2015 Full Length English ★ crtn Disney ★ Pixar 2015

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Et c'est là que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité
00:30et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité,
01:00et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité,
01:31et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité,
01:37et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité,
01:44et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité,
01:51et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité,
01:58et que j'ai découvert la vérité, et que j'ai découvert la vérité.
02:28...
02:38...
02:48...
02:58...
03:08...
03:18...
03:28...
03:38...
03:48...
03:58...
04:08...
04:18...
04:28...
04:38...
04:48...
04:58...
05:08...
05:18...
05:28...
05:38...
05:48...
05:58...
06:08...
06:18...
06:28...
06:38...
06:48...
06:58...
07:08...
07:18...
07:28...
07:38...
07:48...
07:58...
08:08...
08:18...
08:38...
08:58...
09:18...
09:38...
09:58...
10:18...
10:46...
11:06...
11:14...
11:24...
11:34...
12:02...
12:12...
12:30...
12:40...
12:58...
13:26...
13:36...
13:46...
14:06...
14:26...
14:46...
15:06...
15:34...
15:54...
16:02...
16:12...
16:30...
16:40...
16:58...
17:08...
17:26...
17:28...
17:30...
17:32...
17:34...
17:36...
17:38...
17:40...
17:42Maman?
17:46Un fils?
17:50Mon père?
17:56Maman et père?
17:58Maman et père?
18:00Maman et père?
18:02Maman et père?
18:05J'ai des maman et un père!
18:09Alligay, yeah ! The prodigal son returns. This is perfect !
18:19I thought you hated Zuba.
18:21Oh, I do. I do. I do. I hate him. Oh, I do.
18:25And I'm going to use Alligay, yes. I'm going to use him to get rid of Zuba once and for all.
18:30Giddy up, feathered horse.
18:32Bigwig, move it out the way. Stand aside.
18:34Yeah, yeah.
18:35Hmm, it's a bit of a dump. Are you sure we're not in New Jersey ?
18:39Hello, New Yorkers. Your new king is here.
18:42Let's call for a celebration.
18:44Maurice, he doesn't like me.
18:46You've got to love a non-hostile takeover.
18:56Excuse me, excuse me. I'm Marty. I've got a new around here.
19:00Hey, Marty.
19:02Hey, you're a good-looking brute. You like to run ?
19:07Oh, yeah. Runnin' is crack-a-lackin'.
19:09That's right. That's right. Crack-a-lackin'. You guys are speakin' my crack-a-lackin' language.
19:14What ? You don't have doctors here ?
19:16Well, not anymore.
19:17Well, what if you catch a cold ?
19:19We go over to the dying hole and we die.
19:24Okay, you guys really need a doctor.
19:26Hey, we have an opening.
19:28Would you be interested ?
19:29Me ? A doctor ?
19:32Great.
19:34It's raining men. Hallelujah.
19:36Y'all got it goin' on.
19:37Now, how come you don't have a man in your life ?
19:39You got worms ?
19:40Oh, I been got rid of those.
19:41Listen, girls. Manhattan is short on two things. Parking and hippos.
19:45Hey, everybody. I just found out that my son here is the doggone king.
19:49The king of New York.
19:52Show me some of your moves, son. Come on. Don't be bashful.
19:55All right. Oh, this one always knocks him down.
19:57Run !
20:00The king is mad. The king is mad.
20:02Now, let's all welcome him back into the pride.
20:10Welcome to the herd, Marty B.
20:11In the herd ? I've always wanted to be part of a herd.
20:14It's one for all.
20:15It's all for all, y'all.
20:18How do I look ?
20:19Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose.
20:23Don't worry. It's just a clip-on.
20:27Voilà ! He's a witch doctor.
20:29My mother will be so happy.
20:34Look out. I think Moto Moto likes you.
20:40Here he comes.
20:57You're huge.
20:58Who's your friend ? Or is that your bus ?
21:01Girl, you're as quick as you are hefty.
21:03So, you're Moto Moto.
21:05The name's so nice, you say it twice.
21:07I kind of like it, that's all.
21:08I'll see you around, girl.
21:10It won't be hard because you're so plump and...
21:20I hate to be a party pooper, Zuba,
21:23but some of the other lions were wondering when you were going to banish your son.
21:26What are you talking about, Makunga ?
21:28It's nothing, really.
21:29They're griping about how Alakane never went through the rite of passage, blah, blah, blah.
21:33So, technically speaking, he can't be a member of the pride.
21:37It's nonsense.
21:38I had forgotten about the rite of passage.
21:40What is it ? What's this, uh, rite of passage ?
21:42It's a traditional coming-of-age ceremony
21:44where young lions earn their names by demonstrating their skills.
21:47Sort of a show-skill, talent-show type of deal ?
21:49Yeah. Strutting their stuff.
21:50Great performance.
21:51I think that's up my alley, guys.
21:53If it's tradition, I want to do it.
21:54Strut my stuff, earn my name.
21:56I want to be Alakai.
21:57Alakay.
21:58Alakay, even better.
21:59We will hold the rite of passage first thing in the morning.
22:02That's wonderful.
22:03Good luck, Alakay.
22:04Where I come from, we say break a leg.
22:06Oh, that's my boy !
22:08I'm a private dancer, a dancer for money.
22:20Dandy on music window.
22:24Beautiful, isn't it ?
22:25Yeah.
22:26It's amazing !
22:28Guys, this is where we belong.
22:31Operation Tourist Trap is a go.
22:33Oh, I like that one. That's a good one.
22:35It works on many levels, sir.
22:37You guys are a bunch of suck-ups.
22:38That too, sir.
22:39Absolutely.
22:40Hey, stations !
22:41Stage one, go !
22:51Oh, no !
22:52Oh, no !
22:53Oh, no !
22:54Oh, no !
22:55Oh, no !
22:56Oh, no !
