⁰² Ciudad de Vida y Muerte ᐟᴄɪᴛʏ ᴏғ ʟɪғᴇ ᴀɴᴅ ᴅᴇᴀᴛʜ ²⁰⁰⁹

  • anteayer
Año 1937. Guerra chino-japonesa. En su avance por territorio chino, las tropas niponas llegan hasta Nanking, la capital, donde cometen toda clase de atrocidades. La historia sigue el destino de varios personajes, unos ficticios y otros reales.
Transcript
00:00:01¿Por qué has hecho eso?
00:00:03¡Entra en los movimientos!
00:00:05¿Y cómo lo haces?
00:00:06¡Es demasiado rápido!
00:00:07¿Así?
00:00:08¡Eh, eh, eh!
00:00:09No tan deprisa.
00:00:12Tomodachi, Tomodachi.
00:00:15Pero...
00:00:17Pero, pero, yo...
00:00:18Cógelo.
00:00:19Yo no fumo.
00:00:20Tiene.
00:00:21Bueno...
00:00:22Pruébalo.
00:00:23Tomodachi.
00:00:24Espera.
00:00:25Mira.
00:00:26¡Tabaco, japonés!
00:00:27¡Tabaco!
00:00:28¡Tabaco!
00:00:29Oh, pero es que yo...
00:00:30¡Vamos, llévatelo!
00:00:31¡No cogerás gustillos!
00:00:32Es que yo no fumo.
00:00:33¡Es que va a ganar de caída!
00:00:34Oh.
00:00:35Hola.
00:00:36Buenos días.
00:00:37Buenos días.
00:00:38Gracias, señor Tan.
00:00:39Buenas noches.
00:00:40Buenas noches.
00:00:41Buenas noches.
00:00:42Buenas noches.
00:00:43Buenas noches.
00:00:44Buenas noches.
00:00:45Buenas noches.
00:00:46Buenas noches.
00:00:47Buenas noches.
00:00:48Buenas noches.
00:00:49Buenas noches.
00:00:50Buenas noches.
00:00:51Buenas noches.
00:00:52Gracias, señor Tan.
00:00:53Señor Tan, han venido dos japoneses preguntando por usted.
00:00:58Ah, vale.
00:01:03¿Recuerdas que escribí al Führer?
00:01:06Sí.
00:01:08He recibido una respuesta de mi gobierno.
00:01:11Sí.
00:01:15En ese comunicado me ordenan que vuelva a Alemania de inmediato.
00:01:21Alegan que lo que aquí, mi labor de protección de los refugiados en la zona de seguridad de Nanjing,
00:01:31perjudica las relaciones, perjudica las buenas relaciones entre Alemania y Japón.
00:01:38¿Y qué hará?
00:01:40Pues no tengo otra elección.
00:01:44Debo volver a Alemania.
00:01:46Pero, señor, ¿qué será de mí?
00:01:52Y de mi esposa y de mi hija.
00:01:54Siguen en el campo de refugiados.
00:01:57Todos dependemos de usted.
00:02:05Lo siento mucho.
00:02:09El señor Rabe va a abandonarnos sin más.
00:02:16¿Crees que puede tratarnos así?
00:02:18Sí.
00:02:21Has trabajado diez años con él.
00:02:24Le montaste su negocio prácticamente tú solo.
00:02:28Y ahora se va de repente.
00:02:37¿Qué vamos a hacer?
00:02:45¿Qué será de nosotros?
00:02:49Los japoneses fueron a buscarme.
00:02:55¿A dónde vas?
00:02:59¿Qué vas a hacer?
00:03:02Voy a solucionarlo.
00:03:19Si es necesario, suborna a los japoneses.
00:03:28Dámelo cuando vuelva.
00:03:49¿Quién es ese hombre?
00:03:52¿Quién es ese hombre?
00:03:55¿Quién es ese hombre?
00:03:58¿Quién es ese hombre?
00:04:01¿Quién es ese hombre?
00:04:04¿Quién es ese hombre?
00:04:07¿Quién es ese hombre?
00:04:09¿Quién es ese hombre?
00:04:39¿Quién es ese hombre?
00:04:42¿Quién es ese hombre?
00:05:00¡Respeten!
00:05:09¡Liz! ¡Liz!
00:05:12Vamos.
00:05:19Sacad a los refugiados de la zona de seguridad.
00:05:22Restableced el orden.
00:05:23Bien.
00:05:25Organizad puestos de consuelo para los soldados.
