• el año pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:30¿Qué pasa?
00:32¿Qué pasa?
00:34¿Qué pasa?
00:36¿Qué pasa?
00:38¿Qué pasa?
00:40¿Qué pasa?
00:42¿Qué pasa?
00:44¿Qué pasa?
00:46¿Qué pasa?
00:48¿Qué pasa?
00:50¿Qué pasa?
00:52¿Qué pasa?
00:54¿Qué pasa?
00:56¿Qué pasa?
00:58¿Qué pasa?
01:00¿Qué pasa?
01:02¿Qué pasa?
01:04¿Qué pasa?
01:06¿Qué pasa?
01:08¿Qué pasa?
01:10¿Qué pasa?
01:12¿Qué pasa?
01:14¿Qué pasa?
01:16¿Qué pasa?
01:18¿Qué pasa?
01:20¿Qué pasa?
01:22¿Qué pasa?
01:24¿Qué pasa?
01:56Es verdad, no sabes que no he dormido bien en estos días.
01:59Siempre tengo sueños malos.
02:01Parece que es aquí.
02:04¡José!
02:06¡Song Ziqi, abre la puerta!
02:08¡Song Ziqi! ¡Abre la puerta!
02:10¡Ya sé que estás aquí!
02:12¡No te quedes ahí!
02:14¡Song Ziqi!
02:17¡Abre la puerta!
02:21¡No hables!
02:23¡Song Ziqi!
02:24¡Song Ziqi! ¡Suéltame!
02:27¡Ya sé que estás aquí!
02:29¡Suéltame!
02:37¿No has terminado la escuela?
02:39¿Tienes razón de estar aquí?
02:41¡No te quedes ahí! ¡Suéltame!
02:55Hola.
02:57¡Tío, tú!
03:01No necesito...
03:02¡Suéltame!
03:03¡Tío, tío, cállate!
03:05¡Vamos a salir acá!
03:06¡Voy a hablar con ella solo!
03:08¿No?
03:10Espera, tú...
03:24¿Quieres que te lleve al colegio?
03:34Mi bolsa está en el colegio.
03:41Voy a esperar afuera.
03:55¡Si no te atrapas, te voy a matar!
03:57¡No!
03:59¡No!
04:01¡No!
04:03¡No!
04:05¡No!
04:07¡No!
04:09¡No!
04:11¡No!
04:13¡No!
04:15¡No!
04:17¡No!
04:19¡No!
04:21¿No te has quedado sin estudios?
04:23¿Qué es tan increíble?
04:25¿Estás escondiéndome como un héroe?
04:27¡Cállate!
04:28¡Cállate!
04:29¡No!
04:30¿Tienes un poco de compasión?
04:34Fue tú quien me dijo que querías estar conmigo.
04:38Fue tú quien me dijo que querías ser avión.
04:41Fue tú quien me dijo que querías entrenar en un aeropuerto.
04:44Bien.
04:45Ahora que hay un problema,
04:47solo puedes esconderte y no enfrentarte.
04:49¿Song Ziqi, eres un hombre o no?
04:51¡Cállate!
05:10Dijan,
05:11¿qué es lo que soy?
05:13¿Una manzana?
05:20Señor, dígame una manzana.
05:2210 y dos.
05:24Bien.
05:29No tengo mi compasión.
05:30¿No tienes dinero?
05:33¡Chico!
05:34¡Tu novia no tiene dinero!
05:35¡Ven aquí!
05:36¡Déjame pagar!
05:45¡Song Ziqi!
05:46¡Te amo!
05:50¡Vuelve! ¡Vuelve!
05:52Ya no tengo tiempo para el avión.
05:55¡Vuelve!
06:00¿Estás bromeando conmigo?
06:04¡Vuelve!
06:06¡No voy a volver!
06:08¡No puedo dejar que sigas evadiendo!
06:12¿Estás aquí para salvarme?
06:15¡Soy aquí para pedirle dinero!
06:18¿Pedirle dinero?
06:19100 dólares por uno.
06:21¡Cuéntame cuántas veces me has robado!
06:25Espera.
06:29¿Esto es suficiente?
06:31Si no, aquí tienes un cartón.
06:32¡Todo es tuyo!
06:33¡Tómalo!
06:34¡Tómalo!
