Kyoukai Senki Kyokkou no Souki Ep 04 SUB ITA

  • mese scorso

Category

📺
TV
Transcript
00:00BANDAI SPIRITS
00:30BANDAI SPIRITS
01:00BANDAI SPIRITS
01:02BANDAI SPIRITS
01:04BANDAI SPIRITS
01:06BANDAI SPIRITS
01:08BANDAI SPIRITS
01:10BANDAI SPIRITS
01:12BANDAI SPIRITS
01:14BANDAI SPIRITS
01:16BANDAI SPIRITS
01:18BANDAI SPIRITS
01:20BANDAI SPIRITS
01:22BANDAI SPIRITS
01:24BANDAI SPIRITS
01:26BANDAI SPIRITS
01:28BANDAI SPIRITS
01:30BANDAI SPIRITS
01:58Questo è un'altra macchina che mi ha portato qui.
02:01Questa è una macchina che non ho mai visto.
02:03Mi chiamo Gouyou.
02:05La mia macchina con le mani è una macchina di testo,
02:07e la macchina senza le mani è una macchina di massimizzazione.
02:10Questa macchina è stata sviluppata da un'organizzazione di resistenza di Hokkaido
02:15che si è uscita dall'esercito dell'Eurasia
02:17ed è stata chiamata Byakuchi.
02:20La squadra che l'ha sviluppata
02:23ha sviluppato questa macchina
02:27ed è questa macchina che mi ha portato qui.
02:30Ho sentito che il concetto di questa macchina
02:32è di espandere la capacità di operazione della macchina.
02:35Se le macchine vengono inserite,
02:38la macchina può essere trasformata in una macchina di scopo.
02:42Ho capito.
02:44Ma cosa faremo con la macchina a sinistra?
02:48Non c'è problema.
02:50La macchina è stata preparata per tutte le situazioni.
02:52Ci sono stati molti moduli per la macchina.
02:55La macchina è già asciutta e la macchina può tornare in stato normale.
02:59Potremo incontrare l'esercito del Nord-America.
03:03Ma non abbiamo tempo.
03:06Lui...
03:08Lady Elison...
03:10Non è un uomo così bravo.
03:18Machu Hakuoto.
03:19Sheryl Knight.
03:20Siamo arrivati.
03:22Grazie.
03:26Mi dispiace per l'attenzione di Joyce.
03:29È la mia responsabilità.
03:31Ho prioritizzato il combattimento con gli avversari.
03:35Lui è stato un uomo non riconosciuto.
03:39Non sapevo nemmeno la sua capacità.
03:42Siamo arrivati insieme a due macchine di Arlon Rai,
03:46e tre macchine di Lady Fox.
03:51I terroristi sono così forti?
03:55Ci sono due macchine,
03:57ma ci sono anche le macchine originali di Amain.
04:01Anato-Ren.
04:03La notizia che l'Oceania sta cercando di recuperare l'isola...
04:08È ovvio.
04:10Per questo motivo,
04:12elimineremo immediatamente i terroristi.
04:16Se ci riusciamo a avvicinare l'Oceania,
04:20saremo in grado di essere attaccati da loro.
04:24Ma se eliminiamo i terroristi,
04:27potremmo combattere l'Oceania
04:31con le nostre macchine.
04:34Per eliminare l'Oceania?
04:38È ovvio.
04:45Ehi,
04:46dovresti tornare?
04:49Jinen...
04:54Ho letto i dati, Shouichi.
04:56Tu...
04:57dovresti diventare un soldato.
05:00Sì!
05:01Cercherò di fare tutto il mio possibile per la mia missione.
05:05Non devi diventare così forte.
05:07Ma non puoi diventare troppo caldo.
05:10E non puoi diventare troppo acostumato al campo.
05:13E...
05:14Questa è una domanda da un soldato.
05:17Un soldato?
05:18Ma non è vero...
05:20Non puoi mai
05:21essere un soldato.
05:25Come...
05:26sono io.
05:39Mi dispiace.
05:40Per me il capitano...
05:42Sì,
05:43sono un po' insolente.
05:45Non puoi essere insolente.
05:51Ho ascoltato da Yamapi.
05:53Non vorrei scappare.
05:55Cosa vuol dire questo?
05:58Sono stato contento di essere arrivato in Hongo,
06:00di essere entrato in un'organizzazione,
06:02di essere detto che avevo la capacità di pilotare,
06:05e di essere felice.
06:07Ho praticato molte volte,
06:09e finalmente sono arrivato in una realizzazione.
06:12Sono stato davvero emozionato.
06:14Mi sono detto di farlo.
06:16Ma,
06:17prima di uscire,
06:20l'organizzazione mi ha attaccato.
06:24Mi sono spaventato.
06:26Non potevo fare niente.
06:28Era pieno di fuoco.
06:31All'inizio,
06:33un amico dell'organizzazione mi ha detto...
06:36Fugite!
06:37Ibuki!
06:39Mi sono fuggito.
06:41Sono stato l'unico che è sull'alto.
06:43Mi sono spaventato.
06:46Mi sono spaventato.
06:48Mi sono spaventato.
06:50E per questo motivo,
06:52non mi fuggirò mai più.
06:55Fuggire è un vero e proprio diritto.
07:00Voglio che i tuoi pensieri vengano collegati al futuro.
07:04Voglio che ti ricordi di te stessi.
07:07Il vero e proprio pericolo
07:09si scopre quando si sente in pericolo.
07:12Non si può dire di fuggire.
07:16Non sei così.
07:18Penso che sei stato
07:20confiato ai tuoi compagni.
07:26Io e
07:28Edison, il comandante del Gigantic Thunder,
07:32abbiamo combattuto nella frontiera.
07:37Io ero un soldato
07:39e ero impiegato all'esercito di resistenza
07:41dell'esercito nord-americano.
07:44La nostra forza non era molto,
07:46ma la guerra guerriera
07:48aveva causato un enorme pericolo.
07:51Ma abbiamo fatto troppo.
07:54L'esercito americano
07:55ha deciso di eseguire
07:57un'operazione di combattimento.
07:59La guerra guerriera
08:01è diventata un'esigenza per i cittadini,
08:03e il loro aiuto non è necessario.
08:06L'esercito americano
08:07ha deciso di combattere.
08:10Edison è stato il comandante della frontiera.
08:15E poi...
08:21Jin...
08:36Perchè...
08:37perche' stavi parlando di me
08:39in questo lago?
08:45Non lo so...
08:47E' difficile di raccontare.
09:06E' il momento di iniziare l'operazione Roller sull'area di fronte dell'isola.
09:15Tutti in posizione.
09:18Aspettate l'indirizzo fino a quando si ottenga l'ordine.
09:21Rogeriamo.
09:23Allora, iniziamo!
09:24E' il momento di iniziare l'operazione Roller.
09:55Forza, Ibuki!
09:58Sì.
10:00E' il momento di iniziare l'operazione Roller.
10:24E' il momento di iniziare l'operazione Roller.
10:54E' il momento di iniziare l'operazione Roller.
11:24Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato