12. Visa Para Tus Sueños (On The Wings of Love), en español

  • el mes pasado
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcript
00:30Gracias, Clark. Por todo. A pesar de estar sola en Estados Unidos, tengo la suerte de
00:46que estés aquí conmigo. Eres mi ángel.
01:16¡Guau! ¿Cocinaste?
01:27Siempre lo haces. Hoy es mi turno. Lamento que mis habilidades culinarias se limiten
01:34a panqueques y salchichas. Señor Sonrisa dice, sonríe para tener buenas
01:48vibras todo el día. Listo.
01:52Dime algo. ¿Cuándo empezaste con ese tema de tener buenas vibras conmigo? Cuando nos
01:57conocimos apenas sonreías. Ah, por cierto. Toma, mi renta del mes. Junto con lo que
02:10te debía de antes y mi parte de la electricidad y el agua. Creo que no falta nada.
02:16Gracias. De hecho, la electricidad y el agua puedo pagarlas. Si necesitas el dinero extra...
02:26No, tómalo. Es parte de nuestro trato. Y estoy segura de que no quieres que Barracuda
02:31vuelva a pedirte dinero, ¿verdad? Entonces, nuestra entrevista terminó. Lo siguiente
02:42es entrevistar a nuestros amigos. Personas que nos conozcan.
02:47¿Y qué ocurrirá si nos entrevistan otra vez? Recuerda nuestros problemas con la intimidad.
02:53Haremos lo que hay que hacer. No pretendamos que haya amor. Solo creamos que hay amor.
03:02Es que no puedo. No soy muy buena fingiendo estas cosas, Clark.
03:10Ok. Solo usa tu imaginación. Cuando estés conmigo, piensa en la persona que amas o de
03:18quien quieres enamorarte. Solo imagina que soy yo y que también te amo a ti.
03:33Si crees eso, ellos también podrán verlo. Verán claramente que eres una mujer enamorada
03:55y que también yo te amo a ti. Oye, mamá, creo que a Jiggs le frustró
04:12mucho saber la verdad. Dale un poco de tiempo. Nunca tuviste la
04:21oportunidad de hablar con él sobre esto. Exacto. Pero ese es el punto, mamá. Nunca
04:28tuvo una oportunidad para conocerme mejor. Pero ahora que tiene la oportunidad, no sé
04:36qué hacer. No tienes que perder la esperanza. Siempre
04:40y sin importar lo que ocurra, tú sigues siendo su madre.
04:45Me duele mucho, mamá. Ahora que puedo pasar tiempo con mi hijo, realmente puedo sentir
04:59lo distante que está de mí. Jack, estamos unidos por nuestra sangre. Es
05:06un vínculo inquebrantable. Solo dale tiempo. Pero no te rindas. Tarde o temprano volverá
05:14a ti. Vas a ver que al final todo estará bien.
05:22Esperábamos poder tener una cita para la operación de mi padre. Pero nosotros aún
05:28no tenemos suficiente dinero y ya lo hemos intentado todo. ¿Hay alguna otra forma? ¿Podemos
05:35pagar una parte ahora y luego pagar el resto de la operación?
05:39Creo que debe hablar con el departamento de contaduría sobre eso. Estoy segura de que
05:43le ayudarán. Además, su padre tiene una condición delicada. Necesita someterse a
05:50una cirugía de corazón lo antes posible. Creo que ellos tomarán eso en consideración.
05:57¿Otz o Oliva? ¿Oliveros? No tenemos a ninguna Verónica Oliver en nuestro registro.
06:16¿Pero estás segura de eso? Si no está en el registro, entonces no murió
06:22en San Francisco. No hay nada.
06:29Oh, lo siento amigo. ¿Te encuentras bien?
06:44Sí. ¿Sonny, por qué tardas tanto?
06:56¿Lo conoces, papá? No, ya tenemos que irnos. Ven. Llevamos
07:06de nuevo.
07:07¿Dónde estás, mamá? ¿Por qué no puedo encontrarte?
07:21Pero ¿sabes qué? No soy fotógrafo, aunque podría intentarlo con ella.
07:25Sí, es cierto. Tienes razón, viejo. Muy bien, hermano. Hasta la próxima. Cuídate.
07:32Nos vemos. ¿Estás bien? ¿Dónde estoy? Ay, no, creo que me perdí.
