An Archdemon's Dilemma How to Love Your Elf Bride Ep 12 SUB ITA

  • mese scorso

Category

📺
TV
Transcript
00:00Mi chiamo Wolfhore. Pensavo che non avrei più bisogno di scrivere questo dottorato, ma sono tornata viva in questo castello. Sono felice.
00:15La mia casa è finita. Non si può scappare dal Dottorato. Vorrei sbagliare la pagina precedente, ma ho promesso di lasciarla.
00:26Quando Zagan è venuto a mi aiutare, sono riuscita a rilassarmi. Sono stata proteggita da Zagan e da Nephie, e anche da chi pensavo fosse la mia vincitrice. E anche da chi mi ha aiutato.
00:45Non so se posso riporre qualcosa a loro, ma vorrei riporre poco a poco. Per farlo, dovrò diventare più forte. Questo è il mio desiderio.
00:56Prendo un po' di tempo per scrivere questo dottorato. Prima di tutto, dovrei scrivere qualcosa di nuovo. Il suo nome è Raphael. Ha un po' di maledizione, ma è un uomo che mi ha amato e che mi ha proteggito.
01:18In realtà, non so come fare con questo uomo. Il cibo di Raphael è delizioso, come il cibo di Nephie, ma la repartizione del dolce è molto migliore di quella di Nephie. Inoltre, mi fa sempre mangiare prima.
01:35Ma c'è solo un problema. Quando guardo come Zagan e Nephie vivono, mi interrompono sempre. Questa è una battaglia sottile tra noi due. Per esempio, l'altro giorno...
01:50Raphael mi ha insegnato la ricetta di questo dolce. Mi ha aiutato a prepararlo.
02:09Il dolce è stato costruito dal discipolo di Caesar Caldiano, Nancy Doloreno.
02:14Oh, sei un maestro, ma conosci la cucina del magico?
02:18Sì, ho paura.
02:20E ora, come si mangia?
02:22Prendi il dolce con le mani e assaggialo.
02:25Ho capito.
02:26Oh, Zagan! Questo dolce è molto delicato, quindi aspetta.
02:32Sì, aspetto.
02:40Nephie! Prendi questo dolce!
02:44Prendo?
02:50No, non lo prendo!
02:52E adesso come si mangia?
03:00No, non lo prendo!
03:02Ora sei colpa mia.
03:05No, non lo prendo!
03:07Ora sei colpa mia!
03:09No, non lo prendo!
03:11Sì, ora sei colpa mia!
03:13No, non lo prendo!
03:15Ora sei colpa mia!
03:17Non lo prendo!
03:19No, non lo prendo!
03:21Sì, ho sentito un buon sapore nel cuore.
03:26E-e cosa ne pensi, Chagan-sama?
03:28Il mondo è molto grande.
03:30Non sapevo che c'erano cose di questo tipo.
03:33La superficie è croccante, ma l'interno è morbido.
03:36E soprattutto è dolce.
03:38Oh, e cosa ne pensi di Nefi?
03:40La prossima volta mi porterò il caffè.
03:42Gah!
03:43Oh!
03:45Perché mi distruggi?
03:46Ti ho detto che è troppo presto per te!
03:50Non penso che sia troppo presto.
03:52Eh?
03:53È chiaro che i due non potrebbero unire le mani.
03:56Non sapevo quanto tempo avremmo dovuto aspettare per poterle abbracciare.
04:00S-sì...
04:01E-andiamo, Nefi?
04:03S-sì!
04:05Sì...
04:06Sì...
04:07Se ci vediamo, noi due perderemo.
04:10Io e Raffaele non vogliamo interrompere i due.
04:14Ma sono sicuro di vincere questa battaglia.
04:19Raffaele, siamo pronti per uscire.
04:22Sì, andiamo ora.
04:24E poi...
04:26Oggi il Cappellini viene a casa.
04:28Nefi è molto entusiasmato per preparare la cena.
04:31E ora andrà a vendere in città.
04:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
05:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
05:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
06:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
06:50Wow!
06:52È stata fatta da Nefi?
06:54Che bello!
06:55Mi ha sempre insegnato le ricette,
06:57quindi le ringrazio.
06:58Grazie!
