• hace 2 meses
Teresa y Kavita: Las vidas de dos mujeres apasionadas y de una integridad incondicional, entretejidas a través de varias generaciones. Ambas mujeres logran llevar a cabo su vocación, a pesar de sus serias dudas personales. Descubrimos una nueva dimensión de la Madre Teresa como la mujer detrás del mito. La pérdida de su fe inspira a la impetuosa Kavita, una joven inglesa de ascendencia india, a descubrir el amor y la compasión verdaderos en la Calcuta actual.
Transcripción
00:00:00¿Quién soy yo para que me abandones?
00:00:21¿Tu amor? ¿Tu amor era sólo una ilusión?
00:00:27Estando en la oscuridad, ahora estoy sola.
00:00:33Espíritu, paraíso, Dios. Siento que mi corazón está tan vacío.
00:00:43Alma, ¿dónde está tu fe?
00:00:58¿Quién soy yo para que me abandones?
00:01:02¿Quién soy yo para que me abandones?
00:01:27¿Quién soy yo para que me abandones?
00:01:57¿Quién soy yo para que me abandones?
00:02:27¿Quién soy yo para que me abandones?
00:02:37¡Vete!
00:02:47¡Eh!
00:02:57¿Qué demonios hace aquí, hermana?
00:03:07No soy una hermana, soy una madre.
00:03:09La conozco, es de Entali.
00:03:14La llevaremos de vuelta a casa.
00:03:15Tengo a 300 niñas muertas de hambre.
00:03:18No pienso volver sin comida.
00:03:23Muy bien, venga y le daremos algo de arroz, hermana.
00:03:27Mi nombre es Teresa, madre Teresa.
00:03:57¿Tu casa?
00:04:20Siempre vamos a mi casa.
00:04:22Claro, es mejor que la mía.
00:04:27Sobre todo, más limpia.
00:04:35¿A qué hacemos buena pareja?
00:04:38Sí, la hacemos.
00:04:44Cojamos un taxi.
00:04:45Ahora hace frío.
00:04:57¡Camila!
00:05:02¡Camila!
00:05:03¿Qué pasa?
00:05:05¡Camila!
00:05:09¡Camila!
00:05:12¡Camila!
00:05:14¡Hombre, ayúdenme!
00:05:15¡Camila!
00:05:19¡Buenos días, señorita!
00:05:20Capitán.
00:05:24¡Ayuda!
00:05:25¡Ayuda!
00:05:27¡Ayuda!
00:05:30¡Ayuda!
00:05:50Madre Teresa, nos preocupa mucho tu salud. Voy a mandarte a Darjeeling para un
00:05:56retiro. Agradezco su preocupación, madre, pero
00:05:59quiero quedarme aquí y trabajar. No me discutas, te necesitamos en forma, irás
00:06:03el mes que viene. Haré lo que usted diga, madre. Por cierto, de tu verdadera madre,
00:06:08quería dártela yo misma. Al menos el correo aún funciona. Gracias, madre.
00:06:20Mi querida Gonji, estoy muy feliz porque he recibido más noticias tuyas. Tu vida parece
00:06:35muy plena, sobre todo porque trabajas mucho como de costumbre. Siempre has sido fuerte
00:06:43y perseverante. Pero no debes olvidar por qué te fuiste a la India, para ayudar a los
00:06:53pobres. Mira, es un mono. Es increíble.
00:07:02Fuiste a la India para ayudar a los pobres.
00:07:20¿Qué es lo que le pasa, madre Teresa? ¿Ha estado al sol demasiado tiempo?
00:07:27¿De verdad Jesús habló con usted? Quiero decir, ¿ha escuchado su voz? Sí, padre, es
00:07:34una nueva llamada dentro de mi llamada. Bueno,
00:07:40es algo muy peculiar,
00:07:45cuando menos. ¿Cómo ocurrió exactamente?
00:07:51Jesús dijo, ven, ven, llévame a la casa de los pobres. Ven, sé mi luz.
00:08:21¡Gavita!
00:08:51¡Gavita!
00:08:57¡Gavita!
00:09:00Tú, tranquila. Estás en el hospital. Te atropelló un coche.
00:09:06¿Me estás entendiendo? ¿Entiendes lo que digo? ¿Cómo te llamas?
00:09:12Gavita. Gavita Mukherjee. ¿Recuerdas lo que te ha pasado?
00:09:22¿Sabes qué día es hoy?
00:09:27Mi violín. ¿Dónde está mi violín?
00:09:32Pues...
00:09:35lo olvidé.
00:09:38Ah
00:09:46Bien. Si no puedo... Intenta relajarte, ¿vale, Gavita?
00:09:52Shh.
00:10:04Madre Teresa, es una suerte que usted y yo nos conozcamos tan bien.
00:10:10No estoy seguro de cómo habría reaccionado otro sacerdote en mi lugar.
00:10:14Acabo de escribir en este papel la confesión. Me preguntaba si podría
00:10:18enviárselo al Papa. En él le pido que me permita trabajar para los más pobres
00:10:23entre los pobres. Me temo que antes de enviárselo al Papa
00:10:26necesitamos autorización del astobispo. ¿Me va a recomendar?
00:10:34Por supuesto, pero nos va a llevar algún tiempo. Pues entonces no lo perdamos.
00:10:43Mukherjee.
00:10:46De India, ¿verdad? ¿Y de qué parte?
00:10:50De Calcuta, pero vivo aquí desde niña. Yo trabajé en Calcuta en una ONG. Fue toda
00:10:56una experiencia. No recuerdo mucho. Era muy joven. Yo también.
00:11:03Soy violinista. Pues enhorabuena. ¿Estás de vacaciones?
00:11:08¿De vacaciones? Has tenido suerte. No hay nada roto, solo
00:11:12un esguince. Llevarás la venda durante un tiempo. Y respecto al bebé, también está
00:11:18bien. ¿Cómo dice? Que el feto está en perfecto
00:11:22estado. ¿El feto? Está usted bromeando.
00:11:30¿No lo sabías? ¿Estás embarazada?
00:11:36De unas seis semanas.
00:11:43¿Qué debo hacer?
00:11:49Ir a casa y estar tranquila. Aún tienes tiempo para pensarlo.
00:11:56Y puedo remitirte a una clínica de aborto si quieres.
00:12:05Millones de hombres, mujeres y niños dejaron sus hogares haciendo a pie todo
00:12:10el camino a Calcuta. Y ahora no tienen nada, solo hambre. No tienen refugio, ni
00:12:16familia, ni hogar. Tiempos verdaderamente difíciles. Así que
00:12:22sed muy cuidadosas cuando salgáis del convento de Loreto. ¿Alguna pregunta?
00:12:28¿Qué pasará con las mujeres embarazadas que fueron violadas? Mis padres dicen que
00:12:34habría sido mejor que hubieran sido asesinadas, porque nunca serán respetadas.
00:12:39Lo que tienen que hacer es deshacerse de su hijo. Sí, tiene razón. No, no, no. Una madre
00:12:45nunca debe matar a su hijo. Es un crimen contra un ser humano. Lo que es un crimen
00:12:51es forzar a esas mujeres. Esa no es razón para añadir otro crimen matando a un
00:12:56inocente. Pero quedarse con los niños supone ser
00:13:00rechazadas por la gente. Estarán en las calles, serán prostitutas, pueden ser
00:13:05asesinadas. Una madre que mata a su propio hijo es el origen de toda
00:13:10violencia. Pero no es culpa suya. ¿Por qué las mujeres pagamos siempre el precio
00:13:15de la violencia de los hombres? Él pone a prueba nuestro amor de esa
00:13:20manera.