22:57Oh, no !
22:58Oh, no !
22:59Oh, no !
23:00Oh, no !
23:01What have I done ?
23:02Come on, take the bait.
23:04What's going on ?
23:05Look at the poor little guy.
23:06Is he dead ?
23:08Stage two, go, go, go !
23:16I will give him the kiss of life.
23:19Oh !
23:20Rico !
23:23Rico !
23:27Reverse !
23:28Yeah !
23:29Music !
23:31Stop ! Stop ! Stop !
23:34Stop !
23:35Come back !
23:38What is all this ruckus ?
23:45Is she dead ?
23:47No.
23:50Freeze !
23:55You hoodlums !
23:57Oh, mon dieu !
23:58Tu vas bien ?
23:59Mademoiselle, j'ai trouvé ton sac.
24:01Oh, mon sac !
24:03Quel bon garçon !
24:05Maman ne peut pas survivre sans ça.
24:07Wow, tu es une bonne pâtisserie.
24:09Brownies, 2-4-16.
24:10Le plus jeune.
24:11OK, personne ne panique.
24:13La meilleure chose que nous pouvons faire, c'est de rester ensemble.
24:15Nous attendons un autre tour.
24:16Ça peut prendre des heures, et il fait sombre, mais...
24:18Où vas-tu ?
24:19Je ne vais pas rester dans l'ouverture et être attaquée par plus d'animaux.
24:22Je suis trop vieille pour mourir.
24:25Je ne sais pas pour vous, mais je vais avec elle.
24:27Oh, mademoiselle, attendez !
24:28S'il vous plaît, nous devons rester ensemble.
24:33Très bien, nous allons y aller.
24:35Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut du candé ?
24:41Faites attention à vos pas.
24:42Et ça, juste ici.
24:44OK, êtes-vous prêts ?
24:47C'est ici que vous avez toujours dormi.
24:49Oh, mon dieu !
24:51Wow.
24:54C'était le mien ?
24:55Regarde-le, mon amour.
24:56Oh, mon dieu.
24:57Oh, ce truc !
24:58Regarde ! Regarde !
24:59Je me souviens de ça !
25:00Tu te souviens !
25:02C'est encore plus dur que moi.
25:03Tu n'es jamais allé sur la droite.
25:04Tu es toujours allé sur la basse.
25:07C'était...
25:08C'était mon...
25:11C'était moi ?
25:12Oui.
25:13Tu avais les plus beaux petits doigts.
25:15Des petits petits doigts.
25:17Tu l'as fait le jour où nous t'avions perdu.
25:19Oui.
25:20Wow.
25:21J'étais si jeune.
25:22J'étais si jeune.
25:23Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
25:25C'était toute ma faute.
25:27J'ai tourné mon dos pour un instant et...
25:29Ce n'était pas ta faute.
25:30Ton père a fait tout ce qu'il pouvait.
25:32Il a traité ces chasseurs pendant des semaines.
25:34Très loin de la réserve.
25:36Enfin, j'ai dû l'assumer.
25:37Les chasseurs...
25:39Eh bien...
25:40On a pensé...
25:41On a pensé qu'ils t'ont tué.
25:43Mais mon fils a tué ces chasseurs, hein ?
25:45Ne bougez pas avec le king de New York.
25:47C'est vrai.
25:48Bien, bien.
25:49Vous devez être prudents.
25:50Faites attention.
25:51Faites attention avant de briser quelque chose.
25:53Tu parlais de ça...
25:55Foofy.
25:56Foofy ?
25:58Foofy ?
25:59Il ne veut pas ce truc.
26:00Où est mon Foofy ?
26:04Zuba, tu devrais lui donner son Foofy.
26:06Je veux dire, non.
26:07Merci.
26:08Merci.
26:09C'est parfait.
26:10Eh bien, fils, repose-toi.
26:11Tu as un grand jour demain.
26:13Tu vas avoir besoin de toute ta force.
26:15Je vais t'amener à la maison, père.
26:17J'espère.
26:18Sinon, ton père va devoir te bannir.
26:20Ah, vraiment, maman ?
26:21Je sais que tu vas nous faire fière.
26:23Tu sais pourquoi ?
26:25Tu es né, mais...
26:28Bonne nuit, Alligator.
26:30Mon garçon.
26:31Mon seul garçon.
26:34Mon fils est un roi.
26:37Mon fils est un roi.
26:38Mon fils est un roi.
26:47Bonne nuit, maman.
26:49Bonne nuit, Alligator.
26:56Foofy.
26:58Foofy.
26:59Mon Foofy.
27:00Foofy.
27:01Foofy, Foofy, Foofy.
27:02Mon Foofy.
27:04Aucun signe de civilisation.
27:07Tout le monde a l'air très fatigué.
27:09Je pense que nous sommes perdus.
27:11Hey, nana, tu sais même où tu vas ?
27:13Non, mais je vais avec un pas dans mes pas et un sourire sur mon visage.
27:17Bien sûr, d'accord.
27:21C'est des gens.
27:22D'où viens-tu ?
27:23Comment es-tu venu ici ?
27:24Pouvez-vous nous aider ?
27:25Nous sommes perdus.
27:26Nous sommes perdus aussi.
27:27C'était terrible.
27:28Une flèche de noir et blanc et ils étaient partis.
27:29Ils ont pris le jeep.
27:30Tout.
27:31Ça s'est passé avec notre jeep aussi.
27:32Qu'est-ce qu'on va faire ?
27:33Oh, on va tous survivre ici.
27:34Pas de nourriture, pas d'eau, pas de réserve.
27:35Qu'est-ce qu'on va faire ?
27:38Tu peux laisser la nature t'amener au meilleur,
27:40ou tu peux t'amener au meilleur de la nature.
27:44Calmez-vous, enfants.
27:46Nous sommes des New Yorkers, n'est-ce pas ?