06:37¡Maldito!
06:45Gracias.
06:47Te devuelvo el dinero otra vez.
06:50No necesito.
07:14¡Shadi!
07:20¿Has visto a Shadi?
07:22¿No está ahí adentro?
07:23¡No! ¡Había salido de ahí!
07:24¿Lo habéis visto?
07:25No lo he visto.
07:30¡Hay un accidente!
07:31¡Llamen a la policía!
07:36¿Quién fue?
07:37¿Quién fue?
07:39¿Quién fue?
07:40¿Quién fue?
07:41¿Quién fue?
07:42¿Quién fue?
07:43¿Quién fue?
07:44¿Quién fue?
07:45¿Quién fue?
07:46¿Quién fue?
07:47¿Quién fue?
07:48¿Quién fue?
07:49¿Quién fue?
07:50¿Quién fue?
07:51¿Quién fue?
07:52¿Quién fue?
07:53¿Quién fue?
07:54¿Quién fue?
07:55¿Quién fue?
07:56¿Quién fue?
07:57¿Quién fue?
07:58¿Quién fue?
07:59¿Quién fue?
08:00¿Quién fue?
08:01¿Quién fue?
08:02¿Quién fue?
08:03¿Quién fue?
08:04¿Quién fue?
08:05¿Quién fue?
08:06¿Quién fue?
08:07¿Quién fue?
08:08¿Quién fue?
08:09¿Quién fue?
08:10¿Quién fue?
08:11¿Quién fue?
08:12¿Quién fue?
08:20Either of them in this shitty world
08:21Open up to find yourselves
08:23So what?
08:24goal
08:26Either to find yourself
08:27Bad
08:28To find yourself
08:30En it
08:31I need your guide
08:32So what?
08:33So what?
08:34I need your guide
08:35So what?
08:36to find yourself
08:36To find yourself
08:37to find yourself
08:38¿Qué pasa?
08:41No lo sé.
08:59Si Ding Xian no estuviera conmigo,
09:03creo que tendría miedo.
09:09¿Cómo está?
09:15¿Me la llevo?
09:17¿Tienes que hacerlo por mí?
09:20¿Sabes lo que te pasaría si yo fuese sin ti?
09:31No te preocupes.
09:34Yo también.
09:36¿Qué tal si os quedáis un par de días más?
09:38¡No puede ser!
09:40Si nos quedamos un par de días más,
09:41Song Ziqi tendrá que irse de nuevo.
09:42Además,
09:43tendremos que dejar que ella vuelva a reconocerse a sus padres, ¿verdad?
09:46Sí.
09:47Yo creo que la próxima vez no tendrá miedo.
09:49Así que no te preocupes.
09:52Eh, Zhou Siyue.
09:54Si algo le da daño a Xiexie,
09:56yo lo voy a recuperar.
09:58¿Verdad?
09:59Sí.
10:00¿Verdad?
10:01Sí.
10:02¿Verdad?
10:03Sí.
10:05No te preocupes.
10:06Ella no lo perderá.
10:07¡Qué bueno!
10:10Eh.
10:12Ven aquí.
10:13¿Qué?
10:15Ya hemos recuperado la relación.
10:18No es una locura.
10:20¿Qué tiempo he estado buscando?
10:22Debes recuperar todo lo que has perdido.
10:28¡Nos vamos!
10:29Cuídate.
10:31No te llores.
10:32¡Vamos!
10:34¡Rápido!
10:36¡Todo bien!
10:49¿Quieres que te lleve al colegio?
10:53¡No necesito!
10:54¡Puedo irme sola!
11:02¡Vamos!
11:32Voy a irme.
12:03¿Qué pasa?
12:05¿Qué pasa?
12:06¿Qué pasa?
12:07¿Qué pasa?
12:08¿Qué pasa?
12:09¿Qué pasa?
12:10¿Qué pasa?
12:11¿Qué pasa?
12:12¿Qué pasa?
12:13¿Qué pasa?
12:14¿Qué pasa?
12:15¿Qué pasa?
12:16¿Qué pasa?
12:17¿Qué pasa?
12:18¿Qué pasa?
12:19¿Qué pasa?
12:20¿Qué pasa?
12:21¿Qué pasa?
12:22¿Qué pasa?
