⁰² Ciudad de Vida y Muerte ᐟᴄɪᴛʏ ᴏꜰ ʟɪꜰᴇ ᴀɴᴅ ᴅᴇᴀᴛʜ ²⁰⁰⁹

  • el mes pasado
Año 1937. Guerra chino-japonesa. En su avance por territorio chino, las tropas niponas llegan hasta Nanking, la capital, donde cometen toda clase de atrocidades. La historia sigue el destino de varios personajes, unos ficticios y otros reales.

Parte 1: https://dai.ly/x94aqlw
Transcript
00:00:01¿Por qué has hecho eso?
00:00:03¡Entra en los movimientos!
00:00:05¿Y cómo lo haces?
00:00:06¡Es demasiado rápido!
00:00:07¿Así?
00:00:08¡Eh, eh, eh!
00:00:09No tan deprisa.
00:00:12Tomodachi, Tomodachi.
00:00:15Pero...
00:00:17Pero, pero, yo...
00:00:18Cógelo.
00:00:19Yo no fumo.
00:00:20Tiene.
00:00:21Bueno...
00:00:22Pruébalo.
00:00:23Tomodachi.
00:00:24Espera.
00:00:25Mira.
00:00:26¡Tabaco, japonés!
00:00:27¡Tabaco!
00:00:28¡Tabaco!
00:00:29Oh, pero es que yo...
00:00:30¡Vamos, llévatelo!
00:00:31¡No cogerás gustillos!
00:00:32Es que yo no fumo.
00:00:33¡Es que va a ganar de caída!
00:00:34Oh.
00:00:35Hola.
00:00:36Buenos días.
00:00:37Buenos días.
00:00:38Gracias, señor Tan.
00:00:39Buenas noches.
00:00:40Buenas noches.
00:00:41Buenas noches.
00:00:42Buenas noches.
00:00:43Buenas noches.
00:00:44Buenas noches.
00:00:45Buenas noches.
00:00:46Buenas noches.
00:00:47Buenas noches.
00:00:48Buenas noches.
00:00:49Buenas noches.
00:00:50Buenas noches.
00:00:51Buenas noches.
00:00:52Gracias, señor Tan.
00:00:53Señor Tan, han venido dos japoneses preguntando por usted.
00:00:58Ah, vale.
00:01:03¿Recuerdas que escribí al Führer?
00:01:06Sí.
00:01:08He recibido una respuesta de mi gobierno.
00:01:11Sí.
00:01:15En ese comunicado me ordenan que vuelva a Alemania de inmediato.
00:01:21Alegan que lo que aquí, mi labor de protección de los refugiados en la zona de seguridad de Nanjing,
00:01:31perjudica las relaciones, perjudica las buenas relaciones entre Alemania y Japón.
00:01:38¿Y qué hará?
00:01:40Pues no tengo otra elección.
00:01:44Debo volver a Alemania.
00:01:46Pero, señor, ¿qué será de mí?
00:01:52Y de mi esposa y de mi hija.
00:01:54Siguen en el campo de refugiados.
00:01:57Todos dependemos de usted.
00:02:05Lo siento mucho.
00:02:09El señor Rabe va a abandonarnos sin más.
00:02:16¿Crees que puede tratarnos así?
00:02:18Sí.
00:02:21Has trabajado diez años con él.
00:02:24Le montaste su negocio prácticamente tú solo.
00:02:28Y ahora se va de repente.
00:02:37¿Qué vamos a hacer?
00:02:45¿Qué será de nosotros?
00:02:49Los japoneses fueron a buscarme.
00:02:55¿A dónde vas?
00:02:59¿Qué vas a hacer?
00:03:02Voy a solucionarlo.
00:03:19Si es necesario, suborna a los japoneses.
00:03:28Dámelo cuando vuelva.
00:03:49¿Quién es ese hombre?
00:03:52¿Quién es ese hombre?
00:03:55¿Quién es ese hombre?
00:03:58¿Quién es ese hombre?
00:04:01¿Quién es ese hombre?
00:04:04¿Quién es ese hombre?
00:04:07¿Quién es ese hombre?
00:04:09¿Quién es ese hombre?
