Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00Ven aquí, maldita báscula, ven. Eso es.
00:06Sefer, piensa en positivo. Por favor, no pienses en nada malo. Eres ligero como un
00:14pájaro. Eres como un granito de arena.
00:18Mira, eres una mota que vuela. Eres ligero. En nombre de Dios, el más generoso.
00:27Sí, hasta la báscula se ha sorprendido. ¡Qué ligereza ha dicho!
00:33Con 88 ya me conformo. Vamos allá.
00:38Un poquito.
00:43¡Nueve! Ahí pone nueve. He mirado mal. He visto nueve en lugar de ocho. Imposible
00:48que sea nueve. Por favor, por favor, ¿cómo puede ser que no haya perdido ni un
00:52gramo? Has mirado mal, Sefer. Has visto un nueve porque estás nervioso. Venga,
00:58me diga directamente. ¡Nueve! ¡Ay, maldita seas!
01:05Que os salga el aire que llevo dentro.
01:12¡Ay, a ver, qué clase de báscula es esta, maldita seas! ¿Y qué hago ahora? Ni
01:18quitándome la ropa, peso menos. ¿Quitándome la ropa?
01:25Ay, Dios mío, no me abandones ahora. No me falles, te lo pido, por favor.
01:48¡Ay, esto no puede ser! Es que no, no. Vuelvo a pesar lo mismo. Me subiré solo con un pie.
02:00¡Nada! Con el izquierdo, peso menos, seguro. ¡Ay, otra vez lo mismo! Pues de puntillas,
02:07a ver si de puntillas sale un gramo menos. Venga, uno menos. ¡Ay, casi me rompo un dedo!
02:14¡Maldita seas, báscula! ¡Eres una báscula asquerosa! ¡Te deseo la peor de las maldiciones!
02:19¡Ojalá te quedes ahí, arrastrándote bajo las camas para siempre, tragando polvo! ¡Maldita
02:24seas, báscula! ¡Pórdete ahí debajo de una cama para siempre!
02:33¡Oh, Dios bendiga mis manos! Huele divinamente. Mira, perfectamente. Huele demasiado. Ahora
02:39vendrá tu hermano corriendo, olisqueándolo todo. Da igual, que venga corriendo y olisqueando
02:44cuanto quiera, papá. Neide me ha avisado mil veces. No le daré ni un trocito.
02:56¡Ah, eso son salchichas! Eso es mayonesa. ¡Mayonesa!
03:03¡Oh, salchichas! ¡Con kétchup! ¡Kétchup! ¡Oh, no! ¡Salchichas, querido, salchichas!
03:15¿Qué haces, hermano? Los hermanos deben compartir la comida. ¿Qué es esto? Dame una salchicha.
03:20No puedo, mi cuñada me ha avisado mil veces. No tienes más. Mira, que te rebano el cuello con esto.
03:25¡Deja de decir tonterías, hermano! ¡Demonios! ¿Qué es esto?
03:31Papá, ahora que está abierta déjame cogerlo. ¡No, querido, no, no! ¡Papá! ¡Papá!
03:39¡Yazar! ¡¿Qué es ese ruido?! ¿Qué pasa? ¡Se han vuelto locos!
03:55¡Para, para! ¿Y si se han vuelto locos de verdad? ¿Y si tienen la rabia?
03:59¡No! ¡No!
04:00¡Sepher!
04:05¡Sácate eso de la boca ahora mismo!
04:12Me la he tragado.
04:14Hijo, ¿cómo has hecho para tragarte una salchicha entera?
04:18Todita.
04:19Sepher, como no te la saques de la boca ahora,
04:23sé muy bien cómo hacer que acabe saliendo por otro sitio.
04:28Naideh, ¿qué dices delante de mis padres y mi hermano?
04:32¿Qué vas a hacer? ¿Vas a ser Naideh la destripadora?
04:35¿Vas a abrirme el estómago o piensas anestesiarme
04:37y mirar en YouTube cómo hacer una cesárea para sacarme una salchicha?
04:41La quemarás, Sepher.
04:43Vas a quemar todas esas calorías.
04:53Ya ha empezado a quemarlas.
04:59Si el río del ejército
05:03flotara hacia arriba, flotara
05:07Si el río del ejército
05:11flotara hacia arriba, flotara
05:15No te daré a mis manos
05:19Si el ejército se levanta sobre mí
05:23Debería irme, pero...
05:25Oh, mi coche, mi coche
05:29No te he dicho que te enojes
05:56Oye, Chopher, eres un chico muy mañoso.
06:00Has quedado como nuevo.
06:03¿Está listo el coche?
06:06Te lo he dejado impecable, como nuevo.
06:08¿Te lo he?
06:12Se lo he.
06:15Se lo he dejado como nuevo.
06:19No tienes duda.
06:26Estoy seguro de que se puede comer ahora.
06:34¡Ah!
06:34¡Tú no tienes duda!
06:37¿Qué sucedió?
06:39¿No lo he limpiado bien?
06:41Yo he s cardado.
06:43No sé quién cardó la salchicha que qué.
06:44¿No tienes idea de dardad?
06:46Pero si se refiere a eso, ya estaba así cuando vino, no lo he hecho yo.
06:51¿Y ahora me llamas mentirosa? Lo que faltaba.
06:53No, en absoluto. Yo no digo que usted mienta,
06:56solo que obviamente no se había fijado antes.
06:58¿Estoy ciega? ¿Cómo no iba a saber que tenía así el coche?
07:02Solo Dios sabe qué más habrás estropeado.
07:05No, señora, de veras, he hecho una limpieza meticulosa.