12:23¿Qué pasa?
12:24¿Qué pasa?
12:25¿Qué pasa?
12:26¿Qué pasa?
12:27¿Qué pasa?
12:28¿Qué pasa?
12:29¿Qué pasa?
12:30¿Qué pasa?
12:31¿Qué pasa?
12:33¿Qué pasa?
12:36¿Qué pasa?
12:39¿Qué pasa?
12:40No vayas a este lugar siempre.
12:42Tu madre y yo estamos bien.
12:46Tengo mucho trabajo.
12:49Por cierto,
12:52Ding Xian también llegó a Huaqing.
12:59Me gusta este niño.
13:02Tiene fuerza.
13:04No es normal.
13:11Te perdí.
13:14No quiero decir eso.
13:21Solo creo que no es el momento.
13:23¿No es el momento?
13:26¿Cuándo es el momento?
13:34Cuando era joven,
13:36vine a Jiangling para enseñar.
13:39Quería que tu mamá te acompañara.
13:43Pero tu mamá,
13:46cuando era joven,
13:49no quería viajar conmigo.
13:52Creo que la familia
13:55se divide en dos partes.
13:59Pero ella es muy agresiva.
14:02No quiere decir nada.
14:04No quiere decir nada.
14:06Al final,
14:07todo se acabó.
14:10En medio de todo,
14:12por esta pregunta,
14:14hablamos muchas veces.
14:18Yo pensaba
14:20que ella sola
14:22estaría en Shanghái
14:24y no pudiera vivir.
14:25Al fin y al cabo,
14:26ella volvería.
14:27Pero luego me di cuenta
14:30de que la ignoraba.
14:33Ella no solo te creció,
14:36sino que te creció tan bien.
14:39No sé
14:41cuánto tiempo
14:43ha pasado
14:45y cuántos peces ha comido.
14:49Cuando esto sucedió,
14:52me di cuenta
14:55de que tu mamá
14:56siempre ha sido
14:57una persona muy capaz.
14:59Para cuidarme,
15:02ella dejó
15:03todo lo que tenía
15:05y vino a Shanghái
15:06para estudiar.
15:08No dijo
15:09una palabra.
15:11Cada vez
15:14que veía
15:15que estaba cansado,
15:17pensaba
15:19por qué
15:21tenía que
15:22venir a Shanghái
15:23para ser un profesor.
15:26¿Por qué?
15:29¿Por qué
15:30tenía que hacer que ella me entendiera?
15:41Entra.
15:42Hay un viento aquí.
15:44Te vas a enfriar.
15:52Creo
15:55que mi hijo
15:56puede hacer
15:58grandes cosas
15:59donde quiera.
16:01Pero no quiero
16:03que cuando
16:04lo haga todo,
16:06descubra
16:07que no tiene
16:08a nadie
16:09conmigo.
16:15No tengas
16:17a mi mamá
16:18como excusa.
16:20Estamos bien.
16:21No tienes que preocuparte.
16:27Bien.
16:28No hay nada. Vete.
16:57Casi no puedo creer
17:10¡Chico!
17:11¡Al final te has admito!
17:14¡Te gusta la mujer de Cielo!
17:17¡Ya!
17:19¿Me ayudas o no?
17:20¡Sí!
17:21¡Por supuesto!
17:22¡Soy el mejor
17:23en perseguir a chicas!
17:26Hola, chicos.
17:27Dejaremos un resumen de Chuehai Diamond.
17:30Estaré Chuehai, entonces.
17:33Estaré Diamond.
17:36Y tú,
17:37serás el Ánimo.
17:39A mí esto me emplea menta.
17:42¡Hacedle eso!
17:43No hagas soportes,
17:44ya me informé
17:47del plan de una
17:53En los días de descanso,
17:54voy a Huaicheng para participar en el concurso.
17:57Y en Huaicheng,
17:59hay un parque de diversión muy divertido.
18:02Parque de diversión, parque de diversión.
18:04Mira,
18:05con un coche de pasajeros,
18:06puedes agarrar sus manos.
18:08Si vas a la habitación,
18:08si estás en la habitación,
18:09si te asustas, te detendrán.
18:12La última vez que fui a Kongshadi,
18:13me asusté mucho.