27:48Oui.
27:49Nous survivons dans la jungle concrète.
27:51Oui, c'est vrai.
27:52Quand nous avons besoin de nourriture,
27:53nous cherchons un bon stand de hot-dogs, n'est-ce pas ?
27:55Oui, c'est vrai.
27:56Quand nous avons besoin de réserve,
27:57nous construisons des lignes de ciel.
27:59Exact.
28:00Quand nous avons besoin d'eau,
28:01nous construisons un dam.
28:02Allez, nous sommes des New Yorkers,
28:04nous avons besoin d'eau.
28:05Nous pouvons le faire, Dan.
28:06Nous pouvons le faire.
28:22Je viens, King Julien.
28:24Tra-la-la-la-la-la-la-la.
28:27Oh, non !
28:30Oh, non !
28:32Oh, non !
28:33Oh, non !
28:34Oh, non !
28:35Oh, non !
28:36Oh, non !
28:37Oh, non !
28:38Oh, non !
28:42Skipper, nous avons tous les éléments dont nous avons besoin,
28:44mais nous sommes un peu en retard.
28:46Comment un peu ?
28:476 à 9 ans.
28:4869 ans ?
28:49Non, 6 à 9 ans.
28:51Bon, qu'est-ce qui s'est passé avec nos hot-dogs ?
28:53Je ne les ai pas vus depuis hier, monsieur.
28:55Personne n'y va, à mon avis.
28:57Private, tu viens avec moi.
29:00Freaker, tu viens avec moi.
29:02Attrape-le et amène-le au courant.
29:04Ça ne sera pas nécessaire.
29:06Nous avons recruté quelques extra-thumbs pour toi, Skipper.
29:14Je serai ton oncle.
29:16Je le doute.
29:18Je le doute.
29:23Assez de blagues.
29:24Maintenant, on va travailler.
29:25Nous allons diviser en trois groupes.
29:26Groupe Alpha, tu vas faire la fabrication des pneus.
29:28Groupe Robson, tu vas gérer l'assemblage.
29:30Groupe George, tu vas gérer les services de la construction.
29:32Aucune question ?
29:33Bien.
29:34Maintenant, on va travailler.
29:42J'aimerais te baiser, mon amour.
29:44D'accord, mais tu es tellement moche.
29:49C'est bon.
29:52D'accord.
29:53Petits Cub Scouts,
29:54Rappelez-vous que la bonne performance de danse vient de l'esprit.
29:56Elle vient directement de l'esprit, vous n'allez jamais tromper.
30:00Bien sûr, monsieur.
30:01Hey, je suis bien.
30:02J'ai juste passé par ici et je pensais que je vous souhaiterais de la chance.
30:04Tu n'es pas nerveux, n'est-ce pas ?
30:05Non.
30:06C'est mon truc, tu sais.
30:07C'est ce que je fais.
30:08À mon avis, la clé de tout ça,
30:09c'est de choisir le bon compétiteur.
30:11Oh, tu veux dire que c'est comme une danse ?
30:12Une sorte de bataille ?
30:13Comme une danse-off ?
30:14Euh, bien sûr.
30:15Très bien, j'adore ça.
30:16Freestyle, mettre tes mouvements.
30:17Qui est-ce que tu penses que serait un bon compétiteur pour moi ?
30:19Tu sais, juste pour garder les choses intéressantes.
30:21Eh bien...
30:22J'aimerais pouvoir t'aider,
30:23mais c'est strictement contre notre tradition ancienne
30:25et tout ce que nous gardons sacré, mais...
30:27Si j'étais là-bas,
30:28je choisirais Titsi.
30:30Titsi, d'accord.
30:31Ça a l'air... ça a l'air intéressant.
30:33Wakunga, n'est-ce pas ?
30:34Merci.
30:35Rien que pour le garçon de Zubi.
30:36Va le prendre, Tanks.
30:37Réveille-toi.
30:385, 6, 7, 8.
30:40Allons-y, allons-y.
30:41Faisons-le.
30:46Allons-y.
30:49Allons-y.
30:56Allons-y.
30:58Allons-y.
31:01C'est parti pour l'héritage de déclic !
31:03Allez, ma beau !
31:04Redonne maman un brass.
31:05Je veux prendre soin d'elle.
31:06C'est parti, maman.
31:07Qui sera le premier participant ?
31:08Moi ?
31:09Moi, moi, moi.
31:11Et toi ?
31:12Le grand chien.
31:13Ici, choisis ton adversaire.
31:15Je vais choisir...
31:19Titsi !
31:21Titsi ? Pourquoi il a choisi Titsi ?
31:24Oh, c'est mon garçon ! Il a quelque chose d'incroyable là-dedans !
31:27Quelqu'un l'éveille ! L'éveille !
31:40D'accord, alors, Titsi, viens ! Faisons-le !
31:42Allons-y, Titsi !
31:44Allons-y, Titsi !
31:46Prends-le !
31:47Allons danser !
31:48D'accord, mais je dois vous rappeler que je suis le protégé de Foxy et de Robin !
31:53Pas danser, c'est battre !
31:55Oh, c'est battre !
31:57Tu l'as compris !
32:04Il est dansant !
32:05Qu'est-ce qu'il fait ?
32:06Je sais, ce garçon n'est pas dansant !
32:08C'est encore mieux que je pensais !
32:12Alloqué, tourne-toi !
32:13Non, non, Pops ! C'est Pops, shuffle, ball change, hip swish, tourne-toi !
32:25Oh, non !
32:27Alloqué, t'es blessé ?
32:29Oh, oui, je suis blessé !
32:30Oh !
32:31J'ai... J'ai gagné ?
32:33Oh, non, garçon ! Comment peut-il arriver ?
32:35Tu nous as dit que tu étais un roi, et un roi ne se bat pas !
32:39Eh bien, je suis un roi, je suis le roi de New York, c'est mon nom de scène, c'est pour quand je vais performer.
