90 Day Fiance UK S03E09
Category
📚
ÖğrenmeDöküm
00:00İlk görüntüye inanmadığım kadarıyla, Türkiye'de hayatımın sevdiğimi tanıdığım kadarıyla.
00:06O, Newcastle'de doğru bir yere sahip olacaktı.
00:10Geçen yıl bana, Taylandlı bir kızla ilişkide olduğumu söylediysen,
00:14bu bir şans değil.
00:18Sprite'i benimle sevdiğimi inanamıyorum.
00:26Johan'ı çok sevdim ki kalbim kırıldı.
00:29İnanılmaz, değil mi?
00:31Bunu daha önce hiç yapmadım.
00:35Sana hayatımı koruyacağım.
00:42Neden böyle yapmalısın?
00:43Sprite'i mutlu etmek için hiçbir şey yapmıyorum.
00:45Yapabilirim Sprite! Bırak beni!
00:51Bir gün Müslüman olursun.
00:52Belki de değil.
00:53Söyledim, sen değilsin.
00:56Kim olduğunu bilmiyordum.
00:57Kim olduğunu bilmiyordum.
00:58Bırakmamı istiyor musun?
00:59Evet, bitti.
01:00Götür ve git, lütfen.
01:03Beni saygı duymayın.
01:05Aman Tanrım!
01:07Sadece visa için buradayım.
01:10Ali'nin nedenlerini soruyorum.
01:12Tüm hafta İngiltere'ye gelmek için.
01:16Böyle bir çatıya düştü.
01:20Bu acı.
01:22Sevgi.
01:24Sevgi.
01:25Bana konuş.
01:26Mutlu musun?
01:27Hayır.
01:28Tamam.
01:30Kadınları hiç anlayamıyorum.
01:34Bunu izlemek istemiyorum.
01:35Garip.
01:38Lütfen.
01:40İngiltere'de büyük bir içecek kültürü var.
01:44İnsanlar çok sesleniyorlar.
01:47Bebeğim, romantik olmaya çalışıyorum.
01:49Ama sen sadece öldürüyorsun.
01:51Burada daha uzun sürede durursam,
01:53beni delirtecekler.
01:55Ne?
01:56Ne düşünüyorsun?
01:58Şaka yapmıyorum.
01:59Sen şaka yapıyorsun.
02:00Neden birisi bunu yapabilir diye anlayamıyorum.
02:02Benim için.
02:04Bitti.
02:05Aman Tanrım.
02:06O kızı durdurdu.
02:08İngiltere'de ilk defa kızımı görmek için Nuri'yi alıyorum.
02:12Bir gün her şeyi planlıyordum.
02:14O gerçekten Tayland'da yaşamak istiyor.
02:19Sen oraya gitmek istemiyorum.
02:20Geçmişte bir tartışma olmalı.
02:22Ve bir karar yapmalıyız.
02:24Geçmişte seni duydum.
02:25Bu yeni başlangıç.
02:27Geçmiş geçmiş.
02:28Ama yeni başlayamayız.
02:30Aile partisi için heyecanlı mısın?
02:32İkinci testim partide olacak.
02:35Ne?
02:36Partide nasıl gidiyorum?
02:38Benimle konuştuğun kız orada.
02:41Aile partisi harika.
02:43Çalışıyorum.
02:45Müzik.
02:46Müzik.
02:47Dünyada dinlenen insanlar.
02:48Eğer bu şarkı milyonlarca izlenirse
02:51Bebeğim ve eşim daha fazla para verirler.
02:55Bir yıl önce tanıştığımızı düşünmek çılgınca.
02:57Şimdi evlenme yerlerine bakıyoruz.
02:59Bu köy evlenme için her şey var.
03:02Gerçekten küçük bir evlenmeyi istiyorum.
03:04Ama Johan başka fikirler var.
03:07Büyük bir evlenme.
03:09Bütün aile.
03:10Herkes.
03:12Johan'ı bırakmak her seferinde zorlanıyor.
03:15Bunu sana bırakacağım.
03:16Eğer ihtiyarsan.
03:17Burada paraya daha fazla başka bir şey var.
03:19Teşekkürler.
03:21Müzik.
03:23Müzik.
03:24Müzik.
03:25Müzik.
03:26Müzik.
03:29Piyano çalıyor.
03:35Piyano çalıyor.
03:41Piyano çalıyor.
03:4610 hafta önce babam hastaneye gitti ve...
03:51...limonya varmış.
03:54Ve...
03:56...birkaç hafta içinde...
03:59...benim babam...
04:02...benim babam...
04:04...benim babam...
04:06...benim babam...
04:08...benim babam...
04:10...benim babam...
04:12...benim babam...
04:13Ve...
04:15Birkaç hafta içinde Trading Experience ile anlayamadık ki...
04:18...çok fazla can性i varmış.
04:20Ve...
04:23...vet, bizim ailemizde daha büyük daha çok teşekür eden bir şey oldu.
04:26Ve...
04:29...çok fazla vurgulamayamayan, 5 hafta önce...
04:31...o gerçekten de mahvedi.
04:33Şimdi ayrıldım.
04:42Biraz da kendimi getirmeliyim.
04:50Bir saniye.
05:03Ben ve babam, bir parçanın iki parçasıydık.
05:08O bir mucizeydi.
05:11İlk kez tanıştığım en komik adamdı.
05:14Kimse onun yerini alamazdı.
05:17O sadece benimle evlenip mutlu olmanı istiyordu.
05:21Biliyordu ki, o evlilik expertiydi.
05:24Üç tane evlilik vardı.
05:26O, benim günümde bana bakacaktı.
05:29O, benim günümde bana bakacaktı.
05:34Birini kaybettikten sonra, her şeyde bakışını değiştiriyor.
05:40Sen geri dönebilirsin, ne fark etmektedir.
05:44Çünkü bir gün buradasın, bir gün değil.
05:49Her şey hayatında fark ettiğin şey, materyalistik şeyler, para...
05:54Bunların hepsini kaybettik.
05:57Her şeyin anlamı, zamanınızda yaptığınız şey.
06:01Bu en önemli şey.
06:03O, çok yakında evlenmişti.