00:05:28Sé por experiencia que si no, no hay forma de controlarlos.
00:05:34Ah, señor Tomita.
00:05:35Buenos días.
00:05:36Oficial, él es el señor Tang, el secretario del señor Rabe.
00:05:40Ah, bienvenido.
00:05:59Mi amor, ven aquí.
00:06:05¡Liz!
00:06:31Extender las manos.
00:06:32Así.
00:06:33Eso es. Muy bien.
00:06:36Hola, señorita Jiang.
00:06:38Seguid.
00:06:49¿Todavía quedan soldados chinos en la zona de seguridad?
00:06:55Sí.
00:06:57La mayoría están heridos.
00:06:59Gracias, señor Tang.
00:07:01Nos ha sido de mucha ayuda.
00:07:03Gracias.
00:07:11Aquí tienes.
00:07:22Ahora sí somos amigos.
00:07:25Amigos.
00:07:28Amigos.
00:07:33Amigos.
00:07:50¡Date prisa! ¡Nos van a dar!
00:07:57¡Escuchad! ¡No os mováis! ¡Quietos! ¡No os resistáis!
00:08:00¡Quietos!
00:08:04¡Quietos!
00:08:07¡No os mováis!
00:08:10¡Venga, daos prisa!
00:08:25¡Venga, que no escapen!
00:08:27¡Sí! ¡Deprisa!
00:08:29¡Deprisa! ¡Corre!
00:08:31¡Vamos! ¡Bloquead la entrada!
00:08:32¡Sí, señor!
00:08:35¡Alto ahí!
00:08:37¡Esta es mi habitación! ¡Soy americana!
00:08:39¡Sal de ahí!
00:08:41¡Entrad!
00:08:43¡Venga, vamos!
00:08:45¡Disparad!
00:08:50¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:08:53¿Qué hace esta mujer?
00:08:59¡Calla!
00:09:03¿Qué buscan aquí?
00:09:05Quieren inspeccionar esta sala. Haga el favor de abrir la puerta.
00:09:19Es... un especimen extraño.
00:09:22Es... un animal chino.
00:09:26Es chino.
00:09:28Lo había visto antes.
00:09:33¡Vamos!
00:09:58¿Es suyo?
00:10:02Sí.
00:10:09Estudio...
00:10:11en... la escuela de la iglesia.
00:10:15¿Me lo da?
00:10:26Gracias.
00:10:33¿Cuánta gente?
00:10:36Hola.
00:10:39Soy amigo.
00:10:41Son amigas.
00:10:43Calma. No tengan miedo.
00:10:45No hay motivo.
00:10:47El ejército imperial...
00:10:49les pide que vayan algunas mujeres para entretenerlos.
00:10:52Volverán en tres días.
00:10:54No me parece bien.
00:10:56No podemos dejarlas ir.
00:10:58¿Quién es usted?
00:10:59El secretario del señor Rabe.
00:11:01¿De quién?
00:11:03El presidente del comité.
00:11:05¡Apártese!
00:11:06¡Espere!
00:11:11Me han asegurado protección.
00:11:13¡Vamos!
00:11:15¡Eh! ¡Eh! ¡Son mi esposa y mi cuñada!
00:11:17¡Deben mantener su promesa! ¡Deben mantener su promesa!
00:11:20¡Me aseguraron protección!
00:11:22¡Señorita! ¡Suéltame!
00:11:24¡Vamos! ¡Muévete!
00:11:26¡No! ¡No!
00:11:28¡No! ¡No!
00:11:30¡¿Oyes lo que digo?!
00:11:32¡Basta! ¡Muévete!
00:11:34¡No plase!
00:11:36¡Vamos! ¡Vamos!
00:11:38¡No!
00:11:39¡Fuera!
00:11:41¡No! ¡No! ¡No!
00:11:43¡Fuera de aquí!
00:11:45¡No! ¡No!
00:11:47¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
00:11:49¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
00:11:51¡No! ¡No! ¡No!
00:11:53¡Ah! ¡Ahh!
00:11:55¡Ah! ¡Ah!
00:11:57¡Hija!
00:12:04¡Señorita!
00:12:06¡Gracias!
00:12:08¡Gracias!
00:12:10¡Vamos! ¡Apártate!
00:12:12¡Apártate de ella!
00:12:14¡Vamos!
00:12:22¡Señorita!
00:12:24¡Señorita!
00:12:27¡Señorita!
