanrım.
02:48Otur.
02:51Elini tut.
02:52Çok zor bir yol.
02:54Yol nasıl yürüyecek, bilemem.
02:56Hadi.
03:05Evet, şaka.
03:06Ceykan amca öğretti.
03:12Evet.
03:22Evet.
03:35Evet.
03:52Evet.
04:06Evet.
04:11Evet.
04:14Evet.
04:17Evet.
04:23Evet.
04:37Evet.
04:47Evet.
04:52Daday, ne yapıyorsun? Nasıl yürüyorsun?
04:55Vijay, çok korkuyorum.
04:57Korkma, korkma.
05:01Daday, brake at.
05:06Brake at.
05:09Daday, rahat tut.
05:12Kutu at.
05:14Kutu at.
05:16Daday!
05:20Aras, sen iyi misin?
05:22Daday!
05:24Birini görmüyor musun?
05:26Araba atar şimdi.
05:27Çok korkuyorum.
05:29Lütfen beni çabuk eve götür.
05:31Korkma, ben varım.
05:34Bırak beni.
05:36Nasıl bıraktım?
05:38Bırakın beni.
05:40Bırakın beni.
05:42Riksiyon içiyor ve diğerlerine hizmet ediyor.
05:45Şimdi yürüme zamanı.
05:47Aras, otur.
05:50Şimdi o seni evden getirecek.
05:58Evet, Vijay. Yürü, yürü, yürü.
06:00Yürü, yürü, yürü.
06:02Yürü.
06:08Hanımefendi, hanımefendi.
06:10Benim otobüs riksiyonum yok.
06:30Benim otobüs riksiyonum yok.
06:32Benim yanımda karışık bir güzellik var.
06:52Bu Veju, ofisiye iş yıkamış,
06:54otobüse gitti.
06:56Harika.
07:00Arhan, bu kızı seninle mi götürdün?
07:06Dedeye bir şey söylemeliyim.
07:16Dede, sana çok önemli bir şey göstermek istiyorum.
07:20Söyle, Rekam. Bak, ben çalışıyorum.
07:22Dede, şu an bu kadar önemli bir şey yok.
07:24Arhan'ın güvenliğinden bahsedelim.
07:31Bak.
07:33Ne çılgınca bir kadın.
07:35Arhan'ın güvenliğinden bahsediyor.
07:38Önce ofise gitmişsin.
07:40Şimdi de bunu yapıyorsun.
07:43Herkes bu videoyu paylaşıyor.
07:45Arhan'ı bırakırsa?
07:47Bu sefer her şeyin limitini düşürdü.
07:49Arhan.
07:53Arhan'ın güvenliğinden bahsediyor.
08:01Biz geldiğimizde nasıl?
08:03Nasıl?
08:04Gerçekten çok keyif aldım.
08:05Hadi gel.
08:07Bu kadar usedeniz ne kadar sen gelseredicten sonra ekişer Markt'tan gel.
08:13Hadi gel.
08:20Vee değil, arşivliyemiz yok.
08:24İlk defa geldim buna.
08:26Şöyle bir şeygartmam.
08:28Ne oldu Arhan?
08:30Bugün Vijay, Captain Vijay oldu.
08:33Ne?
08:34Bir süper kahraman gibi.
08:36Rikşah'ı bir uçak yaptı.
08:43Arhan, ne diyorsun?
08:45Ağabeyciğim, hiçbir şey anlayamıyorum.
08:50Arhan, bir sakin ol.
08:52Tamam mı?
08:53Şimdi anlat.
08:54Ne oldu?
08:55Ben anlatacağım.
08:58İlginç bir şey var.
09:11Sevgi, ben Arhan'ı almak istiyorum.
09:14Bugün bir ton akslayıcılık klasiği oldu.
09:17Ben Veju'ya Arhan'ı almak istiyordum.
09:20Onun yanlış bir hatası yok.
09:22Onu kısama.
09:24Okulu okumak için mani oluyorsun, benimki çaremine.
09:27School se pick karne gayiti na?
09:31To riksha calani ki kya zorotti?
09:39Wo bhi Arhan ko bitagat?
09:41Mujhe riksha calani agati hai
09:43Agar mai riksha nahi calati
09:45To Arhan sahi salamat
09:47Ghar nahi pagusta
09:53Kya kagiriyo tu?
