where classic movies meet contemporary classics! Dive into a world of timeless films, spanning decades and genres, curated for cinephiles like you. From Hollywood classics to international masterpieces, we've got it all. Join us as we celebrate the art of cinema and explore the stories that have captured our hearts and minds for generations. Subscribe now to embark on a journey through the rich tapestry of cinematic history. Don't miss out on our latest uploads, exclusive content, and curated playlists. Get ready to experience the magic of movies like never before with Our Channel.
Category
😹
FunTranscript
00:00:30♪
00:00:36♪
00:00:44♪
00:00:50♪
00:00:57♪
00:01:04♪
00:01:11♪
00:01:18♪
00:01:25♪
00:01:32♪
00:01:39♪
00:01:44Ha tornuto!
00:01:46♪
00:02:16♪
00:02:26♪
00:02:36♪
00:02:46♪
00:02:56♪
00:03:06♪
00:03:16♪
00:03:26♪
00:03:36♪
00:03:46♪
00:03:56♪
00:04:06♪
00:04:16♪
00:04:26♪
00:04:36♪
00:04:46♪
00:04:56♪
00:05:06♪
00:05:16♪
00:05:26♪
00:05:36♪
00:05:46♪
00:05:56♪
00:06:06♪
00:06:16♪
00:06:25♪
00:06:35♪
00:06:45♪
00:06:55♪
00:07:05♪
00:07:15♪
00:07:25♪
00:07:35♪
00:07:45♪
00:07:55♪
00:08:05♪
00:08:15♪
00:08:25♪
00:08:35♪
00:08:45♪
00:08:55♪
00:09:05♪
00:09:15♪
00:09:25♪
00:09:35♪
00:09:45♪
00:09:55♪
00:10:05♪
00:10:15♪
00:10:25♪
00:10:34Ah!
00:10:35Ah!
00:10:41It's an escape.
00:10:42Really?
00:10:43I have to call the police.
00:10:45What are you doing, Mutella?
00:10:58Hello?
00:10:59Hello? The police?
00:11:00Yes, the police.
00:11:01Send an ambulance.
00:11:02There's an escape.
00:11:03An escape?
00:11:04Yes, an escape.
00:11:05Let me talk to him.
00:11:06Hello, hello?
00:11:07Is there an escape?
00:11:08Yes, there's an escape.
00:11:09Where is it?
00:11:10Tell me the description of the individual.
00:11:11Right away.
00:11:12He has a camel-colored coat.
00:11:13Camel-colored coat.
00:11:14I'll sign it.
00:11:15One moment, please.
00:11:16Please.
00:11:17Camel-colored coat.
00:11:18Yes?
00:11:19He has a jacket.
00:11:20Jacket?
00:11:21Yes.
00:11:22He has a white shirt.
00:11:23White shirt?
00:11:24Yes.
00:11:25Physically, how is he?
00:11:26Physically, he's hairy.
00:11:27Hairy?
00:11:28A little short.
00:11:29Short?
00:11:30Yes, ugly.
00:11:31Ugly?
00:11:32Yes.
00:11:33But the address, I want to know the address.
00:11:35Via Giuseppe Verdi 16.
00:11:36Via Giuseppe Verdi 16.
00:11:37Yes, 16, yes.
00:11:38Giuseppe Verdi?
00:11:3916.
00:11:40Interior 4?
00:11:41Interior 4.
00:11:42The police station?
00:11:43The police station.
00:11:44Ah, he's the one with the camel-colored coat, right?
00:11:47Yes, yes, camel-colored coat, yes, yes.
00:11:49Jacket?
00:11:50Jacket.
00:11:51And he's ugly?
00:11:52Yes, ugly, yes, yes.
00:11:53Hairy?
00:11:54Hairy, hairy.
00:11:55Excuse me, aren't you the one who pointed the gun
00:11:57in the face of a poor wretch last night and said,
00:11:59get the hell out of here?
00:12:00Exactly.
00:12:02But this is a police station and a variety company.
00:12:09He's crazy!
00:12:10He's crazy!
00:12:11Yes, he's crazy!
00:12:12He's crazy!
00:12:13He's crazy!
00:12:14He's crazy!
00:12:15What is it?
00:12:16Doctor, doctor, thank goodness you caught him.
00:12:18Who?
00:12:19Levaso.
00:12:20But what Levaso?
00:12:21No, no.
00:12:22This is the new employee of this office.
00:12:24The police station is running away.
00:12:27No!
00:12:31Commissioner, I'll do it with this face.
00:12:36Hey!
00:12:37Sorry, Commissioner, that's enough.
00:12:39You swear?
00:12:52I'm sorry, Commissioner, I'm sorry, Commissioner.
00:12:54I won't do it again.
00:12:56How nice.
00:12:57You're nice too.
00:12:58Make yourself at home.
00:12:59I'll show you the new office.
00:13:01Please, please.
00:13:02Is everything changed?
00:13:03Everything has to be changed.
00:13:04Everything!
00:13:05It's over.
00:13:06When someone taller than 1.50m arrives,
00:13:08the police will be ordered with a minister's letter
00:13:10and all the doors will open.
00:13:26But look at these morons.
00:13:28They parked in the corner.
00:13:30Well.
00:13:31Call the ambulance.
00:13:32Right away.
00:13:33Right away.
00:13:34I'll show them this one now.
00:13:37Don't do it like that.
00:13:38Calm down.
00:13:43Commissioner, I've been looking for you all day
00:13:45and now I find you here.
00:13:47Have you seen who's here?
00:13:49It's me.
00:13:50It's me.
00:13:51It's me.
00:13:52It's me.
00:13:53It's me.
00:13:55Did you see what a nice gift I gave you last night?