07:38¿Lía? Hola, Clark. Ah, disculpa si te molesto, pero creo que estoy perdida. ¿A dónde debo
07:52ir? ¿Dónde estás? Creo que estoy entre Giri y la calle, Polk.
07:58¿Cómo terminaste ahí? Ese lugar es muy peligroso, Lía.
08:03Ah, ¿en serio lo es? Entonces, ¿qué debo hacer? ¿Dónde puedo conseguir un taxi?
08:08Lía, iré a buscarte.
08:10Pero, Clark, tienes que ir al trabajo.
08:12Terminé mi turno, ¿ok? Solo no te muevas. Estoy saliendo del hotel. Todo estará bien.
08:18Voy a buscarte.
08:19Muy bien. Hasta luego.
08:29Ay, no, espero que estos dos no sean ladrones.
08:38Quizá no deba juzgar así.
08:59No, no, no creo que me estén siguiendo. Mejor tranquilízate, Lía.
09:11¡Demonios! ¡Sí me están siguiendo!
09:17Hijo, ¿podemos hablar?
09:29Solo quería decirte que...
09:35No pienses que tú fuiste un error que cometí en el pasado.
09:44Óyeme, tú jamás fuiste un accidente. Estoy realmente feliz de que estés en mi vida. ¿Bien, Jiggs?
09:55Mamá, ¿dónde está mi padre? Me dijiste que murió. ¿Es verdad?
10:07No. La verdad que no sé dónde está. Con él nunca fuimos muy cercanos. Así que no sé dónde está.
10:25Entonces, ¿quién es? Por favor, dime la verdad.
10:30Era mi amigo en aquel entonces.
10:35Cuando mi novia me dejó, él estuvo junto a mí por un tiempo. Me reconfortó. Una noche me sentí muy mal y algo pasó entre nosotros.
10:54Y, bueno, quedé embarazada. Luego de eso, no quise verlo más.
11:02¿Entonces mi padre no sabe nada sobre mí? ¿Ni siquiera sabe que tiene un hijo?
11:08Quise decirle antes de darte a luz, Jiggs, pero él jamás fue al hospital.
11:14Intenté que te conociera, pero él jamás demostró demasiado interés.
11:18Entonces pensé, ¿para qué forzar las cosas? Sabía que podía criarte sola. Por eso hice lo que hice. Por eso viajé a América, para poder darte una vida mejor.
11:33Pero no te pedí que hicieras eso. Quisiera que pensaras en eso. Si me ibas a abandonar, entonces debiste dejarme con mi padre. Pudiste haberlo forzado.
11:43¿Sabes? Quizás sí hubiese ido con él. Mi vida sería mucho mejor ahora.
11:49¡Hijo!
12:00¡Volví del hospital!
12:01Tiffany, ¿puedes llamar a Lía?
12:03¿Por qué?
12:04Quiero saber si se encuentra bien.
12:06¿Justo ahora?
12:07Sí, tuve un mal presentimiento. Necesito saber si está bien. Haz ese llamado, por favor, hija.
12:17Contesta, ¿dónde estás? ¡Clark! ¡Clark!
12:23Tiffany, ¿estás ahí, hermana?
12:25Hola, Lía.
12:26Tiffany, está pasando algo. Te llamo luego, adiós.
12:29¿Lía? ¿Hola?
12:31¿Qué ocurrió? ¿Cómo se encuentra Lía?
12:34La línea se cortó, así que voy a intentar llamarla de nuevo.
12:37¿Por qué se cortó el llamado?
12:39No me dijo nada, así que la llamaré ahora mismo.
12:56¡Eso es mi princesa!
12:58¡Que hermosura! Puedo verte bien.
13:04¡Suéltame!
13:05¡Cállate! ¡Cállate! ¡Cállate!
13:17¿Así que crees que puedes huir?
13:21¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda!
13:24¡Cierra la maldita boca!
13:26¿Por qué crees tanto?
13:27¡Cierra la boca!
13:30¡Cállate!
13:37Lía, ¿estás bien?
13:39¿Estás bien?
13:45¡Atrás!
13:47Hola, enanito.
13:52¿Quieres jugar como hombre?
13:54¿Pequeñín?
13:56Te enseñaron tu lugar, ¿cierto?
13:58Y no sabes cuándo debes irte.
14:00¡Atrás!
14:01¿Quieres que te enseñe cómo se pelea en la calle?
14:03¡Clark! ¡Clark!
14:04¡Vamos! ¡Ve!
14:05¡Clark, no!
14:06¡No!
14:08¡Clark, basta!
14:10¡Detente!
14:12¡Clark, basta! ¡Es suficiente! ¡Basta!
14:15¡Vamos!
14:19¡Clark! ¡Clark, basta!
14:21¡Es suficiente! ¡Detente!
14:23¡Por favor!
14:27¡Lía, atrás!
14:29¡Por favor, vámonos de aquí!
14:31¡Déjanos en paz!
14:33¡Y nadie saldrá lastimado!
14:35¿Tú?
14:36¿Serás el que va a salir lastimado, viejo?
14:39¡Muy, pero muy lastimado!
14:41¡Clark! ¡Clark! ¡Clark!
14:44¡Por favor, basta!
14:45¡Alto!
14:47¡Déjalo! ¡Déjalo!
14:48¡Ahora!
14:49¡Cállate!
14:53¡Clark!
14:59¿Lo conoces, papá?
15:01No, ya tenemos que irnos. ¡Ven!
15:11¡Nadie toca a mi esposa!
15:18¡Basta, es suficiente, Clark! ¡Vámonos, basta! ¡Vámonos!
15:21Solo espera. Yo me voy a encargar de tus heridas.
15:35¿Tiffany?
15:37¿Qué te ocurrió, hermanita? ¿Estás bien?
15:39Sí, por suerte estoy bien.
15:41No le digas a papá sobre esto.
15:44Pero dos sujetos casi me atacan hace rato en la calle.
15:47¿Cómo?
15:51¿Y qué pasó luego?
15:53Por suerte apareció Clark y me ayudó.
15:55Él los obligó a irse a los golpes.
15:57Hablaremos de todo esto luego.
15:59Y por favor, no le digas nada a papá sobre esto.
16:02Sé que podría asustarse.
16:04Y pedirme que vuelva ya a Filipinas.
16:07Sí, por supuesto. Cuídate tú también.
16:10Hasta luego.
16:12Cuídate.
16:20¿Qué ocurrió?
16:22¿Por qué se cortó la llamada?
16:24Nada, papá. Solo dejó caer su teléfono en la calle.
16:28Es tan torpe, pero ya está en casa, así que no tienes nada de qué preocuparte. Tranquilo.
16:35Abuela, tú sabías sobre mi padre.
16:39¿Por qué no me dijiste nada?
16:42No estaba autorizada para darte esa información.
16:46Tu madre tomó la decisión.
16:50Y no quiso hablarte de eso.
16:54Si hubiese conocido a mi padre, ahora tendría una vida distinta.
16:59¿Tú lo conociste a abuela?
17:03Era un amigo de tu madre.
17:07Un muchacho extraño.
17:11No me gustaba.
17:13Estaba con tu madre.
17:17Pero solo pasando el rato.
17:20Si estuvieras con él ahora, tu vida sería muy distinta.
17:25Pero sigue siendo mi padre.
17:28Quiero conocerlo, sin importar qué clase de persona es.
17:32Tú...
17:34tienes que comprender a tu madre.
17:37Ella sabía que no podrías aprender nada de él.
17:40Sabía lo que hacía.
17:43Y lo hizo por tu propio bien.
17:46¿Qué tiene todo esto de bueno?
17:48Abuela, crecí sin una madre, y también sin un padre.
17:52¿Acaso debería ir y agradecerle por eso?
18:00¿Estás bien?
18:02Si, honesta.
18:04Yo estoy muy bien.
18:05Pero sí estaba aterrorizada.
18:08Fue muy bueno que vinieras.
18:12Gracias.
18:22¿Y qué fueron esos movimientos?
18:25Hiciste papilla a esos hombres.
18:28Como dije, fue justo.
18:30Se lo pensarán dos veces.
18:31Sabes, creo que podrías ser un boxeador.
18:34Yo sería tu mánager.
18:45Clark, intento hacerte sentir mejor.
18:49Así que lo que sea que sientas ahora...
18:52Vi a mi padre de nuevo.
18:55¿Qué pasó con él?
18:56¿Qué sientas ahora?
18:58Vi a mi padre de nuevo.
19:04Estaba con su hijo.
19:10Digo, estuvimos así de cerca.
19:16Incluso hablé con su hijo.
19:19Y por un segundo, pensé que podría hablar con él.
19:24Pero no.
19:27De nuevo, solo...
19:30Pretende no saber quién soy.