32:46Performer ?
32:47Oh, non, c'est horrible ! Alloqué a failli le test !
32:51Qui aurait imaginé qu'aujourd'hui, Zuba devait abandonner son propre fils ?
32:57Zuba, non...
32:59Zuba, oui !
33:01Malheureusement, l'Alpha Lion a dû renoncer à ses erreurs.
33:10Alors je ne suis plus l'Alpha Lion.
33:13Père, qu'est-ce que tu fais ?
33:14Père, non !
33:15Tu ne peux pas faire ça !
33:18Qui pourrait prendre le lieu de Zuba ?
33:21Quelqu'un ?
33:22Quelqu'un ?
33:23Personne ?
33:24Hey !
33:25Oh, monsieur !
33:26Je ne crois pas.
33:27Eh bien, je...
33:28Tout ceci est très bizarre, mais je suppose que je pourrais porter cette grande pression.
33:33Titi !
33:34Prends le manteau.
33:36Comme votre nouveau leader, je vous annonce que je vais abandonner Alloqué.
33:39Il devra porter ce manteau de la haine.
33:41Et il devra partir du Watering Hole.
33:44Pour un millier d'années !
33:45Ou sa vie !
33:47Que ce soit la dernière fois qui arrive.
33:51Allez, tire, tire !
33:52Sors d'ici !
33:53Tu aurais dû nous le dire, fils.
33:55Tu aurais dû nous le dire !
33:56Arrête, Arnaud !
33:57Je ne suis pas un fils de père !
33:58Je ne suis pas un fils de père !
33:59Arnaud, arrête !
34:00Arnaud, arrête !
34:01Arnaud, arrête !
34:02Tu aurais dû nous le dire, fils.
34:03Tu aurais dû nous le dire que tu es un vrai roi.
34:05Tu ne m'as jamais dit que je devais me battre contre quelqu'un.
34:07Qu'est-ce que tu attendais, fils ?
34:08Je ne sais pas, peut-être un petit conseil de père.
34:10Comme, hey, fils, c'est une bataille !
34:12Tu es un lion, n'est-ce pas ?
34:13Mais je n'ai jamais battu un autre lion dans ma vie.
34:14Non, je suppose pas, tu danses !
34:16Et d'autres choses, le point est que ton ami Makunga m'a montré à l'arrière.
34:19Je veux dire, rien ne se serait passé...
34:20Si tu étais un vrai lion.
34:21Zuba !
34:22Ouais, je l'ai dit !
34:24Un vrai lion...
34:26Merci.
34:30Merci beaucoup.
35:03Merci, Docteur Makerly.
35:06Cet endroit ressemble à la maladie du Docteur Légeuse.
35:09La maladie du Docteur Légeuse ?
35:11C'est la plus ridicule maladie que j'ai jamais entendue, Steven.
35:13Wow !
35:14Ne me demandez pas.
35:15Quelqu'un a été dégueulasse.
35:17Ok, ça ne va pas faire mal.
35:18Joe, notre dernier Docteur Légeuse, il avait un endroit similaire.
35:22Mondie, Joe.
35:23Wednesday, non Joe.
35:26Wednesday, non Joe.
35:27Oh, je peux respirer !
35:28Merci, Docteur.
35:29Donc cette maladie du Docteur Légeuse est réelle ?
35:32Vous trouverez une cure.
35:33Hey, vous avez au moins 48 heures.
35:35Mais je n'en ai jamais entendu parler.
35:37Je veux dire, je n'ai pas de penicillin.
35:40Je vais avoir besoin d'un scan de chat pour commencer.
35:42Oh, posez-vous un lion, ils seraient contents.
35:54Tadam !
35:55Cet homme a une tête !
35:56C'est incroyable !
35:59J'imagine que vous n'avez pas vu ça avant.
36:01On l'a tué à New York.
36:02Hey, on va tous l'essayer.
36:04Oui, allons-y !
36:05Eh, eh, eh !
36:06Ce n'est pas tout ce que vous voulez, mais ça va prendre des années de pratique.
36:08Vous n'allez jamais avoir un grand sourire jusqu'à ce que vous construisez vos muscles des lèvres
36:11jusqu'à ce que vous puissiez couper vos lèvres comme ça.
36:14Vous comprenez ?
36:30Comment l'avez-vous fait ?
36:32Vous l'avez fait tout de suite !
36:34Si vous pouvez le faire, nous pouvons le faire !
36:36C'est dans notre sang !
36:37J'ai toujours pensé que j'étais un peu unique.
36:39Nous sommes uniques !
36:40Hey, nous sommes comme une force de nature !
36:42Un million de points de vie !
36:43Et notre force !
36:44C'est exactement la même chose !
36:46Exactement la même chose.
36:50Ça a l'air impressionnant, Kowalski, mais...
36:52C'est un bon vol !
36:53Oui, si on le plie ici, ici et ici.
36:57Maintenant.
37:08Oh, mon Dieu !
37:09Mon père pense que je suis un véritable perdant.
37:11J'ai détruit les vies de mes parents.
37:13Ça n'est pas Crackalacka !
37:15C'est Lackan dans le Cracken, mon ami.
37:17Je dois le réparer.
37:19Alors...
37:20Il y a...
37:21Il y a quelque chose que je dois vous dire.
37:23Hey, les gars !
37:24Est-ce que c'est génial ou quoi ?
37:26J'irais avec Orwott.
37:27Je vais vous dire quoi ?
37:28Vous n'allez pas le croire, mais...
37:31J'ai un rendez-vous avec Moto Moto.
37:34Qui est Moto Moto ?
37:35Oh, il est si grand et beau et grand !
37:38Vous savez ce que Moto Moto signifie ?
37:39Les twins ?
37:40Ça signifie chaud, chaud !
37:42Chaud, chaud ?