07:07Lo he limpiado como si fuese mi coche.
07:10Lo ha limpiado como si fuese su coche.
07:12¿Tú has conducido alguna vez un coche como este, muchacho?
07:17Señora, ¿por qué sigue gritando?
07:19El chico dice que no ha sido él, que eso ya estaba así.
07:21Parece que no lo ha oído.
07:23Tú no te metas, niña. ¿Qué hago yo ahora con esto, eh?
07:26Una tapicería de piel. ¿Quién me pagará los desperfectos?
07:30No se preocupe, señora. Que si es culpa mía, yo me haré cargo.
07:34Que si es culpa suya, dice.
07:36Tú sabes cuánto he pagado por este coche.
07:39No podrías pagarlo ni trabajando aquí 100 años.
07:43Pero qué pesadilla.
07:45Pero qué pesadilla. Ahora verá.
07:47No, no, no, coche, no. Por el amor de Dios, cálmate y deja la escoma.
07:51Por favor.
07:52Lo que hay que oír. No volveré a pisar este negocio nunca más.
07:55Pues casi mejor estirada.
07:57Señora Serap, ¿hay algún problema?
07:59Pregúntele al torpe de su empleado si lo hay o no.
08:04Señora Serap, ¿podemos arreglarlo?
08:06Por favor, señora Serap, un momento.
08:09Señora Serap, por favor, por favor, señora Serap.
08:12Osman, ¿qué ha pasado?
08:14Jefe, escuche, le juro que no ha pasado nada.
08:16El coche traía ya la tapicería rayada. Yo no he sido...
08:19Eso me da igual. Solo sé que he perdido a mi mejor clienta.
08:22Si vuelve a pasar algo así, no tendré compasión. Quedas avisado.
08:32Osman, venga, vámonos.
08:34¿Adónde, coche? Tengo mucho trabajo que hacer.
08:38Tienes que soportar estas humillaciones cada día, Osman.
08:41¿Y qué hago? ¿Te crees que a mí me gusta?
08:44Pero, cariño, tengo que mantenerme por mis propios medios.
08:49Osman, mira, de noche conduces un taxi.
08:51No puedes trabajar aquí de día. Mira, te estás hecho un desastre.
08:55¿Y qué puedo hacer?
08:58No pasa nada. Mejor vete.
09:05Señor, dame paciencia.
09:12¡Sujéntame, tío!
09:17¡Tira, tira de mí!
09:21¡Vamos!
09:28¡Tira de mí! ¡Vamos!
09:32¡Vamos, vamos!
09:34¡Oh, unbelievable! ¿Qué están presentando estos hombres?
09:38¡Oh, unbelievable! ¿Qué están presentando estos ojos malvados ahora mismo?
09:43¡Vamos, Shukla, por él! ¡Ahora verás!
09:46¡Ahora verás la fuerza de los del norte!
09:49¡A por él, a por él!
09:51¡Nunca subestimes al sur, amigo!
09:54¡Bravo!
09:56¿Qué tal estás?
09:57Muy bien, ¿qué tal estás?
09:58Bien, gracias, adiós.
10:00¡Chaval!
10:02¿Hay por aquí algún hombre valiente que se atreva a retarme en un pulso?
10:13Lo hay.
10:15¡Esto es ridículo! ¡Es más que ridículo!
10:17¿Hablas de ti?
10:20¡No puedo creerlo! ¡No puedo creerlo! ¡De veras que no puedo!
10:23¡Venga, vete! ¡Venga, chaval!
10:26¡Valiente!
10:27¡Ahora verás!
10:29¡Caray, si hasta se ha remangado! ¡Venga, venga!
10:31¡Eso es! ¡Venga, venga! ¡Vamos allá!
10:35¿Por qué tienes las manos tan blancas?
10:37Ahora verás por qué son blancas.
10:40¡Hermana, el duelo ha empezado! ¡Vamos, ven! ¡Corre!
10:46¿Qué demonios pasa?
10:47¡Hermana, observa con atención! ¡El desafío comienza ya! ¡Jalil, confío en ti!
10:52¡Oye, olvídate de tácticas! ¡Dale, dale, dale!
10:55¿Estás listo? ¿Dale, dale?
10:57Estoy listo. ¡Que gane el más fuerte!
10:59Desde luego.
11:01Pues a ver.
11:02¡Tres, dos, uno! ¡Adelante!
11:06¡Venga, Jalil! ¡Vamos, Jalil! ¡Venga, que puedes! ¡Yo creo en ti! ¡Creo en ti con todas mis fuerzas!
11:10¡Y tú vas a perder! ¡Vas a perder! ¡Eres un perdedor!
11:13¡Vas a ganar! ¡Lo sé! ¡Estoy segura! ¡Vas a ganar! ¡Vas a ganar en todo!
11:17¡Lo pillas! ¡Lo pillas!
11:18¡Vamos, vete! ¡Tú puedes!
11:19¡El chico de Adana lo está pasando mal, eh!
11:21¡Pues claro que no! ¡Tú no tienes ni idea de esto!
11:23¡Eso ya se verá!
11:24¡Venga, venga! ¡Me dejamos! ¡Tú puedes! ¡Sí!
11:26¡No todo el mundo puede enfrentarse a las olas salvajes del mar negro, chico de Adana!
11:31¡Venga! ¡Tú puedes!
11:32¡Jalil! ¡Eres! ¡Eres! ¡El hombre que le dio un cabezazo al sol!
11:36¡Venga, que puedes! ¡Puedes vencer en esto! ¡No te rindas!