19:39Lo siento, Clark.
19:43Descuida.
19:46Yo no lo siento.
19:50Como dije antes...
19:53Si él me odia...
19:57Lo odiaré mucho más.
20:04Puedo vivir por mi cuenta.
20:08No lo necesito a él.
20:10Y no necesito a nadie.
20:23Sé muy bien que puedes vivir por tu cuenta.
20:27Pero en el caso de alguna vez necesitar un amigo...
20:33Si un día me llegaras a necesitar...
20:41Estoy aquí para ti.
20:56¿Por qué estás así?
20:58¿Tan agitada?
21:00Es por Jiggs.
21:02No ha llegado a casa.
21:04Me escribió un mensaje.
21:06¿Por qué?
21:08¿Por qué?
21:10¿Por qué?
21:12¿Por qué?
21:14¿Por qué?
21:16¿Por qué?
21:18¿Por qué?
21:20¿Por qué?
21:22¿Por qué?
21:24¿Por qué?
21:26Él te escribió hace rato.
21:28Está con sus amigos en una discoteca.
21:30¿Qué?
21:34¿Él te escribió, mamá?
21:37Sí.
21:39Te escribió a ti.
21:41Sin embargo, ignoró todas mis llamadas.
21:44En verdad, no sé qué nos está pasando.
21:49Es como si nuestra situación fuese peor.
21:53No debí decirle la verdad.
21:57Eso no ha hecho nada bueno por nuestra relación.
22:02Jacqueline,
22:04la verdad a veces
22:06puede llegar a doler.
22:09Pero
22:11siempre es mejor
22:13enfrentar la realidad.
22:17Es tu culpa.
22:19Tú tendrías que haberle hablado
22:21y contarle sobre su padre.
22:23Si lo hubieras hecho,
22:24tal vez él no tendría estas actitudes.
22:27Jacqueline,
22:29entiendo lo que está sintiendo Jiggs.
22:33Los días familiares en la escuela
22:35lo entristecían.
22:38Solo tenía a su abuela.
22:41Pero
22:43acuérdate,
22:45cuando yo trabajaba,
22:47él estaba con su niñera,
22:49otro sustituto más.
22:51Pobrecito,
22:52él siempre
22:54tenía que estar
22:56con alguien que no era de su familia.
22:59Dios mío, Jacqueline,
23:01el tiempo no retrocede.
23:03Es doloroso,
23:05pero quédate tranquila,
23:07ten paciencia.
23:09Debes demostrarle a tu hijo
23:11que nunca has dejado de amarlo,
23:14que sigues siendo su madre,
23:16sin importar tu orientación sexual.
23:23¿Tolaits está lavando?
23:27Vamos, Tolaits,
23:29¿aún no te has casado con Tiffany
23:31y ahora eso?
23:34Oigan,
23:36solo están celosos.
23:38Si tuviesen a alguien tan amable
23:40y hermoso como Tiffany,
23:42harían lo mismo.
23:44Un verdadero caballero no solo es romántico,
23:46también ayuda en el hogar.
23:48Deberían probarlo, ¿verdad, amor?
23:50Claro, eres el hombre.
23:53Mamá.
23:55Hijo, ¿qué haces despierto?
23:57Me duele mucho la cabeza.
24:01A ver, hijo, estás ardiendo,
24:03tienes mucha fiebre.
24:05Tolaits, ¿puedes ayudarme a terminar esto?
24:07Por favor, le daré algo de medicina a Gaby.
24:09Mejórate, Gaby.
24:12Ay, no, Gaby, ¿tiene gripe, hermana?
24:15Eso me temo,
24:17pero ahora ya se encuentra mucho mejor.
24:19Ya es temporada de gripe por acá.
24:22Espera,
24:24¿entonces mamá no está en San Francisco?
24:27¿Dónde la enterraron?
24:29Eso es lo que estoy intentando averiguar.
24:31Hazme un favor,
24:33¿podrías buscar entre sus viejas cartas?
24:35Pienso que quizá escribió su dirección
24:37o su último empleador.
24:39Quizá ellos saben dónde está mamá.
24:41Sí, claro, pero ten cuidado,
24:43quizá te vuelvas a perder
24:45si te distraes caminando por ahí.
24:47Es peligroso estar solo en el hogar.
24:49Ya sabes,
24:51no estoy entrando en la América.
24:53Solo estoy feliz de que apareciera Clark.
