Blood the Last Vampire

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:30C'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie
01:00un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message, c'est la dernière fois que j'envoie un message c'est
02:50C'est la fin de l'ère Asakusa, Asakusa.
03:20C'est la fin de l'ère Asakusa.
03:50C'est la fin de l'ère Asakusa, Asakusa.
04:20C'est l'un d'entre eux. Des armes de cette qualité ne sont pas si faciles à obtenir.
04:40Qu'est-ce que c'est ?
04:42Ce n'est pas un Chiropteron.
04:44On a eu le mauvais gars ?
04:46Il n'a juste pas changé de forme, Louis.
04:48Maintenant, ferme-la.
04:50Attendez un instant.
04:52Ce n'est pas supposé être dans votre juridiction ?
04:54C'est un corps d'homme normal, là-dedans.
04:57J'ai déjà vérifié tous les personnels militaires,
05:00ainsi que tous les employés civils impliqués.
05:03Que veux-tu dire par ça ?
05:05Ils ont infiltré le public général.
05:08Tu me demandes d'investiguer ça ?
05:11Dave, regarde à l'intérieur.
05:14Sauvez-le.
05:16Oh, mon Dieu.
05:21Attendez, Saya !
05:22Préparez-vous, maintenant !
05:24C'est pas la même chose.
05:26Vous voulez annoncer ça au monde entier ?
05:29Je ne peux rien faire.
05:32Vous savez comment c'est maintenant.
05:34Les ordres du top sont de les tuer, peu importe ce que ce soit.
05:39Je ne sais vraiment rien.
05:47C'est tout là-dedans, et c'est bien arrangé.
05:50Vous pouvez y aller demain.
05:52J'aurai votre uniforme scolaire et l'ID prête dans le loger.
05:55Vous devriez lire bien le fil.
05:58Nous savons qu'il y en a plus d'un.
06:00Hey ! Hey, Saya !
06:04Merde.
06:12Qu'est-ce que c'était que ça ?
06:17Bordel !
06:19Qu'est-ce que j'ai fait ?
06:21Ne la fous jamais de nouveau.
06:23Mais écoutez, d'ici ce que nous savons,
06:26elle est la seule origine qui reste.
06:30Origine ?
06:46Origine ?
07:16Alors, quand vous l'avez trouvée, vous avez laissé l'eau ?
07:22Ne pleurez pas, calmez-vous.
07:28Alors, j'ai entendu que Marie-Chan était avec l'armée.
07:38Marie-Chan de Charade, elle a tué elle-même.
07:41C'est stupide.
07:43Mais elle n'est pas morte.
07:45Elle a peut-être eu une maladie bizarre.
07:49Si elle est toujours morte, on ne peut pas faire des affaires avec des soldats.
07:54D'ailleurs, il y a eu un suicide à l'école dans le loger l'an dernier.
07:58Il y a beaucoup de choses comme ça ici.
08:02On dirait que tout le monde s'inquiète.
08:05Non, non, il faut que les pieds et les jambes tombent.
08:09Il n'y a pas d'autre choix.
08:11Il faut qu'on s'unisse et qu'on mange.
08:16Il n'y a pas d'autre choix.
08:18Il faut qu'on s'unisse et qu'on mange.
08:39Marie-Chan de Charade
09:10A la maison
09:36Salut.
09:37Salut.
09:39...
09:53Hi.
09:54Hi.
09:55...
10:02Young lady.
10:03...
10:06...
10:12...
10:17...
10:23...
10:29Come in.
10:30...
10:31Sir, this young lady here would like to...
10:34Ah, sire, you're late. I want you to say hello to the principal.
10:41Hello. And you do speak English?
10:44Of course.
10:45Well then, you can go see some classes this afternoon. But with the Halloween party coming up, we may not get too much work done.
10:56Thank you very much for your help. Goodbye.
11:07Who was that girl?
11:08She came on an introduction. She wants to participate in classes for a few days.