06:05Kimse arka tarafta ne olduğunu bilmiyor.
06:07O yüzden, Johan'la hayatını keyiflemeye çalışmalısın.
06:10Planım, yıl sonra evlenmek.
06:15Ama her zaman bir şey bekliyoruz.
06:18Her zaman bir tur bekliyoruz.
06:20Her zaman bir vize bekliyoruz.
06:22Artık beklemek istemiyorum.
06:24O kadar büyük bir şeyin olması önemli değil.
06:28İnsanların çoğunu.
06:30Ne önemli olan,
06:32O ve ben, birbirimize o sözü yaptığımızı.
06:37Ben sadece onun eşi olmak istiyorum.
06:39Evlenmeyi geçirmek istiyorum.
06:41Sadece mutlu olmak istiyorum.
06:43Sevgili olmak istiyorum.
06:46Herkesi gururlandırmak istiyorum.
06:55Merhaba.
06:57Evet, sen misin?
07:01İyi günler geçirdin.
07:04Evet, evlenme hakkında konuşmak istiyordum.
07:08Biliyorum, büyük bir evlenme hakkında konuştuk.
07:12Döngüde.
07:14Ama, tabi ki, babayla olan her şeyden bahsediyoruz.
07:18Belki evlenmek için daha önemli olmalı.
07:22Yani, küçük bir evlenme olsaydık, nasıl hissedersin?
07:30Hayat, sürekli beklemek için çok kısa.
07:34Belki, sadece evlenmek için daha iyi olmalı.
07:36Evlenmek mi?
07:39Sorun değil.
07:41Sorun değil.
07:45Evlenmek çok önemli, biliyorsun.
07:48Eğer evlenirsem, birkaç ay sonra evlenebilir miyiz?
07:54Evet, belki.
07:56İster misin?
07:58Evet, mükemmel.
08:00Mükemmel, değil mi?
08:01Bence, evlenmek için daha önemli olmalı.
08:05Büyük bir evlenme olmalı.
08:07Tamam.
08:09Bu demek, bir sonraki sefere evlenmek olacağız.
08:13Evet.
08:15Gerçekten mi?
08:17Beni evlenmek istiyor musun?
08:20Tabii ki, belki.
08:23Ne diyorsun?
08:25Şaka yapıyorum.
08:27Hayatımızda birlikte olacağız.
08:29Güzel.
08:32Seni seviyorum.
08:38Aşkım.
08:39Aşkım.
08:56Bana bak.
09:03Hose'nin yeni bir şarkısı var ve adı, Real Story.
09:09İnanılmaz.
09:14Şarkı benim, Raul, Hose ve sevgimizle ilgili.
09:18Bizi birlikte kutluyor.
09:26Sevdin mi?
09:28Evet.
09:30Tamam, üzgünüm.
09:32Hose'nin yeni şarkısını gerçekten seviyorum.
09:34Şarkıyı çok iyi yazdı ve her zaman şarkı söylüyor.
09:39Bir, iki, üç.
09:42Evet.
10:04Evet.
10:09Evet, evet.
10:13Şarkı iyi.
10:20Mutlu musun?
10:22İnsanlar onu seviyor sanırım.
10:25Müzik videosunda ne yapmak istiyorsan düşünmeliyiz.
10:30Hose'nin müzik videolarını planlamak için yardım ediyorum.
10:34İyi bir video, iyi bir müzik varsa, insanlar onu seviyor.
10:40İnsanlar onu seviyor.
10:42Gerçekten iyi fikirleri var ve bu çılgınca olacak.
10:47Bu bir araba.
10:49Büyük limuzin, hamur istiyorum.
10:53Bu harika bir araba.
10:55Hose'nin çizimleri biraz tuhaf.
10:58Araba çizimleri gibi.
11:00Yerlerle ne oluyor?
11:02Hose.
11:04Bir şeyden çok ilgileniyorsun.
11:06Bütün gün burada olacağız.
11:08Müzik videosunda Raul var.
11:10Evet, o...
11:12Sonunda dedin.
11:14O çok tatlı.
11:16Tamam.
11:18Hose'nin büyüdüğü ve değiştirdiği farkı görebilirim.
11:22Daha genç videolarında sadece kızlar var.
11:26Tavukta.
11:28Şimdi de eşi ve oğlu.
11:30Videoda ne yapıyorum?
11:32Sanırım dans ediyorsun.
11:34Dans etmek istiyor musun?
11:35Evet.
11:43Güzel bir proje.
11:46Çok, çok iş var.
11:48Çok şey yapmalıyız.
11:50Kamerayı yapmak için kimse yok.
11:52Jesse'yi yapmak isteyebilir miyiz?
11:55Bu iyi bir fikir.
12:05İzlediğiniz için teşekkürler.
12:36Çünkü Tony Sight'tan.
12:38Arkadaşını tanıdıktan sonra,
12:41içiyor, içiyor, içiyor.
12:44Bence kafam ağrıyor.
12:47O ve ben de içtiklerimizden bahsediyoruz.
12:51O ve ben de bağırıyoruz.
12:53İyi duygularımız, iyi zamanlarımız var.
12:56Parti adamları, çılgınlar,
12:59düşünceler, geri döndüklerimiz var.
13:02Umarım bu gece de öyle değil.
13:06Vay!
13:10Güzel mi?
13:12Güzel bebeğim.
13:14Tony beni seviyor.
13:16Gölge kıyafetlerini giyiyorum.
13:18O böyle giyince çok gurur duyuyorum.
13:23Bu gece iyi bir erkek olmalısın.
13:26Çok fazla içme değil, tamam mı bebeğim?
13:29Bana en iyi davranışlarımla birlikte olmalıyım.
13:32Ben de olacağım çünkü
13:34Nui'yi etkilemek için değilim.
13:36Arkadaşlarımı göstermek için olacağım.
13:39Ben değişik bir adamım.
13:43Nervin misin bebeğim?
13:45Çok fazla erkek var.
13:47Büyük erkekler, çok sesli.
13:50Ama sen iyi olacaksın bebeğim.
13:53Tony.
13:55Nasılsın?
13:57Nasılsın?
13:59Nuri.
14:01Nasılsın?
14:03Gerçek mi?