24:55¿Clark de nuevo?
24:57Lía,
24:59dime, ¿por qué estás mencionando
25:01tan seguido a ese muchacho Clark?
25:03Por favor,
25:05no me digas que
25:07estás sintiendo algo.
25:09¿Ey, cómo, sentir algo?
25:11Shhh,
25:13no hay nada, Tiffany,
25:15solo le di un cumplido.
25:17¿Estás loca?
25:19Está bien, pero no me sorprendería que hubiese algo.
25:24Es muy, muy hermoso. Además, parece que es agradable.
25:29De hecho, es muy agradable.
25:31Sí que lo es.
25:33Y caballeroso.
25:35Amable.
25:37Valiente.
25:39Trabajador.
25:41Quizá un poco molesto.
25:43Sí, lo tiene todo.
25:45Pero puede ser terco.
25:49¡Buenos días! ¡Buenos días, Clark!
25:52Tiffany, hablamos después.
25:55Adiós.
25:59Buenos días.
26:01¿Cuándo despertaste?
26:03Acabo de hacerlo. ¿Por qué?
26:06Por nada. Por nada.
26:08¿Por qué?
26:10¿Por qué?
26:12Porque...
26:15Acabo de hacerlo. ¿Por qué?
26:17Por nada. Por nada.
26:19Para hoy cociné tu comida favorita.
26:21Adobo.
26:23Adobo a la Lía Olivar.
26:26Con una sonrisa.
26:28Gracias.
26:31A comer.
26:40Me alegra que estés mejor.
26:43Parece que mi adobo te alegró.
26:46Anoche estabas bastante molesto.
26:56No quise volver a mencionarlo.
27:01Ahora arruiné las buenas vibras.
27:05Sé que no me estás pidiendo mi consejo.
27:08Pero solo déjame decirte esto.
27:11Si él no te quiere en su vida, es su pérdida.
27:16No la tuya.
27:24Muchas personas te aman, Clark.
27:27Como Jack, tu familia, todos tus amigos.
27:32Todos estamos para ti.
27:42Gracias.
27:44Por las palabras.
27:46Y por el adobo.
27:49De nada.
27:57¿Sabes, Lía?
27:59Si tu madre estuviese aquí, estoy seguro de que estaría orgullosa.
28:05¿Qué te hace decir eso?
28:08Bueno, no sé.
28:10No sé.
28:12No sé.
28:14No sé.
28:16¿Qué te hace decir eso?
28:19Bueno, eres agradable e inteligente.
28:24¿Qué más? ¿Es todo?
28:32Ok.
28:34Y hermosa.
28:37Ya lo dijiste.
28:39No te puedes retractar.
28:47Ahora somos tres amigos en la familia.
28:49Chicos, hay un nuevo bar en el pueblo.
28:51Hay muchas chicas jóvenes.
28:53¡Vamos!
28:55¡Tenemos que celebrar!
28:57¿Qué demonios les pasa?
28:59Admití que soy lesbiana, pero no me gustan los bares ni las chicas jóvenes.
29:03Por favor, no hablen de eso frente a mamá.
29:05Me haces daño.
29:07¿Qué pasa?
29:09¿Qué pasa?
29:11¿Qué pasa?
29:13Admití que soy lesbiana, pero no me gustan los bares ni las chicas jóvenes.
29:15Por favor, no hablen de eso frente a mamá.
29:17Me haces daño.
29:19Aguafiestas.
29:21Está bien, vamos nosotros.
29:23Solo danos el dinero para poder ir a celebrar tu...
29:27Solo eres bueno para eso.
29:29Para buscar mil maneras de sacarle dinero a la gente honesta.
29:33Ustedes jamás aprenden.
29:35Siempre fracasan con los mismos errores.
29:37Debería darles una paliza a los dos.
29:39¿O no?
29:41Vamos, mamá.
29:42Váyanse ahora.
29:44Vamos.
29:46Puedo preguntar si...
29:48Ustedes son increíbles.
29:50Esto no se puede creer.
29:52Hijo, es tarde.
29:54¿Dónde estabas?
29:56Salí con mis amigos.
29:58Estaba llamándote hace un momento.
30:00Pero ni siquiera me enviaste un mensaje para saber dónde estabas.
30:04¿Siempre tengo que reportarme contigo?
30:12No siempre.
30:14Pero soy tu madre.
30:16Me preocupo por ti.
30:18Debes entenderlo.
