The Young Brewmasters Adventure S.2 Ep.7 English Sub

  • geçen ay
Transcript
00:00Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:06www.sebeder.org
00:30Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:38www.sebeder.org
01:00Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
01:10www.sebeder.org
01:18Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
01:26www.sebeder.org
01:48Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
01:56www.sebeder.org
02:18Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
02:26www.sebeder.org
02:48Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
02:56www.sebeder.org
03:19Çok iyi yaptınız.
03:21Öğrencilerimizi başardınız.
03:25Benim dünya hayalini başardınız.
03:28Hepiniz çok iyiydiniz.
03:37Bu da öğrencilerin ilk öğrencileriydi.
03:40Hayır.
03:41Sadece benimle karşılaşıyorsunuz.
03:44Kusura bakmayın.
03:46Duyduğum kadarıyla,
03:47ikisi de insanlar,
03:48bir de yaratıcı.
03:49Öğrencileriniz çok iyi.
03:51Çok memnun oldum.
03:53Yok.
03:54Senin öğretmenin
03:56bu dünyada gerçek bir yaratıcı olduğunu söylüyor.
03:58Öğrencilerim,
04:00ben burada olacağım.
04:02Yalçınlar için bir şey yapmayacağım.
04:05Emredersiniz.
04:10Miesha?
04:12Hepiniz,
04:13son testini başardınız.
04:15Aslında,
04:16okulun yeni öğrencilerine
04:18gelişmelerini bekliyoruz.
04:20Bu bir iletişim.
04:21Hadi gidin.
04:23Ben sizleri bekleyeceğim.
04:26Ne bekleyeceğiz?
04:27Gidelim.
04:29Ben de gitmem.
04:31Her şey sadece bir test.
04:33O zaman,
04:34ben de başlayacağım.
04:36Miesha.
04:37Roksa.
04:38Görüşmek üzere.
04:39Görüşmek üzere.
04:40Görüşmek üzere.
04:41Görüşmek üzere.
04:42Görüşmek üzere.
04:43Görüşmek üzere.
04:49Hey!
04:50Ufak bir şey!
04:51Ben de sana bir şey ödedim.
04:53Söylesene!
04:55Hayır!
04:56Söyledim ki,
04:57eğer öyleyse,
04:58o zaman ödediğim parayı
04:59ödeyebilirsin.
05:00Ödeyebilirsin!
05:10Başlayacak mı?
05:12Evet.
05:1313 yıldır öfkesi
05:15sona erdi.
05:1710 yıldır
05:18bir kere öldü.
05:20Bu çocuk,
05:22her zamanki gibi,
05:24her şeyden
05:25her şeyden
05:26her şeyden
05:27her şeyden
05:28her şeyden
05:29her şeyden
05:30her şeyden
05:31her şeyden
05:32her şeyden
05:33her şeyden
05:34her şeyden
05:35her şeyden
05:36her şeyden
05:37her şeyden
05:38her şeyden
05:39her şeyden
05:40her şeyden
05:41her şeyden
05:42her şeyden
05:43her şeyden
05:44her şeyi
05:46o��
05:58Oğ İzmir'in
06:00ulosu
06:03istikbal Relikleri
06:06ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER
06:36ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER
07:07ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER
07:11ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER
07:15ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER
07:19Sen iyi misin?
07:21Bunu yapmanın bir yarın..
07:24Yapamaz mısın?
07:25Yap!
07:30ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER
07:32Yiaaa!
07:44Yeyün!
07:45Hocam!
07:46Hocam!
07:48Hocam!
08:02Yiaaa!
08:18Yiaaa!
08:20Bekleyin!
08:21Bekleyin!
08:23Yiaaa!
08:29Hocam!
08:30You can't do it!
08:31Hocam!
08:32Yiaaa!
08:41Father.
08:42Hmm.
08:44I remember many years ago,
08:47I was still an unpopular prince.
08:51At that time, I couldn't have a good cup of tea for a year.
08:56However, your grandfather loved to drink.
09:00He left a lot of tea for me.
09:02It made me happy.
09:06Since then,
09:08I like to drink tea.
09:21I don't just want to drink such a good thing myself,
09:29I want the whole world to know its beauty.
09:33The dispute in this world is caused by the chaos of the people.
09:38And the reason why the people are in chaos is because they are ignorant.
09:44I want the whole world to know its beauty.
09:49I want the whole world to know its beauty.
10:03Brother.
10:04From now on,
10:06you are the Shenwu General of Beili.
10:09You are in charge of the imperial guards in the imperial city.
10:14You traitor!
10:15Go!
10:21Yan Yun, it's really you!
10:23You don't treat me as a friend!
10:25I'm not your friend!
10:26I'll kill you!
10:28You haven't changed your bad temper at all!
10:30Go!
10:32What a strong sword!
10:39Go!
10:53We have disobeyed Shangyi, haven't we?
10:55This is a good move.
10:57After all, General Ye Yu is loyal.
10:59This is his only descendant.
11:09Go!
11:14No!
11:16I don't have a father!
11:19It's time to go to Jingzhou!
11:21For the throne!
11:34Shoot!
11:40Chief Dai!
11:41Chief Dai is here!
11:42We're going to win!
11:45Listen to my order!
11:47Take the formation!
11:48Yes!
11:49Retreat with me!
12:09Retreat!
12:16Zibai!
12:17You two get together and take them away from Tianqi!
12:20Miss, you...
12:21I'm going to find Yueqing!
12:26We're innocent!
12:27We didn't collude with foreign enemies!
12:29We didn't...
12:30We don't know anyone from Tianwan!
12:32Your Majesty is innocent!
12:35All of you are the threat of the netherworld.
12:40You should have been eradicated a long time ago.
12:42Let go!
12:45So this is the purpose of Emperor Tailan.
12:48He's been trying to eradicate the threat of the netherworld.
12:52I was right.
12:54One day, it will be our turn.
12:58Ye Yun, since he wants us to die,
13:02we have to show him that.
13:15Sister?

Önerilen