18:15Me detendrán.
18:16¿Qué dices?
18:19Ya, ya, ya.
18:23¿Eh?
18:25Eh,
18:25¿Chico?
18:28¿Tú...
18:28¿Tú aún te amas?
18:32Sí.
18:38Entra.
18:42Presidente Su,
18:43los artículos de la exposición de Huaicheng
18:44están listos.
18:46Pueden verlos.
18:54¿Listos para el vuelo a Huaicheng?
18:55Sí,
18:56a las nueve de la mañana.
19:01¿A las seis de la mañana?
19:03Sí.
19:12¡Ven, ven!
19:13¡Ven, ven!
19:14Loco,
19:15por el momento,
19:17tuve que ayudarte.
19:19No, no,
19:19no te preocupes.
19:21Yo solo vine para divertirme.
19:23Bien,
19:23entonces me voy.
19:24¡Ven, ven!
19:28Hola,
19:29Lufeng.
19:31¿Sabes por qué no ha venido
19:34el Presidente de la Comunidad?
19:36¿No dijo que tenía algo urgente?
19:38¿Tú eres tonto?
19:40¿No ves que le gusta a Lufei?
19:43Me pregunté
19:44si el Presidente Ji Hang
19:46le gusta a Lufei.
19:48Pero
19:49solo ve a Lufei
19:51y le gusta a otra persona.
19:53Hace un tiempo,
19:54se lo dijo.
19:55¿Sabes por qué?
19:56¿Por qué?
19:58Lufei dijo
19:59que pensaba que éramos amigas.
20:02¡Ven, ven!
20:13¡Buenos días!
20:13¡Buenos días!
20:15¡Buenos días, Lufei!
20:15¡Gracias!
20:19¿Quieres que te ayude?
20:20¡No!
20:27¡Quiero comerlo!
20:29¡Te lo doy!
20:34Lufei es una persona muy complicada.
20:38¿No ha estado molestando a tu hermano?
20:41Tienes que tener cuidado.
20:45¡Dale, dale!
20:49¿Por qué estás aquí?
20:51¿Solo hay cinco personas en el equipo?
20:54No hay problema.
20:55Le dije a el Profesor Ye que iba a venir.
20:58Pensé que no ibas a venir.
21:00Zhou Siyue,
21:01¿cómo sabes que voy a Huaicheng?
21:04¡Es por ti!
21:06¡El Presidente es por ti!
21:12¿Esto es para Lufei?
21:15¿Es para Lufei?
21:16¿Es para Lufei?
21:18¡Lufei!
21:19¡Tú eres muy inteligente!
21:23¡Vamos!
21:25¡Zhou Siyue!
21:25¡Compra un apóstol!
21:27¡No necesito!
21:28¡No tengo hambre!
21:29¡No tienes que!
21:29¡Quédalo para la noche!
21:30¡Aquí!
21:34¡Lufei!
21:36¿Has escuchado lo que dicen los viejos?
21:39¿Qué dicen?
21:40¡El apóstol se debe comer en la mañana!
21:43¡La mañana se come el apóstol de oro!
21:46¡La mañana se come el apóstol de oro!
21:49¡La noche se come el apóstol de droga!
21:53¿Cómo puedes decir eso?
21:56¡Es verdad!
21:57¡Los viejos de nuestra aldea
21:57se comen los apóstoles de noche!
21:59¡Y después...!
22:01¿Y después qué?
22:04¡Y después...!
22:06¡Estás muerta!
22:08¡No digas eso!
22:10¡Ya, ya!
22:11¡No, no estás dormida!
22:13¡Dormida!
22:16¡¿No lo sé?!
22:18¡¿No me llames Catrina?!
22:22¡No!
22:24¡No, no!
22:25¡Cristina, no!
22:27¡No!
22:28¡No...lu!
22:29¡No!!
22:32¡No!
22:33¡No!
22:35¡Dale!
22:39¡Dale!
22:43Sundiyen
22:44que escuchamos desde un picnic
22:46¡Muy bien!
22:47¡Xiexie!
22:49¿Quién es?
22:50¿Cómo se llama Xiexie?
22:52Es mi alumna de la secundaria.
22:54¡Xiexie! ¡Brother Botong!
22:55¿Has llegado tan temprano?