00:12:31¡Señorita!
00:12:34Fui a la zona de seguridad.
00:12:37Vi a mujeres con el cabello rizado.
00:12:40Y las cejas y los labios pintados.
00:12:43Sabía...
00:12:45que eran prostitutas.
00:12:47En Japón...
00:12:49¿cualquier mujer...
00:12:51con el cabello rizado y los labios pintados es una prostituta?
00:12:56Creo que debería medir sus palabras.
00:12:59Reconozca que es un asunto muy delicado.
00:13:02¿Y si nos negamos?
00:13:08Si se niegan...
00:13:11¿por qué?
00:13:14Si se niegan...
00:13:17no dudaremos en enviar a las tropas...
00:13:20para destruir la zona de seguridad.
00:13:28Solo tardamos tres días en conquistar Nankin.
00:13:33No tardaríamos ni una hora...
00:13:36en destruir la zona de seguridad.
00:13:38El poder del ejército imperial ya lo conocen.
00:13:41Yo creo que no les queda otra opción.
00:13:44China ha perdido la guerra.
00:13:48Nankin ha dejado de ser la capital.
00:13:54Es la realidad.
00:13:58Algunos refugiados me han dicho...
00:14:01que hay soldados escondidos aquí.
00:14:04Y que están armados.
00:14:06Y ese...
00:14:09es un problema muy grave.
00:14:36Hoy...
00:14:39cien de vosotras...
00:14:43nos dejaréis...
00:14:46todos los soldados...
00:14:49de Nankin.
00:14:52¿Por qué?
00:14:55¿Por qué?
00:14:58¿Por qué?
00:15:01¿Por qué?
00:15:04Nos dejaréis.
00:15:07Lo siento mucho.
00:15:12Hoy...
00:15:15cien mujeres tendrán que dejar el campo de refugiados.
00:15:18Los japoneses nos han amenazado.
00:15:21Si no les entregamos...
00:15:24Si no les entregamos a cien mujeres...
00:15:27destruirán el campo de refugiados.
00:15:30Esas mujeres...
00:15:33no pueden esperar, no.
00:15:38No es que se les pida...
00:15:41que consuelen a soldados japoneses.
00:15:44Todas las mujeres de Nankin están aquí.
00:15:47Es magnífico.
00:15:50Los japoneses...
00:15:53ellos dicen que os devolverán dentro de tres semanas.
00:15:57A cambio de vuestro sacrificio...
00:16:00traerán al campo...
00:16:03alimentos...
00:16:06ropa...
00:16:09y carbón para el invierno.
00:16:12Eso significa...
00:16:15que los niños pequeños podrán sobrevivir este invierno.
00:16:20Yo...
00:16:23siento mucho.
00:16:29Yo también.
00:16:47¡Señor Rabe!
00:16:53Yo voy.
00:16:55Por favor, ponte delante de la primera fila.
00:17:25Yo voy.
00:17:56Yo voy.
00:18:13Yo voy.
00:18:25Yo voy.
00:18:40¡Abran paso!
00:18:43¡Abran paso!
00:18:50Son suficientes.
00:18:56¿Qué es eso?
00:19:05Los soldados de rango mayor
00:19:07son los que tienen prioridad.
00:19:09Y por consiguiente, podrán entrar primero.
00:19:13Tendrán que pagar antes de que les entreguemos un condón.
00:19:18Su uso es indispensable para evitar el contagio de enfermedades venéreas.
00:19:20para evitar el contagio de enfermedades venéreas.
00:19:23El precio es de 5 yuanes por las chicas japonesas
00:19:27y de 2 yuanes por las chicas chinas y coreanas.
00:19:31Cada soldado dispondrá de 15 minutos.
00:19:41¿Arrasa?
00:19:50¿Qué pasa?
00:20:00Sonríe.
00:20:03Sonríe.
00:20:06Sonríe.
00:20:12¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:20Me he confundido.
00:20:39¿Kadokawa?
00:20:44¿Kadokawa?
00:20:47¿Ha terminado?
00:20:51Gracias.
00:21:04¡Oye, el de al lado! ¡Hace demasiado ruido!
00:21:20¡Ah, ah!
00:21:35Señor, ya tengo el informe del...
00:21:36Ya hablaremos de él, maico.
00:21:38Señor Tomita, tengo el pase que debería...
00:21:39¡Ahora no puedo!
00:21:40Solo tiene que firmármelo.
00:21:42Señor Tomita...