11:14Um, excuse me, sir.
11:16Huh?
11:18About the party tomorrow...
11:20Not that again. I thought we were over that by now.
11:25Yes, sir. But it hasn't been long since the terrible incident. And I'm not sure the students have recovered from the death of their friend.
11:32That's why we're having this party. I've had enough of this. Now get back to work.
11:49What the hell is this outfit?
11:52Well, I'm not sure. It's supposed to be a Japanese high school uniform. At any rate, another one of those fake corpses was found around here last night. And it's the same pattern.
12:02It's happening awfully fast.
12:05I told you there was more than one of them. And we'll never find them once they go into hibernation. We've got to find them before we have another corpse on our hands.
12:14You just listen for them. And get the sword.
12:19Je sais. Je...
12:50All right, that's it for today. Tomorrow we'll have morning classes only.
12:55Wait a minute, I'm not through yet. Those of you in charge of getting things ready for the dance, meet in the assembly room. The rest of you can stay in the classroom and get ready for the party.
13:05Hey, are you Japanese?
13:10Konnichiwa.
13:13Leave me alone.
13:16Bordel.
13:18Allez, Linda. Allons-y.
14:46C'est la salle de boulot.
15:17Ah!
15:23Je suis chute.
15:26Que fais-tu là par là?
15:29Rien. Juste un petit peu de douleur. Ça va beaucoup mieux.
15:35Hé, attends...
15:38Il s'est déjà réglé.
15:41Attendez !
15:45Attendez !
16:08Il s'est déjà réglé.
16:11Attendez !
16:14Attendez !
16:17Il s'est déjà réglé.
16:20Attendez !
16:23Il s'est déjà réglé.
16:26Il s'est déjà réglé.
16:29Il s'est déjà réglé.
16:32Il s'est déjà réglé.
16:35Il s'est déjà réglé.
17:06C'est l'heure du défilé !
17:13Monsieur ?
17:14Que se passe t-il, Sharon ?
17:15Tu ne vas pas te mettre tes vêtements ?
17:17Que se passe-t-il ?
17:19Linda m'a dit qu'elle ne se sent pas très bien.
17:22C'est peut-être son anemia.
17:25Je pensais aller avec elle à l'infirmier.
17:30Encore ?
17:31D'accord.
17:32Tu n'as pas besoin de moi, n'est-ce pas ?
17:34Non, monsieur.
17:35Pourquoi ne pas nous rejoindre quand elle se sent mieux ?
17:37Faites attention, les filles.
17:39D'accord.
17:44Vous allez bien ?
17:46Ça ne sera pas trop long.
18:03J'aimerais m'occuper d'eux une fois par mois.
18:06Surtout sur un jour comme celui-ci.
18:12Ce n'est pas très amusant de passer l'anniversaire.
18:15Non, c'est vrai.
18:20Je ne sais pas.
18:21Je ne sais pas.
18:22Je ne sais pas.
18:23Je ne sais pas.
18:24Je ne sais pas.
18:25Je ne sais pas.
18:26Je ne sais pas.
18:27Je ne sais pas.
18:28Je ne sais pas.
18:29Je ne sais pas.
18:30Je ne sais pas.
18:32Ne vous en faites pas.
18:33C'est juste de la même anémie.
18:35Elle devrait se sentir mieux dans un instant.
18:38Tu devrais vraiment essayer de ne pas trop t'inquiéter
18:41et juste profiter de l'anniversaire.
18:44Que vont-vous, les filles, te dévorer ?
18:47Les vaches ?
18:48Les vampires, peut-être ?
18:56Ah oui, là.
18:58Aha, ici c'est.
19:01Sharon, qu'est-ce qu'il se passe?
19:08C'est toi?
19:28Non!
19:45Hey!
19:47Non!
19:49Ecoute!
19:51C'est bon, oublie ce que tu viens de voir.
19:58C'est moi.
19:59C'est toi?
20:00Oui.
20:09Pourquoi?
20:12Pourquoi pas toi?
20:15Pourquoi me fais-tu me suivre?
20:17La Belle est enceinte.
20:19La Belle?
20:21La Belle?
20:28Qu'est ce que c'est?
20:45Moreau!
20:47Sharon!
20:49Sharon!
20:50Sharon !
21:20C'est l'heure !
21:30Maman !
21:31Je n'ai plus de bille !
21:34Oh !
21:36Je suis désolé.
21:40Excuse-moi, je vais sortir.
21:50Je suis désolé.
22:21C'est parti !
22:45Je n'y crois pas.
22:47C'est tout fini si on perd celui-ci. Vite !
24:18T'as vu Sharon ?
24:20Non, j'ai pas vu.
24:47C'est bon, on y va.
25:17C'est bon, on y va.
25:39C'est faux !
25:47C'est faux !
26:10Qu'est-ce que tu fais ?
26:12Vite !
26:17Oh mon Dieu !
26:29Lui aussi il est en train d'attaquer la base.
26:31Faites que l'armée se repose, putain !
26:34Louis, regarde pour Saya !
26:47Je suis désolée madame, vous essayez de me surprendre maintenant ?
27:09Vous êtes une enseignante madame, qu'est ce que vous faites ici ?
27:13Tu ne devrais pas être à la fête d'Halloween ?
27:15Aide ! Un étudiant s'est transformé en monstre !
27:18Tu ne vas pas me tirer dessus, mademoiselle, même si c'est Halloween ce soir.
27:23Non, vraiment ! Il m'a juste attaqué là-bas !
27:26Les enfants, ces jours-ci, ils s'entendent vraiment dans ces trucs de leurs.
27:31Ce n'est pas un truc ! S'il vous plaît, croyez-moi, aidez-moi !
27:38Hey, essaye de calmer un peu, mademoiselle.
27:44On jouait à des trucs comme ça à l'école, sur des enseignants qu'on n'aimait pas.
27:48Oh, mais les enfants n'ont pas de raison de détester une belle comme vous.
27:51En tout cas, plus probablement, un enfant veut prendre votre attention, mademoiselle.
28:00J'ai besoin d'aide !
28:13Oh !
28:37J'ai...
28:43Oh !
28:56S'il vous plaît, aidez-nous !
28:59Qui êtes-vous, mademoiselle ? Et qui est ce garçon avec vous ici ?
29:03C'est...
29:05Hey, qu'est-ce qui t'est arrivé ? Tu pleures !
29:10On a juste été attaqués !
29:12Attends ici, je vais devoir appeler la gendarmerie.
29:30Entrez.
29:37Qu'est-ce que vous faites ?
29:40Que faites-vous ici ?
29:43Calmez-vous !
29:55Ils ont l'intention de nous tuer.
29:58Ils ne laisseront personne qui sait leur identité.
30:02Nous devons les tuer.
30:04Il n'y a pas d'autre choix.
30:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
30:11C'est un ennemi.
30:13Il vit dans le sang des humains.
30:35Est-ce qu'il y a quelque chose ?
30:39Qu'est-ce qu'il y a ?
30:40Un ennemi.
30:46C'est ça ?
30:48Il ne mourra pas comme ça.
30:50Il ne mourra pas tant qu'il n'ait pas été tué par un coup.
30:56Et cet ennemi ?
30:58Il est nécessaire pour toi.
31:04C'est pour ton dernier suicide.
31:12Arrête !
31:19Pourquoi ?
31:22Qui es-tu ?
31:26Qui es-tu ?
31:28Pourquoi as-tu sauvé moi ?
31:31Tu as de la chance.
31:34Je ne peux pas tuer les humains.
31:36Je ne peux pas tuer les humains.
32:04Ne vous en faites pas !
32:07Ne vous en faites pas !
32:19Attends !
32:36Attends !
32:55Sion !
32:59Sion, c'est toi ?
33:04Ouvre la porte !
33:06Ouvre la porte !