30:20Si quieres actuar como una madre,
30:22solo regresa a América.
30:24Vuelve con tu hijo, Clark.
30:26Vigílalo por mí.
30:28Que en este momento seguro está seduciendo a Lea.
30:42Estás agregando más cosas.
30:44Quieres llenarlo, ¿verdad?
30:46¿También quieres enviar algo?
30:48Entonces ponlo aquí.
30:50No deberíamos desperdiciar todo este espacio.
30:52Jack y yo enviamos algo hace dos meses.
30:54Pero si fuese tú,
30:56no enviaría esa caja todavía.
30:58Esperaría un poco más.
31:00Escuché...
31:02que en el departamento de correo
31:04están revisando todos los paquetes.
31:06¿En verdad?
31:08¿Y por qué están haciendo eso?
31:10Inspecciones.
31:12Piensan que...
31:14las personas están contrabandeando cosas.
31:16¿Qué? ¿En serio?
31:18Trabajé muy duro
31:20por todas las cosas que hay aquí.
31:22Como los zapatos de Gaby.
31:24Esos valieron dos turnos nocturnos.
31:26Hasta me salté unas cuantas comidas
31:28para comprar el perfume de mi hermana.
31:32Tienes razón.
31:34Esas cajas no solo tienen cosas.
31:36Tienen el sacrificio.
31:38Y amor de cada TFE.
31:42Esas cajas son regalos personales
31:44a nuestras familias.
31:46Y ellos no deberían tocar eso.
31:48Entonces, no los envíes aún.
32:08Lía...
32:10buscaré algo para comer.
32:12¿Ok?
32:38[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
32:54¿Lía?
32:56¿A dónde vas?
32:58Acabo de ver a mi madre.
33:01¿Dónde?
33:03Justo aquí, caminando.
33:08Lía, tu mamá está muerta.
33:12Lo sé, pero ¿qué pasa si no?
33:15Quizá por eso no puedo encontrar su tumba.
33:17A lo mejor es esa mujer que acabo de ver.
33:21Hola, tía Lía.
33:23Estamos aquí en el hospital con mamá para ver al doctor.
33:28Te tienes que mejorar pronto, Gabi.
33:30Lo haré, tía. Gracias.
33:33Parece que Gabi está teniendo una fiebre recurrente.
33:36Pensé que sería bueno examinarlo para asegurarme.
33:39Está bien, Tiffany, pero manténme al tanto.
33:42Sí, lo haré.
33:44Tiffany, hay algo que debes escuchar.
33:48No vas a creerlo.
33:50Vi a una mujer esta mañana.
33:53Lucía exactamente como mamá.
33:56¿Qué?
33:57Tiffany, tengo el presentimiento de que esa era mamá.
34:02Imposible. ¿Quieres decir que mamá sigue viva?
34:05Bueno, puede ser.
34:08Si no pudimos encontrar un registro de su muerte,
34:11es porque tal vez siga viva.
34:14Creo que mamá no murió.
34:16Lía, si mamá sigue viva, ¿por qué no volvió con nosotros?
34:21¿Y por qué no nos contactó de nuevo?
34:23Eso no es posible.
34:26¿Qué es eso?
34:29¿Ah?
34:30No me digas que fue tu esposa quien causó esto.
34:33De hecho, sí. Fue su culpa.
34:36¿Todavía no llevan un año juntos y ya están peleando así?
34:40Pensé que no era un matrimonio real, amigo.
34:43¿Qué?
34:44¿Qué?
34:45¿Qué?
34:46¿Qué?
34:47¿Qué?
34:48¿Qué?
34:49¿Qué?
34:50¿Qué?
34:51¿Qué?
34:52¿Qué?
34:53¿Qué?
34:54No era un matrimonio real, amigo.
34:55No es lo que piensas.
34:57¿Qué?
34:58Casi fue asaltada.
35:00Y fui a salvarla.
35:02Vaya.
35:03Matarías y morirías por tu esposa.
35:06Eso es amor.
35:07¿Amor, dices?
35:08Sí.
35:09Escucha, Kalen.
35:10¿Qué?
35:11Le prometí a mi primo que cuidaría de Lía.
35:13Ahora que Jack no está aquí.
35:15Bien.
35:16Es mi responsabilidad.
35:18¿Entonces eres responsable de Lía
35:20o ya te estás enamorando de ella?
35:22No es lo mismo.
35:23Vamos, amigo.
35:24Sientes algo.
35:25¿Ah?
35:26¿Ah?
35:27Vuelve a trabajar.
35:28No.
35:29Respóndeme.
35:30Vamos a trabajar.
35:31Está bien.
35:32Vamos.
35:46Señora, su hijo tiene dengue.
35:48Necesita ser confinado lo más pronto posible.
35:52Ya vuelvo.
35:53Disculpen.
35:56Mamá.
35:58Está bien.
35:59No te asustes.
36:00Los doctores te van a cuidar muy bien.
36:02Tiffany.
36:05Usa el dinero que recolectamos del concierto para esto.
36:09Es una emergencia.
36:11Pero, papá, se supone que eso es para tu operación.
36:14No quiero usarlo para nada que no sea eso.
36:17Vamos, hija.
36:19No es como si lo hubieras robado.
36:21Esto es urgente.
36:24Estoy seguro de que todos van a entenderlo.
36:27De acuerdo.
36:28Gracias, papá.
36:30Ahora ve a casa.
36:32Trae algunas cosas.
36:34Yo cuidaré a Gaby.
36:36¿Dolaytes?
36:37Sí.
36:38Ve con Tiffany a casa.
36:39De acuerdo.
36:41CINEMA
36:55Recuerda, Lía.
36:57Si alguien te ama, volverá a ti.
37:00Si te aman, volverán a ti.
37:11Tienes razón.
37:15Debí decirte la verdad
37:18sobre mí
37:20y sobre tu padre.
37:23No soy
37:25una persona perfecta.
37:28Ni una madre perfecta.
37:31Pero espero que puedas ver que hago lo mejor que puedo.
37:35Hago lo mejor por ser una buena madre y un buen padre para ti.
37:38¿Por qué sigues diciéndome todo esto?
37:40Porque eres mi hijo.
37:43Y sin importar lo que pase,
37:45siempre seré tu madre.
37:52Oye.
37:54Lía,
37:56encontré el viejo empleador de mi madre.
37:59Es la señora Mayer, en Ababali.
38:02Te enviaré todos los detalles cuando los tenga.
38:05Muchas gracias, hermana.
38:06¿Cómo estuvo el examen de Gaby?
38:11¿Hermana?
38:13Todavía no hay resultados.
38:16Te avisaré en cuanto sepa.
38:18Pero en cuanto los tengas, tienes que llamarme.
38:21¿Está bien? Sin falta.
38:32¿Qué sucede?
38:33Estoy realmente preocupada por lo que le pueda pasar a Gaby.
38:39Y también tengo mucho miedo por la condición de mi papá.
38:44¿Por qué me está pasando esto a mí?
38:53Todo estará bien.
38:55Si pedimos en la iglesia que recen por su salud,
38:58estoy seguro de que ellos lo harán.
39:00¿Qué estás haciendo?
39:04Estoy buscando la dirección del viejo empleador de mi madre.
39:08Debe saber dónde fue que la enterraron.
39:15¿Dónde está Gaby?
39:17¿Dónde está Gaby?
39:19¿Dónde está Gaby?
39:21¿Dónde está Gaby?
39:23¿Dónde está Gaby?
39:25¿Dónde está Gaby?
39:27¿Dónde está Gaby?
39:30Aquí dice...
39:32que su dirección está fuera de San Francisco.
39:35En Napa Valley.
39:37¿Napa Valley?
39:38Sí.
39:39¿Sabes lo alejado que está eso?
39:41Son dos horas.
39:43Podrías volver a perderte.
39:45No podré buscarte allá.
39:47No te preocupes.
39:49Puedo hacerlo.
39:50¿Qué crees que soy?
39:52¿Una niña?
39:54Será fácil.
39:56¿Y cuándo vas a ir para allá?
39:57¿Ah?
39:59Justo ahora.
40:03Mira.
40:05Puedes irte en la mañana.
40:08Ahora no es seguro.
40:27¿Qué pasa?
40:48Tienes que despertarte temprano.
40:50¿Por qué no estás dormida?
40:54No sé. No puedo dormir.
40:58Sigo pensando en esa mujer que vi en la calle.
41:07Lucía igual que mi madre.
41:12¿Estás segura de que era ella?
41:27Yo sé que vi su rostro.
41:35Pero igual no consigo entender nada.
41:43Si está viva,
41:47¿por qué no quiso volver con nosotros?
41:52Oye.
41:54Descuida.