00:04:39¿Quién es ese hombre?
00:05:03Espera.
00:05:10¡Liz! ¡Liz!
00:05:13Vamos.
00:05:20Sacad a los refugiados de la zona de seguridad.
00:05:23Restableced el orden.
00:05:26Organizad puestos de consuelo para los soldados.
00:05:29Sé por experiencia que si no, no hay forma de controlarlos.
00:05:35Señor Tomita.
00:05:37Buenos días.
00:05:39Él es el señor Tange, el secretario del señor Rabe.
00:05:42Bienvenido.
00:06:01Mi amor, ven aquí.
00:06:07Mi amor, ven aquí.
00:06:31Extiende las manos.
00:06:34Muy bien.
00:06:35Hola, señorita Jiang.
00:06:38Sigue.
00:06:49¿Todavía quedan soldados chinos en la zona de seguridad?
00:06:55Sí.
00:06:57La mayoría están heridos.
00:06:59Gracias, señor Tange.
00:07:01Nos ha sido de mucha ayuda.
00:07:05Aquí lo tienes.
00:07:10Aquí lo tienes.
00:07:21Ahora sí, somos amigos.
00:07:24Amigos.
00:07:27Amigos.
00:07:35Amigos.
00:07:50¡Date prisa! ¡Nos van a dar!
00:07:57¡Escuchad! ¡No os mováis! ¡Quietos! ¡No resistáis!
00:08:00¡Quietos!
00:08:05¡Quietos!
00:08:07¡No os mováis!
00:08:10¡Venga, daos prisa!
00:08:25¡Venga, que no escapen!
00:08:27¡Sí, deprisa!
00:08:29¡Deprisa, corre!
00:08:31¡Vamos, bloquead la entrada!
00:08:33¡Sí, señor!
00:08:35¡Alto ahí!
00:08:37¡Esta es mi habitación! ¡Soy una pericana!
00:08:39¡Alto, sal de ahí!
00:08:42¡Entrad!
00:08:44¡Venga, vamos!
00:08:46¡Disparad!
00:08:51¡No! ¡No! ¡No!
00:08:53¿Qué pasa, esta mujer?
00:08:55¡Alto!
00:08:59¡Calla!
00:09:01¿Qué buscan aquí?
00:09:03Quieren inspeccionar esta sala. Haga el favor de abrir la puerta.
00:09:18Es un especimen extraño.
00:09:21Es un animal chino.
00:09:25Es chino.
00:09:27Lo había visto antes.
00:09:28Lo había visto antes.
00:09:58¿Es suyo?
00:10:09Estudio en la escuela de la iglesia.
00:10:15¿Me lo da?
00:10:26Gracias.
00:10:28Gracias.
00:10:37¿Cuánta gente?
00:10:40Hola.
00:10:43Soy amigo.
00:10:45Son amigas.
00:10:47Calma. No tengan miedo.
00:10:49No hay motivo.
00:10:51El ejército imperial les pide que vayan algunas mujeres para entretenerlos.
00:10:56Volverán en tres días.
00:10:58Muy bien.
00:11:00No podemos dejarlas ir.
00:11:02¿Quién es usted?
00:11:04El secretario del señor Rabe.
00:11:06¿De quién?
00:11:08El presidente del comité.
00:11:10¡Apártese!
00:11:15Me han asegurado protección.
00:11:17¡Vamos!
00:11:19¡Son mi esposa y mi cuñada!
00:11:21¡Deben mantener su promesa!
00:11:23¡Me aseguraron protección!
00:11:25¡Señorita!
00:11:27¡Muévete!
00:11:30¿Oyes lo que digo?
00:11:32¡Muévete!
00:11:34¡Vamos!
00:11:36¡Son mi esposa y mi cuñada!
00:11:38¡Me aseguraron protección!
00:11:40¡No pueden hacer esto!
00:11:43¡Es un atropello!
00:11:45¿Me han oído?
00:11:47¡Obedecen!
00:11:49¡No pueden hacer esto!
00:11:52¡Muévete!
00:11:56¡Señorita!
00:11:59¡Hija!
00:12:05¡Señorita!
00:12:07¡Gracias!
00:12:09¡Gracias!