14:08Herkesin bir yaşını tanıdık,
14:11hepimiz büyüdük.
14:13Ben sadece son birisiyim.
14:15Onlar beni yalnızca bir parçaman olmayı
14:1920 yıldır istemiyorlar.
14:21Nuri, Tony'yi nasıl tanıdın?
14:23Online.
14:24Evet, iyi.
14:26Sanırım parçalarını parçaladın.
14:28Bence parçalarım yanlış.
14:30Sakin ol, sakin ol.
14:32Tony'nin arkadaşları herkes erkek.
14:35Ben sadece onun grubunda bir kadınım.
14:39Ben kralım.
14:41Nuri'yi tanıdıktan sonra
14:43ne değişiklikler hissettin?
14:45İlk süreçte onu tanıdım.
14:47Her zaman içiyordu, her zaman partiyordu,
14:49her zaman barda gittiydi.
14:50Tanrım, onunla konuştum.
14:52Benimle ilişkinin devam ettiğini istiyorsanız,
14:57lütfen parçamanı değiştirin,
15:00aileci olabilmek için.
15:02İçerik kültürüyle,
15:04Tayland ve İngiltere arasında
15:06büyük bir fark var.
15:08Bir çay içmek,
15:10bir çay içmek, bir çay içmek, bir çay içmek
15:12daha çok istiyorum.
15:14Bunu değiştirmek zorundayım.
15:16Tayland'a gitseydim.
15:21Buradayız.
15:23Arkadaşım.
15:25İyi misin?
15:27İyi misin?
15:29Senin için çok iyi.
15:31İngilizce iyi değil mi?
15:33Uzun uzaktan nasıl buldun?
15:35Gerçekten zor.
15:37Üzgünüm.
15:39Önceki hayatımda güvenle ilgili sorunlarım vardı.
15:41Kötülükler, öfke.
15:43Onu seviyorum.
15:45Gerçekten ona güveniyorum.
15:47Sadece onunla birlikte değilim.
15:48Her gece onunla birlikte olmalı.
15:50Tayland'ın kızlarla ilgili stereotipi var.
15:53Sadece para için adamları terk ediyorlar.
15:56Gerçekten öyle değilim.
15:59Bazen çok fazla düşünüyorum.
16:03Bu normal.
16:05Uzaktan daha zor oluyor.
16:07Daha kötü oluyor.
16:13Tabi ki biz Bağdat'ta çalıştık.
16:15Ve...
16:16Bu çok güvenli değil.
16:18Ama her zaman gülümsüyordu,
16:20seninle konuştuğunu düşünüyordu.
16:22Tony'nin arkadaşları çok komik.
16:24Tony'nin kısmetini bana anlatıyorlar.
16:28Beni mutlu etti.
16:31Çalışan bir gün geçirdik.
16:33Silahlarımızı yerine koyduk.
16:35İlk şey yapmak istediği seninle konuşmak.
16:37Belki de öfkeli.
16:39O benimle çok fazla konuşuyordu.
16:43Evet.
16:45Çok fazla.
17:05Arkadaşlarımı nasıl beğendin?
17:11Şimdi neden ben çılgın olduğumu anladın.
17:12Çünkü Nuri bir içki içmiyor.
17:14İngilizce yöntemi anlamıyor.
17:17Sen her zaman çılgınsın.
17:19Ben çılgın değilim, sadece İngilizce yöntemi.
17:21Tony biraz içki içti.
17:24Evet.
17:26Biraz çılgınca.
17:31Böyle bir şey.
17:35Beni endişelendiriyor.
17:37Umarım Tony parti adamına geri dönmez.
17:40Parti adamına geri dönmez.
17:41Parti adamına geri dönmez.
18:11Parti adamına geri dönmez.
18:13Parti adamına geri dönmez.
18:15Parti adamına geri dönmez.
18:17Parti adamına geri dönmez.
18:19Parti adamına geri dönmez.
18:21Parti adamına geri dönmez.
18:23Parti adamına geri dönmez.
18:25Parti adamına geri dönmez.
18:27Parti adamına geri dönmez.
18:29Parti adamına geri dönmez.
18:31Parti adamına geri dönmez.
18:33Parti adamına geri dönmez.
18:35Parti adamına geri dönmez.
18:37Parti adamına geri dönmez.
18:39Parti adamına geri dönmez.
18:41Parti adamına geri dönmez.
18:47Bu biraz yapay bir şey.
18:49Umarım bir şey istiyor.
19:08GORDON RASHID'in Müzik benim olsun muştum,
19:11Bu garip.
19:13Burada kimse yok.
19:15Sadece sen.
19:17İngiltere'de arkadaşlarım yok.
19:19Sanırım
19:21hiç kimse yok.
19:23Yani son bir şey.
19:25Eğer yardım istiyorsan
19:27yapabilirim.
19:29Sanırım kabul ettim çünkü
19:31annem için bir favor.
19:33En harika fotoğrafçıyım değil ama
19:35sanırım
19:37sadece orada oturup gülerek
19:39kaydediyorum.
19:41Bu şarkı
19:43çok iyi.
19:45Sadece biraz dinliyorsun.
19:47Evet, bunu duydum.
19:49Çok.
19:51Her gün, her zaman dinliyorsun.
19:53Sanırım İngiltere'deki insanlar
19:55bu şarkıyı da dans ediyorlar.
19:57Görüşürüz. Umarım.
19:59Eğer Hosea'nın radyoda
20:01müziği duydumsa,
20:03radyoyu tekrar dinlemeyeceğimi düşünmüyorum.
20:05Bu benim için değil.
20:07İnsanlar.
20:09Hadi, beni tekrar dinleyin.
20:11Seni seviyorum.
20:15Sanırım bu şarkıyı
20:17her gün dinliyor.
20:19Sen de beni dinle, tamam mı?
20:21Tamam, tamam.
20:23Görüşürüz. Çok teşekkür ederim.
20:37Merhaba.
20:39Hoş bulduk.
20:41Hoş bulduk.
20:43Harika.
20:45Gerçeklerden geri döndük.
20:47Harika.
20:49Maria benim en iyi arkadaşım.
20:51Onu 12 yıldır tanıyorum.