06:59Nefi è davvero studiosa.
07:01Ah!
07:02La nuova roba è appena arrivata.
07:05La proveremo, vero?
07:06C'è qualcosa di buono per Poli.
07:08Ma oggi non ho tempo.
07:11Vi arrivo dopo.
07:12Oh, è vero?
07:13Allora, ci prendiamo in attesa.
07:15Lasciatemi!
07:16Allora!
07:19Vieni, vieni.
07:20Ehi!
07:21L'avevo detto.
07:27Ehi, c'è qualcosa di strano.
07:29Oh, quello?
07:31Cosa è?
07:33Si chiama un chikuonki e si usa per ascoltare la musica.
07:36Ci sono molti magici che si associano ai suoni e alla musica,
07:40ma l'unico è il magico dell'antica
07:43inventato da Victor I, il maestro della musica.
07:47Questo sembra ancora molto antico.
07:50C'era un grande magico qui.
07:52Oh, così puoi ascoltare la musica?
07:55Ma è rotto e non si può suonare.
07:59Sembra così.
08:00Sono venuta a vendere la roba che avevano scomparato i bambini in strada.
08:07Non c'erano soldi in ogni pizzeria,
08:10quindi ho lasciato la roba qui.
08:17Ah, in strada.
08:19Ma la roba che sembra di vendere si prende velocemente.
08:42Io comprerò questo chikuonki.
08:44Sì!
08:47Oh...
08:49Eh? Se mi prendi così tanto,
08:51i bambini dovrebbero vendere la roba per 100 persone.
08:54Questo è tutto.
08:55La resta puoi prendere come vuoi.
08:57Ma è rotto.
09:00Non è difficile.
09:02Posso ripararlo in poco tempo.
09:13Siamo arrivati troppo presto?
09:15Non c'è problema. Tutti torneranno presto.
09:18Aspettate un po'.
09:23Oh, la signora Laufeyle è davvero una sottolinea.
09:28Ehm, è anche un po' di tempo che non vi vedo.
09:36Scusate, ho mangiato un po' di manzana.
09:42Sono tornata.
09:46Benvenuti, Shastir!
09:48Nefi, bentornati!
09:50Da un po' di tempo, Shastir.
09:52E Shippo-Otto.
09:53Perchè lo ripetiamo?
09:55Sì, grazie per l'invito di oggi.
09:59Sì, sembri bene.
10:01Sì, ma sono stupita e non ho tempo di tornare a casa.
10:05La signora Claverl è morta in un accidente,
10:09ma la maggior parte dei miei obiettivi sono stati portati da me.
10:14Vabbè.
10:19E allora, Barbaros.
10:20Non ti chiami?
10:22Non ti prego di farmi mangiare un po' di manzana!
10:24C'è qualcosa da mangiare per me?
10:28Ehi, bambino!
10:29Non sono un bambino!
10:31Non posso parlare più!
10:33Prendi attenzione a come parli.
10:36Non c'è nessun motivo per non uccidere un bambino che ha chiamato la sua figlia di bambino.
10:40Ma io sono un bambino più lungo!
10:45Shastir-san e Barbaros-sama,
10:47fatevi il vostro tempo.
10:49Io farò la preparazione per la cena.
10:51Sì, io ti aiuto.
10:53Non è vero, non è vero.
10:54Sarei un cliente di oggi.
10:56Non c'è problema.
10:58Voglio farlo insieme a te.
10:59Allora, per favore.
11:05Puoi cucinare un bambino?
11:07Sì.
11:08Non sono così buono come Nevie,
11:10ma posso cucinare la maggior parte dei miei obiettivi.
11:12Allora, cosa devo fare?
11:23È un po' difficile da immaginare.
11:25Ehm...
11:26Ah, questo.
11:34Ehi, Zagan.
11:35Tu ancora c'erai?
11:37Ehi, non toccare queste cose.
11:39Le tue braccia saranno bloccate.
11:41Lo so!
11:43Ma cosa c'è?
11:45Non lo sai?
11:46Non ho mai visto un oggetto reale,
11:48ma è divertente imparare cose come queste.
11:51Le magie antiche sono semplici,
11:53ma sono molto interessanti.
11:55Ha!
11:56Tu sei davvero un personaggio.