41:57Con suerte,
41:59mañana, luego de hablar con el viejo jefe de tu madre, encontrarás respuestas.
42:06Y encontrarás a tu madre.
42:08Te lo prometo.
42:28Gracias.
42:31Mamá, ¿yo me estoy por ir al cielo?
42:37Vamos, Gaby.
42:39Solo fue una picadora de mosquito.
42:41Estarás bien.
42:44Claro que no, hijo.
42:46Solo escucha las cosas que te dice el doctor y estarás bien.
42:50Esto me trae recuerdos
42:52de cuando tú y Lía
42:54estaban enfermas.
42:55Su madre no pudo
42:57dormirla, se estaba cuidando.
42:59Como cuando Lía estuvo en el hospital.
43:02Tu madre la cuidó.
43:04Recuerdo eso, papá.
43:06Y cuando Lía se sintió mejor, fue mamá quien se enfermó.
43:10Y finalmente fuimos nosotros tres quienes la cuidamos.
43:15Realmente espero que Lía encuentre la tumba de tu madre.
43:20De esa forma podrá encenderle una vela, al menos.
43:23Hola, Clark.
43:25Hola, Kalen.
43:27Oye, ¿hoy es tu día libre?
43:30Así es, ¿por qué?
43:32Ok.
43:34Bueno,
43:36me voy a ir a dormir.
43:38No, no, no.
43:40No, no, no.
43:42No, no, no.
43:44No, no, no.
43:46No, no, no.
43:48No, no, no.
43:50No, no, no.
43:52Necesito un favor.
43:54Y es solo por hoy.
44:03¿Lía sabe lo que le ocurrió a Gaby?
44:06Aún no, papá.
44:08Pero la llamaré mañana, sin falta.
44:10Dijo que va a viajar a Nava Valle
44:13para buscar al viejo empleador de mi madre.
44:16Pero si no está en San Francisco,
44:18¿dónde está enterrada tu madre?
44:23Sabes, espero que realmente
44:25esa persona pueda ayudar a Lía.
44:28Papá,
44:30cuando escuchaste de la muerte de mi madre,
44:33¿te enviaron fotos del funeral o un ataúd o algo?
44:38No.
44:40Es que en ese entonces no había
44:43teléfonos modernos,
44:45no habían
44:47teléfonos modernos
44:49o llamadas de video ni nada.
44:51¿Entonces sus colegas solamente te dijeron que había muerto?
44:55Claro.
44:58¿Y cómo podemos estar seguros
45:00de que ella está muerta?
45:04¿Por qué no lo estaría, hija?
45:08Si tu madre estuviera viva,
45:10hubiese vuelto a casa, sin duda.
45:13¿Por qué dices esas cosas ahora?
45:16Por ningún motivo, papá.
45:19Solo estaba pensando.
45:21Pero tienes razón.
45:23Si estuviese viva, hubiese vuelto a casa.
45:25No tienen ningún motivo
45:27para no hacerlo.
45:33Vamos.
45:34Eres muy pesado.
45:35¿Qué le ocurrió?
45:36¿Qué le ocurrió?
45:38¿Pero a ustedes qué les pasa?
45:40Estuvo bebiendo demasiado
45:41y terminó ebrio,
45:42así que llamé a un taxi.
45:44También dejamos su motocicleta en el bar.
45:46Ah, ahora entiendo.
45:48¿Y tú quién eres?
45:49Ah, yo soy Rico,
45:51el mejor amigo de Yiggs.
45:53Eres su mejor amigo
45:54y permites que se ponga así.
45:56Lo siento, intenté detenerlo,
45:58pero es muy testarudo y
46:00ustedes su...
46:01Sí, soy su madre.
46:02Me encargaré de él.
46:03Gracias.
46:04Bien, te veo luego, Yiggs.
46:05Y no te preocupes en volver.
46:12Tengo una sorpresa para ti, Lía.
46:21¿Sorpresa?
46:25Ay, detente.
46:27Borra esos pensamientos fuera.
46:30¿Qué?
46:31¿Qué?
46:32¿Qué?
46:33¿Qué?
46:34¿Qué?
46:35¿Qué?
46:36¿Qué?
46:37¿Qué?
46:38¿Qué?
46:39¿Qué?
46:40¿Una...
46:41¿Una sorpresa?
46:42¿Una...
46:43¿Una sorpresa?
46:45¿De qué habla?

Recomendada