37:43D'accord.
37:44Quand est-ce que tu commences à parler l'africain ?
37:46C'est dans mon sang !
37:47Ne vous inquiétez pas, vous pouvez flirter avec Mr Hot Pants après que je sois parti.
37:50Qu'est-ce que c'est, Melvin ?
37:51Qu'est-ce que c'est, Melvin ?
37:53Qu'est-ce que c'est, Melvin ?
37:54Pourquoi est-ce que je dois flirter avec vous ?
37:55Pourquoi dois-tu flirter avec moi ?
37:57Peut-être que je vais juste me flirter dans un autre quartier de la ville.
37:59Oh, oh, oh, les gars...
38:00C'est bon pour moi.
38:01La rue principale, c'est la mienne.
38:02Eh bien, vous pouvez avoir votre vieille rue principale.
38:04Et vous pouvez prendre votre flotte Hottie Tot.
38:05Et votre Mr Hot Pants.
38:06Qu'est-ce que tu parles ?
38:08Qu'est-ce qu'on parle ?
38:09Melvin, pourquoi ne pas lui dire ?
38:10Tu lui dis quoi ?
38:11Dis-lui...
38:12Qu'est-ce que tu parles ?
38:13Je ne sais pas ce que tu parles.
38:14Alors, je pense que je vais y aller.
38:15Mais, tu sais quoi ? Ne t'inquiète pas.
38:16Eh bien, ne t'inquiète pas.
38:17Eh bien, ne t'inquiète pas.
38:18Non, non, non, Melvin.
38:19Désolé.
38:20Hey, je pensais que vous étiez des amis.
38:21Allez, les gars, Marty est absolument bien.
38:23Marty ?
38:24Marty ?
38:25Marty ?
38:26Qu'est-ce qui se passe ?
38:28Vous n'êtes pas... Oh, il était... Non, je pensais que vous...
38:30Vous n'êtes pas lui.
38:31Il est... Oh.
38:32Vous pensiez que ce gars...
38:34C'était moi ?
38:35Non, non, non.
38:36Je veux dire... Oui, oui, vous le savez, les gars.
38:38Vous pensiez que j'étais lui ?
38:40Vous avez l'air un peu...
38:42Vous avez l'air un peu... Vous avez l'air un peu...
38:43Marty, vous avez l'air un peu...
38:44Allez, vous riez un peu, vous parlez un peu.
38:46Il a le même genre de prononciation.
38:47Je veux dire, c'est un peu bizarre, vraiment.
38:49Vous êtes... Je veux dire, allez, Marty.
38:50Alors, vous dites qu'il n'y a rien d'unique de moi.
38:53Je suis juste comme n'importe quel autre zébra.
38:55Non.
38:56Bien sûr que vous êtes différents.
38:57Comment ?
38:59OK.
39:00OK, je ne peux pas dire votre part.
39:01Peut-être que vous pourriez porter une cloche ou quelque chose ?
39:03Je ne sais pas.
39:04Une cloche ?
39:05OK, pas une cloche.
39:06Non, la cloche est une mauvaise idée.
39:07Non, non, non.
39:08T'es stupide !
39:09Je ne suis pas stupide.
39:10Pas toi qui es stupide, lui qui est stupide.
39:11Tu sais quoi ?
39:12Pendant que tu faisais le pote qui plongeait avec ton nouveau pote,
39:13j'ai passé la pire journée de ma vie.
39:15OK ?
39:17C'est toujours à cause de toi, n'est-ce pas ?
39:19Mes problèmes sont juste un peu plus gros que les tueurs, Marty.
39:22Bien, je ne pouvais pas dire votre part.
39:24Alors quoi ?
39:25Oui, c'est bon.
39:26Cours, Marty.
39:27Cours !
39:28C'est ce que tu fais le mieux,
39:29comme à New York.
39:30Je suis ici.
39:31Mais tu ne peux pas dire ça, non ?
39:34Votre ami d'un million d'amis
39:36espère que vous appréciez vos problèmes plus gros que ceux de quelqu'un d'autre.
39:39Allô ?
39:40Bien.
39:41Partez.
39:42Je n'ai pas besoin de vous pour m'aider à résoudre mes problèmes.
39:43Tu sais quoi ?
39:44Tu es un diamant.
39:45Je ne peux pas dire.
39:46Qui est Marty ?
39:47Oh, qui est Marty ?
39:48Attends un instant.
39:49Oh, oui.
39:50Je m'en fiche.
39:51Bien joué.
39:52Allez, sortez.
39:55Marty,
39:57ne vas pas.
39:59Pile-toi, pile-toi.
40:03Regarde, c'est parfait.
40:04C'est le bon endroit pour mon palais d'hiver.
40:06Alors, s'il vous plaît,
40:07remplissez tous ces trous
40:08et relocatez le rocher.
40:09Oh,
40:10qui aurait la tête parfaitement bonne en se pliant ?
40:12Qu'est-ce que c'est que ça ?
40:13Dis-moi.
40:14Je suis dans ma prime ici.
40:16Je suis terminé,
40:17tu sais.
40:18Oui.
40:19Je n'ai probablement qu'encore deux jours à vivre.
40:22Ah,
40:23c'est décevant, mon gars.
40:24Oh, si King Julian,
40:25c'est mon nom,
40:26j'ai seulement deux jours à vivre.
40:28Je ferais toutes les choses
40:29que j'ai rêvé de faire.
40:31Comme quoi ?
40:32J'aimerais devenir
40:33un whistler professionnel.
40:34C'est vraiment incroyable,
40:35je le sais.
40:36Mais j'ai envie d'avoir
40:37encore plus de chance,
40:38de faire de mon vie.
40:46Tu sais ce que je ferais ?
40:48J'éviterais
40:49un pays voisin
40:51et j'imposerais
40:52mon propre idéologie,
40:53même si ils ne le voulaient pas.