00:21:43¡Ah, hola!
00:21:44...nos ha costado, pero al final hemos conseguido llegar a Nankin.
00:21:46¿Has ido incómodo del viaje?
00:21:47Podríamos ir a ver el mausoleo de...
00:21:48Ese está hecho.
00:21:49Por favor, iremos en coche.
00:21:51Por supuesto, no se preocupen, él se ocupará de todo.
00:21:53Ella es la cuñada del señor Tang, también se la llevaron.
00:21:58Es necesario que, por favor, ayúdenos a encontrarla.
00:22:07Además, ayer mataron a la hija del señor Tang.
00:22:16Vaya.
00:22:19Lo siento muchísimo.
00:22:25Si te llamo, te responderé.
00:22:32Es la alegría de los niños de las montañas.
00:22:40¿Tú?
00:22:42¿Qué?
00:22:44El cielo es el cielo azul, los dos son muy amables.
00:22:51Si te llamo, te responderé.
00:22:59Es la alegría de los niños de las montañas.
00:23:06¿Tú?
00:23:08¿Qué?
00:23:09¡Aúlala, aúlala, aúlala, aúlala, aúlala!
00:24:09El cielo es el cielo azul, los dos son muy amables.
00:24:16Es la alegría de los niños de las montañas.
00:24:23Es la alegría de los niños de las montañas.
00:24:30Es la alegría de los niños de las montañas.
00:24:37Es la alegría de los niños de las montañas.
00:24:45Es la alegría de los niños de las montañas.
00:24:53Es la alegría de los niños de las montañas.
00:25:02Es la alegría de los niños de las montañas.
00:25:08¡Aúlala, aúlala, aúlala!
00:25:33Era tan guapa.
00:25:37¡Quiero volver a Japón!
00:26:07¡Vamos, más deprisa!
00:26:38¡Rápido!
00:26:56¿No has visto a May?
00:26:59May no está entera, es que han vuelto.
00:27:07¡No!
00:27:2522 de febrero de 1938.
00:27:27El señor Rabe parte para Shanghai con el señor Tang, la mujer de este,
00:27:31y un oficial chino que se hace pasar por el ayudante del señor Rabe.
00:27:38¡Señor Rabe, no puede irse!
00:28:00¡Adiós, amigos! ¡Cuidado!
00:28:08¡Señor Rabe, su maleta!
00:28:11¡Su maleta, tenga!
00:28:15¡Ya está, ya está!
00:28:37¡Señor Rabe!
00:29:38Su coche no puede pasar de este punto.
00:29:40¡Eh! ¡Bajad su equipaje!
00:29:49Mandaremos llevar su equipaje a donde nos diga.
00:29:53Está bien.
00:29:57¡Vamos, vamos!
00:30:00¡Vamos, vamos!
00:30:08Por favor, ¿podría intervenir para que pasen mis dos ayudantes?
00:30:13Lo intentaré, lo intentaré. Por favor, pasa.
00:30:31¿Cuánto tiempo?
00:30:33¿Qué tal estás?
00:30:37Bien.
00:30:47Tu mujer es muy guapa.
00:30:56Con el señor Rabe solo sale un ayudante y una persona de su familia.
00:31:02Lo sé.
00:31:04Sale.
00:31:05¡Sale!
00:31:33Yo me quedo.
00:31:58Yo me quedo.
00:32:01Buscaré a Mei.
00:32:03No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:32:33no, no, no, no, no,...
00:32:47¡Vuelva!
00:32:49El Sr. Rave sólo puede llevar a un ayudante.
00:32:52¿Pero qué haces?
00:33:04Es bueno vivir.
00:33:07Sr. Tang, por favor.
00:33:11¿Qué haces aquí?
00:33:12¿Qué haces aquí?
00:33:13¿Qué haces aquí?
00:33:14¿Qué haces aquí?
00:33:15¿Qué haces aquí?
00:33:17Yo quiero un trato.
00:33:25Me quedo, que vaya él.
00:33:29Parece que ha tomado una decisión.
00:33:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:34:16tranquila, te enviare mi salario todos los meses
00:34:46Te esperaré, cuídate.
00:35:01Le ruego que cuide de ella.
00:35:16No lo hagas.
00:35:461, 2, 1, 1, 1, 2, pelotón, alto.
00:35:54Derecha, atrás.
00:35:57Descansen armas.
00:36:00Posición de tiro.
00:36:03¡Apunten!
00:36:07¡Fuego!