11:58Inoltre,
11:59fai qualcosa con quella bambina!
12:01Se la lascii, morirai!
12:03Shastir?
12:04C'è ancora qualcuno che cerca di lui nella chiesa?
12:07E' un problema prima di questo!
12:09Ogni notte, ogni notte,
12:10stai facendo solo cose stupide!
12:15Sì...
12:16Ancora così?
12:18Questo dovrebbe durare fino alla mattina.
12:21Ehm...
12:23Allora!
12:24Posso mettere un po' di caffè?
12:26Sì!
12:27Oh, oh, oh!
12:28Oh!
12:31L'ho preparato tanto!
12:34Oh, oh, oh!
12:36Questa bambina stupida!
12:38Andiamo!
12:42Oh, oh?
12:46Oh!
12:47Oh!
12:50Oh!
12:51Oh!
12:52Oh!
12:53Oh!
12:54Oh!
12:55Non posso fare niente!
12:57Se continuo così,
12:58morirà lui,
12:59o morirò io prima di lui!
13:01Non mi interessa se mori tu, ma...
13:04Non ti interessa?!
13:06Se vuoi un po' di caffè,
13:07ti farò bevere come vuoi.
13:11Ehi!
13:17Shastir-san,
13:18come è il sugo?
13:20Sì, è così.
13:22Puoi assaggiarlo?
13:24Sì!
13:28Oh?
13:29Cosa c'è?
13:33Non è così buono?
13:34È più vero di quello che ho bevuto quando ero giovane.
13:39Ma io l'ho assaggiato anche io.
13:42È una pericolosa situazione!
13:44Non posso farlo!
13:48Lasciatelo qui un attimo.
13:50Oh?
13:51Anziché domani,
13:53forse posso aiutarlo.
13:55Shastir-san,
13:56rilassati un po' allo spazio.
13:58Come?
13:59Ma...
14:01Non togliere il mio lavoro,
14:03ok?
14:08È rimasto?
14:09Sì.
14:20Che musica bellissima.
14:22Sì.
14:23Sì.
14:24L'interessante di questa musica
14:26è che si sceglie le canzoni e le spiega.
14:29Che bella atmosfera.
14:31Non si può pensare che sia una festa di magia.
14:34Ricorda, quando ero giovane,
14:36sono andato a una città di porto
14:38e ho visto questa musica in un palazzo.
14:40Un palazzo?
14:41Lì, con la musica che suonava dall'ascensore,
14:44i genitori e i genitori danzavano insieme.
14:47È vero?
14:49Tu conosci tante cose.
14:51Lui è stato ucciso da un magico
14:53e è rimasto a casa per una volta.
14:58Allora, tutti.
14:59Prendete vostra posizione.
15:02Buon appetito.
15:04Il cibo di Nefi è davvero delizioso.
15:07Ha un sapore fresco,
15:09ma ha anche un sapore complicato.
15:14C'è un sapore così complicato
15:16in qualcosa di stupido come te?
15:18Che?
15:19Cosa vuol dire questo?
15:23Se sei stupido,
15:24non puoi dormire senza un giallo.
15:28Ma... ma perché Poco?
15:31Poco?
15:33Hai già bevuto?
15:35Mi dispiace.
15:36Mi hanno detto di farlo bere.
15:39Oh, è caldo!
15:41C-credo che
15:43ha usato la sombra per vedere?
15:45Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
15:47C'è qualcuno che mi piace come te?
15:49Io non sono un bambino!
15:51Vi faccio vedere!
15:55Non ho mai sentito di farvi vedere!
15:58Ah, Shastir.
15:59Lui è solo stupido,
16:01quindi non ti preoccupare.
16:02Non posso dire che
16:04lui è in questo modo.
16:05Ehm, Shastir?
16:07Quando Shastir è morto da un magico,
16:09Barbarossa è stata la persona che l'ha portato qui.
16:12Sì, Nefi,
16:13sei un buon seguente.
16:15Oh, è vero?
16:17Ah,
16:18non ho molto ricordo di quel momento.
16:21Mi dispiace.
16:22Ti ringrazio.
16:23Se vuoi ringraziare,
16:25dovresti essere una ragazza migliore!
16:27Cosa?