00:13:58I hope that now you will consider
00:14:00my transfer request to the team of the good costume.
00:14:03Of course.
00:14:04You are a very graceful element.
00:14:05Very precious, I said.
00:14:06But I can't accept such gifts.
00:14:09I don't understand.
00:14:10You don't understand?
00:14:11Who is this?
00:14:12Look over there.
00:14:13Ah, it's him.
00:14:14But the slippers are not my cup of tea.
00:14:16Miss D'Amico,
00:14:17maybe you haven't made up your mind yet.
00:14:19Nardecchia,
00:14:20how do you feel?
00:14:21Thin, soft hair?
00:14:22I like it like that.
00:14:25Thin?
00:14:27Oh, my God!
00:14:28The liver is broken.
00:14:30This is the new commissioner.
00:14:32No, no.
00:14:33Run away.
00:14:34No, I'm not running away.
00:14:35I've only done my duty.
00:14:37He's running away.
00:14:39Eh?
00:14:40I'm running away.
00:14:41But no.
00:14:42I'm running away.
00:14:43Oh, no, no, no.
00:14:44Hurry up.
00:14:45Miss, run away.
00:14:46It's my surname.
00:14:47I want to beat this disease.
00:14:49Ah.
00:14:50Nothing.
00:14:51How do you feel now?
00:14:53A little better.
00:14:54Ah, thank God.
00:14:55All right, all right.
00:14:56Now that you know each other,
00:14:57I can go.
00:14:58Good.
00:14:59But...
00:15:00It's my question.
00:15:01Oh, there's time for that.
00:15:02You're not ready for this job yet.
00:15:04Then I only accept elements
00:15:06with a high index of efficiency.
00:15:08What are you saying?
00:15:09Am I efficient or not?
00:15:10Very efficient,
00:15:11especially in terms of vision.
00:15:12We'll see, we'll see.
00:15:14Ah, wait, listen.
00:15:16Wait.
00:15:17You know what I did right here this morning?
00:15:19I called the car wash,
00:15:20and I brought a brand new car
00:15:22that was in the curve,
00:15:24and I also gave it a good beating.
00:15:26In the curve?
00:15:27In the curve.
00:15:28Down here?
00:15:29Down here.
00:15:30And he gave her a good beating?
00:15:31A beating.
00:15:32Is the car wash taking her away?
00:15:33Yes, sir.
00:15:34But why is she so angry?
00:15:36Oh, my.
00:15:39I think she's really pissed this time.
00:15:41Inspector, inspector.
00:15:44Stop!
00:15:45My car!
00:15:46Stop!
00:15:47Stop!
00:15:48Go!
00:15:49Inspector Lardegna!
00:15:50My car!
00:15:51Stop!
00:15:52Inspector Lardegna!
00:15:53Stop!
00:15:54Stop!
00:15:55Excuse me, are you hurt?
00:15:57No, I'm fine.
00:15:59Can you help me?
00:16:00At your complete disposal.
00:16:02Listen, it's because of my husband.
00:16:04Ah.
00:16:05I'm sorry.
00:16:06I'm sorry.
00:16:07I'm sorry.
00:16:08I'm sorry.
00:16:09I'm sorry.
00:16:10I'm sorry.
00:16:11I'm sorry.
00:16:13Ah.
00:16:14What's wrong?
00:16:15Every day.
00:16:16Before and after the meal.
00:16:18This morning he also gave me two slaps here.
00:16:20And a slap on the face.
00:16:22And he also threw a TV on my head.
00:16:24How many inches?
00:16:2514?
00:16:2626.
00:16:27Do you want to file a report?
00:16:28What would it be for?
00:16:31He was such a good man, believe me.
00:16:33Only he lost his head because of a woman.
00:16:36He gets angry with her and breaks up with me.
00:16:38It's classic.
00:16:40And where do they meet?
00:16:42Every other day in a waitress.
00:16:43Do you want to arrest him?
00:16:45No, no.
00:16:47But I have an idea.
00:16:57Tarallo.
00:17:00Tarallo!
00:17:02What did you call me?
00:17:04Come here.
00:17:06Yes.
00:17:09What do you want?
00:17:11Did the bell ring at the other police station?
00:17:13Yes.
00:17:14What do you mean it didn't ring?
00:17:15It didn't ring.
00:17:16No.
00:17:17I'm sorry.
00:17:22Did it ring?
00:17:23Yes.
00:17:24Did it ring?
00:17:28Listen, Tarallo.
00:17:29Yes, Inspector.
00:17:30You and I need to talk.
00:17:31We need to get to know each other better.
00:17:32Sure.
00:17:33I'm calling you Tarallo.
00:17:34Yes, Tarallo.
00:17:35Not to know your facts, but to learn about mine.
00:17:37I'm new.
00:17:39What's her name?
00:17:40D'Amico.
00:17:41D'Amico.
00:17:42Beautiful and crazy.
00:17:43Yes.
00:17:44How did you two get together?
00:17:45How did you get into the body?
00:17:47We did a regular contest.
00:17:49A contest for quality points.
00:17:50No.
00:17:51That one.
00:17:52No, no.
00:17:53I have an uncle.
00:17:54Cardinal.
00:17:55Then I won't argue anymore.
00:17:56Say hello to him.
00:17:58And D'Amico?
00:17:59She has an uncle.
00:18:00I don't care.
00:18:01I think she has an uncle.
00:18:02That's important.
00:18:03But...
00:18:09It doesn't work.
00:18:10It doesn't work.
00:18:11There are a lot of things that don't work
00:18:13and you have to fix them.
00:18:14May I?
00:18:15Go ahead.
00:18:23It didn't work for me, but for you it did.
00:18:24It's the uncle.