22:58Ya he arreglado tu habitación en la oficina.
23:00Puedes irte.
23:04¡Xiexie!
23:05Ves que Brother Botong
23:06no solo es hermoso,
23:07sino que también es muy amable.
23:09Tenlo en cuenta.
23:10Voy a entrar.
23:11¿Estás cansada del viaje?
23:12Está bien.
23:13¡Puedo!
23:15¡Brother Botong!
23:17¡Qué coincidencia!
23:19¡Hace mucho que no nos vemos!
23:21¡Brother Botong!
23:22¡Tienes mucho trabajo!
23:24¡Tienes a tus clientes!
23:27¡Voy a recibir a Xiexie!
23:29¡Ah! ¡Cierto!
23:30¡La competición de los robotes
23:32está sponsorizada por Chima!
23:35¿Chima? ¡Parece que sí!
23:37¡Chima!
23:38¡Chima!
23:39¡Chima!
23:41Si quieres que te aman,
23:42¡ponte un pie!
23:45¡Pero tienes que tener la capacidad
23:46para hacer esto!
23:48¡Espero que te guste
23:49en este evento!
23:51No tengas miedo.
23:54¡Yuanfang!
23:56¡Rápido!
23:57¡Ya está!
23:58¿Has comido?
23:59¡Sí!
24:00No, todavía no.
24:03¡Es una mala cara
24:04a la gente que te gusta!
24:07¿Qué dices?
24:10Ah, me voy, no te hablo más.
24:14¿Usted es el Sr. Su de Chima Technology?
24:17Ah, ¿y usted es...?
24:19Ah, Sr. Su, déjeme llevar mis cosas.
24:22Disculpenme, me voy.
24:24Vamos.
24:26Hola.
24:27Disculpenme, esperenme un momento.
24:29Xie Xie.
24:30¿Ah?
24:32¿Vamos a comer juntos esta noche?
24:34No, probablemente no.
24:36Tengo que escribir.
24:37Ah, bien.
24:38Voy a pedir que traiga tu comida.
24:40Ah, y mi cuarto es el 902.
24:42Si hay algún problema, puedes llamarme.
24:45Ah, bien.
24:46Vuelva a dormir.
24:47Ah, Sr. Su, nos vamos. Adiós.
24:48Adiós.
24:50¿Su cuarto?
24:52¿Eres el Sr. Su?
24:53Sí.
24:54Hola, Sr. Su.
24:56Ah, hola.
24:58He oído que Chima Technology está patrocinando esta competición.
25:01He estado buscando tiempo para contactar con usted.
25:03No me he dado cuenta de que estés aquí.
25:06Este es mi billete.
25:08Disculpenme.
25:09Tengo un poco de trabajo.
25:10Podemos hablar otro día.
25:12Bien.
25:19¿Zhou Siyue, de la equipe de investigación en China?
25:22Sí, soy yo.
25:23Hola.
25:24El Sr. Ye me ha llamado.
25:25Me ha pedido que traiga su información sobre la competición.
25:27Ah, bien.
25:28No hay problema.
25:30Ah, te dejo tu teléfono.
25:31¿Puedo contactarte?
25:33Claro.
25:42Parece que el Sr. Su es muy cuidadoso.
25:47¿Todo listo?
25:50Ah, eso es todo.
25:51Gracias.
25:52Cuídense.
25:54Adiós.
25:55Adiós.
25:56Adiós.
26:03Adiós.
26:34¿Qué estás haciendo?
26:36Ya está lleno.
26:37No está lleno.
26:39¡Ah!
26:42¡Ahora está lleno!
26:56¿Cuál es tu plan para mañana?
26:59Te llevaré a un lugar.
27:00¿Qué quieres hacer?
27:02Te invitaré.
27:06No tengo tiempo mañana.
27:10No tengo tiempo para nada.
27:14Bien.
27:16Dime dónde vas mañana.
27:18Te voy a encontrar.
27:30¿Puedes dejar de seguirme?
27:34¿No quieres escucharme?
27:37Ya no tenemos nada que hablar entre nosotros.
27:46Zhou Siyue, no seas tan vulgar.
27:51Déjame una oportunidad para explicarme.
27:55¿Qué quieres decir?
27:57¿Qué quieres decir?