40:54C'est facile pour toi de dire
40:55que tu es un roi.
40:56Oui,
40:57et que tu n'es qu'une petite tête triste.
41:00Mais il doit y avoir
41:01quelque chose que tu veux faire
41:02avant de mourir.
41:03Eh bien,
41:04il y a une chose...
41:05Qu'est-ce que c'est ?
41:06Dis-moi.
41:07Non, je ne peux pas, je veux dire...
41:08Qu'est-ce que c'est ?
41:09Tu sais, je n'ai jamais vraiment
41:10l'intention de dire à Gloria
41:11comment je me sens.
41:12Qu'est-ce que c'est ?
41:13Dis-moi, s'il te plaît.
41:14Je n'ai jamais vraiment l'intention
41:15de dire à Gloria
41:16comment je me sens.
41:17Comment j'ai toujours senti.
41:18D'accord, ne me dis pas.
41:19Oh !
41:20Est-ce que c'est une femme ?
41:21Oh, tu ne me l'as pas dit.
41:22On parle d'une femme.
41:23Qu'est-ce que tu as peur ?
41:24Tu es un homme mort,
41:25de toute façon.
41:26Viens.
41:27Oui.
41:28Oui.
41:29Oui, tu as raison.
41:30Eh bien,
41:31tu vas marcher
41:32directement vers cette femme.
41:33D'accord ?
41:34Tu la regardes dans les yeux.
41:35Tu te lèves.
41:36D'accord ?
41:37Juste un peu,
41:38presque tout le long.
41:39Puis tu la laisses
41:40se lèver
41:41encore un peu
41:42jusqu'à ce que tes lèvres
41:43se distancient
41:44de l'autre.
41:45Et puis tu lui dis
41:46combien tu l'hates.
41:48En fait, c'est...
41:49C'est...
41:50C'est plutôt
41:51que je l'aime.
41:52Oh, tu es un malin.
41:53Ouf, ouf.
41:54Tu es un vrai joueur,
41:55tu sais ça ?
41:56Maintenant, écoute-moi.
41:57Tu dois te lever.
41:58Tu m'entends ?
41:59Je ne crois pas.
42:00Je ne t'entends pas.
42:01Oui.
42:02Très bien.
42:03Tu dois te lever.
42:04Oui, oui.
42:05Tu dois te lever
42:06tout le long.
42:07Je me lève
42:08du sol.
42:09Tu te lèves, Maurice.
42:10Je me lève, Maurice.
42:11Tu vas directement
42:12vers cette femme.
42:13Oui.
42:14Oui.
42:15Tu vas directement
42:16vers sa face.
42:17Dis-le, dis-le.
42:18Et puis tu vas lui dire
42:19que tu l'aimes.
42:20Oui.
42:21Oui.
42:22Je vais le faire.
42:23Je vais le faire.
42:24J'aime cette petite tête heureuse.
42:50Elle m'aime.
42:51Parce qu'elle t'aime.
42:52Parce qu'elle t'aime.
42:53Moro, Moro.
42:54Avant que les choses deviennent trop sérieuses,
42:56je me demandais,
42:58si je devais, par exemple,
43:00rester ici,
43:01j'aimerais te demander...
43:02Laisse tes lèvres
43:03être les messages
43:04à mon...
43:05oreille.
43:06Eh bien, je ne sais pas,
43:07j'ai tellement de questions.
43:08Je te promets,
43:09la réponse sera toujours oui.
43:11À moins
43:12qu'il n'y ait pas besoin.
43:13D'accord, alors...
43:14Qu'est-ce que tu trouves
43:15si intéressant ?
43:17Vous êtes
43:18la plus puissante fille
43:19que j'ai jamais rencontrée.
43:20D'accord.
43:21Au-delà de ça.
43:22Voyons voir.
43:23Oui, bien,
43:24vous savez,
43:25vous êtes un gros garçon.
43:26C'est vrai.
43:29Oh mon Dieu.
43:30Fille, vous êtes énorme.
43:31Vous l'avez dit.
43:33Oui, c'est vrai.
43:34Nous n'avons plus besoin
43:35de parler.
43:36Gloria !
43:38Gloria.
43:39Melman.
43:42Melman,
43:43je...
43:44Je veux que tu rencontres
43:45Moto-Moto.
43:46Ah, Moto-Moto.
43:47Oui,
43:48enchanté.
43:49Enchanté de te rencontrer.
43:50Eh bien, je...
43:51Je pense que je...
43:52C'est bon, Melman.
43:53L'apologie est acceptée.
43:54Ah, oui, c'est vrai.
43:55Oui, c'est...
43:56Oui, c'est pourquoi je...
43:57Bien.
43:58OK.
43:59C'est...
44:00Eh bien, c'est tout.
44:01C'est bon.
44:02Nous sommes un peu occupés ici, mon gars.
44:03Non.
44:04Non,
44:05ce n'est pas ça.
44:07Ecoute, Moto-Moto,
44:08il vaut mieux
44:09que tu traites cette femme
44:10comme une reine.
44:11Parce que toi, mon ami,
44:12tu t'es trouvé
44:13la femme parfaite.
44:14Si j'étais jamais si chanceux
44:15de trouver la femme parfaite,
44:16je lui donnerais des fleurs
44:17tous les jours.
44:18Et pas seulement des fleurs,
44:19OK?
44:20Ses favorites sont les orchids,
44:21les blancs,
44:22et le déjeuner au lit.
44:23Six morceaux de toast à lait
44:24avec du beurre sur les deux côtés.
44:25Pas de croste,
44:26de la façon dont elle l'aime.
44:27Je serais son épaule à pleurer
44:28et son meilleur ami.
44:29Et je passerais tous les jours
44:30en essayant de penser
44:31comment lui faire rire.
44:32Elle a le plus...
44:34le plus incroyable rire.