00:12:11¡Vamos! ¡Apártese!
00:12:13¡Apártese de ellas!
00:12:15¡Vamos!
00:12:21¡Señorita!
00:12:23¡Señorita!
00:12:27¡Señorita!
00:12:31¡Señorita!
00:12:34Fui a la zona de seguridad.
00:12:37Vi a mujeres con el cabello rizado.
00:12:40Y las cejas y los labios pintados.
00:12:43Sabía...
00:12:45que eran prostitutas.
00:12:52En Japón...
00:12:53¿cualquier mujer...
00:12:55con el cabello rizado y los labios pintados es una prostituta?
00:13:00Creo que debería medir sus palabras.
00:13:03Reconozca que es un asunto muy delicado.
00:13:06¿Y si nos negamos?
00:13:12Si se niegan...
00:13:15no dudaremos en enviar a las tropas...
00:13:18para destruir la zona de seguridad.
00:13:21Solo tardamos tres días en conquistar Nankin.
00:13:26No tardaríamos ni una hora...
00:13:29en destruir la zona de seguridad.
00:13:33El poder del ejército imperial ya lo conocen.
00:13:36Yo creo que no les queda otra opción.
00:13:39China ha perdido la guerra.
00:13:44¿Qué?
00:13:47¿Qué?
00:13:49Nankin ha dejado de ser la capital.
00:13:55Es la realidad.
00:13:59Algunos refugiados me han dicho...
00:14:02que hay soldados escondidos aquí...
00:14:05y que están armados.
00:14:10Y ese...
00:14:12es un problema muy grave.
00:14:49Hoy...
00:14:52cien de vosotras...
00:14:56nos dejaréis.
00:14:59Los siento mucho.
00:15:05Hoy...
00:15:07cien mujeres tendrán que dejar el campo de refugiados.
00:15:12Y...
00:15:14cien mujeres tendrán que dejar el campo de refugiados.
00:15:18Los japoneses nos han amenazado.
00:15:21Si no les entregamos...
00:15:24Si no les entregamos a cien mujeres...
00:15:27destruirán el campo de refugiados.
00:15:30Esas mujeres...
00:15:32solo pueden esperar.
00:15:38No es que se les pida...
00:15:40que consuelen a los soldados japoneses.
00:15:43Todas las mujeres de Nankin están aquí.
00:15:46Es magnífico.
00:15:49Los japoneses...
00:15:51ellos dicen...
00:15:53que os devolverán dentro de tres semanas.
00:15:57A cambio de vuestro sacrificio...
00:16:01traerán al campo...
00:16:03alimentos...
00:16:05ropa...
00:16:07y...
00:16:08y carbón para el invierno.
00:16:11Eso significa...
00:16:13que los niños pequeños...
00:16:15podrán sobrevivir este invierno.
00:16:20Yo...
00:16:23siento mucho.
00:16:38Señor Rabe.
00:16:44Yo voy.
00:16:49Por favor, ponte delante de la primera fila.
00:17:08Yo voy.
00:17:38Yo voy.
00:18:08Yo voy.
00:18:39Dejad paso.
00:18:41Abrid paso.
00:18:49Son suficientes.
00:19:04Los soldados de rango mayor...
00:19:06son los que tienen prioridad.
00:19:09Y por consiguiente...
00:19:11podrán entrar primero.
00:19:13Tendrán que pagar...
00:19:15antes que les entreguemos un condón.
00:19:18Su uso es indispensable...
00:19:20para evitar el contagio de enfermedades venéreas.
00:19:23El precio es de cinco yuanes...
00:19:25por las chicas japonesas.
00:19:27Y de dos yuanes...
00:19:29por las chicas chinas y coreanas.
00:19:31Cada soldado dispondrá de quince minutos.
00:19:37¿Arroz?
00:19:56Sonríe.
00:19:59Sonríe.
00:20:07Sonríe.
00:20:13Yuriko, ¿qué haces aquí?
00:20:22Me he confundido.
00:20:37¿Kadokawa?
00:20:42¿Kadokawa?
00:20:45¿Ha terminado?
00:20:49Gracias.
00:21:03¡Oye, el de al lado!
00:21:04¡Hace demasiado ruido!