00:18:25When you meet an uncle...
00:18:26Yes, it's the uncle.
00:18:30They knocked.
00:18:31They knocked?
00:18:32Yes, they knocked.
00:18:34They knocked again.
00:18:35Shall I open it?
00:18:38Do I have to go?
00:18:39I don't know, you tell me.
00:18:40How do you prefer?
00:18:41Do you want me to go?
00:18:42I'll go.
00:18:43I don't know.
00:18:44Okay, I'll go.
00:18:45Come in.
00:18:47May I?
00:18:48Please, please.
00:18:50I'm sorry for what happened earlier.
00:18:52Don't worry about it.
00:18:53Do you have any orders for me?
00:18:54Yes.
00:18:55Go, Parallo.
00:18:56But I don't have any secrets for anyone.
00:18:59What the hell?
00:19:00I'm sorry, miss.
00:19:01I mean, when do you have any secrets for anyone?
00:19:03What do we have to talk about?
00:19:04Do we always have to talk for four minutes?
00:19:06Okay, fine.
00:19:08Commissario Nardecchia is very angry with you.
00:19:10He said that if I see you around here again
00:19:12with all those girls,
00:19:13I'll make you look like a whore.
00:19:15To me?
00:19:16No, to Commissario Nardecchia.
00:19:18Oh, well.
00:19:19And all this for a misunderstanding.
00:19:21What misunderstanding, miss?
00:19:22In short, with all due respect,
00:19:23you're making a mess of each other.
00:19:25Let's say it.
00:19:26And what do you think?
00:19:27This is a small commissariat of shit in Italy.
00:19:29We're not in the American movies here.
00:19:31In the American movies, the police arrive,
00:19:33take the gun...
00:19:34Oh, my God!
00:19:35Oh, my God!
00:19:37Madonna mia!
00:19:38Ha visto?
00:19:39Ho preso il Colosseo e il Campidoglio.
00:19:41E io ho preso un accidente, signorina.
00:19:43E adesso glielo dica pure al suo amico Nardecchia,
00:19:45che è Gianna d'Amico.
00:19:47Eh, ho visto, ho visto.
00:19:48Oddio, questa è pazza da indarnare,
00:19:50pazza furiosa, questa...
00:19:51Signorino.
00:19:52Tieni, tieni.
00:19:53Tieni, se te la faccio a culpa di me,
00:19:54non ci so' per nessuno.
00:19:55Stai tranquillo.
00:19:56Vado.
00:19:57Capinetto.
00:19:59Capinetto!
00:20:00Tarallo!
00:20:02Apri il bagno.
00:20:04Devo aprire?
00:20:05Apri.
00:20:07Sbrigati.
00:20:10Devo sapere.
00:20:13Grazie.
00:20:14Non ce n'è più bisogno.
00:20:15No, no, non ce n'è più bisogno.
00:20:21Fernet Branca.
00:20:23Non ha mai tradito una digestione.
00:20:25Fernet Branca, no.
00:20:26Ma a me Gianna si, però.
00:20:28Armandino.
00:20:29E tu, con le donne,
00:20:30non ci capisci proprio niente.
00:20:32E tu che me sai?
00:20:34Qualcosa ho studiato.
00:20:36Stai accorto.
00:20:37Stai accorto.
00:20:38La vedi la fine che ho fatto io?
00:20:46E ma non va quella?
00:20:47E che ne saci?
00:20:49Poliziotto di giorno e bagliadera di notte, eh?
00:20:52A me fesso non mi fa.
00:21:06Entrare in quel portone?
00:21:07Forse c'è mia madre.
00:21:08Eh, infatti, oi.
00:21:09La puzza del casino ci sta.
00:22:06E ti sei divertita, vero?
00:22:07Sì, sì, molto.
00:22:09Gastone,
00:22:09ti fa divertire vedere pure questa locutore?
00:22:17Non c'è.
00:22:18Nessun Ah supiere.
00:22:25Gloria,
00:22:27gliはい divertiti, no?
00:22:29Si, si, tantissimo.
00:22:29Vieni qui.
00:22:32Longora.
00:22:33Vieni, che e'?
00:22:34Cosa?
00:22:35Ah, no, no!
00:22:36Gastone, my dear, she's been waiting for you for over half an hour.
00:22:42Why do you make me suffer?
00:22:43But really, yes, I...
00:22:45But today is Tuesday.
00:22:46Yes, why?
00:22:47Oh, my God, what have I done?
00:22:49I have to go on a day off.
00:22:51You have to excuse me, ma'am,
00:22:53but I thought today was Wednesday, you see, my dear?
00:22:56Wednesday? Wednesday?
00:22:59She's yours.
00:23:00You scoundrel!
00:23:02What do you think I am?
00:23:04Don't hurt him. Easy, easy, my dear.
00:23:06I love him so much.
00:23:08I love him.
00:23:10I love him.
00:23:12He's pulling my hair.
00:23:14And then the fur you sent me was too big, exaggerated.
00:23:18The fur?
00:23:20The fur?
00:23:21No, but what fur? I don't know anything.
00:23:23But what fur?
00:23:25The visor was fine.
00:23:27Did you change the size?
00:23:29Now the visor.
00:23:31What are you doing to me?
00:23:32What's the matter with you?
00:23:37And now you're being jealous.
00:23:39Open up!
00:23:41Open up, I say!
00:23:43Are you trying to steal my husband?
00:23:45Open up!
00:23:49Wait, wait, I'm not done with you yet.
00:23:52Open up, or I'll gouge your eyes out.
00:23:54You're a traitor, too, you coward!
00:23:58Come on, let her finish, believe me.
00:24:01I don't even know her.
00:24:03You don't even know her?