00:13:25Dios debe ser un hombre, porque es muy injusto.
00:13:35¿Qué pasa? Estoy embarazada.
00:13:49¿Embarazada?
00:13:57Pero eso... ¿Cómo? ¿Quién es el padre? Eres tú. ¿Quién si no iba a serlo? Pero es
00:14:04una locura. Oye, ¿qué piensas hacer?
00:14:09Cavita. No lo sé.
00:14:14No lo sé.
00:14:19Tienes que abortar. Lo sé. No puedes temerlo. No lo sé, de verdad, no lo sé.
00:14:27Cavita, estás aquí. No se lo digas. Te llamo mañana. ¿Qué? Quédate conmigo, te
00:14:37necesito. No quiero conocer a tu madre. Cavita, ¿qué es lo que te ha pasado? Estoy bien, me he
00:14:42desmayado. ¿Usted no será el doctor? Es un compañero de trabajo, me trajo aquí.
00:14:51¿Me lo puedo llevar a casa? ¿Dónde está el médico? Cálmate, podemos irnos, porque ya
00:14:56me ha visto, ¿vale? Mi bebé, mi pequeña, al llamarme del hospital
00:15:02temí que no sé qué habría hecho si algo te hubiese ocurrido.
00:15:06Creo que me voy. Cavita, tú tranquila.
00:15:26Padre. Padre. Tengo que acostumbrarme a hacerlo yo mismo. Hay escasez de nuevas
00:15:32vocaciones hoy en día. ¿Por qué el arzobispo está tardando
00:15:37tanto en contestarme? He oído que está pidiendo consejos sobre el asunto. Tiene
00:15:42muchas dudas sobre la validez de su plan. ¿Es el plan de Dios? ¿No tenemos que
00:15:47cuestionarlo? Pero es que ya existen demasiadas órdenes de monjas. No puede
00:15:52correr el riesgo de establecer otras sin tomar antes todas las precauciones.
00:15:57Y también se preocupa por usted. A mí también me asusta la idea de vivir
00:16:02fuera de Loreto, pero Jesús sigue hablándome. Me dice que confíe, que lo
00:16:07ame y que vaya junto a esos pobres niños en las calles.
00:16:13Entonces te sugiero que le escribas a él. ¿A Jesús? No, al arzobispo. Con mi
00:16:21permiso, por supuesto. Y hazlo sin miedo, pero con sinceridad y
00:16:28con fe. Y recuerda, no le cuentes a nadie más
00:16:32todo esto. Gracias, padre.
00:16:51Dios, ¿por qué siempre haces esto?
00:17:02Hola, papá.
00:17:06No es muy grave, ¿verdad?
00:17:11Mi encantadora hija Cavita. Siento llegar tarde. Nuestra niña ha tenido un
00:17:17accidente. Dios mío, ¿qué ha pasado? Un coche la atropelló. Fue por la nieve.
00:17:23Estábamos preocupados. Pasó la noche en el hospital por precaución. No parece
00:17:28tener nada roto. La vista aguda de un médico.
00:17:38¿Más té? No, gracias.
00:17:43¿Esa no es la madre Teresa? ¿Cómo la conocisteis? Fue en un concierto
00:17:50benéfico en Calcuta. ¡Qué fantástico! ¿Y cómo era?
00:17:55Un alma santa, pero humana. Nos bendijo en nuestra boda. 11 de marzo de 1987.
00:18:05Amor a primera vista. Un casamiento por amor. Pues sí. Por favor, todo el mundo
00:18:13sabe que concertaron vuestro matrimonio. ¿Por qué fingir un matrimonio por amor?
00:18:17Cavita, basta.
00:18:21He leído que la madre Teresa impedía que las mujeres violadas abortasen y que no
00:18:27daba analgésicos a los moripundos para que sufrieran como Jesús en la cruz.
00:18:32Es suficiente, hijo.
00:18:36Lo siento. Nuestra Cavita podría haber sido abogada, pero tiene espíritu
00:18:42independiente. Y por eso ella ha elegido la carrera de
00:18:49profesora de música para devolver algo a la sociedad,
00:18:54enseñando a otros a captar la belleza de la música.
00:18:59Pues eso es algo admirable. Es un trabajo, nada más. Rajiv sigue trabajando en el
00:19:06hospital, pero estamos planeando abrir su consulta privada,
00:19:10aunque no antes de que se case, por supuesto.
00:19:16Vale. Fue un placer conocerte y pasar un buen domingo y disfrutar de la comida.
00:19:23Vuelve aquí. Cavita. ¿Qué? Que seas agradable con tu padre por una vez. Mamá, es mi vida,
00:19:32no la suya. Es un asunto de familia, no seas egoísta. No me casaré con tu
00:19:36comunidad. Vosotros sí. Pero yo no. Cavita.
00:19:41Cavita.
00:19:45¿A qué está esperando el Vaticano? Pronto hará seis meses desde que envié la
00:19:50carta. No puedo esperar tanto.
00:19:58Lo intentaré. Seré muy paciente. Voy a ser muy
00:20:04paciente.
00:20:07Jesús, ayúdame. Sí, pero ¿cuándo? ¿Recuerdas a Mary Ward?
00:20:15No fue hasta después de su muerte que la iglesia reconoció la orden del oreto.
00:20:20Tu orden.
00:20:33Nunca aceptarán que a una mujer se le conceda acceso directo a Dios.
00:20:50¿Paul? ¿Soy yo? ¿Estás ahí?
00:21:50Madre Teresa, ¿podría quedarse un momento?
00:22:08Tengo algunas noticias para usted. ¿Puedo rezar primero? ¿De nuevo?
00:22:20Sí.
00:22:36Han aceptado. ¿Qué? Han sido dos años, pero hemos ganado. Y le darán una
00:22:44exclaustración. Por un año va a poder seguir siendo monja fuera del convento.
00:22:50Es un milagro. Nunca antes había ocurrido.
00:22:57Espere un momento. Pero...
00:23:02Padre.
00:23:12Padre.
00:23:16Por favor, bendiga mi nuevo hábito.
00:23:23Pero esto es un sari. Sí, un simple sari para servir a los pobres. Por favor,
00:23:30quisiera empezar enseguida. ¿Cómo? ¿Ahora mismo? ¿En este momento?
00:23:36Dios no puede esperar.
00:23:41Madre, creo que va a necesitar instrucción antes de empezar a trabajar en la calle.
00:23:48Le voy a enviar a Patna para formarlo médicamente. Después estará lista.
00:23:54Haré lo que usted diga, padre. Y ahora le pido por favor.
00:24:24Hola, tengo una cita. Mi nombre es Kavita. Por favor, primero firma aquí y el médico
00:24:36te atenderá en un momento.
00:24:54Hola, soy Paul. Ya sabes qué hacer.
00:25:25Hola, ¿estás bien?
00:25:31¿Estás bien?
00:25:34¿Estás bien?
00:25:37¿Estás bien?
00:25:40¿Estás bien?
00:25:43¿Estás bien?
00:25:46¿Estás bien?
00:25:49¿Estás bien?
00:25:52¿Estás bien?
00:25:55¿Estás bien?
00:25:58¿Estás bien?
00:26:01¿Estás bien?
00:26:04¿Estás bien?
00:26:07¿Estás bien?
00:26:10¿Estás bien?
00:26:15¿Estás bien?
00:26:20¿Estás bien?
00:26:25¿Estás bien?