20:53Onu Donrep'ten geri döndüğümden beri
20:55görmedim.
20:57Ona birçok şey konuşmak istiyorum.
20:59Nasıl tepki verecek bilmiyorum.
21:01Ama her zaman
21:03her zaman
21:05her zaman
21:07devam eder.
21:09Bu yüzden
21:11her zaman
21:13bunu bekliyorum.
21:15Onların tepkisine
21:17nasıl tepki verecek bilmiyorum.
21:18Yemek için ne?
21:19Evet, Charlotte'ın özelliği.
21:21Bunu bütün günde bekliyorum.
21:23Yaşımızda
21:25sorunlarını yazdığını biliyor musun?
21:27Birkaç yeri
21:29izledik, evlenmek için.
21:31Öyle mi?
21:32Bir yerlerde mi karar verdiniz?
21:33Buraya gelmek, visa, uçak, her şey para kazanacak.
21:37O yüzden kim kazanacak?
21:40Kesinlikle ben çok fazla alacağım.
21:42Bence bu doğru.
21:44Yapabileceğim tek yol bu.
21:46Ama daha da eklenceli olmalı.
21:48Çoğunlukla evliliğimi koruyacağım.
21:50Çünkü Johan'ın sayısı, benim ödülümle karşı hiçbir şey değil.
21:55Ve o ailemi destekliyor.
21:58Onun için çok fazla para.
22:00Onları kutlamak için ne zaman umuyorsun?
22:02Bir şey yakında kutlamaya başlayacağız.
22:05Belki bir günlüğü getireceğiz.
22:09Belki de Ağustos'ta.
22:13Çok, çok yakında.
22:15Maria'nın bununla ilgili bir şey olduğunu biliyorum.
22:17Ama hayatımda istediğim şeyleri biliyorum.
22:20Ve o Johan'ın eşi olmalı.
22:23Neden bekleyeceğim?
22:24Çok hızlı düşünmüyorsun.
22:26İçinde bir şey var mı?
22:29Ağustos'ta ya da Yeni Yüzyıl'da evlenirseniz?
22:31Eğer evlenirseniz, evlenirsiniz.
22:35Neden o zaman evlenmek istedin
22:37ve sadece Yeni Yüzyıl'ın planına ulaşmadın?
22:41Çünkü bu konuyu beklemek istemiyorum.
22:46Bir bebeği arıyorum.
22:51Gerçekten mi?
22:52Gerçekten, sadece babamın evlenmesi beni evlenmek istemeyecek bir şey değil.
22:56Babamı buraya getirmek ve bir aile başlatmak istiyorum.
22:59Bu anlayışlı bir fikir mi?
23:03Aynı ülkede yaşayamadığın zaman?
23:05Maria, ne kadar evlenmek istediğimi biliyorsun.
23:09Biliyorum ama onun için doğru bir durumda olmanı istiyorsun.
23:14Büyük bir fotoğrafı düşün.
23:16Eğer o buraya gelemezse,
23:17senden bir bebek doğuracaksın.
23:20Burada, senden bir bebek doğurursan,
23:23işe giremezsin.
23:24Senin için başka birini sağlamak zorunda değilsin.
23:26Şimdi evlenmedin, değil mi?
23:28Bilmiyorum.
23:29Birçok eğitim aldık, biliyorsun.
23:31Buna şüphelenmiyorum.
23:32Bilmek zorunda değilsin.
23:34Şarlıt birkaç bombalara düştü.
23:36Her şey çok hızlı.
23:38Bence birkaç saat geçirmediler
23:40doğru ya da yanlış olduğunu bilmek için.
23:4321 yaşında çocuklara hazır mı olduğunu düşünüyorsun?
23:46Hayır.
23:47Nasıl emin olabilirsin?
23:49Bazen, insanlar benim için mutlu olamayacak gibi hissediyorum.
23:53Ve her zaman benim ilişkim hakkında her şeyi sormak zorundalar.
23:57Gerçekten o kim olduğunu biliyor musun?
23:59Bence çok şey gördüm.
24:01O kişinin ne tür birisi olduğunu anlayabilmek için.
24:03Beni ailemle tanıtıyor.
24:06Onun evine aldığı ilk kızım benim.
24:08Nasıl biliyorsun?
24:09Birçok çocuklarla tanışmak zorunda değilsin.
24:11Ama sen ne düşünüyorsun?
24:13Gerçekten biraz gerçeğe savaşmak için zamanı geldi.
24:16Herkesin bana ne dediğini duyuyorum.
24:18Ama kalbimi takip etmeliyim.
24:43İyi misin, Jeff?
24:44İyiyim.
24:45İyiyiz.
24:47İkimiz de sana yardım etmeyi çok teşekkür ediyoruz.
24:48Bence Jose'nin müzik videolarında yardım etmelerini istediğini duyduğunu çok mutluyum.
24:52Bir takım olarak çalışacağız ve eğlenceli bir şey yapacağız.
24:57O zaman ne yapacağım?
24:59Hadi.
25:00Anladın mı? Distanz.
25:02Gördüğünüz gibi çok küçük.
25:03Distanz değil.
25:04Daha küçük.
25:06Distanz.
25:07Distanz.
25:08Distanz.
25:09Distanz.
25:10Distanz.
25:11Distanz.
25:12Hayır. Daha fazla.
25:13Anladın mı?
25:15Devam ediyorsun.
25:21Bu garip.
25:22Bu butonu tıklıyorsun.
25:25Videoyu hatırlatıyorsun.
25:26Bir diğer kamera gibi.
25:28Bazı noktalar ne dediğini anlayamıyorum.
25:31Gerçekten anlamadım.
25:33Hazır.
25:34Tamam.
25:35Müzik.
25:43Bu yeni müzik videoları havalı, çok fazla bling,
25:47çok acayip ve tam üstte.
25:50Güzel olmalı ve şarkıcı olmalı.
25:54Gerçekten Jose Skate'in kişiliği.
26:12Müzik.
26:23Teşekkürler.
26:24Çok iyi.
26:25Umarım.
26:26Benim için acayip acıydı.
26:28Acayip acıydı.
26:29Evet.
26:30Yeniden tekrar etmelisin.
26:32Lütfen.
26:33Çok üzgünüm.
26:36Sadece film yapacağım.
26:38Hiçbir yoldan bakmıyorum, sadece film yapıyorum.
26:41Şimdi hareket etmem gerekiyor. Anladın mı?
26:44Sadece aile parçası olduğunu hayal edin.
26:46Hiçbir şey anlamıyorum.
26:48Demek ki Nanny'in Jamaica'da
26:50burnu dansı yarışmasını kazandığını hatırlıyorsun.
26:52Evet, ama sadece...
26:54Ve o senin annen.
26:55Müzik.
27:12Yeniden yapabilir miyim?
27:13Gerçekten Jose'nin müziğine inanıyorum.
27:16Çok efor veriyor.
27:18Farklı ve bu yüzden beğendim.
27:32Bu şarkı kapanırsa harika olurdu
27:34ve Jose'nin müziğine sahip olduğuna inanıyordu.
27:38Çok tatlı.
27:44Hadi.
27:45Meta, meta, meta.
27:47Harika bir müzik videosu bir şarkı için çok farklılık yapabilir.
27:50İlginç olabilir, izleyiciler çok iyi olur.
27:53Bu yüzden çok mutluyum.
27:55Çok mutluyum.
27:56Çok mutluyum.
27:57Çok mutluyum.
27:58Çok mutluyum.
27:59Çok mutluyum.
28:00Çok mutluyum.
28:01Çok mutluyum.
28:02Çok mutluyum.
28:03Çok mutluyum.
28:04Çok mutluyum.
28:05Çok mutluyum.
28:06Çok mutluyum.
28:08Daha fazlası izlener, daha ağırppenciler olur
28:11ve daha çok mods alır.
28:22Teşekkür ederim.
28:24Beklemiyordum.
28:25Evet, suçsuz oldu.
28:27Mutlu olacağım.
28:29Sakin ol.
28:30Üzgünüm Mperrem, anan senin...
28:33Sağol, iyi bir şeyler istemmiyorum.
28:36Ben Hosea'nın müziklerinden bir tanesini görmek istemiyorum.
28:39Ama annem ve Raul...
28:40Bilmiyorsunuz ki, olabilir.
28:42Harika olabilir.
28:43Gelecek ne olduğunu göreceğiz.
28:44Seni seviyorum.
28:46JK!
28:48Selam.
29:07Ben pislikten şaşırmışım.
29:10Anneannemin köşküne çıktığını hatırlıyoruz.
29:13Teşekkür ederim.
29:15Gel.
29:17Annemle görüştük.
29:29Çekilin.
29:30O gitmek istemiyor çünkü benim eşim, kız arkadaşım Tess orada olacak.
29:35Benim ailem Tess'le çok iyi arkadaşlar.
29:39Bu yüzden kızı kutlamaya çağırdılar.
29:42Kathleen en azından mutlu değil.
29:47Kötü.
29:53Kızı kutlamaya neden çağırdığını bilmiyorum.
29:56Belki babası kızla birlikte geri döndü.
30:01Gitmek istemiyorum çünkü o bana kötü şeyler yaptığına geri döndü.
30:08Kathleen bana mesaj atıyor. Ne yapıyorsun aşkım?
30:11Neden buraya geldiğine mesaj mı atıyorsun?
30:14Çok fazla soru var.
30:16İnterrogatör oluyorum.
30:18Kathleen'in neden endişelendiğini anlıyorum.
30:20Ama gerçekten mi? Bu çok fazla.
30:23Aklımı çöküyor.
30:26Ne yapıyorsun?
30:27Sıcak mısın?
30:28Sıcak mısın?
30:29Sıcak mısın?
30:30Neden bana hemen cevap vermiyorsun?
30:31Bir su içebilirim ya da tuvalete gidebilirim.
30:34Büyük çocuk gibi hissediyorum.
30:37Sen bana gerçeği söyle.
30:39Tess seninle mi?
30:41Gerçeği istiyorum.
30:42Gerçekten bir video yapacağım.
30:44Ve Tess burada değil.
30:46Merhaba aşkım.
30:47Sadece odamda olduğumu söylemek için.
30:49Gördüğünüz gibi.
30:51Tess odada değil.
30:54Bak, dışarıda değil.
30:57Tavukta değil.
30:59Kahvehanede değil.
31:02Burada saklanmıyor.
31:03Endişelenme.
31:04Tuvalette saklanmıyor.
31:06Şava arkasında değil.
31:08Ve sana bir şey söyleyeceğim aşkım.
31:10Kesinlikle tuvalette saklanmıyor.
31:14Tamam mı aşkım?
31:15Sana söz veriyorum, orada değil.
31:17Kendin görebilirsin.
31:20Seni seviyorum.
31:22Bundan sonra yavaş yavaş yatmalıyım.
31:29Balonları temizlemek istiyor musun?
31:31Evet.
31:32Temizleme yap.
31:33Temizlemek istiyorum.
31:35Parti için hazırlanıyoruz bugün.
31:37Gözlerimi temizle.
31:40Biraz daha.
31:41Çok komiksin.
31:42Ama gerçekten annemle konuşmak zorundayım.
31:46Kevlin partiye geliyor mu?
31:48Hayır annem.
31:49Maalesef o gelmeyecek.
31:50Gerçekten çok üzgünüm.
31:52Gelmek isterdim.
31:53Neden?
31:54Çünkü Tess orada olacak.
31:57Yoruldum.
31:58Kafalin ile yeniden yaptığım tüm zorluklar...
32:01Bence tüm yolu yukarıya girecek.
32:05Ben yanımda.
32:07Tess'i gelmek istedim.
32:10O benim arkadaşım.
32:11Her zaman ona konuşuyorum.
32:12Onunla görüşmek güzel olurdu.
32:14Kafalin benim partnerem.
32:15O benim önemli.
32:16Kafalin, annen seni seviyor.
32:17Annen seni seviyorsa,
32:18sen de anlarsın ki
32:19sen değildin, ben oldum.
32:21Ona söylemiştim.
32:22Kafalin çok paranoid oldu.
32:24Çünkü şimdi...
32:25Tess'in yanında oturacak mısın?
32:27Yeniden onunla birlikte olacak mısın?