00:36:10¡Carguen!
00:36:16Al final todos morimos.
00:36:22Es un lugar precioso.
00:36:33Déjalo.
00:36:46Sabe una cosa. Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:05Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:16Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:19Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:22Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:25Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:28Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:31Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:34Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:37Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:40Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:43Mi mujer vuelve a estar en cinta.
00:37:47¡Apunten!
00:37:54¡Fuego!
00:38:14¡Firmes!
00:38:16¡Derecha arma!
00:38:18¡De frente arma!
00:38:46¡Todas las mujeres y todos los niños que vengan aquí!
00:38:50¡Todas las mujeres y todos los niños que vengan aquí!
00:38:55¡Que vengan aquí todas las mujeres y todos los niños!
00:38:59¡Que vengan aquí todas las mujeres y todos los niños que vengan aquí!
00:39:04¡Mujeres y niños que vengan aquí!
00:39:07¡Mujeres y niños que vengan aquí!
00:39:10¡Mujeres y niños que vengan aquí!
00:39:13¡Mujeres y niños que vengan aquí!
00:39:16¡Mujeres y niños que vengan aquí!
00:39:19¡Mujeres y niños que vengan aquí!
00:39:21¡Que salga ahora!
00:39:24¡Si no sale y lo descubrimos, será ejecutado!
00:39:29¡Siguiente! ¡Un paso adelante!
00:39:33¡Acercaos!
00:39:35¡Un paso al frente!
00:39:45¡Siguiente grupo!
00:39:51¡Lleváoslo! ¡Sí, señor!
00:39:56¡Tú! ¡Ven aquí!
00:40:00¡Niño, lárgate!
00:40:02¡El siguiente!
00:40:04¡Acercaos!
00:40:06¡Acercaos!
00:40:08¡Acercaos!
00:40:10¡Acercaos!
00:40:12¡Acercaos!
00:40:14¡Acercaos!
00:40:16¡Acercaos!
00:40:18¡Acercaos!
00:40:19¡El siguiente!
00:40:24¡Más rápido!
00:40:26¡Siguiente grupo!
00:40:30¡Más rápido!
00:40:35¡Más rápido!
00:40:38¡A ver a quién tenemos aquí!
00:40:41¡Lleváoslo! ¡Sí, señor!
00:40:47¡Siguiente grupo!
00:40:49¡A ver!
00:40:51¡Déjame!
00:40:54¡Acompáñame!
00:40:57¡Venga!
00:41:03¡Lleváoslo! ¡Sí, señor!
00:41:07¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:12¡Señorita Chan! ¡Vamos!
00:41:14¡Ayúdenme!
00:41:16¡Señorita Chan!
00:41:18¡Tiene que ayudarme!
00:41:20¡Cállate!
00:41:22¡Socorro!
00:41:24¡Señorita Chan! ¡Ayúdenme!
00:41:28¡Señorita Chan! ¡Tiene que ayudarme!
00:41:31¡Ayúdenme!
00:41:37¡Vamos!
00:41:46¡Por favor!
00:41:48¡Por favor, déjenos hablar con él! ¡Si quieres, mando!
00:41:51¡Por favor, déjenos hablar con él!
00:41:53¡No pueden pasar!
00:41:55¡Sólo hablar con él! ¡Que nadie se mueva!
00:41:57¡Sargento!
00:41:58Dejad que pasen los extranjeros, ¿me oís?
00:42:00¡Dejad que pasen los extranjeros!
00:42:02¡Pueden pasar, pasen!
00:42:04¡Que no salga nadie más! ¡Vamos, pasen!
00:42:07¡Señorita, tú eres china!
00:42:11¡Atrás!
00:42:13¡No os preocupéis!
00:42:14¡No empujéis!
00:42:15¡No os preocupéis!
00:42:16¡Atrás!
00:42:17¡No os preocupéis! ¡No os preocupéis!
00:42:20¡Nos encantará un tric va a encontrar una solución!
00:42:22¡No os preocupéis! ¡No os preocupéis!
00:42:26Bien, tenemos que...
00:42:27No sé si podremos convencernos.
00:42:28¡Habla tú! ¡Habla tú!
00:42:29Está bien, está bien, no le tenemos miedo a este enemigo.
00:42:31Somos fuertes.
00:42:32¡No le tengo miedo! ¡No le tengo miedo!
00:42:34¿Le has concedido un momento?
00:42:38Señor, Señor, le rogamos que escuche las súplicas de esas mujeres.
00:42:42Por sus maridos y sus hijos.
00:42:45¡Son civiles!
00:42:46Un miembro de mi equipo está en ese camión.
00:42:49No es un soldado.
00:42:50Por favor, libérelos.
00:42:56Misukami.
00:42:57Guruta.
00:43:00Señorita Yang.
00:43:01Tienen buenas noticias.
00:43:05Las que tengan un pariente en el camión.
00:43:07Pueden ir a buscarlo.
00:43:08Bien.
00:43:09Entendido.
00:43:14Pero sólo pueden salvar a uno.
00:43:17Sólo a uno.
00:43:20¿Quién?
00:43:21Uno.
00:43:23Sólo a uno.
00:43:30¡Atención!
00:43:32Si tenéis algún pariente en el camión, podéis ir a recogerle y traerle.
00:43:38Podéis ir a buscarles.
00:43:40Podéis ir a buscarles.
00:43:43¿No son demasiadas?
00:43:51¡Cariño!
00:44:01¡Señorita Yang!
00:44:02¡Sálvame!
00:44:03¡Señor de Yang!
00:44:05¡Sálveme!
00:44:06¡Márgate!
00:44:08¡Señorita Yang!
00:44:19¡Señorita Yang!
00:44:20¡Señorita Zhang!
00:44:22¡Señorita Zhang!
00:44:24¡Señorita Zhang, sálvame!
00:44:26¡Señorita Zhang!
00:44:27¡Señorita Zhang!
00:44:29¡Señorita Zhang, sálvame!
00:44:31¡Señorita Zhang, gracias por salvarme!
00:44:34Me has salvado la vida.
00:44:40¡Mamá!
00:44:42¡Papá! ¡Ahí está papá!
00:44:46¡Papá! ¡Papá!
00:44:48¡Solo uno por persona!
00:44:49¡Papá!
00:44:50Tengo que rebailar a mi marido.
00:44:53¡Papá! ¡Papá!
00:44:55¡He! ¡Papá!
00:44:58¡Solo uno, sólo un familiar! ¡Fuera!
00:45:00¡Papá!
00:45:02¡Fuera! ¡Papá!
00:45:04¡Sólo un familiar! ¡Fuera!
00:45:07¡Señorita Zhang!
00:45:08¡Señorita porfavor!
00:45:10¡Porfavor ayúdennos!
00:45:11¡No tiene que ayudarnos a salvar a mi padre!
00:45:14¡Una persona por familia!
00:45:16¿Habéis entendido que es solo una persona por familia?
00:45:20¿Eh?
00:45:21Solo un familiar o disparamos.
00:45:23¿Habéis entendido? Solo una persona por familia.
00:45:26¡Señorita Jen!
00:45:28¡Chado!
00:45:29¡Chado!
00:45:30¡Chado!
00:45:31¡Chado!
00:45:33¡No empujéis!
00:45:36¡No empujéis!
00:45:37¡Chado!
00:45:38¡Chado!
00:45:39¡Chado!
00:45:40¡Chado!
00:45:43Chico, vete.
00:45:47¡Chado!
00:45:48¡Chado!
00:45:50¡Chado!
00:46:07Sargento,
00:46:09esa mujer es muy sospechosa.
00:46:17¡Señorita Jen!
00:46:20¡Abajo!
00:46:21¡No!
00:46:23¡No!
00:46:24¡Mi marido!
00:46:25¡Mi marido!
00:46:26¡Mi marido!
00:46:27¡Mi marido!
00:46:28¡Eh! ¡Ya puedes bajar!
00:46:29¡Mi marido!
00:46:31Gracias, señorita.
00:46:32Gracias.
00:46:34Gracias.
00:46:36¡Quietos!
00:46:38¡Vamos!
00:46:39¡Chudo!
00:46:40¡Chudo!
00:46:43¡Eres un soldado!
00:46:44¡Ven aquí!
00:46:53¿Tú otra vez?
00:46:59¿El señor Rabe ya no está aquí para salvarte?
00:47:04Les encantará a los nuestros.
00:47:11Lleváosla.
00:47:12A la orden.
00:47:19Mátame.
00:47:40Mátame.
00:48:10Cállate.
00:48:21Caducagua.
00:48:40Mátame.
00:48:41¡Cállate!
00:48:42Mátame.
00:48:43¡Aquí está!
00:48:44¡Mátame!
00:48:45¡Mátame!