11:40Para mí, un viento del sur no es ni viento al lado del del norte.
11:44Cuidadito, no sea que el viento del sur te dé dolor de cabeza.
11:48¡Caray!
11:49¡Pues sabes qué haré! ¡Me tomaré una nalgecha allá!
11:53Chicas, por favor, no piquéis.
11:55¡Shh! ¡Tú no te metas!
11:56¡Venga, متe! ¡Colega, vamos!
11:58¡Vamos, meteor! ¡Machácalo!
12:01¡Venga, Jalil! ¡Ya sé que puedes! ¡Venga, tú lo vas a tocar!
12:03¡Tu cuerpo! ¡Venga! ¡Venga!
12:06¡Espera a mí que lo machaco! ¡Lo machaco!
12:09¡Venga, por favor! ¡Venga, Jalil!
12:11Si crees que voy a rendirme, vas a tener que esperar.
12:19Lo que estaba esperando es obvio, chaval.
12:30¡Venga, chaval! ¡Vamos, mete!
12:32¡Qué demonios!
12:33¡Venga, mete!
12:34¡Vamos, vamos!
12:35¡Vamos! ¡No me decepciones!
12:37¡Eso es! ¡Mete!
12:38¡Tú puedes! ¡Mete!
12:40¡Mete! ¡Se quemará la mano!
12:41¿Te das cuenta? La niña de mis ojos está pensando en mí.
12:45¡Míralo a él! ¡Sigue así! ¡Mete!
12:48¡Mete! ¡Te digo que se quemará la mano, afloja!
12:50¡Venga, vamos, chicos!
12:51¡Se aguanta, Jalil! ¡Vamos, Jalil!
12:53¡Así se hace! ¡Sigue!
12:54¡Venga, un poco más!
12:56¡Vas muy bien! ¡Vamos, mete!
12:58¡Dame una cucharada!
13:00¿De qué?
13:01¡De chile! ¡Dámelo en la boca, chile!
13:03¡Venga, mete!
13:05Aquí tienes.
13:07¡Está comiendo chile, la cucharada!
13:09¡Dame más! ¡Mucho más! ¡Póngamelo todo!
13:11¡Pero esto! ¡Esto quema!
13:13¡Bueno, como quieras! ¡Toma, toma, toma!
13:15¡Le arderá la boca!
13:16¡Está loco!
13:17¡Vale, vale!
13:19¡Dios, Dios, Dios, Dios!
13:21¡Estás condenado! ¡Perdón, estás condenado!
13:24¡Cómo no los pare! ¡Seguirán así hasta mañana!
13:26¡Y yo qué puedo hacer!
13:27¡Yo siempre paté a fuerte!
13:29¡Vamos, Jalil! ¡Salimos!
13:31¡Dios, Dios, Dios, Dios!
13:33¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
13:40¡Eh! ¿Qué está pasando aquí?
13:42¡A ver!
13:43Mamá, papá, estamos viendo el norte contra el sur.
13:47¿De veras?
13:48Sofía, verás, estoy divirtiendo a los chicos, como no hay clientes.
13:53¿Ya sabéis si tendremos un hermano o una hermana?
13:56¡Ah, sí! ¿Hermanita o hermanito?
13:58No lo sabemos.
14:00Esta vez tampoco se veía. El chiquitín parece ser muy tímido.
14:05No, no, hija mía, no es que no se viese, pero Naidee no nos permitió saberlo.
14:09Quiere hacer no sé qué fiesta y entonces lo sabremos.
14:12¡Ah, una fiesta para el bebé!
14:14Sí.
14:15¡Eh! ¿Por qué demonios seguís todos aquí? ¡Venga, todo el mundo a trabajar, vamos!
14:19¡Aquí estáis jugando, ya habéis oído!
14:21Ven aquí, cariño.
14:25Oye, chico de Adana, atrévete conmigo.
14:28¿Qué?
14:31Venga, estás de broma, ¿no?
14:33Por favor, sois como niños, vale, me voy adentro.
14:37Venga, venga, menos mal que tu jefa se ha ido, vería cómo te machaco.
14:41Vamos allá, pero una cosa, sin enfados, ¿vale? Porque tú y yo somos colegas.
14:46Vale.
14:47¿Lo prometes?
14:48Que sí, tío.
14:49¿Sin enfados? Pues vale.
14:52No quiero hacerte daño, oye, lo has prometido, sin enfados.
14:56Eres un encanto, de veras.
14:58No hay nadie, ¿verdad? Es mejor que nadie lo vea, tienes una reputación en Hordur.
15:02Exacto, venga.
15:05Vale, entre tú y yo.
15:12Tú tranquilo, Ivo, nadie nos ha visto.
15:17Menos mal.
15:30¡Ay, Dios!
15:33¡Venga, Sefer, venga! ¡Hay que quemar esa salchicha!
15:37Pesa demasiado este tronco, pesa muchísimo, Naideh.
15:41Pacifica, no malgastes aire hablando conmigo, Sefer.
15:47¡Continúa!
15:49Eres muy mala conmigo, eres una mujer cruel, Naideh, cruel.
15:53Pues sigue hablando, niño, sigue hablando. Venga, corre, Sefer, corre.
15:58Cuidado, cuidado.
16:00¡Venga, corre!
16:01Naideh, Naideh.
16:03Cuidado, cuidado.
16:05¡Venga, corre!
16:06Naideh, Naideh, ¿por qué has puesto estas cosas tan juntas para que me caiga y me mate con este tronco?
16:12Sefer, como sigas hablando, te daré con el látigo en la cabeza. ¡Vamos!
16:17¡Corre, Sefer, corre!
16:20¡Vamos!
16:21¡Ay, Dios!
16:24¡No, no, no, no, no, no!
16:26Cuidado.
16:30¡Vamos!
16:31Oye, ¿puedo soltarlo?
16:34¡Sigue, que sigas!
16:36Ya no quiero seguir con esto, ya no puedo.
16:39Ya no tengo fuerzas.
16:42¡Cuidado!
16:51Gracias a Dios que ya tenemos una niña.
16:53¡Que no hables pesado!
16:56¡El dolor no existe!
17:02¡Ah!
17:10¿Qué haces, Sefer?
17:12He llegado al final. Descanso un poquito.
17:15¿Tú sabes cuántas calorías tiene una salchicha grande frita con mantequilla?
17:20¿Lo sabes, Sefer?
17:22Oye, una cosa, Naideh.
17:23¿Tú sabes cuántas toneladas pesa uno de estos troncos?
17:27A mí eso me da igual, Sefer.
17:29Haberlo pensado antes de comerte la salchicha.
17:31Tu misión no ha terminado. Todavía te espera.
17:35Alguna prueba más.
17:37Naideh.
17:42¡Venga, Sefer! ¡Venga, concéntrate!
17:47Naideh, de veras, no me quedan fuerzas, no.
17:50¡Ya no puedo más!
17:52Sefer.
17:53¿El marido de Logrognó y de Gadiolu ya se está rindiendo?
17:57¡Sí, se rinde! ¡Basta!
17:59¡Estoy feliz con mi salchicha!
18:01¡Quiero comer salchicha! ¡No quiero esto!
18:03¡Quiero comer a lo loco! ¡Estoy contento con mi cuerpo! ¡Déjame en paz!
18:08¡Eso no es cierto!
18:12¿Qué pensará Derinsu de ti, Sefer?
18:15¿Qué pensará?
18:17Pensará que su padre se rinde en cuanto hay dificultades.
18:20¿No te da vergüenza?
18:21¡Naideh! ¡No me piques con Derinsu! ¡Nunca! ¡Jamás!
18:26¡Me amenaces con mi hija! ¡Eso no! ¡Jamás! ¡Jamás!
18:31¡Me amenaces con mi hija! ¡Eso no! ¡Jamás! ¡Jamás!
18:53¡Bravo, Sefer! ¡Bravo!
18:57¡Naideh, espera!
18:58¡Con los dos pies!
19:00¡No puedo!
19:02¡Naideh, lo tengo!
19:08¡Naideh!
19:10¿Cómo lo hago?
19:12¡Mira esto!
19:14¡Me duele!
19:20¡Venga, Sefer! ¡Venga!
19:24¡Vamos, mi Sefer!
19:27¡Sigue!
19:29¡Naideh! ¡No puedo tirar! ¡Ya no puedo más!
19:33¡Venga, Sefer! ¡Tira, cariño! ¡Puedes hacerlo! ¡Tira!
19:37¡Naideh!
19:39¡Naideh! ¡Como siga me libraré de la salchicha! ¡Pero de otra forma! ¡Déjame parar!
19:43¡Sefer! ¡Por mí! ¡Por nuestra hija Derinsu! ¡Tienes que quemarla! ¡Salchicha! ¡Venga, cariño! ¡Tira!
19:50¡Derinsu!
19:51¡Tira!
19:54¡Creo que ya se mueve!
19:55¡Ya se mueve!
19:57¡Lo he hecho! ¡Naideh! ¡Puedo moverlo!
20:01¡Venga, cariño! ¡Sigue, Sefer! ¡Tira, cariño! ¡Tira!
20:04¡Lo conseguí!
20:07¡Naideh! ¡Ya viene! ¡Puedo parar ya!
20:10¡No! ¡Nada de parar! ¡Sigue! ¡Sigue! ¡Sigue!
20:14¡Mira!
20:17¡Sefer!
20:18¡Naideh!
20:19¡Sefer! ¡Sefer! ¡Sefer!
20:26¡Bien! ¡Bien! ¡Está vivo! ¡Muy bien, Sefer! ¡Muy bien! ¡Has quemado la salchicha!
20:32¡Bravo por ti, Naideh! ¡Bravo por ti! ¡Bravo!
20:41¿Qué hora es? ¿Dónde se ha metido Sefer?
20:44¿Por qué esperamos a Sefer? ¡Si Sefer no viene, está Kuzruj!
20:47¿Está qué?
20:48¿Kuzruj?
20:49Es eso. Suena fatal.
20:50Pues entonces, ¡Ruj Kuz!
20:52Hazte a la idea, Ruhi. Si Sefer no está, no.
20:56Gracias, Ivo.
20:57¿Para qué quieres que venga? ¡Robará las fichas!
20:59Y entonces, voy a tener que dispararle sin necesidad.
21:02Juguemos a otra cosa.
21:04¡Pero a mí me gusta jugar al rumi!
21:06Solo un poco, venga. Solo un poco. Amplía tu visión.
21:09Ya existen emisiones en directo desde Marte y tú sigues queriendo jugar a lo mismo.
21:13¡Pues me parece muy bien! ¡Si tu nave está lista, que te hagas la misión!
21:17A ver, mira. Fíjate en esto.
21:26Basta. Habéis jugado demasiado.
21:28¿Qué estás haciendo?
21:29Suelta. Suelta o te juro que te mato.
21:31¡Fuera esas manos!
21:38Vale. Muy bien. ¿Lo ves, Kuzi?
21:40Sí, lo veo.
21:41¡Vamos!
21:43Vale. Muy bien. ¿Lo ves, Kuzi?
21:45¿A esto es a lo que llamas visión? ¡Al diablo con tu visión!
21:48¡Marte es el backgammon!
21:50Mira, te voy a mandar a Marte sin cohete, colega.
22:04Bravo, amigos. Aprovechando que yo no estaba, habéis empezado a jugar a juegos de dos. Muy bien.
22:09¿Dónde estabas, tío?
22:10¿Por qué no has llegado a tu hora?
22:12Naideh acaba conmigo. Me tiene loco.
22:15Solo porque me comí una salchicha como un dedo me ha castigado quemando las calorías.
22:19Como Naideh se haya obsesionado, empieza a asustarte, colega.
22:23Pues si ella es Naideh, yo soy Sefer.
22:25Oye, Ruhi, ve adentro a pedirme un sándwich con doble de queso.
22:28No vas a probar ni un bocado. ¡Estás a dieta! ¡A dieta!
22:31Oye, miro cómo no. Por el amor de Dios.
22:33Colega, pídemelo tú. Anda.
22:34Está prohibido.
22:36Oye, Ruhi.
22:37Colega, pídemelo tú. Anda.
22:38Está prohibido.
22:40¿Os hacéis llamar amigos míos si queréis matarme?
22:42Yo también tengo boca. Puedo pedirlo yo. Tengo boca y tengo voz.
22:45Vaya colegas. ¡Y va!
22:47Dime, capitán.
22:48Escucha, coge una barra de pan de las grandes y no le quites la miga.
22:51Deja ese interior blandito donde está.
22:53Luego llénala con salami, pechuga, salchichas, cordero, ternera asada, queso, tomates...
22:59De todo lo que tengas en la cocina.
23:01Da igual que sobresalga por los bordes.
23:02Y tráemelo ya, que quiero comer. ¡Corre!
23:04¡Para!
23:08No lo traigas, Ibrahim.
23:09¡Venga, corre! ¡Obedéceme! ¡Venga, rápido!
23:12No vayas, Ibrahim. Tenemos órdenes estrictas de Naides.
23:15Ezer solo puede tomar agua. Agua y nada más.
23:18Lo siento, capitán.
23:19Soy joven para morir. No me enfrentaré a tu mujer.
23:22¿Y por qué lo dice así?
23:25No me volváis loco. Dame esa ficha.
23:27¡Dámela! ¡Dame esa ficha!
23:31¡Oye!
23:32¡Suéltame!
23:33¿Qué estás haciendo, tío?
23:34¡Suéltame, capitán!
23:35¡Voy a comer a ti!
23:36¡Suéltame!
23:37¡Chaval, nos vas a comer!
23:38¡Sí, os voy a comer a todos! ¡Os voy a comer a todos!
23:41¡Tengo hambre! ¡Es que no soy sumano!
23:44¡Mirad! ¡Ya no tengo agua en la boca, tíos!
23:47Nuestra postura está clara.
23:49¿Ah? ¿De verdad apoyáis a Naides, eh?
23:52Sí, pues que tengáis buena suerte.
23:55Yo me voy.
23:56¡Pues vete! ¡Venga, vete!
23:57¡Kusei, vámonos!
23:58Nosotros nos quedamos. Vete tú.
24:00A ver, será broma. ¿Así que te quedas con él y me dejas irme?
24:04Muy bien. Te acordarás de esto. ¡No lo olvides!
24:12Míralos. No vienen detrás de mí. Ya verán.
24:16¡Sefer!
24:29¡Sefer!
24:34¡Vaya, amigos! ¡No solo se quedan, sino que me toman el pelo!
24:40¡Sefer!
24:46¡Siguen burlándose de mí!
24:49¡Kusei, que Dios os castigue!
24:51¡Ojalá que las manos y los pies se te entrelacen!
24:54¡Yo no te doy mis bendiciones como amigo!
24:56¡Maldito sean todos los favores que te hice!
25:01¿Qué es eso?
25:02¿Un sándwich? ¿Un sándwich para mí?
25:10¡Era para otro!
25:11¡¿Por qué?!
25:18Vale. El bulut ya está listo.
25:21Fueras, aquí tienes.
25:24¿Por qué te molestas en tu estado?
25:26¿Qué le pasa a mi estado? No soy menos de lo que era antes.
25:30Venga, empieza a comer.
25:35Gildis.
25:36Dime.
25:37Te he hecho mucho de menos.
25:39¿Y si vuelves a casa unos días?
25:41Ya estoy en mi casa. ¿Por qué iba a ir a casa de papá?
25:44No lo sé. ¿Será que no me acostumbro a tu ausencia?
25:47¿No podrías venir?
25:49Por as, cariño, no estás siendo maduro.
25:51Ahora ya eres un hombre casado.
25:53Dile a tu mujer que vaya, no a tu hermana.
25:55Estoy como siempre.
25:57Hermana, no quiero hablar más de ese tema.
25:59Por as, no seas infantil.
26:01Ve a ganarte el corazón de tu mujer y llévala a casa.
26:03No, hermana, ¿cómo tengo que decírtelo?
26:05¿Tú crees que es normal que se cele por una cosita de nada?
26:08Seguro que fue algo momentáneo.
26:10Vamos a ver, por fin nos casasteis después de esperar tantos años.
26:13Quizá estaba estresada. Seguro que ha sido eso.
26:16No, no, ni estrés ni nada.
26:18El matrimonio ha cambiado a camer.
26:20Me ha abandonado en plena luna de miel.
26:22Ya.
26:23Tienes la misma suerte que tu hermana.
26:25A mí me pasó algo igual.
26:27Esperé muchos años y cuando por fin tuve una luna de miel,
26:30mi marido se fue a luchar contra la mafia rusa.
26:33¿Te parece el mismo caso?
26:35Él se fue para proteger a sus hijas.
26:37Mira, hermanito, no se puede acabar un matrimonio así porque sí.
26:41¿Habéis esperado todos esos años para estar casados dos días?
26:45Sí.
26:46Fíjate tú en el futuro de nuestro amor.
26:48Diez años y dos días.
26:52Ah, seguro que son las chicas.
26:54Les habrá llegado el olor del gulut.
26:56Espera, ya...
26:57Cógeme esto.
26:58Vale.
27:07Camer.
27:09Adelante, mi preciosa cuñada.
27:11Adelante, Camer.
27:12Bienvenida, hermana.
27:13Pasa.
27:14Entra, querida, pasa.
27:15Ponte estas zapatillas y pasa.
27:17Adelante, entra.
27:18Pasa, pasa.
27:20Siéntate.
27:21Vamos.
27:23Siéntate.
27:25¿Qué estás haciendo aquí?
27:26Has venido porque pensaste que yo vendría, ¿verdad?
27:29Hermana, ¿tú estás oyendo?
27:31Estoy seguro de que me ha seguido hasta aquí.
27:33Da igual, Gildis.
27:34No tengo intención de hablar con este gnomo mujeriego.
27:37Yo me voy.
27:38No, niña, no te vas.
27:39Alto, siéntate.
27:40¿De veras?
27:41Vale.
27:42Pues me voy yo.
27:43Quieto, poirás.
27:44No me volváis loca.
27:45Siéntate.
27:46Ninguno de los dos se va a ninguna parte.
27:48Me voy yo y vosotros hacéis las paces.
27:50Pero, hermana.
27:51No, nada de peros.
27:52Un matrimonio no se termina por tonterías como estas.
27:55En realidad, así es como se asienta.
27:57Vale.
27:58Pues entonces, díselo tú a tu cuñada.
28:00Y tú, dile eso a tu hermana.
28:02No, os lo digo a los dos.
28:03Os lo digo a los dos.
28:04Mirad, voy a salir.
28:05Cuando vuelva, habréis hecho las paces, ¿vale?
28:07Peleaos, tiraos de los pelos, arañaos, hablad, hablad.
28:10Luego descansaréis.
28:11No, no, no, no, no, no.
28:13Peleaos, tiraos de los pelos, arañaos, hablad, hablad.
28:15Luego descansar.
28:16Tomaos un té y un trozo de gulut.
28:18Después volved a pelearos.
28:19Pero pase lo que pase, haced lo que tengáis que hacer
28:21para que esto esté resuelto cuando yo vuelva, ¿estamos?
28:26Venga, ahí os dejo.
28:28Bueno, ¿qué hacemos?
28:30¿Comemos gulut antes de pelearnos?
28:33De acuerdo, y yo serviré el té.
28:35Vale, satélite de mi mundo.
28:40Digo, comer.
28:42Bueno, ¿qué hacemos?
28:44¿Comemos gulut antes de pelearnos?
28:47De acuerdo, y yo serviré el té.
28:49Vale, satélite de mi mundo.
28:53Digo, comer.
29:00¡Oh, Poirie!
29:02¡Comer, te echaba mucho de menos!
29:06Yo también a ti, mi amor.
29:08Te quiero mucho, Debelas. Perdóname. Perdóname tú a mí.
29:19Dios mío, hasta mi colega me abandona. Ten piedad de tu siervo, Sefer. Te lo
29:26ruego, por favor, no me tientes con comida. Ya he llegado al punto en que podría
29:30comerme a mí mismo. Por favor, ten piedad de mí, ten piedad de tu siervo, Sefer.
29:38¿Eso? Es Pilaf, ¿no?
29:45Lavado tres veces y tostado. Oh, y con garbanzos. Sí, tiene garbanzos.
29:55Y con pollo. Tiene pollo. Qué buen trío. Es Pilaf, con pollo y garbanzos.
30:02Espero que no sea una alucinación. Estoy confundido.
30:09¡Nuri! Es el puesto de Nuri. Dios mío, gracias. Me has enviado un milagro.
30:18Es Nuri, de verdad. Es el mismo Nuri con el que siempre me cruzo, pero que a veces
30:22ni saludo por despiste. El bueno de Nuri, mi querido Nuri. Bienvenido.
30:29Nuri, Dios te ha enviado a mí, amigo, mi querido Nuri, mi puesto de arroz favorito.
30:34Que aproveche, jóvenes. Nuri, ponle a tu viejo amigo Sefer una, dos o tres raciones.
30:40Pon el pollo en el fondo, luego los garbanzos y el arroz por arriba, y vuelve
30:43a poner pollo y garbanzos, y ponme también un base de airam. No puedo, amigo,
30:47no hay Pilaf.
30:51Es que estoy soñando, menuda tontería. Tú estás aquí, el Pilaf está ahí. ¿Por qué me
30:56dices que no hay? No hay para usted. ¿Cómo que para mí no? Si tienes ahí
31:00montones de Pilaf. No digas tonterías. Mire, tengo órdenes estrictas de la señora
31:04Naideh, no puedo darle ni sal. Y sería tanto esfuerzo si no se lo dices a Naideh.
31:08¿Qué pasa? Vas y le dices que no me has visto, ni me has dado nada.
31:17¿Pero a dónde estás mirando? No puedo, señor. La señora Naideh lo descubriría.
31:22Seguro que lo descubre. Imposible. Ella será doña Naideh, pero yo soy el
31:26Capitán Sefer. No me vuelvas loco. Quiero arroz, quiero comerlo. Te juro que te como a ti.
31:30Capitán, por favor, entiéndalo. Mire, el Pilaf se pegó en la olla. No es digno de usted.
31:35No mientas. Notaría el olor si se hubiese pegado. Soy como un perro.
31:39No, porque le he puesto almidón. Tiene mantequilla y nada más. Si tuviese
31:44almidón, no sabría el momento. Oye, chaval, dámelo. Te juro que te pego un
31:47puñetazo en toda la boca. Capitán, le digo que se me ha pasado.
31:50Mire, no me lavé las manos para prepararlo. Y tampoco lavé a fondo el arroz.
31:54Capitán, si se come este Pilaf, la señora Naideh me comerá a mí. ¿Es que no lo entiende?
31:59¿Qué me estás diciendo? Nuri, Nuri, vuelve aquí. Nuri, que Dios te castigue.
32:05Tú no eres hombre ni eres nada. Ojalá que ese Pilaf te ataque. Ojalá te empache.
32:10Ojalá que te hinche los jugos gástricos y después estalle dentro de ti.
32:15Total, tampoco te necesito. ¡Vete!
32:17¡Oh, Dios mío! ¡Es Ref y su puesto de cofte! ¡Es Ref! ¡Oye, es Ref!
32:28¿Qué haces? ¿Te escondes de mí o qué? No, Capitán. ¿No me oías cuando gritaba?
32:34Prepárame un bocadillo grande y no le quites la miga al pan. Déjalo blandito.
32:38Ponme tres raciones de cofte dentro. Pon tomates, pimientos, todo lo que tengas.
32:43Rápido. No puedo, Capitán. ¿Qué son esos tics tan raros? Te voy a dar...
32:47Te voy a pagar, tío. Si come, morirá. Está mal del corazón.
32:51¿Te has vuelto loco? ¿Tú de dónde sacas eso? No tengo mal el corazón.
32:54Es más, no tengo corazón. Soy un hombre sin corazón.
32:57¿Estáis todos locos? ¿Por qué sigues mirando alrededor? ¿A vosotros qué os importa?
33:01¡Que tengo hambre, tío! ¿Me como a mí mismo o quieres que te coma a ti?
33:05Capitán, de veras no puedo. Se lo digo por su bien, para que siga viviendo.
33:08¿No lo entiendes? Te voy a meter el puño en la boca. Yo viviré, pero tú morirás ahora mismo.
33:13Prepárame ese bocadillo. Vale, calma, calma. Ya se lo hago. No se preocupe.
33:18Soy un hombre listo. Y llénamelo bien, no racanees. Pon un poco de todo lo que tengas por ahí.
33:25Y si no tienes airán casero, dame del envasado. No quiero pajita ni nada, que me lo tomo así.
33:29Me temo que hoy no habrá bocadillo. Lo siento, Capitán.
33:32Oye, ¿te estás quedando... te estás quedando conmigo? Mira que te entierro aquí, te mato.
33:38Capitán, Capitán, si no piensa en mí, piense en su hija. No deje que Deryn Sue crezca sin padre. Por favor.
33:46Mi hija. Que Dios te castigue, Red. Que ese puesto de cofte se te revele.
33:52Que todo ese cofte ocupe tu puesto. Que haga carne picada contigo y que luego te amase.
33:58Que tus dedos se vuelvan tus enemigos y que tus enemigos lo sigan siendo así Dios lo quiera.
34:03Cuando haces...
34:07¡Qué hambre!
34:12No, no puedo comerme a mí mismo.
34:15No, Ferideh. ¿Dónde tienes la cabeza, chica?
34:45¿Qué pasa?
34:46¿Qué pasa?
34:47¿Qué pasa?
34:48¿Qué pasa?
34:49¿Qué pasa?
34:50¿Qué pasa?
34:51¿Qué pasa?
34:52¿Qué pasa?
34:53¿Qué pasa?
34:54¿Qué pasa?
34:55¿Qué pasa?
34:56¿Qué pasa?
34:57¿Qué pasa?
34:58¿Qué pasa?
34:59¿Qué pasa?
35:00¿Qué pasa?
35:01¿Qué pasa?
35:02¿Qué pasa?
35:03¿Qué pasa?
35:04¿Qué pasa?
35:05¿Qué pasa?
35:06¿Qué pasa?
35:07¿Qué pasa?
35:08¿Qué pasa?
35:09¿Qué pasa?
35:10¿Qué pasa?
35:11¿Qué pasa?
35:12¿Qué pasa?
35:13Termínate.
35:14¡Pôsel felina!
35:18¡Poselo!
35:19¡Posel!
35:20¡Ni que yo sepa!
35:24¡Poselo!
35:25¡Poselo!
35:26¡Poselo!
35:27¡Poselo o te desenfriará!
35:41Ver es cosa.
35:42Yo no, pero tú sí. Estoy en mi descanso.
35:49Vale. No me gusta ver a la gente parada. ¿Quieres que sigamos donde lo dejamos? ¿Qué
35:56me dices? ¡Ven! ¡Ven! ¡Ven! Me estás haciendo perder un tiempo que no tengo. De veras.
36:21No me canses en vano. Chaval, yo mismo te firmaré el yeso que te pongan en la mano.
36:28No quería vencerte y avergonzarte delante de Féride, pero insistes en que te avergüence.