32:28Annen seni yeniden arayacak mı?
32:30Şimdi güvenliği kaybetti.
32:33Önce sana sormalıydım.
32:35Evet.
32:36Ama bu çok önemli.
32:37Bu çok önemli.
32:38Bu çok önemli.
32:39Bu çok önemli.
32:40Bu çok önemli.
32:41Bu çok önemli.
32:42Bu çok önemli.
32:43Bu çok önemli.
32:45Evet.
32:46Şimdi çok geç.
32:47Tess'e gitmeyi söyleyemem.
32:49Günün sonunda
32:50onu sevdiğini buldu.
32:52Ve onun için mutluyum.
32:54Ama bu,
32:55Kafalin'le birlikte olduğunu söylemek
32:56anlamına gelmez.
32:57Ama Tess'le konuşamıyorum.
32:58Kafalin,
32:59Kafalin'e güvenmeli.
33:00Ve bu,
33:01bu ilişkiyle ilgili.
33:02Bu,
33:03bu,
33:04bu,
33:05bu,
33:06bu,
33:07bu,
33:08bu,
33:09bu,
33:10bu,
33:11bu,
33:12bu,
33:13bu,
33:14bu,
33:16Bu,
33:17bu,
33:18bu,
33:19bu,
33:20bu,
33:21bu,
33:22bu,
33:23bu,
33:24bu Perulerin
33:45Alkoholun bir parçası bile takmayacağım.
33:48Kathleen'e hakaret etmek istiyorum.
33:51Benimle Tez'le hiçbir şey yok.
33:56Kathleen'i görmek için sosyal medyada fotoğraflarımı yazıyorum.
33:59Hiçbir şeyim yok diye göstermek için.
34:02İçim çılgınca.
34:05Jamie'nin kız ve annesiyle sosyal medyada fotoğrafları yazıyordu.
34:10Çok sinirlendim.
34:12Kız, kız arkadaşı gibi görünüyordu.
34:15Ben değilim.
34:17Fotoğrafı aile fotoğrafı gibi gördüğümde
34:20birbirimden birini tanıdığımda
34:22birbirimden birini tanıdığımda
34:24birbirimden birini tanıdığımda
34:26birbirimden birini tanıdığımda
34:28birbirimden birini tanıdığımda
34:30baktığımda birbirimden birini tanıdığımda
34:32birbirimden birini tanıdığımda
34:34birbirimden birini tanıdığımda
34:36ya da her personeli olmalı.
34:41Burası k chwilimin önünde,
34:45kadın nesli scratches olduğundan daha гоğuk bir yer.
34:51Bir kritik traktör var.
34:53Bence bu deney benim gibi değil.
34:57O kızı sevdiğinden fazlası.
34:59Bu yüzden acıktım.
35:03Her zaman beni acıktı.
35:23Bence de.
35:34Bakma. Kapıya bakma.
35:36Bugün benim hen dayım.
35:38Ne yapacağımızı bilemiyorum.
35:40Heyecanlıyım.
35:42Evet, sabırsızlanıyorum.
35:45İyi günler!
35:51Aman Tanrım.
35:52Gerçek hayatta çok Johan'larla etkilenmek için çok mutluyum.
35:55Hazır mısın?
35:56Bu senin akşam kıyafeti.
35:58Aman Tanrım.
35:59Çok sevdim.
36:00Kıyafetine uyandı mı?
36:01Evet, uyandı.
36:02Birkaç hafta geçti.
36:04İnsanların sevdiğim insanların etkilenmesi çok hoş.
36:08Onlar da beni seviyorlar.
36:09Şu an iyi hislerim var.
36:11Şah'a teşekkür edelim.
36:13Onun geldiği günden beri.
36:15Hoş geldin.
36:16Çok teşekkür ederim arkadaşlar.
36:18Bu benim ilk seçtim.
36:20Charlotte için bir hen kıyafeti.
36:22Fakat kıyafetlerden geçtiğinde,
36:24her şey çok hızlı ve hızlandı.
36:26Evet, tamam.
36:27Oturun.
36:30Bir dakika.
36:31Burada bir şey oluyor.
36:32O kıyafetçi olamaz.
36:34Kıyafetçiyi sevdiğimi sanmıştım.
36:36Neden bir burger istedim?
36:38Bu kıyafetçiyi sevdiğinizi sanmıştım.
36:40Neden bir burger istedim?
36:41Kıyafetçiyim.
36:44Johan'a taraf ettik.
36:46Bir Onur Onur oyununu oynayacağız.
36:50Size birçok soru sorduk.
36:52Onun ses notlarından çıkıyor.
36:54Onun cevabını göreceğiz.
36:56Hazır mısın?
36:58Evet.
36:59Johan'ın en sevdiği yemeği ne?
37:02Tavuk, sarımsak ve pirinç.
37:04Tamam, hazır mısın?
37:06Benim en sevdiğim yemek çikolata, beyaz ve tavuk.
37:10Vuhuuu, tavuk!
37:12Birinci!
37:14Peki, onun ilk duyduğunu ne düşündün?
37:18Sanırım sessiz oldum.
37:21Çok yanlış anlattı, eğer öyle düşündüysen.
37:24Benim ilk duyduğum şey,
37:26Şarlo'yu gördüğümde,
37:28Oh my god, bu kadın.
37:30Hayatımdaki her şeyi istiyorum.
37:33Oh my god!
37:35Söyledikleri her şeyi bilir.
37:37Senin tavuklarının en sevdiği kısım nedir?
37:40Sanırım, tavuklarım.
37:42Şarlo'nun tavuğu her şey.
37:46Şarlo'yu her seferinde seviyorum.
37:50Nasıl hissediyorsun?
37:52Onun cevabı çok tatlı.
37:54Kesinlikle benimle aynı sayfamda.
37:56Kesinlikle.
37:58Sadece cevabını oynatmayı düşünmüyor musun?
37:59Hayır.
38:01Johan'ın bana çok güzel şeyler söylediğini duyduğum için çok mutluyum.
38:05O, benim kalbimi, benliğimi seviyor.
38:08Ve sonunda, ben kim olduğum için kabul edilebilirim.