00:26:30¿Estás bien?
00:26:35¿Estás bien?
00:26:40¿Estás bien?
00:26:45¿Estás bien?
00:26:50¿Estás bien?
00:26:55¿Estás bien?
00:27:00¿Estás bien?
00:27:05¿Estás bien?
00:27:10¿Estás bien?
00:27:15¿Estás bien?
00:27:20¿Estás bien?
00:27:25¿Estás bien?
00:27:30¿Estás bien?
00:27:35¿Estás bien?
00:27:40¿Estás bien?
00:27:45¿Estás bien?
00:27:50¿Estás bien?
00:27:55¿Mita?
00:28:25¿Estoy buscando a Mita? ¿Vosotros conocéis a Mita Singh?
00:28:48¿Mita?
00:28:55Soy la madre Teresa. El padre Van Exem de Loreto me habló de ti. ¿El padre de
00:29:17Loreto? Sí. Pongo en marcha una escuela y necesito tu
00:29:22ayuda. ¿Mi ayuda? El padre Van Exem me dio una lista de los niños de aquí y
00:29:27tenemos que encontrarlos.
00:29:52¿Qué estás haciendo aquí, cariño?
00:30:15¿Qué sorpresa tan agradable? ¿No llamaste? Pasa, pasa.
00:30:23Mírate. Sí, ya eres toda una mujer. ¿Te ha encontrado tu madre un buen marido?
00:30:30Por encima de mi cadáver. Te he echado mucho de menos.
00:30:38Y tú sigues siendo mi pequeña. Ven, dame eso. Gracias.
00:30:53Pensé en venir a verte y visitar mi vieja Calcuta.
00:31:00Quiero quedarme unas semanas, así que si sabes de un hotel que esté cerca... Te
00:31:05prohíbo quedarte en otro lugar. Aquí hay espacio para las dos. No me quedaré
00:31:10mucho.
00:31:15¿Qué te pasa? Es una larga historia.
00:31:21¿Aún haces esto? Si no eres cristiana. Cristianos, hindúes, musulmanes... Todos
00:31:40vamos detrás de lo mismo. ¿De qué? Del amor.
00:31:52La conocías bien, ¿verdad? ¿A madre? Sí, desde el primer día que fundó las
00:31:58Misioneras de la Caridad. Lo recuerdo muy bien.
00:32:04Yo entonces era una niña.
00:32:09Y verla vestida como una pobre, llevando un simple sari blanco como una
00:32:15viuda. Fue una visión extraordinaria.
00:32:20Nunca había visto nada parecido.
00:32:24Hoy aprenderemos el alfabeto. ¿Alguien sabe lo que es esto?
00:32:46Alimento. Ah, A de alimento, A de alimento.
00:33:02¿Qué hace esa mujer blanca aquí? Seguramente querrá convertirnos. Venga,
00:33:08trae a los niños de vuelta. No lo haré, es una buena mujer.
00:33:12Está en contra de los hindúes. ¿Pero qué sabrás tú? Esa mujer le hace mucho
00:33:18bien a nuestros hijos. Sinvergüenzas de piel blanca.
00:33:23Te digo que es una buena mujer. Gracias a ella podemos comer. ¿Qué haces tú por
00:33:28nosotros? Así que déjala en paz. Vete. Vamos, vete, vamos. No vuelvas en un rato.
00:33:36Venga.
00:33:40Es un chico. C de chico.
00:33:50Venga, vete con el grupo. Vámonos, no seas tímida.
00:34:39¿Quién es esa niña? Es una que vino la semana pasada. Había perdido a su madre
00:34:57y a su hermano. Su padre está muy enfermo, así que no
00:35:03tiene a nadie. ¿Qué será de ella?
00:35:09Hola, soy Paul. Ya sabes qué hacer.
00:35:39¡Papá, despierta! ¡Venga, despierta!
00:35:59¡Vamos, papá!
00:36:09Di Pali.
00:36:25Tu padre se ha ido. ¿A dónde?
00:36:30Está con tu madre y tu hermano en un lugar muy hermoso. Ahora es feliz.
00:36:41Yo quiero estar con ellos.
00:36:48Necesitas medicinas.
00:36:54Mi padre también murió cuando tenía tu misma edad.
00:36:58También me dejó y eché mucho de menos su amor.
00:37:03Pero tuve que aceptar que Dios lo quería junto a él.
00:37:08No me gusta Dios. No quiero que se lleve a mi padre.
00:37:19Dios te dio un regalo. Te dio tu vida.
00:37:24Lo que tú hagas con ella será un regalo para él.
00:37:39Señora Di Pali, ¿dónde está la lista de padres adoptivos del año pasado?
00:37:44No la encuentro. ¿Miraste en el último cajón? Oh, muchas gracias. Lleva aquí menos de un
00:37:50mes. Cada tres años les asignan un sitio nuevo. Eres memoria viva de este
00:37:56lugar.
00:38:05Hola.
00:38:09¿Y tu muñeca? Ayer no era así. ¿Qué es?
00:38:15Mira que te gustan los muñecos. ¿Quieres que te traiga uno? ¿Estás seguro? Pues te lo
00:38:20traeré.
00:38:23Y si lo dejo, se sienta de nuevo. Tanto niños sin padres. ¿No es mejor que las
00:38:29mujeres aborten? Va en contra de las reglas cristianas. Reglas estúpidas.
00:38:37Antiguamente hasta los hindúes consideraban pecado abortar. Un crimen
00:38:41peor que matar a sus propios padres. Pues muy mal.
00:38:46La mujer sabe lo que le conviene, porque es su cuerpo.
00:38:54¿Ves a esa enfermera? Fue violada
00:39:00y tuvo que quedarse con el bebé. Si lo hubieras visto era precioso, pero
00:39:06murió a los pocos meses. Y todas las mañanas después de ese día,
00:39:13su primer pensamiento era para ese hijo no deseado.
00:39:22Es una vida de miseria.
00:39:30Niños, es imposible no amarlos.
00:39:35¿Sí?
00:39:43Sí.
00:40:01Mi nombre es Madre Teresa, padre. Estoy ayudando a los pobres en las
00:40:07calles y recojo donativos para alimentarlos. ¿Podría ayudarnos? ¿Me está
00:40:12usted pidiendo dinero? También acepto cualquier tipo de comida, padre. No puedo
00:40:17creerlo. ¿Una monja que está mendigando en mi propia parroquia? Padre, Jesús
00:40:24quiere que ayude a los pobres. Sepa que voy a hablar con su superior. Mi trabajo
00:40:29lo autoriza el Vaticano. Debería darle vergüenza y toda esa ropa. Es ridículo.
00:40:43Gracias. Mira a ver si hay más.
00:40:48Oiga.
00:41:04Buenos días.
00:41:07¿Puede darme algo? Es para amigos que tienen hambre. Aquí
00:41:11todo el mundo tiene hambre. La comida no se regala. Se necesita dinero para poder
00:41:17pagar todas estas verduras. Por favor, cualquier sobra. No, aquí no hay nada
00:41:22gratis. Vuelve cuando tengas dinero.
00:41:41Te atreviste a tu hermano.
00:42:00No olvides comentárselo en cuanto le veas.
00:42:11Toma esto. Es para que compres algo de comida, para tus hijos y para ti.
00:42:23Ayer aprendí una lección sobre la pobreza a la que se enfrentan los pobres
00:42:28cada día.
00:42:33Caminé y caminé hasta que mis piernas y mis brazos me dolieron mientras buscaba
00:42:39comida para ellos y no encontré nada. Pensé que ellos deben sentir el mismo
00:42:45dolor.