44:38Je veux dire,
44:39c'est ce que je ferais
44:40si j'étais toi.
44:41Mais je ne le suis pas,
44:42alors tu le fais.
44:44Ah, OK.
44:47C'était magnifique.
44:50De toute façon,
44:53je suis énorme.
44:55Surpris de me voir,
44:56Makunga?
44:57Je suis là pour
44:58mettre les choses en ordre.
44:59Comme un vrai lion.
45:00Est-ce que c'est vraiment
45:01suffisant pour toi?
45:02Et comment ça?
45:03C'est pour me mettre en ordre.
45:04C'est pour emprunter
45:05mon travail de père.
45:06C'est pour humilier
45:07ma famille
45:08et me faire
45:09comme un fou.
45:11Ah!
45:24C'était suffisant?
45:25Bien sûr, vole-toi!
45:26Coward.
45:37L'eau...
45:38Elle est partie.
45:40Il va falloir
45:41beaucoup plus d'eau.
45:42Comment ça s'est passé?
45:44Qu'est-ce qui se passe ici?
45:45L'eau s'est épuisée.
45:46Il n'y a pas assez d'eau
45:47pour l'un d'entre nous.
45:48C'est une bonne observation, Shirley.
45:49Je suis Bobby.
45:50Makunga!
45:51Qu'est-ce qu'on fait?
45:52Silence!
45:53Écoutez!
45:54J'ai peur qu'il y ait
45:55qu'une seule solution
45:56à cette horrible crise.
45:57Nous devons tous
45:58lutter pour ça.
45:59Lutter pour ça?
46:00Lutter pour ça?
46:01C'est fou!
46:02Ce n'est pas fair.
46:03Tu vas gagner.
46:04Exactement, Shirley.
46:05Je suis Bobby.
46:06Désolé, les gars,
46:07mais la vie n'est pas faire.
46:08Je suis en charge maintenant,
46:09grâce à Alligator,
46:10le lion dansant.
46:11S'il vous plaît, Makunga,
46:12c'est l'unique eau
46:13sur la réserve.
46:14Si vous avez faim,
46:15vous devez chercher
46:16de l'eau
46:17hors de la réserve.
46:18Hors de la réserve?
46:21Personne n'a laissé
46:22la réserve et a survécu.
46:23J'ai laissé la réserve
46:25et j'ai survécu.
46:27Je peux faire quelque chose
46:28avec ça.
46:29Ça ressemble
46:30à un tuyau.
46:31Comme ce qu'on trouve
46:32à New York tout le temps.
46:33Je vais juste aller vers l'eau.
46:34Vers l'eau?
46:35Hors de la réserve?
46:37Oui, moi.
46:38Je vais enlever le tuyau
46:39et amener de l'eau.
46:40Très bien.
46:41Je vais t'aider à l'amener
46:42à l'apparence de cette tête.
46:43Je vois que tu es tout prêt.
46:45Oui, c'est bon.
46:46Riez.
46:47Riez de la tête.
46:48Je vais vous prouver faux.
46:49Peut-être que vous devriez
46:50essayer une petite danse de pluie.
46:57Zuba saurait faire quoi.
46:58Où est Zuba?
46:59Je m'en fous de vous.
47:00Zuba devrait être en charge,
47:01pas vous.
47:03Très bien.
47:04En plus,
47:05je consulterai Zuba.
47:13Marty?
47:22Marty?
47:27Marty?
47:33Marty?
47:36Excusez-moi.
47:37Excusez-moi.
47:38Bonjour.
47:39Est-ce que...
47:40est-ce que Marty est là?
47:47Très bien.
47:48Si vous le voyez,
47:49dites-lui que son ami Alex
47:50est venu dire au revoir.
47:51Au revoir?
47:52Au revoir?
47:53On y va?
47:54On peut y aller?
47:55Non, non.
47:56C'est quelque chose
47:57que je dois faire seul.
48:03Qu'est-ce que tu fais?
48:04Allez, on y va!
48:05Allez!
48:06Hey, arrête!
48:07Marty, regarde.
48:08Je sais qu'il y est.
48:09Avant que je parte,
48:10j'ai quelque chose à te dire.
48:12Tu es un grand ami.
48:14Tu m'as aidé tellement souvent
48:15à voir un beau côté
48:16de mes problèmes
48:17qu'au moins,
48:18tu n'étais pas là
48:19pour moi.
48:20Je ne t'étais pas là
48:21quand tu avais besoin de moi.
48:22Comme dans le zoo.
48:24Quel type d'ami
48:26est-ce que je suis?
48:26Je te connais.
48:27Tu me connais,
48:28d'ailleurs.
48:29C'est quand même
48:30trop très bien.
48:31Quel genre de ami est-ce que ça me fait ?
48:33Un ami très léger, je suppose.
48:35Eh bien, je veux juste que tu saches que je...
48:37Tu es l'un d'un million.
48:39C'est... C'est touchant !
48:41C'est touchant !
48:43Alors, peux-tu plutôt tourner autour pour que je puisse te dire ça à ton visage ?
48:45C'est ça.
48:47J'ai compris. Je te vois là-dedans.
48:49Ouais, ouais, toi. C'est ça, toi.
48:51Rien que ça. 12ème rang.
48:53203ème de gauche.
48:55C'est toi, Marty.
48:57Je sais que c'est toi.
48:59Tu sais ce qui te rend spécial ?
49:01Ces gars, ils sont blancs avec des étoiles noires.
49:03Tu es noir avec des étoiles noires.
49:05Tu es un rêveur, Marty.
49:07Tu en es toujours.
49:09Tu as un bon goût pour la musique et un mauvais goût pour les amis.
49:11Eh bien, pas Melanin et Gloria.
49:13Mais moi.
49:17Ok, j'y vais.
49:19Non, Marty. Tu ne peux pas venir avec moi.
49:21Je ne crois pas que tu aies une choix.