00:48:46¿Dónde vas, Cabrón?
00:48:47¡Mátame!
00:48:48¡Lléveme a achieving, Cabrón!
00:48:49¡Eso es lo que necesitas!
00:48:50Mátame.
00:48:51¡Aquí está!
00:48:52¡Mátame!
00:48:53¡Mátame!
00:48:54¡Mátame!
00:48:55¡Mátame!
00:48:56¡Mátame!
00:48:57¡Cállate!
00:48:58¡Mátame!
00:48:59¡Mátame!
00:49:00¡Mátame!
00:49:04¡Cabrón!
00:49:05¡Cabrón!
00:49:06¡Mátame!
00:49:07¡Está ahí, cabrón!
00:49:08¡Mátame!
00:49:09¿Yuriko está aquí? Siguió a las tropas al frente y murió allí.
00:49:26Ayúdame a hacerle una tumba para enterrarla.
00:49:33Ella había sido mi esposa.
00:49:36Yuriko había sido mi esposa.
00:50:06¿Cómo va?
00:50:08Bien.
00:50:10¿Yuriko?
00:50:12Esta llorando por mi.
00:50:14¿Yuriko?
00:50:16¿Yuriko?
00:50:18¿Yuriko?
00:50:20¿Yuriko?
00:50:22No es mi hija.
00:50:24¿Yuriko?
00:50:26¿Yuriko?
00:50:28¿Yuriko?
00:50:30¿Yuriko?
00:50:32Ayúdame.
00:50:34¿Yuriko?
00:50:36¡Empieza!
00:51:06¡Adelante!
00:51:36¡Vamos!
00:52:06¡Vamos!
00:52:36¡Viva!
00:52:38¡Viva!
00:52:40¡Viva!
00:52:42¡Viva!
00:52:44¡Viva!
00:52:46¡Viva!
00:52:48¡Viva!
00:52:50¡Viva!
00:52:52¡Viva!
00:52:54¡Viva!
00:52:56¡Viva!
00:52:58¡Viva!
00:53:00¡Viva!
00:53:02¡Viva!
00:53:04¡Viva!
00:53:06¡Viva!
00:53:08¡Viva!
00:53:10¡Viva!
00:53:12¡Viva!
00:53:14¡Viva!
00:53:16¡Viva!
00:53:18¡Viva!
00:53:20¡Viva!
00:53:22¡Viva!
00:53:24¡Viva!
00:53:26¡Viva!
00:53:28¡Viva!
00:53:30¡Viva!
00:53:32¡Viva!
00:53:34¡Viva!
00:53:36¡Viva!
00:53:38¡Viva!
00:53:40¡Viva!
00:53:42¡Viva!
00:53:44¡Viva!
00:53:46¡Viva!
00:53:48¡Viva!
00:53:50¡Viva!
00:53:52¡Viva!
00:53:54¡Viva!
00:53:56¡Viva!
00:53:58¡Viva!
00:54:00¡Viva!
00:54:02¡Viva!
00:54:04¡Viva!
00:54:06¡Viva!
00:54:08¡Viva!
00:54:10¡Viva!
00:54:12¡Viva!
00:54:14¡Viva!
00:54:16¡Viva!
00:54:18¡Viva!
00:54:20¡Viva!
00:54:22¡Viva!
00:54:24¡Viva!
00:54:26¡Viva!
00:54:28¡Viva!
00:54:30¡Viva!
00:54:32¡Viva!
00:54:34¡Viva!
00:54:36¡Viva!
00:54:38¡Viva!
00:54:40¡Viva!
00:54:42¡Viva!
00:54:44¡Viva!
00:54:46¡Viva!
00:54:48¡Viva!
00:54:50¡Viva!
00:54:52¡Viva!
00:54:54¡Viva!
00:54:56¡Viva!
00:54:58¡Viva!
00:55:00¡Viva!
00:55:02¡Viva!
00:55:04¡Viva!
00:55:06¡Viva!
00:55:08¡Viva!
00:55:10¡Viva!
00:55:12¡Viva!
00:55:14¡Viva!
00:55:16¡Viva!
00:55:18¡Viva!
00:55:20¡Viva!
00:55:22¡Viva!
00:55:24¡Viva!
00:55:26¡Viva!
00:55:28¡Viva!
00:55:30¡Viva!
00:55:32¡Viva!
00:55:34¡Viva!
00:55:36¡Viva!
00:55:38¡Viva!
00:55:40¡Viva!