00:42:58Esa misma noche, como una tentación, la visión del
00:43:04convento de Loreto
00:43:07apareció en mi sueño.
00:43:14Su comodidad y todas las cosas hermosas que dejé atrás
00:43:19me perseguían.
00:43:23Echaba de menos a los que de verdad amé todos estos años.
00:43:30Y el tentador repetía solo una palabra y todo te será devuelto de nuevo.
00:43:42No podía escucharte, sentirte.
00:43:51¡Háblame!
00:43:54Estaba sola y yo no podía decirle nada.
00:44:00No podía hablar.
00:44:03No podía respirar.
00:44:06¡Háblame! Estaba sola
00:44:10y ellos me llamaban.
00:44:14Me necesitan, tanto como yo a ellos, para encontrarte.
00:44:44¿Puedes confiar en ella? Es una chica responsable, no te preocupes por eso.
00:45:03Sí. ¿Aparna no lo sé? Eso preguntas a ella.
00:45:10Oye, tengo algo en el fuego y te tengo que dejar, ¿vale?
00:45:14Vale.
00:45:16Tu madre está muy preocupada, no sabía que estabas aquí.
00:45:20Típico.
00:45:22A tu madre le encanta controlar todo y a todos,
00:45:27pero no sabe nada.
00:45:30Te debo una, Deepali. Quiero ayudarte con algo.
00:45:37Ven conmigo a Nirmal Riddhe.
00:45:40¿Nirmal Riddhe?
00:45:43Hogar del corazón puro.
00:45:46No sé yo si es verdad o no.
00:45:50Ven conmigo a Nirmal Riddhe.
00:45:54¿Nirmal Riddhe?
00:45:56Hogar del corazón puro.
00:45:59No sé yo si eso...
00:46:01¿Querías ayudarme?
00:46:02Me refería al alquiler.
00:46:04Oh, no.
00:46:07Nirmal Riddhe no es un lugar al que debas temer.
00:46:10Es un lugar que visitan los ángeles.
00:46:15No sé si quiero ver ángeles.
00:46:18Vaca.
00:46:20Vaca.
00:46:27El gato odia al perro porque éste lo persigue.
00:46:33El gato odia al perro porque éste lo persigue.
00:46:38¡Feliz cumpleaños, madre!
00:46:42¿Padre?
00:46:44¿Subashini?
00:46:45Hemos venido a traerle regalos, madre.
00:46:47Pero aún no es mi cumpleaños.
00:46:49Todos los días es su cumpleaños.
00:46:51Y el de ellos también.
00:46:55Esto es maravilloso.
00:47:00¡Madre, mire!
00:47:07¿Pero cómo lo ha hecho?
00:47:08No me sorprendería que su amigo de allá arriba estuviese involucrado.
00:47:14Y usted es su ángel.
00:47:17Creo que también tiene que agradecérselo a su nueva hermana, madre.
00:47:21¿Mi nueva hermana?
00:47:23No tengo ninguna hermana.
00:47:29¿Subashini?
00:47:31¿Qué estás haciendo aquí?
00:47:33Tendrías que estar en Loreto.
00:47:35Quisiera pronunciar mis votos.
00:47:41Le pregunté a mi alma, madre.
00:47:43Y ella me ha dicho que mi lugar está con usted.
00:47:53Y si está de acuerdo, quisiera llamarme hermana Agnes.
00:47:57Igual que su nombre de bautismo.
00:48:02Tienes mi bendición, hermana Agnes.
00:48:07Pero, sin perderte vista a los asuntos principales de la vida,
00:48:12disfrutemos de una buena comida.
00:48:15Hoy a usted y a su clase les invito yo.
00:48:18Gracias, padre.
00:48:19Pero aún no hemos terminado de dar la lección.
00:48:22De hecho, acabamos de empezar.
00:48:25Este no es el momento de impartir clase.
00:48:27¿Por qué no?
00:48:28Es momento de celebrar.
00:48:30Estoy de acuerdo.
00:48:32Bueno, pues celebrémoslo.
00:48:34¡Venga, celebremos!
00:49:04Hola, Pol.
00:49:18Verás, estoy en Calcuta.
00:49:23Mira, para mí no es fácil tomar una decisión como esta sola.
00:49:33Yo entiendo que no quieras el niño.
00:49:36Devuélveme las llamadas.
00:49:42Pensé que te preocupabas por mí.
00:49:48Adiós.
00:50:02Nunca pasamos por aquí.
00:50:04Es un atajo.
00:50:08Mira.
00:50:22Oh, Dios mío.
00:50:24Aún está viva.
00:50:28Señora, puede oírme.
00:50:30Si estamos aquí es para ayudarla.
00:50:35¿Podrá moverse?
00:51:01Espere, espere.
00:51:10Hermana Agnes, vamos.
00:51:12Encuentra un carro.
00:51:13Sí, madre.
00:51:23Necesitamos que nos lleve.
00:51:27No puedo llevarla.
00:51:28No puedo llevarla.
00:51:29Busque otro carro.
00:51:38Necesitamos que nos lleve.
00:51:45Madre, no quieren pararse.
00:51:47Cuida de ella.
00:51:56Necesitamos llevarla al hospital.
00:52:01Yo no puedo llevar a esa mujer.
00:52:03Si no la lleva, ella morirá.
00:52:06No puedo tocarla, es una mujer impura.
00:52:09Si nos ayudas a salvar su vida,
00:52:11te aseguro que Dios te devolverá el favor más de cien veces.
00:52:22¿Qué Dios me devolverá este favor?
00:52:24Pues el gran Dios Todopoderoso.
00:52:27Bueno, vamos.
00:52:54Muchas gracias.
00:53:23Hola, hermana.
00:53:43Esta mujer necesita ayuda.
00:53:44Y rápido.
00:53:48¿Usted pagará su tratamiento?
00:53:51Lo siento, pero no tenemos dinero.
00:53:54Nunca aceptamos pacientes que no pueden pagar su tratamiento.
00:53:58Pero no podemos dejar que muera sola.
00:54:02Dios es nuestro testigo.
00:54:05Tendrá que llevarla de vuelta a la calle, lo siento.
00:54:09Déjame hablar con el médico.
00:54:14Ninguno está disponible en este momento, hermana.
00:54:18Pues esperaré.
00:54:44Nos ocuparemos de la mujer, hermanas.
00:54:47Gracias, doctor.
00:54:55Lo siento, la mujer ha fallecido.
00:54:58Era demasiado tarde.
00:55:00Incluso aunque la hubiesen traído hace unos días,
00:55:02habría sido muy tarde.
00:55:05Gracias, doctor.
00:55:11Las cosas no pueden seguir así.
00:55:41No tiene sentido intentar salvar una vida aquí y otra allí.
00:55:54Creo que tenemos que resolver el problema de raíz.
00:56:03Intentando cambiar el hábito que la gente tiene
00:56:08de deshacerse de los ancianos dejándolos en la calle.
00:56:12Doctor Ahmed, mientras usted resuelva el problema desde la raíz,
00:56:16yo sacaré a los moribundos de la calle
00:56:18para llevarlos a un lugar donde tengan una cama
00:56:21y mueran con dignidad.
00:56:23Así que déme un lugar para ellos ahora.
00:56:31Vera, me aconsejaron que no discutiese con usted, madre Teresa.
00:56:35No hace mucho que está en la calle,
00:56:37pero ciertamente se ha ganado ya una buena reputación.
00:56:44No estoy aquí por mi reputación.