27:58Zhou Siyue.
28:08De hecho, he escuchado todo lo que hablaste con Su Bucong.
28:16Así que cuando sabía que tu año de recuperación
28:19fue tan duro y tan duro,
28:20todo fue por mí,
28:23yo pensé.
28:24Pensé que si me abandonas,
28:26podrías encontrar tu propia vida.
28:29Pensé que era bueno para ti,
28:32así que tomé todas las decisiones.
28:37De hecho, durante este tiempo,
28:40he estado sospechando a mí mismo.
28:46Tenía mucho miedo de verte.
28:49Tenía mucho miedo de verte.
28:55Tenía miedo de que cuando veas a mí ahora,
28:57me disfrutes.
29:00Porque ya no soy el Zhou Siyue de antes.
29:03No soy el Zhou Siyue
29:06que te da energía.
29:12Así que solo pude elegir escapar.
29:15Pero luego,
29:18después de que viniste a Huaxing,
29:22apareciste a mi lado.
29:28No pude soportar que te importara.
29:34Siempre no pude soportar que pienses en nuestro futuro.
29:38Pero este futuro
29:39no es para que te sacrifices
29:40por cosas que te gustan
29:42para cumplir conmigo.
29:44No es para que te sacrifices
29:45para cumplir conmigo.
29:49De hecho, solo quería que entendieras
29:50que no es así
29:52como ahora,
29:53que no me importes.
29:56¿Has terminado?
30:01He terminado.
30:08No he pensado en las cosas
30:09que dices.
30:11Pienso que entiendo
30:12que te preocupes por mi padre.
30:14Lo entiendo.
30:17Pero nunca me preocupé.
30:20Dijiste que querías ir a otro país
30:21para me separar de ti.
30:23Así que solo solté
30:24todas tus preocupaciones
30:25sobre EDLAN.
30:27No me importaría
30:28qué piensan
30:29los demás en el colegio.
30:31La razón por la que
30:32sigo a tu lado
30:33es muy simple.
30:36Es porque te amo.
30:41Pero ahora entiendo
30:44que la verdadera amistad
30:45es un enemigo.
30:48Y no es para que me digas
30:49cuándo deberías hacer algo
30:50y cuándo no deberías hacer algo.
30:55Zhou Siyue.
31:00¿Has pensado
31:01qué es la verdadera amistad?
31:08Zhou Siyue, ¿estás aquí?
31:10Te quería preguntar algo.
31:17¿Ding Xian?
31:22¿Qué estás haciendo aquí?
31:26Espera.
31:28Zhou Siyue.
31:30¿No es verdad que te gusta Ding Xian?
31:35Sí.
31:37¿Qué pasa?
31:41Eric.
31:42¿Por qué me estás haciendo esto?
31:45¿Por qué me estás haciendo esto?
31:51¡No, no, no!
31:55¡No lo hagas!
31:56¡No lo hagas!
32:00¡No lo hagas!
32:01¡No lo hagas!
32:07¡No lo hagas!
32:10¿Qué puedo hacer?
32:13¿No estás en la equipa de investigación del Profesor Ye?
32:18Tengo un curso de Ye.
32:20¿Cómo no puedes participar?
32:23No seas muy exagerada.
32:25Yo solo soy un estudiante.
32:27Yo lo haré.
32:30¿Como?
32:31¿Cómo?
32:32¿Cómo?
32:33¿Cómo?
32:34¿Cómo?
32:35¿Cómo?
32:36¿Cómo?
32:37¿Cómo?
32:38¿Cómo?
32:40¿Has oído lo del Profesor Ye?
32:42¡Seguro que lo lograrás!
32:52Bubu, ¿a quién estás llamando?
32:55A un amigo mío.
32:57¿Es el día después de la exposición?
32:59¿Podemos ir a la playa mañana?
33:02¡Claro!
33:03¿A dónde?
33:05¡Deja que lo haga!
33:10¿Dónde estás, Long Feng?
33:14Bueno, bueno.
33:15¡Rápido!
33:25¡Muy bueno!
33:27¡Ni siquiera mi compañero se lo ha comprado!
33:29¡Parece que lo ha comprado!
33:31¡No!
33:32¡No!
33:33¡No!
33:34¡No!
33:35¡No!