00:55:42¡Viva!
00:55:44¡Viva!
00:55:46¡Viva!
00:55:48¡Viva!
00:55:50¡Viva!
00:55:52¡Viva!
00:55:54¡Viva!
00:55:56¡Viva!
00:55:58¡Viva!
00:56:00¡Viva!
00:56:02¡Viva!
00:56:04¡Viva!
00:56:06¡Viva!
00:56:08¡Viva!
00:56:10¡Viva!
00:56:12¡Viva!
00:56:14¡Viva!
00:56:16¡Viva!
00:56:18¡Viva!
00:56:20¡Marchaos!
00:56:33¡Marchaos!
00:56:50Al final, vivir se hace más difícil que morir.
00:57:03¡Marchaos!
00:57:33¡Conducta agua!
00:58:53¡No!
00:58:54¡No!
00:58:55¡No!
00:58:56¡No!
00:58:57¡No!
00:58:58¡No!
00:58:59¡No!
00:59:00¡No!
00:59:01¡No!
00:59:02¡No!
00:59:03¡No!
00:59:04¡No!
00:59:05¡No!
00:59:06¡No!
00:59:07¡No!
00:59:08¡No!
00:59:09¡No!
00:59:10¡No!
00:59:11¡No!
00:59:12¡No!
00:59:13¡No!
00:59:14¡No!
00:59:15¡No!
00:59:16¡No!
00:59:17¡No!
00:59:18¡No!
00:59:19¡No!
00:59:20¡No!
00:59:21¡No!
00:59:22¡No!
00:59:23¡No!
00:59:24¡No!
00:59:25¡No!
00:59:26¡No!
00:59:27¡No!
00:59:28¡No!
00:59:29¡No!
00:59:30¡No!
00:59:31¡No!
00:59:32¡No!
00:59:33¡No!
00:59:34¡No!
00:59:35¡No!
00:59:36¡No!
00:59:37¡No!
00:59:38¡No!
00:59:39¡No!
00:59:40¡No!
00:59:41¡No!
00:59:42¡No!
00:59:43¡No!
00:59:44¡No!
00:59:45¡No!
00:59:46¡No!
00:59:47¡No!
00:59:48¡No!
00:59:49¡No!
00:59:50¡No!
00:59:51¡No!
00:59:52¡No!
00:59:53¡No!
00:59:54¡No!
00:59:55¡No!
00:59:56¡No!
00:59:57¡No!
00:59:58¡No!
00:59:59¡No!
01:00:00¡No!
01:00:01¡No!
01:00:02¡No!
01:00:03¡No!
01:00:04¡No!
01:00:05¡No!
01:00:06¡No!
01:00:07¡No!
01:00:08¡No!
01:00:09¡No!
01:00:10¡No!
01:00:11¡No!
01:00:12¡No!
01:00:13¡No!
01:00:14¡No!
01:00:15¡No!
01:00:16¡No!
01:00:17¡No!
01:00:18¡No!
01:00:19¡No!
01:00:20¡No!
01:00:21¡No!
01:00:22¡No!
01:00:23¡No!
01:00:24¡No!
01:00:25¡No!
01:00:26¡No!
01:00:27¡No!
01:00:28¡No!
01:00:29¡No!
01:00:30¡No!
01:00:31¡No!
01:00:32¡No!
01:00:33¡No!
01:00:34¡No!
01:00:35¡No!
01:00:36¡No!
01:00:37¡No!
01:00:38¡No!
01:00:39¡No!
01:00:40¡No!
01:00:41¡No!
01:00:42¡No!
01:00:43¡No!
01:00:44¡No!
01:00:45¡No!
01:00:46¡No!
01:00:47¡No!
01:00:48¡No!
01:00:49¡No!
01:00:50¡No!
01:00:51¡No!
01:00:52¡No!
01:00:53¡No!
01:00:54¡No!
01:00:55¡No!
01:00:56¡No!
01:00:57¡No!
01:00:58¡No!
01:00:59¡No!
01:01:00¡No!
01:01:01¡No!
01:01:02¡No!
01:01:03¡No!
01:01:04¡No!
01:01:05¡No!
01:01:06¡No!
01:01:07¡No!
01:01:08¡No!
01:01:09¡No!
01:01:10¡No!
01:01:11¡No!
01:01:12¡No!
01:01:13¡No!
01:01:14¡No!
01:01:15¡No!
01:01:16¡No!
01:01:17¡No!

Recomendada