33:37Merde !
33:48Sion !
33:49Sion !
34:05Ne vous en faites pas !
34:06Ouvre la porte !
34:08Ouvre la porte !
34:19Merde !
34:38Merde !
34:39Merde !
34:47Sion !
34:53Merde !
35:05Tu vas bien ?
35:06Sion !
35:10Sion !
35:28Ne le fais pas !
35:30Il se prépare à voler. Prends le voiture.
35:40C'est parti.
35:49Dépêche-toi !
35:55Louis ici.
35:57Le target se dirige vers la route. Il y a un feu dans la piscine à l'ouest.
36:01Nous devons aller voir la femme qui a vu le chiropthère avant que les policiers le trouvent.
36:04Roger. Vous l'avez.
36:18Merde ! Il va s'en aller.
36:20Merde !
36:21Laisse-le.
36:35Merde !
36:58Prenez-le de plus près !
36:59Ne le fais pas, c'est trop facile.
37:04Merde !
37:34Merde !
38:05Merde !
38:12Sion, où vas-tu ? Tu ne peux pas partir.
38:16Sion !
38:34Sion !
39:04Merde !
39:34Sion !
39:36Sion !
40:04Non, non. Nous voulons juste entendre ce qui s'est passé, madame.
40:09Je ne suis même pas sûre de ce qui s'est vraiment passé.
40:12Quand je suis retournée à l'infirmerie,
40:15ce qui devait être Linda,
40:17je veux dire, les restes des créatures étranges étaient partis.
40:21Aucun signe de la lutte.
40:23Tout a été nettoyé.
40:26Les principes, les professeurs,
40:29personne ne me croirait quand je leur ai dit ce qui s'était passé.
40:35Je sais. L'homme qui était avec nous,
40:38elle l'a appelé David.
40:40N'est-ce pas qu'il travaille dans ce bâtiment ?
40:43Il saurait ce qui s'est passé.
40:45Où est-il ?
40:49Madame, je suis peut-être inquiète de ne pas trouver votre description.
40:53Travail ou station de ce bâtiment.
40:55Ça ne peut pas être ! Il était...
40:57Je suis désolé, madame. Nous n'avons pas d'informations supplémentaires sur lui.
41:05Avant de partir,
41:07la fille que vous avez vue,
41:09elle a-t-elle l'air comme ça ?
42:04C'est pas possible !
42:34Pourquoi vous voulez entendre la musique ?
42:49Qu'est-ce que j'ai vu ?
42:53Au bout d'un moment, je ne sais plus quoi c'était.
42:56La fille qu'on a nommée Saya
42:59et la vieille fille qu'elle a tuée,
43:01Dans cette école, les deux élèves ont été traités d'étudiants.
43:06Est-ce qu'il y a encore une femme près de cette base ?
43:11Est-ce qu'elle est encore en train de se battre ?
43:16C'est comme si nous, les humains, étions en train de nous tuer.
43:21Ces beaux et horribles êtres humains.
43:31La base américaine de Blake.
43:33En rétaliation, les B-52 de la base de Yokota au Japon ont été ordonnés à voler vers Don Hoi au nord de la Vietnam.
44:01La base américaine de Blake.
44:06En rétaliation, les B-52 de la base de Yokota au Japon ont été ordonnés à voler vers Don Hoi au nord de la Vietnam.
44:16Les B-52 de la base américaine de Blake.
44:21En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
44:26En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
44:31En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
44:36En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
44:41En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
44:46En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
44:51En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
44:55En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:00En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:05En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:10En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:15En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:20En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:25En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:30En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:35En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:40En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:45En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:50En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
45:55En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:00En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:05En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:10En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:15En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:20En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:25En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:30En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:35En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:40En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:45En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:50En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
46:55En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:00En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:05En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:10En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:15En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:20En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:25En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:30En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:35En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:40En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:45En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:50En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
47:55En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
48:00En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.
48:05En rétaliation, les B-52 de la base américaine de Blake.