33:36¡No!
33:37¡Ni siquiera mi compañero se lo ha comprado!
33:39Parece que todos quieren ayudarme.
33:49Ya he comprado el pasaporte.
33:51¿No vas a ir?
33:55¿No vas a entrar y disfrutar un poco?
33:59El pasaporte es muy caro.
34:02Bueno,
34:04ya hemos decidido.
34:05Solo voy a jugar.
34:07No tienes que pensar en nada más.
34:09Lo entiendo.
34:20Vamos a ver dónde vamos a jugar.
34:28¿Qué tal, jefe?
34:31He entrado, pero no sé dónde voy.
34:40¿Llevarlo a la habitación?
34:44Sí, sí, sí.
34:45¿Llevarlo a la habitación?
34:51Pero no veo una habitación.
34:54Hola.
34:55¿Podría agregarme a tu WeChat?
34:58Disculpe.
34:59Ya tengo una novia.
35:06¿Por qué vas tan rápido?
35:09Si no quieres jugar, puedo irme.
35:13¿Cómo es posible que no quiero jugar?
35:16Entonces, ¿qué vas a jugar?
35:25¡Wow!
35:26¡Qué monstruo!
35:29¿Qué es eso?
35:30¡Un beneficio!
35:32¿Un beneficio?
35:33¿Un beneficio?
35:34¡Un beneficio!
35:35¡Un beneficio!
35:36¡Un beneficio!
35:37¡Un beneficio!
35:38¡Un beneficio!
35:40¿Qué es eso?
35:41Un beneficio, un beneficio, ¿verdad?
35:52¿Has conseguido una medicina?
35:55¿Cómo lo has conseguido?
35:57¿Tienes miedo de jugar a los mísicos?
35:59¿Yo?
36:00¿Cómo es posible que tengo miedo de jugar a los mísicos?
36:02Entonces, ¿no podemos competir?
36:05¿Quién va a salir de los mísicos primero?
36:08Si yo salgo primero,
36:09tienes que permitirme
36:11que no me desculpes.
36:14Bien.
36:15¿Y si yo salgo primero?
36:17Entonces, ¿qué quieres que haga?
36:19¿Qué quieres que haga?
36:21¿Qué quieres que haga?
36:23¿Qué quieres que haga?
36:24¿Qué quieres que haga?
36:26¿Qué quieres que haga?
36:29Bien.
36:30De acuerdo.
36:31De acuerdo.
36:41¿A la izquierda o a la derecha?
36:56¿Por qué ríes?
36:58Siento que no has cambiado
37:00ni un poco.
37:04Te aviso.
37:06No me toques.
37:09Yo voy a ese lado.
37:10No me sigas.
37:27¡Zhou Siyue!
37:29¡Yujin!
37:37Estoy aquí.
37:39No tienes que tener miedo.
37:41No tengo miedo.
37:45Tengo miedo de que no puedas encontrar tu camino.
37:52¿Qué?
37:55Vamos.
37:57Tú adelante.
38:00¿Aquí?
38:10El aire aquí es tan libre.
38:15¡Gané!
38:17¿Qué?
38:19¡Yo salí primero!
38:24¡Bien!
38:25¡Yo te gané!
38:27¿Qué?
38:28¡Yo gané!
38:31¿Qué?
38:32¿No estás contento?
38:36Un poco.
38:38Vamos a jugar otro partido.
38:40¡Vamos!
38:41¡Vamos!
38:54¿Qué?
38:56¿Qué?
38:58¿Qué?
39:00¿Qué?
39:02¿Qué?
39:04¿Qué?
39:06¿Qué?
39:08¿Qué?
39:10¿Qué?
39:12¿Qué?
39:14¿Qué?
39:16¿Qué?
39:18¿Qué?
39:20¿Qué?
39:22¿Qué?
39:45Gracias.
39:52No hay que agradecerte.
40:00¿Qué estás viendo?
40:06Cuando era chica, mis padres me llevaban a la playa para jugar.
40:10Yo también quería ir a jugar al balón.
40:14¿Y tú?
40:16Yo también quería ir a jugar al balón.
40:18¿Y tú?
40:19Yo también quería ir a jugar al balón.
40:22Pero mi mamá no le permitió.