00:24:05Give her to someone who doesn't know her.
00:24:07If you don't marry me, I'm leaving.
00:24:09No, no, don't leave me.
00:24:11Wait!
00:24:13What are you doing?
00:24:15What?
00:24:28Look, Gianna, the window's coming out.
00:24:31Mamma mia, it's coming out like crazy.
00:24:34Gianna, what are you doing?
00:24:36Gianna, it's dangerous, you could get hurt.
00:24:38Stop! Gianna!
00:24:41She's walking from one apartment to another half naked.
00:24:44She's a hungry house.
00:24:46What did you say?
00:24:48She said she's hungry.
00:24:50She's walking from one apartment to another.
00:24:52Gianna! Gianna!
00:24:54Hold on!
00:24:56Gianna, hold on!
00:24:58What are you doing?
00:25:00You're crazy!
00:25:02You should have gone to the paratroopers.
00:25:04Mamma mia, she's hungry!
00:25:06You have to stop jumping every time you come here to find me.
00:25:10There's no danger, believe me, we're safe.
00:25:13It's okay here, maybe not, but it's crazy here.
00:25:16If Gio Maccarone finds out I'm spying for you,
00:25:18for Pierla Turenne, for me, it's the end.
00:25:21Gio Maccarone?
00:25:23Pierla Turenne?
00:25:26The one involved in the trafficking of women?
00:25:29Please, Pier, don't joke, I'm nervous to death.
00:25:32I can't take it anymore, sometimes I think I'm going crazy.
00:25:35Come on, be brave.
00:25:37Get me out of that damn place.
00:25:40Why don't you take me with you to do the mancave?
00:25:44I'm tired of being the crazy stripper.
00:25:47Later, maybe, but now you're too useful
00:25:50to know the moves of my opponent.
00:25:52So, what news do you bring me?
00:25:55The girls have to leave for the Middle East in a week.
00:25:59The Arab intermediary will bring the money for the engagement.
00:26:01The money? Are you sure?
00:26:03Yes.
00:26:04Ah, well, great job.
00:26:06This is the first time I've given them the money.
00:26:09Maccarone will never have the money.
00:26:12I have to know the exact location of the meeting
00:26:15of the Arab intermediary and them.
00:26:17I have to burn Maccarone on time.
00:26:20Pier, listen.
00:26:21If only you loved me a little like before.
00:26:24Instead, you reject me.
00:26:26No, no, no, not at the moment, Lulu.
00:26:28But I promise you that soon,
00:26:30you'll do the mancave exclusively for me.
00:26:33Okay, darling?
00:26:35Hey.
00:27:06What were you doing down here?
00:27:08What do you mean?
00:27:09You're always following me.
00:27:10Oh, nothing, it's my mother.
00:27:13I'm working for you to give you good news.
00:27:16You never give me good news, no.
00:27:19You want to keep doing Tarzan, hanged to death.
00:27:21Gianna, as a policeman, I disapprove of your behavior.
00:27:24As a man, I'm tired.
00:27:26First you made me a father and then you abandoned me.
00:27:29And tell him right away, you're tired of Nermandino.
00:27:32You don't live alone, you understand?
00:27:35Oh, yeah, this time Arturo's right.
00:27:37Good, good, Nermandino, you see?
00:27:39He said it too.
00:27:40Look, Gianna, I forgive, but I don't forget.
00:27:43And you see he has a good memory.
00:27:45Come on.
00:27:48Arturo.
00:27:49What?
00:27:50Whoever said Anna, said Anna.
00:27:57Come on.
00:27:58Let's go.
00:27:59Let's go.
00:28:00It was really the sky that brought us together.
00:28:04Well, it really was a clash.
00:28:06I don't know how it happened, but my husband came back the same as before.
00:28:09Very kind and generous.
00:28:11If he had been in bed then...
00:28:13Well, I'm happy for you, ma'am.
00:28:15Now I have to leave you, but goodbye.
00:28:18Please, please.
00:28:19Good luck, ma'am, goodbye.
00:28:26It's open.
00:28:29May I, Mr. Inspector?
00:28:31Come in, come in.
00:28:34Good morning.
00:28:35Ah, it's you, Miss D'Amico.
00:28:36Please, have a seat.
00:28:39I want to tell you that I've discovered something.
00:28:41I see, I see.
00:28:42And how do you know?
00:28:44I guess.
00:28:46I've discovered a deal that concerns you.
00:28:48Miss, let's not start investigating private life.
00:28:50You're so nice, but look, I signed a deal.
00:28:53But as a boy, to buy a refrigerator.
00:28:55But no, I'm talking about the deal of the whites,
00:28:58of two guys who are content with the mallow.
00:29:00Have you ever heard of Pierre Laturin,
00:29:03of Joe Macaroni, the American idol?
00:29:05What do you think?
00:29:07Ah, that's a big deal.
00:29:09Are you interested?
00:29:10I don't care, miss.
00:29:12It's not a matter of my competence.
00:29:14Since it's a matter of women, it's a matter of Nardecchia's competence.
00:29:17Why?
00:29:18Wouldn't you like to be the boss of the good suit?
00:29:21Me, the good suit?
00:29:22Yes.
00:29:24I have a certain familiarity with women, miss.
00:29:27Excuse me.
00:29:29I don't want to mess with Nardecchia.
00:29:31He's so nice, but a fool.
00:29:33As you wish.
00:29:34Come with me, miss.
00:29:36Are you sure you don't care, Mr. Inspector?
00:29:38No, it's not that...
00:29:41What are you looking for on the floor, Mr. Inspector?
00:29:45No, nothing, I was checking.
00:29:47It's always dirty here, always.
00:29:49It never breaks.
00:29:51Here.