00:56:46Ya lo sé.
00:56:51Bien.
00:56:54Puede que tenga alguna idea, pero seguramente será mala.
00:57:00¿Por qué?
00:57:07Ya estamos.
00:57:09La novena maravilla del mundo.
00:57:11Nirmal Riddhe.
00:57:13Hogar del corazón puro.
00:57:17No sé si quiero conocerlo.
00:57:19No te preocupes.
00:57:21No te va a matar.
00:57:38La ciudad le alquilaba el lugar a un comerciante
00:57:40que luego cerró su negocio.
00:57:43¿Cree que se ajusta a sus necesidades?
00:57:51Necesita una buena mano de pintura.
00:57:57Es enorme.
00:57:58Sí, es perfecto para el Nirmal Riddhe.
00:58:02El hogar de los moribundos.
00:58:05Podemos empezar a trabajar ya.
00:58:08Si usted está de acuerdo, doctor Ahmed.
00:58:12Me alegra que le guste, Madre Teresa.
00:58:14Pero le enseñaré lo que podría ser un problema.
00:58:28Un templo de Kali detrás del edificio.
00:58:32Puede que algunos no lo acepten.
00:58:35Pensarán que quiere convertirlos.
00:58:46¿Cómo va todo?
00:58:47Bien.
00:58:48¿La comida ya está aquí?
00:58:49Sí, está aquí.
00:58:51Ven.
00:58:52Ven.
00:59:16Ven.
00:59:42Esa es Sati.
00:59:45Toma.
00:59:46Limpia su frente con agua fría.
00:59:48Le va a aliviar el dolor.
00:59:51¿Perdón?
00:59:53Venga, no seas tímida.
00:59:54Puedes hacerlo.
01:00:01Tenemos que bajarle la fiebre.
01:00:05¿Eres médico?
01:00:15Soy voluntario, como todos los extranjeros que ves aquí.
01:00:19Su padre estuvo aquí hace 30 años, ¿sabes?
01:00:22Cuando estudiaba medicina.
01:00:24Igual que Rupert ahora.
01:00:26Se puede decir que es una tradición familiar.
01:00:28Sí, pero él odia estar aquí.
01:00:30Cuento los días.
01:00:37¿Está muerta?
01:00:45Duerme.
01:00:48¿Rupert te importa enseñarle el lugar?
01:00:50¿Y os veo a los dos más tarde?
01:00:56Será un placer.
01:01:01Entonces no eres médico.
01:01:03De momento, estudiante de medicina.
01:01:05Pero seré médico.
01:01:06En mi familia ha habido médicos durante las últimas cuatro generaciones.
01:01:10Soy la siguiente.
01:01:11Un chico tradicional.
01:01:13¿Y tú?
01:01:14¿Qué haces?
01:01:15Disculpa que te pregunte.
01:01:16Soy música.
01:01:17Violinista.
01:01:19Vaya, un artista.
01:01:21Interesante.
01:01:24¿Estás aquí para salvar a la humanidad o solo a ti misma?
01:01:28Me doy un respiro.
01:01:31¿Un respiro de qué?
01:01:33De mi vida.
01:01:39Cuando la gente viene aquí, está sucia de haber vivido en la calle.
01:01:44No sé cuánto tiempo por la manera en que huelen.
01:02:14¡Madre! ¡Nos están atacando!
01:02:41Y sigue trabajando.
01:02:48Mi pasaporte.
01:02:51¡Quemadlo todo!
01:02:52¡Sí, quemémoslo!
01:02:57Vuestros hermanos y hermanas.
01:03:00Vuestros hermanos y hermanas se están muriendo.
01:03:03Necesitan descansar.
01:03:07En lugar de destruir este sitio,
01:03:09llevadme a mí y matadme en su lugar.
01:03:12Pero dejad de hacer tanto ruido.
01:03:16Este no es tu sitio.
01:03:19No deberías estar aquí.
01:03:21Pertenece a Makali.
01:03:25Soy de la India y la India soy yo.
01:03:34¡Es un insulto! ¡Es un insulto a Makali! ¡No lo permitiremos!
01:03:37¡Sí, nos están insultando!
01:03:42No dejéis que os distraigan.
01:03:44¡Trabajad! ¡Continuad!
01:03:49¡Gloria a Makali! ¡Gloria a Makali! ¡Gloria a Makali! ¡Gloria a Makali! ¡Gloria a Makali! ¡Gloria a Makali! ¡Gloria a Makali! ¡Gloria a Makali!
01:04:01Por favor, calmaos. ¡Gloria a Makali!
01:04:05Vamos, diles que paren.
01:04:08Venimos a ver qué pasa adentro.
01:04:10¡Gloria Macari!
01:04:41Hijo mío, rézale a tu Dios para que cuide de ti.
01:04:47Y por si no fuera suficiente,
01:04:52yo también voy a rezarle al mío.
01:05:10¡Gloria Macari!
01:05:12Voy a pedir a la mujer que deje este lugar.
01:05:15¡Gloria Macari!
01:05:16¡Eso, que se vaya de aquí!
01:05:17Pero...
01:05:18Pero también voy a pedirle que lo haga el mismo día que vuestras hijas.
01:05:22Mujeres y hermanas cuiden de vuestros padres de la misma forma que ella lo hace.
01:05:27Hasta ese día se le permitirá trabajar aquí.
01:05:30Porque ella es un alma santa.
01:05:33¡Gloria Macari!
01:05:35¡Gloria Macari!
01:05:37¡Gloria Macari!
01:05:39Ella es un alma santa.
01:05:45Nos está diciendo que nos vayamos.
01:05:54¡Se van!
01:05:56¡Se están yendo!
01:05:59¡Se van!
01:06:05Lo ves, Deepali.
01:06:07Él siempre nos protege.
01:06:09Mientras él esté aquí, no tenemos nada que temer nunca.
01:06:14Tienes mucha suerte de que Jesús te ame tanto.
01:06:17También te ama a ti, hija mía.
01:06:19¿Estás segura?
01:06:21Sí.
01:06:23Él nos ama a todos.
01:06:26Estoy segura de ello.
01:06:39Así que mi madre me recoge del hospital y me propone ir a comer con mi padre.
01:06:44Y yo en plan, vale, no estaba de humor.
01:06:46Me habían hecho una radiografía.
01:06:48Y llego a casa y mi padre estaba con un chico indio al que no conocía de nada.
01:06:52Y sus padres.
01:06:54Bueno, entiendo que la gente en la India se case con los de su casta.
01:06:57Es normal.
01:06:58Pero, ¿en Inglaterra?
01:07:00Quiero decir, es raro.
01:07:02¿Por qué tus padres siguen haciéndolo?
01:07:05No quieren ser excluidos de su comunidad.
01:07:07Es lo único que les importa.
01:07:10Entonces, ¿tú no podrías casarte conmigo?
01:07:13Por ejemplo.
01:07:14Yo no soy mis padres.
01:07:16Nunca me casaría con alguien a quien no amo.
01:07:18¿Cómo te gustan?
01:07:20¿Piel morena?
01:07:21¿Ojos marrones?
01:07:23Pues los ojos azules me resultan desagradables.
01:07:29Pues entonces mejor ni lo intento.
01:07:32¿Y sobre tener hijos?
01:07:34¿Te sientes atraída por la maternidad?
01:07:37Soy joven para morir.
01:07:39Sí, y solo se vive una vez.
01:07:42No, si eres hindú.
01:07:45¿Os he visto bien a los dos?
01:07:49¿Se está cocinando algo?