40:26Pero yo compré uno para mi hermano.
40:37Ah, sí.
40:39Yo gané en la mañanita.
40:41Y todavía no te he punido.
40:44¿Qué quieres que haga?
40:50¿Qué?
40:52Hágale un deseo.
40:55¿Yo, Zhou Siyue?
40:57Hágale un deseo?
41:01¿Estás bromeando conmigo?
41:19¿Qué quieres que haga?
41:49¿Qué quieres que haga?
42:19Lo siento.
42:21¿Por qué lo sientes?
42:25Yo pensaba...
42:27darte todo.
42:31Ahora solo me queda esto.
42:34En realidad, solo esto es suficiente.
42:37¿Qué?
42:41Nada.
42:44¿Qué?
42:46¿Qué?
42:48¿Qué tal?
42:50¿Hay algo que quieras jugar?
43:17¿No has oído?
43:19No.
43:31Espérame un momento.
43:36Una cerveza caliente y un pañuelo.
43:47Sí.
43:54Déjame.
43:58Gracias.
44:02¿Por qué estás tan húmeda?
44:06Voy yo sola.
44:08No te muevas.
44:17¿Por qué estás tan húmeda?
44:21Estás tan caliente.
44:23¿Por qué tus manos están tan frías?
44:32Parece que es la segunda vez que bañamos juntos.
44:39¿Recuerdas...
44:42cuándo fue la primera vez que bañamos juntos?
44:44Sí.
44:47¿Recuerdas?
44:51¿Cuándo fue la primera vez que bañamos juntos?
44:54¿Cuándo fuimos a ver el fin del mundo en 2012?
44:58¿Cuándo no pudimos ver el fin del mundo?
45:05¿Y...
45:07¿y las flores del fin del mundo...
45:11¿fueron tuyas?
45:14Gracias.
45:18Gracias a las flores del fin del mundo...
45:21me he recuperado la energía para estudiar.
45:45¿Y...
45:48¿y las flores del fin del mundo...
45:50fueron tuyas?
45:54¿Y...
45:56¿y las flores del fin del mundo...
45:58fueron tuyas?
46:00¿Y...
46:02¿y las flores del fin del mundo...
46:04fueron tuyas?
46:06¿Y...
46:08¿y las flores del fin del mundo...
46:10fueron tuyas?
46:11¿Y...
46:13¿y las flores del fin del mundo...
46:15fueron tuyas?
46:17¿Y...
46:19¿y las flores del fin del mundo...
46:21fueron tuyas?
46:23¿Y...
46:25¿y las flores del fin del mundo...
46:27fueron tuyas?
46:29¿Y...
46:31¿y las flores del fin del mundo...
46:33fueron tuyas?
46:35¿Y...
46:37¿y las flores del fin del mundo...
46:39fueron tuyas?
46:41¿Y...
46:43¿y las flores del fin del mundo...
46:45fueron tuyas?
46:47¿Y...
46:49¿y las flores del fin del mundo...
46:51fueron tuyas?
46:53¿Y...
46:55¿y las flores del fin del mundo...
46:57fueron tuyas?
46:59¿Y...
47:01¿y las flores del fin del mundo...
47:03fueron tuyas?
47:05¿Y...
47:07¿y las flores del fin del mundo...
47:09fueron tuyas?
47:11¿Y...
47:13¿y las flores del fin del mundo...
47:15fueron tuyas?
47:17¿Y...
47:19¿y las flores del fin del mundo...
47:21fueron tuyas?
47:23¿Y...
47:25¿y las flores del fin del mundo...
47:27fueron tuyas?
47:29¿Y...
47:31¿y las flores del fin del mundo...
47:33fueron tuyas?
47:35¿Y...
47:37¿y las flores del fin del mundo...
47:39fueron tuyas?
47:41¿Y...
47:43¿y las flores del fin del mundo...
47:45fueron tuyas?
47:47¿Y...
47:49¿y las flores del fin del mundo...
47:51fueron tuyas?
47:53¿Y...
47:55¿y las flores del fin del mundo...
47:57fueron tuyas?
47:59¿Y...
48:01¿y las flores del fin del mundo...
48:03fueron tuyas?
48:05¿Y...
48:07¿y las flores del fin del mundo...
48:09fueron tuyas?