00:29:52Never.
00:29:55Please.
00:29:56Well, goodbye, Mr. Inspector.
00:29:59Goodbye.
00:30:29Goodbye.
00:30:59Lily.
00:31:01She looks like a girl who played long ago.
00:31:04When I was still in America, you know.
00:31:11Lily Joyce.
00:31:12Remember, Lily Joyce of Philadelphia.
00:31:14What?
00:31:16Lily Joyce, of Philadelphia.
00:31:19P-P-P-P-P-P-Philadelphia.
00:31:20Okay, okay, Philadelphia.
00:31:22Get the taxi.
00:31:24I don't know if the manager will pick us up at this time.
00:31:26Doesn't matter, I'll wait.
00:31:28No, I'll show you.
00:31:32Damn it!
00:31:34What can I do for you?
00:31:38I wanted to see the owner.
00:31:40And you?
00:31:41No, I'm his second.
00:31:43There, there...
00:31:45And over there?
00:31:46No, I'm coming with you.
00:31:58And you, boss?
00:32:02I'm looking for a job.
00:32:05What kind of job?
00:32:07I sing.
00:32:10Of course.
00:32:12When you have a body like yours, you sing and you dance.
00:32:18Okay.
00:32:20Okay, very good.
00:32:22Very good.
00:32:28Boss.
00:32:31What do you want?
00:32:34Okay, okay, okay.
00:32:37Well, let's see.
00:32:40The legs.
00:32:42How?
00:32:44You sing.
00:32:45If you sing, you show your legs.
00:32:52Very good.
00:32:54More, more.
00:32:56A little higher.
00:32:59More, more, more.
00:33:01No, no, no.
00:33:02Live, live.
00:33:03What are you saying?
00:33:04What more?
00:33:05What more?
00:33:06I don't die, I don't die anymore.
00:33:08I don't die anymore?
00:33:09I don't die, I don't die anymore.
00:33:10More, more, more.
00:33:14Very good.
00:33:16Live, live.
00:33:19What are you doing?
00:33:22Continue.
00:33:25Okay.
00:33:27Okay.
00:33:28Okay.
00:33:29I say okay.
00:33:31He says okay.
00:33:33Okay, good.
00:33:35And now what do you sing?
00:33:37What do you sing?
00:33:39Do you know pornography?
00:33:48Yes.
00:33:53There is pornography at the bottom of me.
00:33:58Pornography.
00:34:03Pornography.
00:34:08Pornography.
00:34:13Pornography.
00:34:18Pornography.
00:34:23Pornography.
00:34:28Pornography.
00:34:33Pornography.
00:34:38Pornography.
00:34:43Pornography.
00:34:48Pornography.
00:34:53Pornography.
00:34:58Pornography.
00:35:03Pornography.
00:35:08Pornography.
00:35:13Pornography.
00:35:18Pornography.
00:35:23Pornography.
00:35:28Listen.
00:35:29What?
00:35:30What is it?
00:35:31This one.
00:35:32It gives me the idea that I'm an easy woman.
00:35:36Me too.
00:35:38But women have a bit of...
00:35:40a bit of...
00:35:41a bit of...
00:35:42a bit of...
00:35:43a bit of...
00:35:44a bit of money.
00:35:46And they don't know how to say...
00:35:51certain things.
00:35:56For example...
00:35:57a...
00:35:58a...
00:35:59a fur coat.
00:36:00Or...
00:36:01I don't know...
00:36:02a...
00:36:03a...
00:36:04a...
00:36:05a...
00:36:06a...
00:36:07a cocoon.
00:36:08A cocoon?
00:36:09No.
00:36:10A cocoon.
00:36:11A cocoon on your belly.
00:36:12Oh my God.
00:36:29Oh...
00:36:30Je sens venir la vague pornographie.
00:36:31Oh...
00:36:32Je sens venir la vague pornographie.
00:36:33The Barnet Whimp.
00:36:34Listen to the Barnet Tapes.
00:36:35Gathering Barnet Mecs.
00:36:36The Barnet Whimp.
00:36:37The Barnet Whimp.
00:36:38The Barnet Whimp.
00:36:39The Barnet Whimp.
00:36:40The Barnet Whimp.
00:36:41The Barnet Whimp.
00:36:42The Barnet Whimp.
00:36:43The Barnet Whimp.
00:36:44The Barnet Whimp.
00:36:45The Barnet Whimp.
00:36:46The Barnet Whimp.
00:36:47The Barnet Whimp.
00:36:48The Barnet Whimp.
00:36:49The Barnet Whimp.
00:36:50The Barnet Whimp.
00:36:51The Barnet Whimp.
00:36:52The Barnet Whimp.
00:36:53The Barnet Whimp.
00:36:54The Barnet Whimp.
00:36:55The Barnet Whimp.
00:36:56The Barnet Whimp.
00:36:57The Barnet Whimp.
00:36:58The Barnet Whimp.
00:36:59The Barnet Whimp.
00:37:00The Barnet Whimp.
00:37:01The Barnet Whimp.
00:37:02The Barnet Whimp.
00:37:03The Barnet Whimp.
00:37:04The Barnet Whimp.
00:37:05The Barnet Whimp.
00:37:06The Barnet Whimp.
00:37:07The Barnet Whimp.
00:37:08The Barnet Whimp.
00:37:09The Barnet Whimp.
00:37:10The Barnet Whimp.
00:37:11The Barnet Whimp.
00:37:12The Barnet Whimp.
00:37:13The Barnet Whimp.
00:37:14The Barnet Whimp.
00:37:15The Barnet Whimp.
00:37:16The Barnet Whimp.
00:37:17The Barnet Whimp.
00:37:18The Barnet Whimp.