49:23Il y a des gens là-bas.
49:37Il y a de l'eau ?
49:39Non, juste plus de diamants et de l'or.
49:45Ok, n'abandonne pas l'espoir.
49:47Écoute, je vais t'aider.
49:49Il n'y a qu'une seule façon d'obtenir ton eau précieuse.
49:51Je, ton cher roi Julian,
49:53dois simplement faire un petit sacrifice
49:55à mes bons amis les dieux de l'eau
49:57dans le volcan.
50:03Qu'est-ce que ça fait ?
50:05Qu'est-ce que ça fait ?
50:07Excellente question.
50:09Mon sacrifice va dans le volcan.
50:11Puis les dieux de l'eau mangeront mon sacrifice.
50:13Très bien.
50:15Merci pour le sacrifice.
50:17Fais-en un autre.
50:20Je ne veux pas d'autre sacrifice, ok ?
50:22Regarde-le, il a l'air épuisé.
50:24Je crois que j'en ai assez, c'est clair ?
50:26Les dieux mangent le sacrifice.
50:28Ils sont reconnaissants.
50:30Ils me donnent de l'eau.
50:32Puis je donne l'eau à toi.
50:34Quoi ? Ça marche ?
50:36Non, je veux dire oui.
50:38Eh bien, Maurice ?
50:40C'est 50-50.
50:46Maintenant, tout ce que j'ai besoin
50:48c'est quelqu'un qui aimerait aller dans le volcan
50:50et être mangé par les dieux.
50:52Des mains ?
50:54Ok, j'ai besoin de quelqu'un
50:56qui n'a peut-être jamais trouvé l'amour.
50:58Qui pourrait avoir la force de la mort dans les yeux.
51:00Un véritable héros.
51:02Je le ferai.
51:12Dépêchez-vous, avant qu'on n'arrive pas à se sentir.
51:15Maman, qu'est-ce qui se passe avec vous ?
51:17Je vais mourir de toute façon.
51:19S'il y a une chance qu'on te donne de l'eau, ça sera bien.
51:21Est-ce que tu es fou ?
51:23Gloria, je veux que tu saches,
51:24à la zoo, ce n'était jamais les médecins
51:26ou les prescriptions qui m'ont gardé en route.
51:28C'était toujours toi.
51:30Voir toi tous les jours,
51:32c'est ce qui m'a gardé en route.
51:37Maman, attends !
51:45Tu vas te moquer comme ça tout le jour ?
51:48Ne me moques pas.
51:49Ecoute, Zuba,
51:51un miracle s'est passé.
51:53Notre fils est revenu.
51:55Pourquoi ce n'est pas assez pour toi ?
51:57Qu'est-ce que tu dis, femme ?
51:59Nous l'avons perdu, Zuba.
52:01Ne le perdons pas encore.
52:11Zuba !
52:13Zuba !
52:14Sors d'ici !
52:15Que veux-tu, Makunga ?
52:16C'est horrible.
52:18L'escalier est sec.
52:19Sec ?
52:20C'est impossible.
52:21Il n'y a rien de plus.
52:23Tu es un voleur, Makunga.
52:25Que vas-tu faire ?
52:26Ton fils, Malaké, a dit qu'il pouvait le réparer.
52:29Il est parti vers la rivière.
52:30Vers la réserve ?
52:31Non.
52:32J'ai essayé de l'arrêter.
52:33Je lui ai dit que c'était un suicide,
52:34mais il était déterminé de te prouver.
52:36Tu restes ici,
52:37en cas qu'il revienne.
52:40Vite, Zuba !
52:44J'ai trop faim.
52:50Est-ce que ce lieu va te faire peur ?
52:53On va se cacher et trouver le problème.
52:55Les chasseurs ne sauront jamais que nous étions là.
52:57Pourquoi faisons-nous ça ?
52:59Regarde, Marty,
53:00peut-être que mon père ne le croira pas.
53:02Je veux juste lui montrer que je suis un vrai lion,
53:04à l'inverse d'un lion au chocolat.
53:06Chut !
53:07Je sais que ça peut être difficile à croire,
53:09mais apparemment,
53:10les lions ne dansent pas.
53:12Quoi ?
53:13Chut !
53:14Au moins, en ce qui concerne mon père.
53:16En ce qui concerne les gens,
53:17tu es un énorme hit.
53:18C'était New York.
53:19C'est l'Afrique.
53:20C'est un plus fort public.
53:21Marty, Marty, c'est ça !
53:22Chut !
53:23C'est la cloche.
53:24C'est la cloche !
53:25Allez !
53:26Wow !
53:31Voilà l'eau.
53:35Marty, reste là.
53:36Regarde ça.
53:39C'est elle.
53:40C'est ça ?
53:41Très bien.
53:42Doucement.
53:43Tu es mon petit pingouin.
53:48Tu as de la dynamite ?
53:49Oh, putain !
53:50J'ai juste utilisé mon dernier bout ce matin.
53:54Encore une fois !
53:55Le manoeuvre !
53:56Le manoeuvre !
53:57Le manoeuvre !
53:58Le manoeuvre !
53:59Le manoeuvre !
54:00Le manoeuvre !
54:01Le manoeuvre !
54:02Le manoeuvre !
54:03Le manoeuvre !
54:04Le manoeuvre !
54:05Le manoeuvre !
54:06Le manoeuvre !
54:08Allez !
54:09Va, Marty !
54:10Je ne peux pas te laisser ici.
54:12Allez, aide-moi !
54:13Le manoeuvre, allez !
54:14Le manoeuvre, allez !
54:15Le manoeuvre, allez !
54:16Le manoeuvre, allez !
54:21OK.
54:22OK.
54:23OK.
54:24OK.
54:25OK.
54:26OK.
54:27Ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok
54:57Ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok
55:27Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
55:57Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
56:27Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
56:57aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
57:27aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Recommandée