36:32Perdóname la vida. En realidad yo aflojé para no hacerte llorar delante de Féride.
36:37¡Eh! No estáis cansados de tantos pulsos. Señorita, esto es como una galleta, no te
36:44llena el estómago. Así que estáis decididos a haceros daño. Féride, ¿quieres ser tú
36:50el árbitro? Alguien puede hacer trampas. Gracias al cielo que aquí nunca hacemos trampas,
36:57pero tampoco nos entregamos por gratitud. Esperad, ya voy. Ven, señorita, ven.
37:21Ya estoy. Bienvenida. Venga, cuenta y empezamos, señorita.
37:29Uno, dos, tres, ¡empezad!
37:34Es mejor que no os digáis. Ya no quiero ser árbitra. ¿Eh? Acabaréis haciéndoos
37:55daño, seguro. ¡Halil! ¡Mete! Será la mayor nevada de los últimos diez años.
38:01¿De verdad? ¿Sin nosotras? ¡Eso! ¿Puede haber un desafío sin nosotras? ¡Claro que no!
38:11¡Esto no puede consentirse! ¡Qué vergüenza! ¡Sí, señoras y señores! Nuestro desafío
38:18del pulso continúa justo donde lo dejamos. ¡Venga, venga, venga, venga! A ver quién
38:22al final de esta rellida competición gana este trofeo chapado en oro. Desde luego será
38:29el que vino del corazón de Anatolia, el que tembla sus cuerdas vocales con el calor
38:33de Adana, el maestro del kebab, el padre del sirdán, ¡nuestro Halil Libo! No, porque
38:38va a ser el duro joven que sin sentir dolor se ducha con la nieve del norte y que se enfrenta
38:47a las frías tormentas y a las olas salvajes del mar Negro. ¡Mete! Y ante ustedes, el
38:52campeón Jo Jalil, ¡nuestro ganador! ¡Dun, dun, el gran Mete! ¡Jalil! ¡Mete! ¡Jalil! ¡Mete! ¡Jalil! ¡Mete! ¡Jalil! ¡Mete! ¡Libo! ¡Mete! ¡Jalil! ¡Elige uno! ¡Jalil Libo! ¡Elige uno! ¡Elige uno! ¡Mete! ¡Jalil! ¡Gana! ¡Jalil! ¡Mete! ¡Jalil! ¡Mete! ¡Libo! ¡Mete! ¡Jalil Libo! ¡Mete! ¡Jalil! ¡Mete! ¡Jalil! ¡Mete! ¡Jalil! ¡Jalil! ¡Jalil! ¡Jalil! ¡Jalil! ¡Jalil! ¡Jalil! ¡Jalil! ¡Jalil! ¡Jalil! ¡Jalil! ¡Jal
39:22Dios, ¿qué es este sufrimiento?
39:26No puedo comer en casa, no puedo comer nada de nada.
39:29Ay, esa naide, ¿cómo puede llegar tan lejos? Parece que domina toda la región.
39:34Claro, ya está, cruzaré las fronteras de Ordu.
39:39¿Y si me voy a Sivas? Sí, a Sivas.
39:42Tengo un amigo allí, un director, un director de cine, Ersoy, Ersoy Gunner.
39:47Si voy a verlo, seguro que él me dará algo de comer.
39:51¡Oh!
39:54¿Qué?
39:56Huele a parrillada de pescado.
39:59¡Qué maravilla!
40:01Pescado asado. Están asando pescado.
40:05Eso... es lubina, sí, es lubina.
40:08De un kilo trescientos gramos, aproximadamente.
40:12¡Oh! Por un lado ya estaba hecha, acaban de darle la vuelta.
40:15Huele que alimenta.
40:17¡Oh! ¡Oh! Mis queridos amigos, Bekir, Saman, amigos, ¿qué tal estáis?
40:28¡Oh! ¡Vaya, buen provecho, amigos míos!
40:34¡Qué pescadito tan bueno!
40:37¿Y no vais a dejar que vuestro querido amigo pruebe esta bendición del mar?
40:42¿No daréis de comer a un amigo hambriento? Soy muy desgraciado.
40:47¿Por qué no me contestas, tío? Contéstame. Quiero un bocadito de pescado.
40:51¡Fuera de aquí! Para ti no hay pescado.
40:54Tenemos órdenes estrictas de tu mujer. No hay pescado para ti. Vete, por favor, vete.
40:59¿No hay pescado? ¿También estáis bajo la influencia de Naideh?
41:04¿Ahora también sois como bruto? ¿Sois los nuevos bruto?
41:07¡Oye, Bekir! ¡Bekir! ¿Ese fruto quién es?
41:10Te puedo asegurar que no conozco a ningún truco.
41:13Oye, Sefer. ¿Quién es ese fruto?
41:15No es fruto, hombre. Sois unos ignorantes.
41:18¡Hala! Pero te aseguro que nosotros no somos unos tramposos como lo eres tú.
41:23Bekir.
41:25Saman, cometí un error. No seáis rencorosos.
41:29Cometí un error, lo sé. No debí guardarme las fichas.
41:33Pero si vosotros compartís estas bendiciones conmigo, quizá encuentre el camino correcto.
41:38Quizá no vuelva a desviarme. Venga, dame un poquito.
41:41No nos presiones, Sefer. Lo lamento.
41:45Pero si no haces exactamente lo que Naideh dice, todo se volverá en tu contra.
41:50¡Fuera de aquí! ¡Vete ya! ¡Largo!
41:53Naideh.
41:55Naideh.
41:57Oh.
42:09Naideh.
42:11¡Naideh!