00:37:19The Barnet Whimp.
00:37:20The Barnet Whimp.
00:37:21The Barnet Whimp.
00:37:22The Barnet Whimp.
00:37:23Lenardo Giacomo, Caffero Pasquaile, De Carmine Giovanni.
00:37:47Tarollo!
00:38:03Did he call me?
00:38:04Yes, come.
00:38:05Yes.
00:38:06Come, Tarollo.
00:38:08Yes, yes, yes.
00:38:09What's that?
00:38:10I always tell you, this damn bell isn't working for me.
00:38:13It doesn't ring.
00:38:15it's to play on the radio.
00:38:17You listen to it.
00:38:18You listen to it.
00:38:20You listen to it.
00:38:21Listen to it.
00:38:22I hear the sound.
00:38:23I can hear it in my head.
00:38:25But it doesn't sound.
00:38:26It doesn't sound.
00:38:27It doesn't sound.
00:38:27I'm sorry I hit you on the finger.
00:38:29You're a fool.
00:38:29So it doesn't sound?
00:38:30It doesn't sound.
00:38:30Does it sound to me?
00:38:32Does it sound to you?
00:38:34No.
00:38:34Does it sound to me?
00:38:36Yes.
00:38:37It sounds to you?
00:38:37Yes.
00:38:38It sounds to me.
00:38:38Yes.
00:38:39You understand me, boy?
00:38:39No.
00:38:40Who's stopping you?
00:38:40Me?
00:38:41You understand me?
00:38:42No.
00:38:43Can I try?
00:38:45I'm fine.
00:38:46Can I try?
00:38:47Lucia!
00:38:48Ah!
00:38:49It's locked.
00:38:50It's locked.
00:38:51Ah!
00:38:52Ah!
00:38:53Ah!
00:38:54I'll kill you!
00:38:55You want to kill me with Lucia?
00:38:56Me?
00:38:57I'll tear you to pieces!
00:38:58Ah!
00:38:59Help!
00:39:00Help!
00:39:01I can't feel anything.
00:39:02Oh, God, Mom, I'm sick.
00:39:03What's the matter?
00:39:04Ah!
00:39:05Ah!
00:39:06I need rest, Commissioner.
00:39:07Give me a license!
00:39:08Ah!
00:39:10Sieg Heil!
00:39:11Ah!
00:39:12Ow, ow, ow.
00:39:14That hurts!
00:39:15That hurts!
00:39:16Since when?
00:39:17How are you, Miss?
00:39:18Ah, I'm fine and you?
00:39:20Okay, I have a cranial headache.
00:39:22Mm?
00:39:23A kiss that makes me...
00:39:24Ah!
00:39:25What?
00:39:26This?
00:39:27Ah!
00:39:28Ah!
00:39:29Ah!
00:39:30Oh!
00:39:31Come.
00:39:32Let's go to Rhoda.
00:39:33Wait there!
00:39:34Let's go!
00:39:35Thanks.
00:39:36Where the hell have you been?
00:39:37Myself?
00:39:38Take this, miss.
00:39:42Let's play. It's better if you take it.
00:39:45I'm thinking it's better if you take it.
00:39:47I'll give you a nice license.
00:39:4980, 100, 200 days. I'll write you a nice permit.
00:39:52I'll write you a permit at the Ministry, so you can go to rest.
00:39:55Are you sure?
00:39:58Yes.
00:39:59Authorize.
00:40:03Authorize, yes.
00:40:05Yes.
00:40:08Let's play.
00:40:10Yes, sir.
00:40:14Oh, my God.
00:40:23Maybe the ink is missing.
00:40:25No.
00:40:26No?
00:40:27No.
00:40:30Can I try?
00:40:39Oh, yes.
00:40:41Oh.
00:41:07It's gone.
00:41:09It's gone, it's gone, it's gone.
00:41:11Salza.
00:41:13Doctor, I did a great job.
00:41:15Yes, yes. Did you put the paint well?
00:41:17The paint is all right.
00:41:20I did a job, but my wife is missing.
00:41:22What does your wife have to do with it?
00:41:23Did you make a new body for your wife?
00:41:25No, I mean, not even my wife would have done such a fine job.
00:41:36I'll fix it.
00:41:39Ah.
00:42:09Ah, yes?
00:42:12Yes.
00:42:18Ah, yes, you bring me a pilot, and then we'll see.
00:42:21Thank you, Commissioner Nardecchia.
00:42:23And do not worry, which unless you wait for it.
00:42:27You'll see chicks, I say!
00:42:34No.
00:42:35Oh, God.
00:42:36No.
00:42:37No.
00:42:38Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear.
00:43:09Oh, dear.
00:43:13Oh, dear.
00:43:19Oh, dear.
00:43:26Oh, dear Mr Ch
00:43:36Oh
00:44:067, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20...
00:44:14Wait, wait!
00:44:16It's already over.
00:44:18When do we go?
00:44:19Soon.
00:44:23What a beautiful day!
00:44:36I'm Lulu, and what's your name?
00:44:50Lily.
00:44:51Lily Joyce.
00:44:52Listen, could you help me?
00:44:55Sure.
00:44:56Are you the new singer?
00:44:58Yes.
00:44:59I bet Joe got you even before he heard you sing.
00:45:02He's got a long eye.
00:45:04Not just an eye.
00:45:07You're nice, you know.
00:45:09We should try to become friends.
00:45:11Sure.
00:45:12Unity is strength.
00:45:15I have to go now.
00:45:17I have to go and do the show.
00:45:20Bye.
00:45:21Bye.
00:45:34Bye.
00:45:47Allora... Allora la madre di Armandino.
00:46:17Allora la madre di Armandino.
00:46:47Così va.
00:47:17Allora la madre di Armandino.
00:47:47Allora la madre di Armandino.
00:47:54Allora la madre di Armandino.
00:48:01Allora la madre di Armandino.
00:48:08Good.
00:48:29Pierre, I heard from Jo and Macaron the news you're interested in.
00:48:32Ah.
00:48:33The boarding of the girls is scheduled for the 25th.
00:48:36Bravo, Lulu, ottimo lavoro.
00:48:38E dimmi, ci sarà l'intermediario col denaro?
00:48:41Danaro? Dollari.
00:48:43Ah, perfetto. Farò in modo che crederanno che sia stato Gioia a fregare il malloppo.
00:48:48Ma quando mi prenderai con te?
00:48:49Oh, chéri, non essere impaziente.
00:48:51Dopo l'operazione, ne ripariamo.
00:48:52Okay?
00:48:54Ciao.
00:49:03Quindi, cerchiamo di repelogare con calma.
00:49:05Si, si.
00:49:06La signorina D'Amico...
00:49:07Si, si.
00:49:08...a quest'ora dovrebbe stare a casa malata con la febbre a 40.
00:49:10Si, si.
00:49:11Invece è stata vista uscire di giorno in un locale di notte.
00:49:13Si, si.
00:49:14Cioè, di notte in un locale notturno.
00:49:15Si, si.
00:49:16Perché? Perché seguiva una signorina di professione Zoccola che camminava davanti a lei.
00:49:19Allora, la signorina Zoccola davanti, la signorina D'Amico di dietro, e tu di dietro e tu te.
00:49:23Modestamente, si.
00:49:24È vero?
00:49:25Ora, quello che mi chiedo io.
00:49:26Risulta che tu hai scoperto che la signorina di professione Zoccola è Teresa Lazarda.
00:49:29Si, si, commissario.
00:49:31Sei sicuro che la Zoccola è Lazarda e la stessa persona?
00:49:33Si, si, commissario.
00:49:34Controllata in archivio.
00:49:35C'era la sua foto e poi l'ho arrestata io stesso quando facevo parte della Buongostume.
00:49:38Perché tu stavi con la Buongostume.
00:49:39Eh, si, si, commissario.
00:49:40Come si chiama il locale?
00:49:41Crazy Night.
00:49:42Che in inglese significa pazzo.
00:49:43Si, si, commissario.
00:49:44Tu conosci l'inglese?
00:49:45No, si, commissario.
00:49:46Che cazzo hai detto a fare, si?
00:49:47Mi fido di lei, si, commissario.
00:49:48Ah.
00:49:49E il padrone del locale, come si chiama?
00:49:50Ah, è un certo Gioe...
00:49:51Gioe, cerca di ricordare.
00:49:52Bucatino.
00:49:53Alla matricena.
00:49:54Spaghetti.
00:49:55Sì, alla carbonera.
00:49:56Pagliolini, ravioli.
00:49:57Paglio fili.
00:49:58Gioe maccarone.
00:49:59Al sugo.
00:50:00Macarone?
00:50:01Sì.
00:50:02Gioe maccarone, l'idolo amico.
00:50:03Si, si, commissario.
00:50:04Ah, adesso ho afferrato bene la situazione della maledetta della D'Amico.
00:50:06Quello vuol fare le indagini per conto sua e vuol frecare sempre a me.
00:50:09Ma adesso sono io che la frega a lei.
00:50:11A questo punto mi serve il tuo aiuto.
00:50:13Mi posso fidare di te?
00:50:14Si, si, commissario.
00:50:16Tu adesso va al Crazy Night e prendi tempo.
00:50:18Si, si, commissario.
00:50:20No.
00:50:21Sono stato chiaro?
00:50:22Si, si, commissario.
00:50:28Arturo, Arturo, via libera.
00:50:30Ah, si, si.
00:50:31Zitto, zitto.
00:50:33Stai lì, aspetto.
00:50:43Ti ho detto che mi devi aspettare qua.
00:50:45C'ho un lavoretto serio da fare.
00:50:47Li conosco i lavori tuoi.
00:50:49Si, puttana.
00:50:50Ma chi ti ha insegnato queste brutte parole?
00:50:52E poi non è vero.
00:50:54Allora perché non mi porti con te in questo nicote?
00:50:56Perché?
00:50:57Perché non hai la cravatta, hai capito?
00:50:59Ce l'hai la cravatta?
00:51:00No.
00:51:01Allora questo è un lato dove non si può entrare senza cravatta, va bene?
00:51:03Adesso stai lì e stai buono.
00:51:05Si.
00:51:19Sì.
00:51:35Rispondi.
00:51:38Un posto, signore?
00:51:39Eh, cercavo una mia carissima amica,
00:51:42ma non navega, non la trova, non riesca a vedere.
00:51:45Allora troviamo il posto e poi la troveremo.
00:51:48Carino questo locale.
00:51:50Ti ha fatto male?
00:51:51No, grazie.
00:51:52Sì, c'ho scaline.
00:51:58Ce ce, ce ce ti dipi.
00:52:00Non dovrebbero fargli entrare.
00:52:02Ce ce.
00:52:04È di suo gradimento.
00:52:05È comodo.
00:52:06Bene.
00:52:08Desidera, signore?
00:52:09Eh?
00:52:10Desidera?
00:52:11Ah, un gembi senza ghiaccio.
00:52:13D'accordo, grazie.
00:52:14Dico femmina.
00:52:18Ah.
00:52:23Ah.
00:52:26Signore?
00:52:27Sì?
00:52:28Prego.
00:52:29Bella quella ragazza, eh?
00:52:30Sì, buonissima.
00:52:31Eh, eh, eh.
00:52:32Uì.
00:52:34Uì.
00:52:39La faccia non mi è nuova.
00:52:43Gianna!
00:52:45Ma...
00:52:46Che ci fai all'ora?
00:52:49Aspetta.
00:52:53Uì.
00:52:56Scusa.
00:52:58Gianna.
00:53:04Ehi, ehi, ehi.
00:53:06Non torna mai.
00:53:08Gianna, ma che ci fai vestita così?
00:53:10Ma non mi riconosci?
00:53:11Sono il tuo uomo, Gianna.
00:53:15Ma...
00:53:18Gianna!
00:53:19Gianna!
00:53:20Ma che fai vestita così?
00:53:21Come ti sei combinata?
00:53:22Ma basta, che c'è?
00:53:23L'hai voluto tu!
00:53:24E pure lo schiaffo non l'hai data?
00:53:25Copriti, copri!
00:53:26Luce, luce!
00:53:27No!
00:53:28E che faccina?
00:53:29Spegnete, spegnete!
00:53:30Basta, basta, fermo!
00:53:31Vieni con noi!
00:53:32Tanti menti ha preso le macchine del caporista!
00:53:33Ma che cosa fai?
00:53:34Il tuo cuore gentile colpisse i nostri!
00:53:36Basta!
00:53:37Basta!
00:53:38Basta!
00:53:39Basta!
00:53:40Basta!
00:53:41Basta!
00:53:42Basta!
00:53:44Luc, Luc!
00:53:45Quello tu me l'hai presentato qui?
00:53:46Si, signore!
00:53:47E a fine spettacolo tu mi fai fuori col solito sistema
00:53:49e poi comunque faccio i conti pure con te!
00:53:51Con me?
00:53:52E che coso sento io?
00:53:55Gianna!
00:53:56Lasciatelo!
00:53:57Lasciatelo!
00:53:58Lasciatelo!
00:53:59Ma come l'ha portato?
00:54:00Ma come l'ha portato?
00:54:01Ma come l'ha portato?
00:54:02Gianna, non ti preoccupare!
00:54:03No!
00:54:04Il tuo Arturo!
00:54:05Il tuo Arturo!
00:54:14Ciao!
00:54:16Oh
00:54:46Oh
00:55:16Hmm
00:55:46Ah
00:56:16Hmm
00:56:46Oh
00:57:16Foreign
00:57:46Foreign
00:58:08Foreign
00:58:16Foreign
00:58:46Foreign
00:59:00Foreign
00:59:16Thank you
00:59:34Please
00:59:46Foreign
01:00:00Foreign
01:00:16Foreign
01:00:34Foreign
01:00:46Ah
01:01:00Foreign
01:01:16Foreign
01:01:30Foreign
01:01:46Foreign
01:02:00Foreign
01:02:16Foreign
01:02:30Foreign
01:02:46Foreign
01:03:06Foreign
01:03:16Foreign
01:03:30Foreign
01:03:46Foreign
01:04:04Foreign
01:04:16Foreign
01:04:40Foreign
01:04:46Foreign
01:05:06Foreign
01:05:16Foreign
01:05:30Foreign
01:05:46Foreign
01:05:58Foreign
01:06:08Foreign
01:06:16Foreign
01:06:32Foreign
01:06:46Foreign
01:07:06Foreign
01:07:16Foreign
01:07:26Foreign
01:07:40Foreign
01:07:46Foreign
01:08:00Yes
01:08:16Foreign
01:08:30Foreign
01:08:46Foreign
01:09:08Okay
01:09:16Foreign
01:09:30Foreign
01:09:46Foreign
01:10:02Foreign
01:10:16Foreign
01:10:26Foreign
01:10:46Foreign
01:11:16Foreign
01:11:38Foreign
01:11:46Foreign
01:11:58Foreign
01:12:12Foreign
01:12:16Foreign
01:12:36Foreign
01:12:46Foreign
01:13:08Foreign
01:13:16Foreign
01:13:34Foreign
01:13:46Foreign
01:14:00Foreign
01:14:16Foreign
01:14:30Foreign
01:14:46Foreign
01:15:00Foreign
01:15:16Foreign
01:15:26Foreign
01:15:46Foreign
01:16:10Foreign
01:16:16Foreign
01:16:26Foreign
01:16:46Foreign
01:17:00Foreign
01:17:16Foreign
01:17:26Foreign
01:17:36Foreign
01:17:46Foreign
01:18:04Foreign
01:18:16Foreign
01:18:30Foreign
01:18:46Foreign
01:18:56Foreign
01:19:10Foreign
01:19:16Foreign
01:19:26Foreign
01:19:36Foreign
01:19:46Foreign
01:20:00Foreign
01:20:16Foreign
01:20:36Foreign
01:20:46Foreign
01:21:00Foreign
01:21:16Foreign
01:21:36Foreign
01:21:46Foreign
01:21:56Foreign
01:22:12Foreign
01:22:16Foreign
01:22:30Foreign
01:22:46Foreign
01:23:08Foreign
01:23:16Foreign
01:23:30Foreign
01:23:42Foreign
01:23:46Foreign
01:24:00Foreign
01:24:16Foreign
01:24:30Foreign
01:24:46Foreign
01:24:56Foreign
01:25:16Foreign
01:25:26Foreign
01:25:28Foreign
01:25:42Foreign
01:25:58Foreign
01:26:18Foreign
01:26:28Foreign
01:26:38Foreign
01:26:58Foreign
01:27:24Foreign
01:27:28Foreign
01:27:52Foreign
01:27:58Foreign
01:28:14Foreign
01:28:28Foreign
01:28:38Foreign
01:28:48Foreign
01:28:58Foreign
01:29:12Foreign
01:29:28Foreign