09:55Arhan kendine dutta
09:59Gari se takrate bacay ham
10:07Arhan bohot dargayata
10:09ismi kuduriksa calayi
10:11Vahi to ma batarrata sabko
10:13Kepere biji ne kar wale ko rokoya
10:15Uske bad riksha wale ko
10:17Usko maza chakaya
10:19Uske bad muje sefli ghar layay
10:25Mine Yepyeni
10:27Formann
10:29O
10:31Soon
10:37Aklına
10:49Euh
10:51Bırakın beni!
10:56Ne oldu?
10:57Niye bağırıyorsunuz?
10:58Ne istiyorsunuz?
11:00Probleminiz nedir?
11:01Bu...
11:02Bu kız benim riksiyomu seçti.
11:04Sen bu kadar yeteneklisin.
11:05Riksiyon senin elinde olmamalı.
11:08Akıl çıkartmadın mı?
11:10Senin...
11:18Bir dakika sakin ol.
11:20Konuşuyorum.
11:21Dikkat et.
11:25İlk şey...
11:27Riksiyonu kimin elinde olmadığını söylüyor.
11:31Ve o zaman Veju'nun yaptığı şey de o.
11:43İkinci şey...
11:45Bu adam bir ırkçı otostopçu.
11:47Bir çay içen otostopçu.
11:53Ve bugün onun ilginçliği yüzünden...
11:55...benim nefesim tehlikeye düştü.
11:57Eğer Veju doğru zamanda yaptıysa...
11:59...büyük bir acı olabilirdi.
12:08Ve bakın bu adamı.
12:10Bakın bir kere.
12:11Bu adamın nefesini çok iyi tuttuğunu görüyor musunuz?
12:14Bu adamın nefesini çok iyi tuttuğunu görüyor musunuz?
12:15Ve bu adam için...
12:17...şerefli insanların evine taş atıyorsunuz.
12:24Bu adamın nefesini tuttuğunu söylüyor musunuz?
12:30Ben bir şey yapmadım.
12:32Bu kızın bir ırkçısı.
12:38Veju'yla konuşmalarına dikkat et.
12:41Onun ne yaptığına emin ol.
12:56Beyim.
12:58Öyle ağlamaya gerek yok.
12:59Sakin konuşun.
13:01Evet.
13:02Onlar ırkçılar herhalde.
13:03Onları aşağılayacak mısınız?
13:04Evet.
13:05Konuşun.
13:06Bu adam nerede?
13:07İnsanlar konuşamaz.
13:08Ne anlamıyorsunuz?
13:09Söyleyecek misin?
13:11Buraya gelmek için gelmedim.
13:12Durun!
13:14Aşırı sevimli konuşuyorsunuz, anlayamıyor musunuz?
13:19Söylediklerinizi istiyoruz.
13:22Söylediklerinizi göstereceğim.
13:24Ne yapıyorsunuz?
13:26Ne yapıyorsunuz?
13:28Durun!
13:39Buraya geldiniz mi?
13:40Bir çay içeceksin.
13:41Ve sen, bu çıplak köpek için dalga mı geçiyorsun?
13:51Daha fazla çay istiyorsan, ıslıksın!
13:53Tavuk duvarında nefes alıyor!
13:55Ne araçtan indirdin?
13:57Araçın adını kötüleştiriyor!
14:00Affedin.
14:01Benim yanımda bir hata yaptım.
14:03Yok bir hata.
14:05Bir şey olmasın.
14:06Bize bunu yapmak için, bir çay içmişsiniz.
14:08Haklısın.
14:10Birinin hayatını tehlikeye koyduğun bir hata yaptın.
14:21Nagraj Kanka.
14:23Söylesene.
14:24Dara ve Tand.
14:26Motor Vehicle Act Section 185'e sahipsin.
14:3010.000 Turk Lirası şarj edilmeli.
14:326 aylık cezalandırılacak.
14:34Lisans kancel edilecek.
14:35Sürekli.
14:37Ayşe, lütfen.
14:38Bir daha böyle bir rikşah yapmayacağım.
14:40Lütfen bana bir rikşah ver.
14:41Lütfen bana bir rikşah ver.
14:43Yoksa evimi yaramayabilirim.
14:44Tamam, tamam.
14:46İkimiz de senin inkanı kandırmak istemiyoruz.
14:49Ama bir daha böyle bir şey olursa hatırla.
14:52Lisan kancel edilmek için kendim rikşah kandıracağım.
14:57Ağabey.
14:58Bu sefer böyle bir şey olmayacak.
15:00Bir daha böyle bir şey olursa...
15:02...böyle bir şey olmayacak.
15:03Teşekkür ederim.
15:06İki gün sonra.