00:21:34¿Sí?
00:21:35Señor, ya tengo el informe del...
00:21:36Ya hablaremos de él mañana.
00:21:38Señor Tomita, tengo el pase que debería...
00:21:39Ahora no puedo.
00:21:40Solo tiene que firmármelo.
00:21:41De acuerdo.
00:21:42Aquí.
00:21:43El señor Tomita...
00:21:44Nos ha costado, pero al final...
00:21:45Bienvenido.
00:21:46...hemos conseguido llegar a Nanjing.
00:21:47¿Ha sido incómodo el viaje?
00:21:48¿Podríamos ir a ver el mausoleo de...
00:21:49Eso está hecho.
00:21:50Por favor.
00:21:51¿Iremos en coche?
00:21:52Por supuesto, no se preocupen.
00:21:53Él se ocupará de todo.
00:21:54Ella es...
00:21:55la cuñada del señor Tang.
00:21:57También se la llevaron.
00:21:59Es necesario que...
00:22:01por favor...
00:22:02ayúdenos a encontrarla.
00:22:07Además, ayer mataron...
00:22:09a la hija del señor Tang.
00:22:16Vaya.
00:22:19Lo siento muchísimo.
00:22:32¿Quién eres tú?
00:22:34¿Quién eres tú?
00:22:36¿Quién eres tú?
00:22:37¿Quién eres tú?
00:22:38¿Quién eres tú?
00:22:39¿Quién eres tú?
00:22:40¿Quién eres tú?
00:22:41¿Quién eres tú?
00:22:42¿Quién eres tú?
00:22:43¿Quién eres tú?
00:22:44¿Quién eres tú?
00:22:45¿Quién eres tú?
00:22:46¿Quién eres tú?
00:22:47¿Quién eres tú?
00:22:48¿Quién eres tú?
00:22:49¿Quién eres tú?
00:22:50¿Quién eres tú?
00:22:51¿Quién eres tú?
00:22:52¿Quién eres tú?
00:22:53¿Quién eres tú?
00:22:54¿Quién eres tú?
00:22:55¿Quién eres tú?
00:22:56¿Quién eres tú?
00:22:57¿Quién eres tú?
00:22:58¿Quién eres tú?
00:22:59¿Quién eres tú?
00:23:00¿Quién eres tú?
00:23:01¿Quién eres tú?
00:23:02¿Quién eres tú?
00:23:03¿Quién eres tú?
00:23:04¿Quién eres tú?
00:23:05¿Quién eres tú?
00:23:06¿Quién eres tú?
00:23:07¿Quién eres tú?
00:23:08¿Quién eres tú?
00:23:09¿Quién eres tú?
00:23:10¿Quién eres tú?
00:23:11¿Quién eres tú?
00:23:12¿Quién eres tú?
00:23:13¿Quién eres tú?
00:23:14¿Quién eres tú?
00:23:15¿Quién eres tú?
00:23:16¿Quién eres tú?
00:23:17¿Quién eres tú?
00:23:18¿Quién eres tú?
00:23:19¿Quién eres tú?
00:23:20¿Quién eres tú?
00:23:21¿Quién eres tú?
00:23:22¿Quién eres tú?
00:23:23¿Quién eres tú?
00:23:24¿Quién eres tú?
00:23:25¿Quién eres tú?
00:23:26¿Quién eres tú?
00:23:27¿Quién eres tú?
00:23:28¿Quién eres tú?
00:23:29¿Quién eres tú?
00:23:30¿Quién eres tú?
00:23:31¿Quién eres tú?
00:23:32¿Quién eres tú?
00:23:33¿Quién eres tú?
00:23:34¿Quién eres tú?
00:23:35¿Quién eres tú?
00:23:36¿Quién eres tú?
00:23:37¿Quién eres tú?
00:23:38¿Quién eres tú?
00:23:39¿Quién eres tú?
00:23:40¿Quién eres tú?
00:23:41¿Quién eres tú?
00:23:42¿Quién eres tú?
00:23:43¿Quién eres tú?
00:23:44¿Quién eres tú?
00:23:45¿Quién eres tú?
00:23:46¿Quién eres tú?