01:07:52¿Qué quieres decir?
01:07:56Es un chico bastante guapo.
01:07:58Sí, tengo que admitir que no es feo.
01:08:09¿Qué pasa?
01:08:12Necesito sentarme.
01:08:26¿De cuándo eres?
01:08:31¿De cuándo eres?
01:08:35¿De cuándo eres?
01:08:38¿De cuándo eres?
01:08:41Dos meses.
01:08:43Pero no me lo quedaré.
01:08:45¿Por qué no?
01:08:46Porque no quiero ser madre.
01:08:48Tengo otras cosas que hacer en la vida.
01:08:52¿Y qué piensa el padre?
01:08:54¿No se va a casar contigo?
01:08:56¿Por qué todo el mundo quiere verme casada?
01:08:59¿Por qué no puedo ser una mujer soltera que no quiere hijos?
01:09:11Él no me quiere.
01:09:15Desde que le dije que estoy embarazada,
01:09:17ya ni siquiera me habla.
01:09:20Y no sé qué hacer.
01:09:24No te preocupes, cariño.
01:09:26Todo se pondrá en su sitio a su debido tiempo.
01:09:32Tengo miedo.
01:09:34Mira, esto es para ti.
01:09:42Quiero que lo tengas tú.
01:09:44Te hará mucho bien, confía en mí.
01:09:47Toma, cógelo.
01:09:49Mamá...
01:09:52Te echo de menos.
01:10:19Mamá...
01:10:49Mamá...
01:11:19¿Qué es lo que te pasa?
01:11:22¿Te traigo algo de comer?
01:11:26¿Qué te duele?
01:11:30¿Te veo bien?
01:11:33¿Qué pasa?
01:11:36¿Qué pasa?
01:11:39¿Qué pasa?
01:11:42¿Qué pasa?
01:11:45¿Qué pasa?
01:11:47¿Te veo bien?
01:11:51Intenta dormir un poco, luego te encontrarás mejor.
01:12:02El dolor no cesa.
01:12:04¿Qué es lo que le pasa?
01:12:06Está dentro de su cabeza.
01:12:08Un tumor, una hemorragia.
01:12:10Necesita ir al hospital.
01:12:12No la admiten.
01:12:13No tiene dinero, familia, nada.
01:12:18Pero es terrible.
01:12:22¿Y si pago el tratamiento?
01:12:25Te diré lo que puedes hacer.
01:12:27Masajea su cabeza, su cuello, y la sangre circulará mejor.
01:12:34¿Estás seguro?
01:12:43Es hora de las curas.
01:12:45No tengas miedo de tocarla.
01:12:51Sé generosa con tu masaje, no te retraigas.
01:13:00¿Lo ves?
01:13:03Les gusta que les toquen.
01:13:05A los mayores no les suelen tocar.
01:13:08¿La sala de mujeres no está prohibida a los hombres?
01:13:13Recuerda, soy casimédico.
01:13:29¿Te gusta?
01:13:31¿Te gusta?
01:13:50Te envidio.
01:13:52¿Por qué?
01:13:53Sí, por tu música, tu vocación.
01:13:56Es bonito saber lo que quieres hacer en la vida.
01:13:59Como la madre Teresa.
01:14:02He leído sobre su vida y es asombroso que...
01:14:05incluso cuando dudó de su fe, siguió ayudando a la gente.
01:14:09La mayoría de la gente, cuando duda de todo, renuncia a sus sueños.
01:14:13Pero ella no.
01:14:16Supongo que yo no soy así.
01:14:20De todas maneras, hay cosas que no comparto con ella.
01:14:23Como el aborto, por ejemplo.
01:14:25Era inflexible con respecto a ello.
01:14:27No tiene sentido con todo lo que sabemos hoy.
01:14:30Yo creo que la entiendo, ¿sabes?
01:14:32Mi familia es una familia de médicos y...
01:14:34creemos que hay que proteger la vida a toda costa.
01:14:37Puede arruinar la vida de una mujer.
01:14:39¿Qué pasa si no puedes hacerte cargo del niño?
01:14:42¿O si al tenerlo pones en peligro tu vida?
01:14:45¿Por qué debería tener un niño en contra de mi voluntad?
01:14:48Bueno, se trata de salvar a un ser humano.
01:14:50Apenas es un ser humano.
01:14:52Es un conjunto de células sin conciencia.
01:14:54¿Cómo podéis decir que se mata a un ser humano?
01:14:56Desde un punto de vista biológico,
01:14:58el momento de la concepción es el comienzo de tu vida.
01:15:01¿No crees que ya eras un ser humano?
01:15:03¿Y las mujeres violadas?
01:15:05¿Y el estigma que han de soportar en India?
01:15:08Esas mujeres arruinan toda su vida al no poder abortar.
01:15:11Sí, creo que lo del estigma es importante, pero...
01:15:14Creo que si un hombre y una mujer se quieren y quieren crear
01:15:18un hogar propio entre los dos, un hijo, completa el círculo...
01:15:21Estás eludiendo a mi pregunta.
01:15:23Me distraes.
01:15:25Pues ya hemos tenido bastante política por hoy.
01:15:30Pero no es justo.
01:15:32No deberían permitir unos ojos como esos.
01:15:35Sobornea a la comadrona.
01:15:37Creo que no debería hacer esto.
01:15:55¡Te cogeré!
01:16:05¡Vamos, no me digas eso!
01:16:09Es un día magnífico para la congregación, madre.
01:16:12Ahora, tíos.
01:16:14¡Vamos!
01:16:16¡Vamos!
01:16:18¡Vamos!
01:16:20¡Vamos!
01:16:22¡Vamos!
01:16:24Ahora tiene una sede en condiciones.
01:16:27Quería agradecérselo al arzobispo, pero creo que no vendrá.
01:16:30Me dijo que le dijera que está con usted.
01:16:33En su pensamiento.
01:16:49Estoy perdida, padre.
01:16:53Él no me ha hablado desde que empecé a trabajar en los suburbios.
01:16:56Oh, él...
01:16:58Él siempre está muy ocupado.
01:17:01Pero no estoy hablando del arzobispo.
01:17:04Estoy hablando de él.
01:17:06Oh...
01:17:08Él...
01:17:18La fe...
01:17:20Puede verse oscurecida por las nubes de la duda.
01:17:24Pero siempre suele volver.
01:17:28Sea paciente, madre.
01:17:30¿Qué pasaría si la fe me abandona?
01:17:33Tenga fe en él.
01:17:37Lo intentaré, padre.
01:17:51Quiero a Dios con toda la fuerza de mi alma.
01:17:58Y aun así, entre nosotros hay una terrible separación.
01:18:06Pero debo mantener esta ausencia en secreto.
01:18:12No debe ser revelada a nadie.
01:18:16Estas cartas deberán ser destruidas tras mi muerte
01:18:21para que nunca nadie sepa que vivo en la oscuridad de la fe.
01:18:34Gonchi...
01:19:15¡Gonchi!
01:19:46Es maravilloso tenerla de vuelta, madre.
01:19:49No nos perderíamos la cita semanal por nada, señor Sen.
01:19:52¿Cómo están las tropas hoy?
01:19:54La moral es alta.
01:19:56A pesar de las circunstancias.
01:19:58Las fuertes lluvias pasan factura.
01:20:00El clima es un regalo de Dios
01:20:02que afecta a todo el mundo, a ricos y a pobres por igual.
01:20:09Mita...
01:20:12¿Cómo dice, madre?
01:20:14¿Conoces a esa mujer, Mita?