38:11Aslında evlenmek istemedim.
38:13Ama dünyanın yarısından biriyle evlenmek,
38:16Bu çılgınca.
38:18Ama heyecanlandırıcı.
38:20Bu yeni bir deney, değil mi?
38:21Evet.
38:22Onun ailesi nasıl hissediyor?
38:23Evlenmek için babası iyi mi?
38:25Ve yaşlı bir kadın.
38:27Hayır, hayır, hayır.
38:28Yaşlı bir kadın.
38:29Oh, orada da var.
38:30Geceyi geçirmeyi bilmediğimizi bilmiyorduk.
38:32Johan'ın yaşını bahsetmeden.
38:34Babasının ne yaşı?
38:35Babası...
38:37...benimle iki yıldır.
38:39Bırak!
38:41Hadi, getirin.
38:43Hepiniz yalancısınız.
38:45İnanamıyorum. Babası ile iki yıldır.
38:47Johan'ın babası 37 yaşında.
38:49Ben 35 yaşındayım.
38:50Bu kadar değil.
38:52Şarlo.
38:54Babası ile iki yıldır.
38:56Babası.
38:57Bırak onu.
38:58Bana başka bir su ver.
38:59Belki de şeker istiyor, anne.
39:03Sen çocukluğunu aldın, aşkım.
39:04Evet, aldım.
39:05Onunla oynamak için sabırsızlanıyorum.
39:10Bir sorum var.
39:11Bir prenses olabilir misin?
39:13Para, para, para.
39:15Her zaman para.
39:17Hayır.
39:18Çok fazla güvenlik var.
39:20Şimdiye kadar çok çalıştın.
39:22Sen de.
39:23Kendini koru.
39:24Allah bana güç versin.
39:25Lütfen bir geceler alabilir miyim?
39:27Bu bir fırsat.
39:29Kesinlikle riskler var.
39:32Benim evim var.
39:34Ama
39:35bir şeyin ne olacağını
39:36düşünmek zorunda değilsin.
39:38Eğer kimseyle paylaşamayacaksan.
39:40Babasının kendine ne aldığını biliyor mu?
39:43Evet.
39:44Her şey yolunda olur.
39:45Her şey yolunda olur.
39:46Her şey yolunda olur.
39:48Bu çok geç.
39:52Reservlerimi aldım.
39:54Reservlerimi hala aldım.
39:56Ama onu kendime tutmak için
39:58zamanı geldi.
39:59Mutlu olmak istiyorum.
40:00Ve eğer bu,
40:01onu mutlu yapacak şey,
40:02o zaman
40:03onu istiyorum.
40:05İçeri gidelim.
40:09Prasekoyu getirin.
40:17Bu gece en iyi zamanımı geçirdim.
40:20Aklımda ne istediğimi
40:21kesinlikle yaptı.
40:24Geçenlerde çok yaşandı.
40:26Ve hayatında
40:27biraz mutlu olmalı.
40:29Bu, onun için istediğim her şey.
40:31Her zaman
40:32çok daha zor
40:34çalışmak zorundayım.
40:36Onunla birlikte olmak istiyorum.
40:38Her zaman çok daha zor
40:39çalışmak zorundayım.
40:40Onunla birlikte olmak istiyorum.
40:41Aklımda ne istediğimi kesinlikle yaptı.
40:42Aklımda ne istediğimi kesinlikle yaptı.
40:43Bunu yapmalıyım.
40:44Bunu yapmalıyım.
40:45Bunu yapmalıyım.
40:46Bunu yapmalıyım.
40:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:18Parti bitti.
41:20Kathleen'i çok özledim.
41:22Kathleen'i görmek için sabırsızlanıyorum.
41:26Ama bana
41:27çok mutlu görünmüyor.
41:29Nasılsın?
41:34Her şey yolunda mı?
41:36Hayır.
41:37Neden?
41:46Neden üzüldün aşkım?
41:52Sosyal medyada fotoğraf çektim.
41:54Seni, kızı ve
41:55annenlerin partisi.
41:57Anlamıyorum.
41:58Bu fotoğrafları ve videoları
42:00gösterdiğimde
42:01çok iyi yaptığımı düşündüm.
42:03Kathleen'i
42:04güvenebilirdim.
42:05Beni güvenebilir.
42:07Fakat
42:08bu dönemden sonra
42:09hiç mutlu olmadı.
42:11Üzgünüm aşkım.
42:12Fotoğrafları gösterdim.
42:13Belki de
42:14yapmamalıyım.
42:15Babamın partisi için
42:16hatırlatmak istedim.
42:18Testin
42:19orada olmamıştı.
42:22Bazı arkadaşım
42:23gece
42:24doğum günü
42:25bana her zaman
42:26arıyor ve
42:27fotoğrafı gönderiyorlar.
42:28Senin partisi
42:29orada.
42:30Hala birlikte.
42:32Partisinin partisi
42:33çok partisi.
42:34Kız
42:35Jimmy'i ayrıladığını söyledi.
42:36Ama şimdi
42:37hala birlikte.
42:39Kendini keyifle.
42:40Söyledim.
42:41Kendime
42:42geri dönmeliyim.
42:43Söyledim.
42:44Sonra
42:45tamam.
42:46Geri dönmek
42:47daha iyi.
42:48Partisi için
42:49kalmak.
42:50Kathleen'den
42:51hiç beklemediğim
42:52tepki.
43:17Her şeyi yapmalıyım
43:18gücümle
43:19kendimi
43:20yalancı değilim.
43:21Ben
43:22bir model
43:23arkadaşım oldum.
43:24Ve
43:25bile korktum.
43:33İnanamıyorum.
43:35Bunu
43:37neden
43:38geçmişini
43:39getirdiğini düşündüm.
43:50Bu yüzden seni seviyorum.
43:52Ve bu yüzden seninle birlikte olmak istiyorum.
43:53Çünkü
43:54çok iyi bir kızsın.
43:55Ve
43:57senin için erkek olmak istiyorum.
44:01Şimdi görüyorum ki
44:03daha fazla
44:04çalışmam lazım
44:05bu ilişkiye.
44:06Kendime
44:07tekrar güvenmek için.
44:08Neden sinirlendiğini anlıyorum.
44:09Çünkü
44:10senin elindeyken
44:11ben de aynısını hissettirdim.
44:17Kesinlikle.
44:18Kesinlikle.
44:19Çok üzüldüm.
44:20Ve kesinlikle anlıyorum
44:21neden
44:22bu güvenliği sevdiğimi.
44:23Yavaş yavaş
44:24güvenini
44:26büyütmek istiyorum.
44:27Ve sonunda
44:28gelecek.
44:29Gelecek.
44:30Yıllar,
44:31yıllar,
44:32yıllar,
44:33yıllar,
44:34yıllar,
44:35yıllar,
44:36yıllar,
44:37yıllar,
44:38yıllar,
44:39yıllar,
44:40yıllar,
44:41yıllar,
44:42yıllar,
44:43yıllar,
44:44yıllar,
44:45yıllar,
44:46yıllar,
44:47yıllar,
44:48yıllar,
44:49yıllar,
44:50yıllar,
44:51yıllar,
44:52yıllar,
44:53yıllar,
44:54yıllar,
45:00Ben Üspanyol celularda
45:01şimdi
45:13ve
45:14Consulting
45:15Working
45:16ve Nui benimle biraz kaybetti.
45:21Otelde yaşıyorum çünkü Tony ile biraz problemim var.
45:26Onunla eğleniyorum.
45:28Çok fazla içiyor ve içiyor.
45:30Ve içmeye başladığında çılgınca hissediyorum.
45:34Onunla kalmak istemiyorum.
45:38Evet, durum biraz sıcak oldu.
45:40Dışarıya döndüm ve yukarıya gittim.
45:42Çünkü karşılaştırma yapamıyorum.
45:43Ve geri döndüğümde Nui orada değildi.
45:47Kadınım, sevgim, Tony beni yalnız bıraktı Londra'da.
45:52Ondan sonra otelde kalmak zorundaydım.
45:55Burada arkadaşım yok.
45:57Lanquit benim değil, evim değil.
45:59Kapım yok.
46:01Burada yalnızım.
46:03Neden beni endişelendirmiyor?
46:05Neden bana...
46:08...mesaj mı göndermiyor?
46:10Hayır.
46:11Onun için hiçbir şey yok.
46:13Menopoldan geçiyor mu bilmiyorum.
46:17Ama Nui'nin kızgınlığı ile büyük bir sorun var.
46:20Kırmızı gözlüğü var.
46:23Bir çocuk gibi bana dedi ki,
46:27Tony dinle, gerçekten yoruldum.
46:29Lütfen evime gidelim.
46:31Bunu kabul edebilirdim.
46:34Kızımı özledim.
46:38Annemi özledim.
46:40Evimi özledim.
46:42Şimdi geri dönmek istemiyorum.
46:44Bu benim için çok zor.
46:51Nui şu an yolunda değil.
46:53Benim için Nui ilişkiyi bitirmek istiyor.
46:57Tayland'a geri dönmek istiyor.
47:00Konuşmak ve dinlemek istiyorum.
47:02Eğer Nui bu ilişkiyi bitirmek istiyorsa,
47:05öyle olsun.
47:10Merhaba.
47:18Seninle konuşabilir miyim?
47:20Evet, ama en azından selam söyle.
47:23Merhaba.
47:25Yeniden yapabilir misin?
47:27Beni saygı duymayın, selam söyleyin.
47:29En azından.
47:31Tony çok güçlü.
47:33Ve Tony'nin nefesi çok yüksek.
47:35O adamın güçünü gösteriyor.
47:42Merhaba.
48:05Ama bir şey, sen erkeksin, değil mi?
48:08Kız arkadaşını korumak zorundasın, değil mi?
48:11Biz ayrıldıktan sonra, neden beni kontrol etmedin?
48:16Neden beni kontrol etmedin?
48:18Neden benimle sinirlendin?
48:20Çünkü sen çok çılgınsın.
48:22Neden? Çünkü başka bir içmeye gitmek istedim.
48:25Bu çılgınca mı?
48:27Komfort alamıyorum.
48:28Komfort alamıyorum.
48:30Burada, yalnızım.
48:33Tayland değil.
48:35Ve elimde hiçbir şey yok.
48:37Ve duygulandın.
48:39Hayır, duygulandım.
48:41İçmeye gittiğinde, biraz çılgınca olduğunu biliyorum.
48:44Evet, belki de yanımda durmalıydım.
48:48Yalnızca Londra'da.
48:51Ama Nui'yi biliyorum.
48:53Ve Nui'ye sakinlik yok.
48:55Nui'ye sakinlik yok.
48:57Sadece devam ediyor.
48:59Son barın ne olduğunu hatırladın mı?
49:03Bana ne söylediğini hatırladın mı?
49:05Ve beni sinirlendirdi.
49:09Eğer hatırlamadın, şimdi sana söyleyebilirim.
49:11Ne söyledin?
49:13Bu senin ülken değildir.
49:15Ne istiyorsan yap.
49:17Ne istiyorsan yap.
49:19Bu iş beni yarattı.
49:21Ben senin kız arkadaşınım.
49:22Bence şu an daha fazla tartışma var.
49:25O yüzden hiçbir yere gitmeyeceğimi düşünmüyorum.
49:27O yüzden gitme zamanı.
49:29Şimdi gitmek istiyorsun?
49:31Bu tartışma daha fazla olacak.
49:34O yüzden gitme zamanı.
49:36O yüzden gitme zamanı.
49:39Burada oturmayacağım.
49:41Ve böyle konuşacağım.
49:44Gerçekten konuştuklarında, kabul etmiyorsun.
49:46Eğer benim ailemle konuşursam,
49:48bu benim ailemse,
49:50herkes,
49:52Nuri,
49:54dur.
49:56Bu videoyu durduracağım, lütfen.
49:58Bu konuşmayı kamerada yapmıyorum.
50:00Bittim.
50:04Götür ve git lütfen, Nuri.
50:06Görüşürüz.
50:07Götür ve git.
50:38O muhteşem binalar.
50:40Düşünün,
50:42Johan yok.
50:44Sen şaka yapıyorsun.
50:46Nerede o?
50:48Aman Tanrım.