00:23:47¿Quién eres tú?
00:23:48¿Quién eres tú?
00:23:49¿Quién eres tú?
00:23:50¿Quién eres tú?
00:23:51¿Quién eres tú?
00:23:52¿Quién eres tú?
00:23:53¿Quién eres tú?
00:23:54¿Quién eres tú?
00:23:55¿Quién eres tú?
00:23:56¿Quién eres tú?
00:23:57¿Quién eres tú?
00:23:58¿Quién eres tú?
00:23:59¿Quién eres tú?
00:24:00¿Quién eres tú?
00:24:01¿Quién eres tú?
00:24:02¿Quién eres tú?
00:24:03¿Quién eres tú?
00:24:04¿Quién eres tú?
00:24:05¿Quién eres tú?
00:24:06¿Quién eres tú?
00:24:07¿Quién eres tú?
00:24:08¿Quién eres tú?
00:24:09¿Quién eres tú?
00:24:10¿Quién eres tú?
00:24:11¿Quién eres tú?
00:24:12¿Quién eres tú?
00:24:13¿Quién eres tú?
00:24:14¿Quién eres tú?
00:24:15¿Quién eres tú?
00:24:16¿Quién eres tú?
00:24:17¿Quién eres tú?
00:24:18¿Quién eres tú?
00:24:19¿Quién eres tú?
00:24:20¿Quién eres tú?
00:24:21¿Quién eres tú?
00:24:22¿Quién eres tú?
00:24:23¿Quién eres tú?
00:24:24¿Quién eres tú?
00:24:25¿Quién eres tú?
00:24:26¿Quién eres tú?
00:24:27¿Quién eres tú?
00:24:28¿Quién eres tú?
00:24:29¿Quién eres tú?
00:24:30¿Quién eres tú?
00:24:31¿Quién eres tú?
00:24:32¿Quién eres tú?
00:24:33¿Quién eres tú?
00:24:34Un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día, un día
00:25:04Era tan guapa
00:25:28Mejor muerta que loca
00:25:34Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:26:04¡Vuelve a Japón!
00:26:31¡Vamos, más deprisa!
00:26:34¡Vamos!
00:26:39¡Rápido!
00:26:56¿No has visto a May?
00:26:59May no está enteras que han vuelto.
00:27:04¡No!
00:27:2522 de febrero de 1938.
00:27:27El señor Rabe parte para Shanghai con el señor Tang, la mujer de este, y un oficial chino que se hace pasar por el ayudante del señor Rabe.
00:27:39Señor Rabe, no puede irse.
00:27:41¡Por favor, señor Rabe!
00:27:43¡No puede irse! ¡No puede irse!
00:27:45¡No puede abandonarlo!
00:27:51¡No puede abandonarlo!
00:27:58¡Tangués, gracias! ¡Mucha suerte!
00:28:00¡Adiós, amigos! ¡Cuidaos mucho!
00:28:05¡Os echaré de menos!
00:28:09¡Señor Rabe, su maleta!
00:28:12¡Su maleta, tenga!
00:28:16¡Ya está! ¡Ya está! ¡Ya está!
00:28:27¡Señor Rabe!
00:28:5821 de febrero de 1939.
00:29:00El señor Tang, la mujer de este, y un oficial chino que se hace pasar por el ayudante del señor Rabe.
00:29:27El señor Tang, la mujer de este, y un oficial chino que se hace pasar por el ayudante del señor Rabe.
00:29:49Su coche no puede pasar de este punto.
00:29:51¡Eh! ¡Bajad su equipaje!
00:29:58Mandaremos llevar su equipaje a donde nos diga.
00:30:01Está bien.
00:30:07Por favor, ¿podría intervenir para que pasen mis dos ayudantes?
00:30:12Lo intentaré, lo intentaré. Por favor, pasa.
00:30:28¿Cuánto tiempo.
00:30:31¿Qué tal estás?
00:30:44Tu mujer es muy guapa.
00:30:46Tu mujer es muy guapa.
00:30:55Con el señor Rabe solo sale un ayudante y una persona de su familia.
00:31:01Lo sé.
00:31:04¡Sale! ¡Sale!
00:31:17¿Qué pasa?