16:28Il mio ideale è di essere più veloce,
16:30più agile,
16:31e una ragazza
16:32che mi permetta di farmi vedere!
16:34Nessuno mi ha chiesto qual è il tuo piacere!
16:36Lui non ha mai
16:38detto di farvi vedere.
16:40Non lo so.
16:41Poco-chan mi ha scoperto.
16:46Non puoi cuocerlo!
16:49Ah, è rotto.
16:50Non combattere mentre mangiate!
16:55Forno, hai ragione.
16:57Barbarossa, è tua scusa.
16:59Dimenticati.
17:00Silke!
17:05Oh, questo è un sapore diverso!
17:07Ha un sapore di bicarbonato!
17:08Mi sembra di diventare un coltello!
17:10Il sugo?
17:11Il sugo non deve essere condensato.
17:14Quello è quello che ha fatto Shippo Atama.
17:16L'ho lasciato davanti a Penria.
17:18Eh?
17:19Quello?
17:20E-è tutto bene, Barbarossa?
17:22Qualcosa non è male?
17:29Barbarossa!
17:30Nefi!
17:31Il sugo che ho preparato non è stato così male?
17:35Ehm...
17:36Quello è...
17:37Shippo Atama!
17:39Shippo Atama!
17:40Shippo Atama!
17:41Shippo Atama!
17:46Nefi, vuoi un po'?
17:57Nefi?
17:58Ti sei spaventata?
18:00Un po'.
18:01Ma è stato divertente.
18:04E' stato il primo giorno in cui abbiamo mangiato così tanto.
18:07Tutti hanno mangiato molto alla fine.
18:10Il potere di cose deliziose è straordinario.
18:14Zagan, perché hai voluto questa macchina?
18:18Ehm...
18:19Era solo un'idea,
18:21ma ho voluto ascoltare la musica con Nefi.
18:24Grazie.
18:26Aspetta, ci sono ancora pochi minuti.
18:28Zagan sembra sempre triste quando si ricorda le cose dell'epoca.
18:33Ma oggi sembrava un po' diverso.
18:36Sì?
18:39Non lo so, ma quando ero all'interno della strada,
18:42non c'era nulla da mangiare,
18:44ma c'era qualcuno che mi dividesse il pane.
18:46Forse all'epoca non ero mai stato solitario.
18:51Ora penso così.
18:53Non sono mai andato lì da quando ero in questo castello.
18:56Non c'è più nessuno di quell'epoca.
18:59Spero che tutti vivano dove vogliono.
19:02Ehi, Nefi.
19:03Sì?
19:04Puoi riportare questa macchina?
19:08Certo!
19:22La canzone è così bellissima...
19:28E' come quando ho ascoltato la voce di Nefi per la prima volta.
19:32Nefi, vorresti cantare?
19:35Voglio solo dire che hai una bellissima voce.
19:38Sì.
19:39Sì?
19:41Sì.
19:50Cantare?
19:51Come devo fare?
19:59Signore, se vuoi cantare, posso aiutarti.
20:06All'interno di un foro profondo,
20:08chiamato il foro dell'incertezza,
20:11non c'era più nessuno che viveva da solo.
20:17Signore, dovremmo imparare a camminare, ma...
20:22Ho un calore in la testa...
20:27Il giorno dopo, in una città di Kiwano-eides,
20:30un incontro sorprendeva le persone.
20:33La musica si rinuncia da dietro le piazze,
20:36e i bambini cantavano con divertimento.
20:39Era un giorno come un festival,
20:42che si è iniziato in un momento preciso.
20:52Ma ora,
20:53torniamo in tempo a questa notte.
20:56La notte in cui il bambino e la ragazza
20:58danzavano per la prima volta insieme.
21:01Il bambino si chiama Zagan,
21:03la ragazza si chiama Nefi.
21:06La lunga, lunga storia
21:08è appena iniziata.
21:21Non è vero...
21:22Zagan...
21:52Zagan
21:55Nefi
21:58Zagan
22:01Zagan
22:04Zagan
22:07Zagan
22:10Zagan
22:13Zagan
22:16Zagan
22:20Zagan
22:24Zagan
22:31Zagan
22:35Zagan
23:08Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
23:38Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org

Consigliato