01:20:18Mita...
01:20:20Me temo que no.
01:20:22Tiene que haber venido hace poco.
01:20:25Mita...
01:20:43Esta es su casa.
01:20:49Mita...
01:20:51Mita...
01:20:54Estábamos preocupados por ti.
01:20:57Desapareciste y estabas enferma.
01:20:59¿Por qué no acudiste a nosotras?
01:21:02¿Cómo me iba a ayudar, madre?
01:21:04No quiero una vida como leprosa.
01:21:07Dios cuida siempre de nuestra vida.
01:21:10Prometió una vida después de la vida.
01:21:12No podemos decepcionarle en esta.
01:21:14Ya ni siquiera puedo ver a mis hijos.
01:21:18Vaya...
01:21:21Ellos tampoco quieren verme.
01:21:25Voy a ayudarte, Mita.
01:21:29Tú eres mi amiga.
01:21:43Reserve los vuelos, Akerala.
01:21:47¿Qué pasa?
01:21:51Rupert, tengo algo que contarte.
01:21:54¿Que te sientes bendecida? Lo sé.
01:21:57Estoy embarazada.
01:22:01¿En serio?
01:22:10¿Te importa salir con una embarazada?
01:22:18Creo que sería más fácil si no lo estuvieras.
01:22:32¿Sabes de quién es el bebé?
01:22:34Claro que sé quién es el padre.
01:22:36El hombre al que quería no es un cualquiera.
01:22:38¿Entonces qué haces huyendo de él?
01:22:40Pero si no estoy huyendo.
01:22:41¿Y qué haces en India?
01:22:44No sé.
01:22:54No sé si lo voy a tener.
01:22:59Ni yo si quiero ser parte de todo esto.
01:23:08No sabía que un feto pudiera ser tan repulsivo.
01:23:14Mita.
01:23:21Mita.
01:23:25Mita.
01:23:29Mita.
01:23:31¿Mita?
01:23:36¿A dónde ha ido?
01:23:45Mita.
01:23:48Madre, rápido.
01:23:49Vamos, tenemos que bajarla.
01:24:14Mita.
01:24:44Mita.
01:25:04¿Kavita?
01:25:08Ya voy.
01:25:14Mita.
01:25:20¿Mamá?
01:25:21¿Qué estás haciendo aquí?
01:25:22¿Por qué te fuiste así?
01:25:23Sin decírselo a nadie.
01:25:25Casi me vuelvo loca.
01:25:26Lo sé y lo siento.
01:25:27¿Lo sientes?
01:25:28¿Qué pasa contigo?
01:25:29Esperad.
01:25:30¿Por qué no os sentáis?
01:25:32La comida se enfría.
01:25:39¿Quién es el padre?
01:25:42Paul.
01:25:43Le viste en el hospital.
01:25:45¿Fue ese chico blanco?
01:25:47¿El profesor de guitarra?
01:25:49Estamos perdidos.
01:25:50Tienes que abortar.
01:25:51Y quería hacerlo.
01:25:52¿Y qué es lo que te detuvo?
01:25:54Es tu última oportunidad de conseguir un buen chico como Rajiv.
01:25:57Tú, deshazte del bebé.
01:25:59Nadie lo sabrá.
01:26:00Mamá, no pienso ocultar que estoy embarazada de mi pareja.
01:26:04Estás siendo ridícula.
01:26:05Pero tienes que asegurar tu futuro.
01:26:07Yo no quiero asegurar mi futuro.
01:26:11No necesito que tú y papá toméis decisiones por mí.
01:26:14Ya no soy una cría.
01:26:17Yo no quiero vivir tu vida.
01:26:19Quiero vivir mi propia vida por mí misma.
01:26:23Quiero una aventura.
01:26:26Quiero una chispa.
01:26:28No quiero que me planifiquen la vida como tus padres lo hicieron por ti.
01:26:32Yo quiero amar de verdad.
01:26:34Quiero ser amada.
01:26:41Quiero ser amada.
01:26:45Tienes que decírselo.
01:26:49Necesitas saberlo.
01:26:59¿Qué necesito saber?
01:27:10¿Qué necesito saber por el amor de Dios?
01:27:12¡Decídmelo!
01:27:16Eres adoptada.
01:27:23¿Qué?
01:27:26Fuiste adoptada cuando solo eras un bebé, cielo.
01:27:29Estabas en el orfanato de las misioneras de la caridad, igual que los otros niños.
01:27:45¿Adoptada?
01:27:49¿Tu padre?
01:27:53¿Tu madre?
01:27:55¿Adoptada?
01:27:59Tu padre y yo, cuando nos casamos.
01:28:02Él no podía tener hijos.
01:28:07Fuiste mi favorita en el orfanato desde el primer día que te encontramos, tras ser abandonada.
01:28:14¿Abandonada?
01:28:16¿Abandonada?
01:28:23Eres Dalí.
01:28:25Una intocable.
01:28:29La comunidad de Brahmán rechazó a tus padres, por eso se fueron de la India.
01:28:41¿Es Kavita mi nombre real?
01:28:44Ese es el nombre que te pusieron en el orfanato.
01:28:47¿Y mi verdadera madre aún vive?
01:28:50Murió cuando naciste.
01:29:07Entonces, soy una Dalí.
01:29:09Soy una Dalí.
01:29:12Una intocable.
01:29:15¿Por eso insistías en que me casase con un Brahmán?
01:29:19Nosotros solo queríamos protegerte, ¿no?
01:29:40¿Por qué está aquí todo tan sucio?
01:29:42Lo siento, madre. No hemos tenido tiempo de barrer el suelo.
01:29:46¿Por qué?
01:29:48¿Por qué?
01:29:50¿Por qué?
01:29:52¿Por qué?
01:29:54¿Por qué?
01:29:56¿Por qué?
01:29:58¿Por qué?
01:30:00¿Por qué?
01:30:02¿Por qué?
01:30:04¿Por qué?
01:30:06¿Por qué?
01:30:08No hemos tenido tiempo de barrer el suelo.
01:30:15Lo he dicho cientos de veces.
01:30:17La suciedad en el suelo es la suciedad en la cabeza.
01:30:21La hermana Rosa lo hará, madre.
01:30:26Por favor, madre, tiene que descansar.
01:30:28No necesito descansar.
01:30:39Ya sé que nunca me merecí tu amor.
01:30:44¿Pero por qué fue lo primero que me diste?
01:30:47¿Por qué no me dejaste en paz?
01:30:51¿Quién soy yo para que me abandones?
01:30:55Tu amor.
01:30:58Tu amor era solo una ilusión.
01:31:02Es tanta la oscuridad.
01:31:04Ahora estoy sola.
01:31:07Espíritu.
01:31:09Paraíso.
01:31:11Dios.
01:31:14Siento que mi corazón está tan vacío.
01:31:18Alma, ¿dónde está tu fe?
01:31:22Estoy sola.
01:31:24Y si no hay Dios, es que estamos solos.
01:31:26Esa es la verdad.
01:31:28Dime, ¿qué has hecho?
01:31:33Nada.
01:31:35Habrás tenido que hacer algo.
01:31:39Hice exactamente lo que dijo que hiciese exactamente.
01:31:42He sido bueno.
01:32:12He sido bueno.
01:32:43Mi amor.
01:33:02Esto es lo que veo.
01:33:05Oscuridad.
01:33:08Cuando envío mis plegarias.
01:33:13Regresan con cuchillos.
01:33:21Es que Jesús ya no me ama.
01:33:26¿Qué puedo hacer, Padre?
01:33:31Tiene que aceptar la oscuridad dentro de su alma.
01:33:34Como si fuera un maldito.
01:33:37Es una parte espiritual de ella.
01:33:39Por muy doloroso que eso pueda resultar.
01:33:49Padre.
01:33:52No sé por cuánto tiempo tendré fuerzas
01:33:55para vivir así.
01:33:58Sin su luz.
01:34:02Si su intuición
01:34:04le dice
01:34:06que este es el único camino para usted,
01:34:13puede que encuentre alivio
01:34:15al aceptarlo.
01:34:17Pues si mi dolor
01:34:19puede consolar a una sola alma,
01:34:22entonces lucharé ante todos
01:34:26por ser una flor de Dios.
01:34:34Amor.
01:34:56Lamento que sientas tanto dolor.
01:35:00Ojalá pudiera ayudarte.
01:35:02Gracias.
01:35:28Agua, por favor.
01:35:33Agua.
01:35:35Necesito...
01:35:37agua.
01:35:56Agua.
01:36:02Agua.
01:36:22Eres tú.
01:36:32Agua.
01:37:02Agua.
01:37:04Agua.
01:37:06Agua.
01:37:08Agua.
01:37:10Agua.
01:37:12Agua.
01:37:14Agua.
01:37:16Agua.
01:37:18Agua.
01:37:20Agua.
01:37:22Agua.
01:37:26Agua.
01:37:28Agua.
01:37:30Agua.
01:37:32Agua.
01:37:34Agua.
01:37:36Agua.
01:37:38Agua.
01:37:40Agua.
01:37:42Agua.
01:37:44Agua.
01:37:48¿Quién demonios es?
01:37:50Oiga, algunos trabajamos de noche.
01:37:52Soy yo.
01:37:54Abre la puerta, ¡corre!
01:37:56¡Está abierta!
01:38:00¿Cómo te hacía en la India pensabas que me piraría y desaparecería como tú te
01:38:12podías dejarme embarazada y escabullirte tan difícil es decir que no
01:38:15quieres verme que no quieres ayudarme que no quieres el bebé era tan difícil
01:38:22dios mío estoy siendo mi madre
01:38:30yo
01:38:37lo siento y es que las cosas no me están yendo bien
01:38:46bueno no hay excusa posible
01:38:50no
01:38:58yo creí que te amaba ha sido una gran decepción
01:39:04sólo eres un niño
01:39:08y
01:39:16y qué hay del bebé ahora te interesa lo siento no
01:39:24eso ahora no cambia nada
01:39:28me he equivocado en tantas cosas
01:39:35hoy toco en la fábrica en serio
01:39:40genial con quien tocas esta vez voy a tocar yo
01:39:45sola tú sola vaya
01:39:50es genial es un buen modo de celebrar mi
01:39:55cumpleaños tu cumpleaños
01:40:00y cuando es
01:40:04ni siquiera te acuerdas
01:40:11estás cambiada
01:40:15nunca antes te había visto así
01:40:20y estás guapísima creo que esa etapa ya la
01:40:26pasamos no es cierto hay algo en ti
01:40:34un brillo especial me voy
01:40:40y el bebé
01:40:45vas a tenerlo
01:40:49y
01:41:19y
01:41:24pasen
01:41:27hagan algo pierde mucho sangre cuánto tiempo llevas con dolor
01:41:34duele mucho
01:41:37y
01:41:44me duele mucho porque no me dejáis morir es el dolor de
01:41:50jesús lo que sientes es su amor pues dígale entonces que por favor no me
01:41:58ame tanto
01:42:08ah comprueba si ya ha llegado el médico
01:42:14
01:42:23largo de mi casa tu mujer está en un serio peligro en
01:42:28peligro es una inútil hemos venido aquí para salvarla salvarla es que no estás
01:42:35escuchando lo que te estoy diciendo nos estás haciendo perder el tiempo vamos
01:42:39vete de aquí
01:42:43ah
01:42:49ah
01:42:52ah
01:42:55desde el infierno
01:43:05ah
01:43:10ah
01:43:14ah
01:43:18ah
01:43:22ah
01:43:26ah
01:43:30ah
01:43:36ah
01:43:46conchi
01:43:49mi pequeña conchi
01:44:06ah
01:44:12ah
01:44:20ah
01:44:36ah
01:44:55está muerto
01:44:58ah
01:45:04todo este tiempo me he sentido tan sola
01:45:08es de locos pensar que quizá nunca hubiera sido quien soy
01:45:13que incluso podría no haber existido oye hay algo que debes saber que habita
01:45:21adoptarte fue lo mejor que tu madre y yo hemos hecho
01:45:26y te quiero
01:45:39muchas gracias por ser mi padre
01:45:47cabeta y el bebé
01:45:51estás totalmente segura
01:45:57y si estaremos bien
01:46:07ah
01:46:26ah hola le ayudo
01:46:30tengo la llave gracias no hay de qué
01:46:37ya está gracias déjame yo lo subo le sigo
01:46:50es esto mi regalo de navidad
01:46:54cómo te llamas el mut y yo que habita que habita eso no es un nombre qué clase
01:47:02de nombre es ese
01:47:07creo que necesitas algo de ayuda gel mut llevas mucho tiempo solo
01:47:14mi mujer murió hace unos 15 años
01:47:24mi corazón murió con ella
01:47:29pues es hora de resucitar los gél mut vendré a verte a menudo así que vete
01:47:35preparando
01:47:38oye no serás un ángel
01:47:44si repasamos detenidamente en la sagrada escritura y todo lo que nos dice de maría
01:47:51la mujer llena de gracia que desempeñó el noble papel
01:48:03de dar a luz a jesús a menudo se la representa como serena
01:48:11tranquila y atenta alguien que cumple su deber junto a josé y luego se queda en
01:48:19segundo plano
01:48:23es la narración tradicional de su historia
01:48:49y
01:49:12y
01:49:19y
01:49:24y
01:49:28y
01:49:34y
01:49:41y
01:49:50y
01:50:00tenemos que darle un nombre para escribir un poema sobre ella
01:50:07gavita gavita ese es un nombre precioso
01:50:13gavita
01:50:20y
01:50:25y
01:50:29y
01:50:37y
01:50:44y
01:50:50y
01:50:58y
01:51:20y
01:51:25y
01:51:29y
01:51:35y
01:51:39y
01:51:44y
01:51:50y
01:51:55y
01:52:01y
01:52:05y
01:52:09y
01:52:14y
01:52:20y
01:52:25y
01:52:29y
01:52:33y
01:52:39y
01:52:44y
01:52:50y
01:52:55y
01:53:00y
01:53:05y
01:53:09y
01:53:14y
01:53:20y
01:53:25y
01:53:29y
01:53:34y
01:53:39y
01:53:43y
01:53:46y
01:53:51y
01:53:55y
01:53:59y
01:54:05y
01:54:10y
01:54:16y
01:54:21y
01:54:25y
01:54:29y
01:54:34y
01:54:39y
01:54:42y
01:54:47y
01:54:52y
01:54:57y
01:55:03y
01:55:08y
01:55:12y
01:55:17y
01:55:21y
01:55:25y
01:55:30y
01:55:35y
01:55:38y
01:55:48y
01:55:53y
01:55:58y
01:56:03y
01:56:08y
01:56:13y
01:56:17y
01:56:21y
01:56:26y
01:56:31y
01:56:33y
01:56:38y
01:56:43y
01:56:48y
01:56:53y
01:56:58y

Recomendada