00:31:20¿Qué pasa?
00:31:23¿Qué pasa?
00:31:26¿Qué pasa?
00:31:29¿Qué pasa?
00:31:32¿Qué pasa?
00:31:35¿Qué pasa?
00:31:38¿Qué pasa?
00:31:41¿Qué pasa?
00:31:43¿Qué pasa?
00:31:54Yo me quedo.
00:31:57Buscaré a May.
00:32:13¿Qué pasa?
00:32:44¡Vuelva!
00:32:45El señor Rabe solo puede llevar a un ayudante.
00:32:48¿Pero qué haces?
00:33:01Es buena.
00:33:04Es buena.
00:33:07Es buena.
00:33:10Es buena.
00:33:13Es buena.
00:33:16Señor Tang, por favor.
00:33:22Me quedo, que vaya él.
00:33:26Parece que ha tomado una decisión.
00:33:43Ven.
00:34:13Tranquila.
00:34:16Te enviaré mi salario todos los meses.
00:34:44Te esperaré. Cuídate.
00:34:59Le ruego que cuide de ella.
00:35:13Le ruego que cuide de ella.
00:35:44¡Uno! ¡Uno! ¡Uno!
00:35:46¡Dos! ¡Uno! ¡Uno!
00:35:49¡Uno! ¡Uno! ¡Dos!
00:35:51¡Pelotón! ¡Alto!
00:35:54¡Derecha! ¡Alto!
00:35:57¡Descansen! ¡Armas!
00:36:00¡Posición de tiro!
00:36:03¡Apunten!
00:36:07¡Fuego!
00:36:10¡Carguen!
00:36:14Al final todos morimos.
00:36:20Es un lugar precioso.
00:36:31Déjalo.
00:36:44¿Sabes algo?
00:36:47Mi mujer está en cinta.
00:36:52Mi mujer está en cinta.
00:37:43¡Apunten!
00:37:50¡Fuego!
00:38:14¡Firmen!
00:38:17¡Derecha! ¡Armas!
00:38:19¡De frente! ¡Armas!
00:38:43¡Fuego!
00:38:59¡Todas las mujeres y todos los niños que vengan aquí!
00:39:03¡Todas las mujeres y todos los niños que vengan aquí!
00:39:08¡Que vengan aquí todas las mujeres y todos los niños!
00:39:11¡Que vengan aquí! ¡Todas las mujeres y todos los niños que vengan aquí!
00:39:16¡Mujeres y niños al otro lado! ¡Atención por favor!
00:39:20¡Si hay algún soldado chino, que salga ahora!
00:39:25¡Si no sale y lo descubrimos, será ejecutado!
00:39:30¡Siguiente! ¡Un paso adelante!
00:39:34¡Acercaos!
00:39:36¡Un paso al frente!
00:39:41¡Si no se entrega, cuando lo descubramos, será ejecutado!
00:39:47¡Siguiente grupo!
00:39:49¡Un paso al frente!
00:39:51¡Si hay algún soldado chino, que salga ahora!
00:39:54¡Si no sale y lo descubrimos, será ejecutado!
00:39:59¡Si se entrega, le garantizamos la seguridad!
00:40:02¡Le daremos trabajo, también comida!
00:40:05¡Siguiente grupo!
00:40:07¡Los céntimos al día!
00:40:09¡Lleváoslo!
00:40:11¡Si hay algún soldado chino, que salga ahora!
00:40:15¡Si no sale y lo descubrimos, será ejecutado!
00:40:19¡Si se entrega, le garantizamos la seguridad!
00:40:22¡Más rápido!
00:40:24¡Siguiente grupo!
00:40:26¡Más rápido!
00:40:28¡Más rápido!
00:40:30¡Más rápido!
00:40:32¡Más rápido!
00:40:34¡Más rápido!
00:40:36¡Más rápido!
00:40:38¡Más rápido!
00:40:39A ver a quién tenemos aquí.
00:40:42¡Lleváoslo!
00:40:50A ver, déjame.
00:40:55Acompáñame.
00:40:58Venga.
00:41:04¡Lleváoslo!
00:41:05¡Más rápido!
00:41:08¡Vamos!
00:41:14¡Señorita Jan!
00:41:16¡Ayúdenme!
00:41:18¡Señorita Jan!
00:41:20¡Tiene que ayudarme!
00:41:23¡Socorro!
00:41:26¡Señorita Jan!
00:41:28¡Ayúdenme!
00:41:30¡Señorita Jan!
00:41:32¡Tiene que ayudarme!
00:41:36¡Señorita Jan!
00:41:47¡Por favor!
00:41:49¡Déjenos hablar con él!
00:41:51¡Por favor, déjenos hablar con él!
00:41:53¡No pueden pasar!
00:41:55¡Que nadie se mueva!
00:41:57¡Sargento!
00:41:59¡Por favor!
00:42:01¡Dejad que pasen los extranjeros!
00:42:03¡Pueden pasar!
00:42:05¡Que no salga nadie más!
00:42:07¡Vamos, pasen!
00:42:09¡Señorita!
00:42:10¡Pasen!
00:42:11¡Tú eres china!
00:42:13¡Atrás!
00:42:15¡No os preocupéis!
00:42:16¡No empujéis!
00:42:17¡No os preocupéis!
00:42:18¡Atrás!
00:42:19¡No os preocupéis!
00:42:20¡No os preocupéis!
00:42:21¡No empujéis!
00:42:22¡Nos necesitaba otro y va a encontrar una solución!
00:42:24¡No os preocupéis!
00:42:25¡No os preocupéis!
00:42:27Bien, tenemos que...
00:42:28No sé si podremos convencerlos.
00:42:29¡Habla tú!
00:42:30¡Habla tú!
00:42:31Está bien, está bien.
00:42:32No le tenemos miedo a este enemigo.
00:42:33Somos fuertes.
00:42:34No le tengo miedo.
00:42:35¿Le has concedido un momento?
00:42:39Señor.
00:42:40Señor, le rogamos que escuche las súplicas de esas mujeres.
00:42:43Por sus maridos y sus hijos.
00:42:46¡Son civiles!
00:42:47Un miembro de mi equipo está en ese camión.
00:42:50No es un soldado.
00:42:51Por favor, libérelos.
00:43:02Misukami.
00:43:03Furuta.
00:43:06Señorita Yang.
00:43:07Tienen buenas noticias.
00:43:11Las que tengan un pariente en el camión.
00:43:13Pueden ir a buscarlo.
00:43:14Bien.
00:43:15Entendido.
00:43:20Pero solo pueden salvar a uno.
00:43:23Solo a uno.
00:43:30¡Atención!
00:43:33Si tenéis algún pariente en el camión,
00:43:36podéis ir a recogerle y traerle.
00:43:39Podéis ir a buscarles.
00:43:41Podéis ir a buscarles.
00:43:43¿No son demasiadas?
00:44:04¡Señorita Yang!
00:44:08¡Señorita Yang!
00:44:19¡¡¡¡Señorita Yang, señorita Yang!!!!
00:44:23¡Señorita Yang, señorita Yang!... ¡¡¡Salvame!!
00:44:25¡Sálvame! ¡Señorita Zhang! ¡Señorita Zhang!
00:44:29¡Señorita Zhang, sálvame!
00:44:31¡Señorita Zhang, gracias por salvarme!
00:44:34¡Me has salvado la vida!
00:44:38¡Está saliendo!
00:44:39¡Abajo!
00:44:40¡Mamá!
00:44:41¿Están bien?
00:44:42¡Papá! ¡Ahí está papá!
00:44:44¡Atrás! ¡Nadie baja hasta que yo lo diga!
00:44:46¡Papá! ¡Papá!
00:44:48¡Sólo uno por persona!
00:44:50¡Papá!
00:44:51¡Papá!
00:44:54¡Atrás! ¡Papá!
00:44:57¡Sólo uno! ¡Sólo un familiar! ¡Fuera!
00:45:00¡Papá!
00:45:02¡Fuera! ¡Un familiar! ¡Fuera!
00:45:07¡Señorita Zhang!
00:45:08¡Señorita por favor!
00:45:09¡Tiene que ayudarnos! ¡Ayúdenos!
00:45:11¡Tiene que ayudarnos a salvar a mi padre!
00:45:13¿Qué va a ser de nosotros sin él?
00:45:15¡Una persona por familia!
00:45:17¿Habéis entendido que es sólo una persona por familia?
00:45:21¿Eh? Solo un familiar o disparamos.
00:45:24¿No habéis entendido? Solo una persona por familia.
00:45:27¡Señorita Jen!
00:45:29¡Chado! ¡Chado! ¡Chado! ¡Chado!
00:45:34¡No empujéis!
00:45:37¡Chado! ¡Chado! ¡Chado! ¡Chado! ¡Chado!
00:45:44Chico, vete.
00:45:45¡Chado! ¡Chado! ¡Chado!
00:46:09Sargento, esa mujer es muy sospechosa.
00:46:16¡Señorita Jen!
00:46:20¡Abajo!
00:46:21¡Chado! ¡Chado! ¡Mi marido! ¡Mi marido! ¡Mi marido! ¡Mi marido!
00:46:28¡Eh! ¡Ya puedes bajar!
00:46:29¡Mi marido!
00:46:31Gracias, señorita. Gracias. Gracias. Gracias.
00:46:36¡Quietos! ¡Vamos!
00:46:38¡Chado!
00:46:39¡Chado!
00:46:44¡Eres un soldado! ¡Fuera de aquí!
00:46:54Tú otra vez.
00:46:59El señor Rabe ya no está aquí para salvarte.
00:47:04Les encantará a los nuestros.
00:47:10Lleváosla.
00:47:11A la orden.
00:47:19Mátame.
00:47:39Mátame.
00:48:10¡Cállate!
00:48:22Cállate.
00:49:09¿Yuriko está aquí?
00:49:10Siguió a las tropas al frente y murió allí.
00:49:26Ayúdame a hacerle una tumba para enterrarla.
00:49:33Ella había sido mi esposa.
00:49:35Yuriko había sido mi esposa.
00:50:05Yuriko había sido mi esposa.
00:50:07Yuriko había sido mi esposa.
00:50:25Celebración de la conquista japonesa de Nankin.
00:50:35¡En pie!
00:51:05¡Adelante!
00:51:35¡Adelante!
00:52:05¡Ahhh!
00:52:35¡Viva!
00:52:39¡Viva!
00:52:43¡Ay! ¡Ay!
00:52:47¡Viva!
00:52:51¡Viva!
00:52:55¡Viva!
00:52:59¡Viva!
00:53:01¡Viva!
00:53:05¡Viva!
00:53:09¡Ay! ¡Ay!
00:53:13¡Viva!
00:53:17¡Viva!
00:53:21¡Ay! ¡Ay!
00:53:25¡Viva!
00:53:27¡Viva!
00:53:33¡Viva!
00:53:37¡Viva!
00:53:41¡Viva!
00:53:45¡Viva!
00:53:49¡Viva!
00:53:53¡Viva!
00:53:57¡Ay! ¡Ay!
00:53:59¡Viva!
00:54:03¡Ay! ¡Ay!
00:54:07¡Viva!
00:54:11¡Viva!
00:54:15¡Viva!
00:54:27¡Viva!
00:54:53¡Viva!
00:54:57¡Ay! ¡Ay!
00:55:07¡Viva!
00:55:09¡Viva!
00:55:27¡Viva!
00:55:29¡Viva!
00:55:35¡Viva!
00:55:37¡Viva!
00:55:39¡Viva!
00:55:41¡Viva!
00:55:43¡Viva!
00:55:45¡Viva!
00:55:47¡Viva!
00:55:49¡Viva!
00:55:51¡Viva!
00:55:53¡Viva!
00:55:55¡Viva!
00:55:57¡Viva!
00:56:11¡Alto!
00:56:15Desátalos.
00:56:17Sí, señor.
00:56:25¡Marchaos!
00:56:55Al final, vivir se hace más difícil que morir.
00:57:25¡Marchaos!
00:57:51¡Caducagua!
00:57:55¡Caducagua!
00:58:25¡Caducagua!
00:58:55¡Caducagua!
00:59:25¡Caducagua!
00:59:55¡Caducagua!
01:00:25¡Caducagua!

Recomendada