15:07Bu sefer, her şeyden sonra.
15:09Yalvarırım, yalvarırım, bir daha böyle bir şey olmaz.
15:12Lisan kanceli edilecek.
15:13Lisan.
15:14Lisan.
15:16Bu sefer, her şeyden sonra.
15:17Lisan.
15:18Lisan.
15:21Lisan.
15:22Lisan.
15:23Lisan.
15:24Lisan.
15:25Lisan.
15:27Lisan.
15:29Lisan.
15:30Lisan.
15:31Lisan.
15:32Lisan.
15:33Lisan.
15:34Lisan.
15:35Aran'ı korumak için teşekkür ederim.
15:37Ve çok özür dilerim, bunu yapmak zorunda kaldım.
15:40Aran'ı kendim arayacağım.
15:45Aran'ı birbirlerine söyleme.
15:47Sadece müziğe dikkat et.
15:49Hepimiz Aran'a dikkat etmek için buradayız.
15:52Hepimiz ona dikkat edeceğiz.
15:55Neyi birbirleriyle koruyacağız?
15:57Aran'ı korumak için.
15:59Aran'ı korumak için.
16:01Aran'ı korumak için.
16:03Neyi birbirleriyle koruyacağız?
16:07En azından bana söyleyseydin, ben de birşeyler yapardım.
16:12Bir sonraki defanda birbirlerine söyleyip gitmelisin.
16:14Yoksa salarını kaptıracağım, anladın mı?
16:17Ne?
16:19Salarını.
16:21Efendim.
16:34Hazır mısın, Vijay?
16:37Sadece bir sorun var.
16:38Çok fazla iş bulamazsın.
16:40Mumbay'da birşey bulmalısın.
16:43Hepimiz Mumbay'a ulaşamayabilir miyiz?
16:47Kızım için ne kadar iyi davranışlar yaptın.
16:51Sana çok teşekkür ederim.
16:58Lütfen sabah sabah konuşmayı bitirebilir miyiz?
17:02Ama bu sebeple sacrifis yapmalısın, değil mi Jaya?
17:05Çünkü Mumbay'da iyi bir davranış yok.
17:09Ayrıca iyi bir iş değil.
17:10Birbirimizin yolunu bulabilir miyiz?
17:12Nankocuğum, birşeyler söyle.
17:32Şambu Kanka, bir çay alabilir miyim?
17:37Buyurun, Kraliçem.
17:39Sıcak, sıcak çay.
17:43Sen?
17:45Neden sen getirdin?
17:49Şambu Kanka var, değil mi?
17:54Sana ihtiyacım var.
17:56Birlikte işler yapmayı bırak ve bu işleri yap.
17:58Eğer evlilik işlerini çok seviyorsan, neden MİL'e katıldın?
18:02Çok büyük bir hata yaptım.
18:05MİL'e katıldın?
18:07Hayır, MİL'in başkanı için çay yaptım.
18:10Çay yapmayı öğrendim.
18:12Düşündüm, Vahijyu'yu özel bir çay yapıp sana teşekkür ederim.
18:15Vahijyu özel.
18:17Neden?
18:18Kutu kutu yerleştirme yerine bahsetti mi?
18:20Bahsetti mi?
18:22Hayır, hayır, hayır.
18:23Hayır, hayır, hayır.
18:24Bu kutu kutu, kutu kızgınlık ve kutu bağırma.
18:28Her şeyin birbirine sahip.
18:30Bugünlerde bana bağırmıyorsun değil mi?
18:32Çok bağırmıyorsun değil mi?
18:34O yüzden çay yapıp sana getirdim.
18:37Ayrıca, bana bağırman gerekirse, bana bağır.
18:42Başkası için kızgınlık yaparken, ben hoşlanmıyorum.
18:54Ayrıca, rikşatçıların yanında benim yanımı almak için.
18:58Teşekkür ederim.
19:02Teşekkür ederim, Togay Hanım.
19:04Sana da tebrik ederim.
19:06Situasyonu halletmenin tarzı garip.
19:10Ama sonunda her şeyi iyileştirdin.
19:16Teşekkür ederim.
19:23İlginç.
19:40Baycu, ne yapıyorsun?
19:41Ben kapatacağım.
19:43Baycu?
19:49Benimle, Jaya.
19:53Baycu?
20:24Seni çok seviyorum.
20:27Jaya, çok teşekkür ederim.
20:32Seni de seviyorum.
20:39Hadi.
20:44Bu sayfalar boş.
20:48Bu şiir, sen mi yazdın?
20:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen