• 3 ay önce
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30Hoşgeldiniz.
01:32Bu taraftan lütfen.
01:34Gerçekten bu adam harika.
01:36Ekspertlik yapmak için
01:38şirketin özgürlüğü öğrenmek zorunda kalıyor.
01:40Ama
01:42o kadar çalışmayı hiç hissedemiyor.
01:48Teşekkür ederim.
01:50Hoşgeldin.
01:54Yumihara Risa?
01:56Ah, buradaydım.
02:00Toma, çok uzun zamandır.
02:02Risako.
02:04Burada BA'yı yapıyordun.
02:06Gerçekten mi?
02:10Gerçekten mi?
02:12Neden?
02:14Ah, adın ne?
02:18Teşekkür ederim.
02:20Risako mu?
02:22Mews'i tanıdığımda
02:24önce söyle.
02:26Risako mu?
02:28Eski bir arkadaşımdı.
02:30Söylemek için.
02:32Belki de öyle.
02:34Ama...
02:36Risako diyorsun
02:38çünkü o eski
02:40şirketin özgürlüğü öğreniyordu.
02:42Öyle bir şey sormadın.
02:44Ne? Neden ben?
02:46Lanet olsun.
02:48Neden bu kadar gerginsin?
03:18Bir daha deneyebilir misin?
03:22Evet.
03:24Anladım.
03:44Natsume.
03:46Yalnız olmadığınız için
03:48üzgünüm.
03:50Yapamazsın.
03:52Ama Natsume,
03:54hemen gözünü seveyim.
03:56Ne?
03:58Bir şey mi oldu?
04:00Hoş geldiniz.
04:02Ben Nanjo Atsushi.
04:04Başkanımdan bir şey mi sormadın?
04:06Yarınki make-up artistine
04:08teşekkür ederim.
04:12Ben Mamiya.
04:14Biliyorum.
04:16Yurak Şoförü'nün doğu erkeği.
04:18Sen nasılsın?
04:20Vay be.
04:22Ne kadar yakışıklısın.
04:24Biz artistini tanıdık.
04:26Sen nasılsın?
04:28Sen nasılsın?
04:30Seninle tanıştık mı?
04:32Ne?
04:34Biz öyle değil miyiz?
04:36Öyle mi?
04:38Bir an önce çok iyiydi.
04:40Tekkir'in arkadaşı gibi.
04:42İçeri girdiğimde
04:44saklıyordun.
04:46Saklayamadım.
04:48Sen çok erkeksin.
04:52Ama ben...
04:54Mamiya'nın
04:56sevdiğimi biliyorum.
04:58Ne?
05:00Çok tatlısın.
05:02Ne?
05:04Öyle mi?
05:06Üzgünüm.
05:08Sen de tatlısın.
05:10Ama 2 aydır benimle evleniyorsun.
05:12Nancıo mıydı?
05:14Hı?
05:16Hı?
05:22Natsume.
05:24O elbise
05:26çok güzel.
05:28Hadi.
05:30Bir şey olursa hemen arama.
05:32Hadi.
05:36Nancıo.
05:38Hı?
05:40İyi seyirler.
05:42Sağ ol.
05:44Ben de.
05:52Hadi.
05:54Hemen arama.
05:56Anladım.
05:58Hadi.
06:02Hadi.
06:08O elbiseni ondan verdim.
06:16Çok tatlısın.
06:20Hiçbir şey
06:22önemli değil ama
06:24Mamiya'nın sevdiği bu.
06:32İzlediğiniz için teşekkürler.
07:03Gizemli ve şaşırtıcı bir adama karşı
07:05Nancıo'nun makyajı
07:07Gizemli ve şaşırtıcı
07:32Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:34Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:36Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:38Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:40Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:42Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:44Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:46Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:48Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:50Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:52Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:54Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:56Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
07:58Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:00Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:02Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:04Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:06Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:08Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:10Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:12Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:14Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:16Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:18Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:20Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:22Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:24Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:26Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:28Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:30Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:32Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:34Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:36Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:38Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:40Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:42Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:44Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:46Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:48Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:50Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:52Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:54Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:56Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
08:58Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:00Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:02Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:04Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:06Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:08Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:10Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:12Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:14Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:16Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:18Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:20Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:22Gizemli ve şaşırtıcı bir adam
09:24Eğer aşık olsaydı...
09:26Böyle bir şey olsaydı...
09:54Böyle bir şey olsaydı...
09:56Böyle bir şey olsaydı...
09:58Böyle bir şey olsaydı...
10:00Böyle bir şey olsaydı...
10:02Böyle bir şey olsaydı...
10:04Böyle bir şey olsaydı...
10:06Böyle bir şey olsaydı...
10:08Böyle bir şey olsaydı...
10:10Böyle bir şey olsaydı...
10:12Böyle bir şey olsaydı...
10:14Böyle bir şey olsaydı...
10:16Böyle bir şey olsaydı...
10:18Böyle bir şey olsaydı...
10:20Böyle bir şey olsaydı...
10:22Toma!
10:24Su çıktı mı?
10:26Aa, Risako. Bir saniye.
10:28Natsune, özür dilerim.
10:30Bir sonraki konusunda konuşuruz.
10:32Yok, tamam.
10:34Çalışmak zorundaydım.
10:36Güzel bir event yapıyorum.
10:38Görüşmek üzere.
10:42Neden?
10:46Telefonla konuştun.
10:48Ben...
10:50Çok üzüldüm, değil mi?
10:56Aptal.
11:12Mamiya, iyi misin?
11:14Hayır, öyle bir şey yok.
11:16Gülünce aradığınızı biliyorum ama...
11:18Benim gözümden gelmez.
11:24Evet, bugün evde misin?
11:26Gizli bir şey yapmam, o yüzden.
11:28Kesinlikle.
11:32Ben bu arada Paris'te bir gün eğitim yapıyordum.
11:34Geçen yıl yeni bir çeşit buluşmalı ama...
11:36İlginç değil mi?
11:38Evet.
11:40Orada sadece satıyorlar.
11:42Ne?
11:44Merhaba.
11:46Evde misin?
11:48Evet, Risako. Bir saniye.
11:52Gidiyorum.
11:54Tamam, tamam.
12:08Harika.
12:10Teşekkür ederim.
12:12Bu bilgisayar.
12:14Teşekkür ederim.
12:16İngiltere'nin temel ürünleri...
12:18...çok fazla tekstür ve cevap verilmez.
12:20İyiyim.
12:22Gerçekten çalışmayı seviyorum.
12:24Ne?
12:26Hizmetçiler çok dikkatli...
12:28...arkadaşlarım da çok güvenli.
12:30Daha da eğlenceli görünüyor.
12:36Bu yüzden...
12:38...çok şaşırdım.
12:40Saha'nın ne olduğunu?
12:44Ne oldu? Çalıştın mı?
12:46Öyle bir şey değil.
12:48İyiler.
12:50Ama Saha'nın...
12:52...çok kötü bir tecrübesi olduğunu duydum.
12:56Kesinlikle...
12:58...çalışmayı sevmiyorum diye...
13:00...çok sinirlendim.
13:04Ama...
13:06...Saha harikaydı.
13:08Anlayışı çok iyi...
13:10...çok çalışıyordu.
13:14Şimdi...
13:16...aynı zamanda...
13:18...seni öğretmenim gibi...
13:20...çok sinirlendim.
13:22Çok şaşırdım.
13:26Ayrıca...
13:28...çok daha güvenli olduğunu...
13:30...anladım.
13:36Gerçekten çok seviyorum.
13:38Ne?
13:40Ağzına sağlık.
13:42Bu kadar sinirlendiğim için...
13:44...çok sinirlendim.
13:46Ben öyle bir şey yapmadım.
13:48Tamam tamam.
13:50Anladım.
13:52Saha'nın çok sevdiğini biliyorum.
13:54Ama...
13:58...böyle üzücü bir yüzük yapamazsın.
14:06Ama...
14:10...çok sinirlendim.
14:24Savaş.
14:26Nasılsın?
14:32İyiyim.
14:36Mamiya.
14:38Mamiya'nın...
14:40...çok üzücü olduğunu düşündüm ama...
14:42...çok üzücü olduğunu...
14:44...Savaş'ın olduğunu düşünüyorum.
14:46Ne?
14:48Bu durumda...
14:50...sana yardım etmeyeceğimi biliyorum.
14:52Çok çalıştığında...
14:54...sana telefon verdiler.
14:56Bu...
14:58Mamiya'nın çok sinirlendiğini biliyorum.
15:00Sinirlenmek...
15:02...ne demek?
15:04Bugün geri döndüm.
15:06Geri döndüm.
15:10Bu sefer de geri döndüm.
15:16Neden?
15:24Neden ona o kadar söylemelisin?
15:26Neden ona o kadar söylemelisin?
15:32Savaş'ın çalıştığını biliyorum.
15:34Yardım etmek istemiyorum diye...
15:36...çok sinirlendin mi?
15:40Kardeşim gibi...
15:42...yakınlığımı göstermek doğru bir şey değil mi?
15:46O zaman...
15:48...sevgilinin doğru bir şey mi?
15:52Aaa...
15:54...neden?
16:24Sağol.
16:26Lütfen.
16:28Aa...
16:30...özür dilerim.
16:32Dün gece gelmediğini biliyorum ama...
16:34...çok sinirlenme.
16:36Özür dilerim.
16:38Meselende...
16:40...geri döndüğü için...
16:42...sinirlenmek istiyorlar.
16:44Geri dönmek istiyorum.
16:46Anladın değil mi?
16:48Evet.
16:50Özür dilerim.
16:54Görüşmek üzere.
17:24Özür dilerim.
17:50En sonunda...
17:52...seninle tanışmak istemiyorum.
17:54Kötü bir şeyden...
17:56...onu sevdiğimi...
17:58...anlamıyorum.
18:00Bu yüzden...
18:02...çok sinirlenmiyorum...
18:04...çok sinirlenmiyorum.
18:06Mamiya...
18:08...çok sinirleniyor.
18:10Nanjo...
18:12...doğru söylüyor.
18:14Ben sinirleniyorum.
18:16Pride'i bırakıp...
18:18...onun gibi her şeyi söylersem...
18:22...çok sinirleniyor...
18:24...çok sinirleniyor.
18:26Çok sinirleniyor.
18:28Ben Natsume'yi...
18:30...her şeyi açıklayacağım.
18:34Bekleyin.
18:36Bu adam çok sinirleniyor.
18:38İnsanları çok sinirleniyor.
18:46Ama...
18:48...anlıyorum.
18:50O kadar sinirleniyor ki...
18:52...ben...
19:04Sakashi?
19:16Bir şey oldu mu?
19:18Bu benim sözüm.
19:22Neden mesajı kapattın?
19:26O...
19:28Neyse.
19:34Ne?
19:38Hiçbir şey yoksa tamam.
19:44Hiçbir şey yoktu.
19:48Ne?
19:50Çok endişelendim.
19:54Kızımla sen...
19:56...aynı zamanda otelde...
19:58Ne?
20:00Risako'nun odasında...
20:02...bir su içmediğini söyledi.
20:04O yüzden baktım.
20:06Her şey yolunda.
20:08Risako'nun arkadaşı var.
20:10Ben sadece bir arkadaşım.
20:12Sadece bir arkadaşım.
20:16Benden sinirleniyor musun?
20:18Hayır!
20:24Ben de seni sevdim.
20:28Ben de.
20:32Ben de çok üzüldüm.
20:36Seni sevdim.
20:42Ben de.
21:00Ondan sonra,
21:02Sahashi, tüm eventleri harika bir şekilde yaptı.
21:06Sahashi'nin performansını gördün mü?
21:08İnanılmaz!
21:10İnanılmaz!
21:12Artist olmalıydı.
21:14Ben de aynısını düşünüyorum.
21:18Ben hala ciddiyim.
21:24Özür dilerim.
21:26Ben onu çok seviyorum.
21:32Mamiya'nın güzelliğine bak.
21:34Sağol Nancıo.
21:36Natsume'nin bana yardımcı oldu.
21:38Benim mi?
21:42İyiler.
21:44Birbirinizde mutlu olun.
21:46Birbirinizde mutlu olun.
21:48Hadi.
21:58Sahashi.
22:00Sahashi.
22:04Bugün sen...
22:06Çok havalıydın.
22:08Ben de...
22:10Yardımcı olmalıyım.
22:14Ben...
22:16O yüzüme bakmak istedim.
22:18Natsume'nin harika bir yüzü.
22:20Bu ne?