06. Visa Para Tus Sueños (On The Wings of Love), en español

  • el mes pasado
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡Sonrían!
00:11¡Acerquense!
00:13¡Acerquense!
00:29¡Hola! ¡Te estábamos esperando!
00:31¡Feliz cumpleaños!
00:32¡Gracias! ¡Gracias! ¡Muchas gracias!
00:34¡Feliz cumpleaños!
00:37¡Oigan, esperen! ¡Se los vemos luego!
00:40Ahora démosle la bienvenida a los recién casados. ¡Clark y Lía!
00:44¡Sí!
00:45¡Sí!
00:46¡Muy bien!
00:47¡Bienvenidos!
00:48¡Bien hecha!
00:49¡Bien!
00:50¡Felicidades!
00:52¡Bienvenidos, chicos!
00:53¡Bienvenidos!
00:54Tía Jack, ¿por qué tus amigos están aquí?
00:57Bueno, pensé, ¿por qué no celebrar dos cosas al mismo tiempo?
01:00Rindemos el presupuesto.
01:02Así podremos usar las fotos como prueba de que ustedes están juntos.
01:05¡Muy bien!
01:06¡Vamos! ¡Sonrían!
01:07¡Una foto!
01:08¡Ah!
01:09¡Uno!
01:10¡Sonrían!
01:11¡Dos!
01:12¡Sonrían!
01:13¡Muy bien!
01:14¡Bueno, ahora vamos a celebrar!
01:17¡Felicidades!
01:18¡Bien hechos!
01:19¡Bien!
01:32Ahora, por favor, permítanme hacer un pequeño discurso para estos dos,
01:37que realmente son muy importantes para mí.
01:40Clark, viniste aquí a Estados Unidos hace más de diez años.
01:45Y cuando tu madre murió, los servicios sociales te llevaron
01:51y viviste en diferentes hogares temporales.
01:56¿Eso es cierto?
01:58Sé que la vida ha sido difícil.
02:03Y aunque no vivimos juntos, siempre estuvimos ahí para el otro.
02:10Y quiero que sepas que siempre serás como un hijo para mí.
02:15Y que te amo.
02:20Así que ahora, Lea está contigo.
02:24Te hará feliz y te cuidará.
02:29Porque mereces ser feliz.
02:35Felicitaciones.
02:38Así que ahora, por favor, compartan conmigo la historia de amor de Clark y Lea.
03:00¡Bravo! ¡Felicidades! ¡Bravo!
03:06De pronto extraño mucho a mi ave.
03:08¿Tienes un ave de mascota?
03:10Sí, en Filipinas. La pequeña McKennie.
03:13McKennie. Nombre raro para una mascota.
03:16¿Qué es? ¿Una paloma de pampanga?
03:18No. Escogí el nombre de McKennie porque yo...
03:21¡Folk!
03:22¡Folk!
03:23¡Folk!
03:24¡Folk!
03:25¡Folk!
03:26No. Escogí el nombre de McKennie porque yo...
03:29¡Fotos! ¡Vamos a tomar más fotos! ¡Disculpen!
03:32¿Sí?
03:35¿Clark? ¿Lea?
03:38Brindemos.
03:39¡Ah! Sí, gracias.
03:40Por los años que vendrán.
03:42¡Salud!
03:43¡Salud!
03:56♪♪♪
04:16¿Hay algún problema?
04:19Es obvio que sigues evadiéndome la mirada.
04:22Estás actuando raro.
04:25Yo no, pero tú sí.
04:28Te me quedas mirando raro.
04:32Porque es gracioso.
04:35Tienes crema en la cara.
04:55Sabe bien.
04:58Pero...
04:59tiene un...
05:01un sabor extraño.
05:04Sabe a...
05:05¡Lea!
05:06¡Ah!
05:08Oye.
05:09Si sabe a Lea, entonces es muy bueno.
05:11Un sabor original.
05:13Como el vinagre de Iloko.
05:17¿Lo ves?
05:19Te ves más lindo cuando sonríes.
05:25Uh-oh.
05:26Estás coqueteando conmigo.
05:28Entonces disculpa.
05:30Solo dije que te veías más lindo.
05:32Eso no significa que me gustes.
05:34Espera.
05:35Nunca insinué que lo hiciste.
05:38Tú lo dijiste.
05:39Yo no...
05:40Eres un idiota.
05:42Es tan molesto hablarte.
05:43Mejor baila solo.
05:45Espera.
05:46No te vayas.
05:55No se ve bien...
05:57que estemos peleando...
05:59ni discutiendo...
06:01después de casarnos.
06:04Recuerda.
06:05Debemos pretender...
06:07que estamos enamorados.
06:24Señora Flory, ¿qué hace?
06:25Bueno, es una tradición en Filipinas.
06:27Dicen que colgar dinero de los recién casados...
06:30les trae buena fortuna.
06:36¡Ah, gracias! ¡Gracias!
06:38Muchas gracias por hacer esto.
06:40Gracias.
06:41¡No, no, no!
06:42¡No, no, no!
06:43¡No, no, no!
06:44¡No, no, no!
06:45¡No, no, no!
06:46¡No, no, no!
06:47¡No, no, no!
06:48¡No, no, no!
06:49¡No, no, no!
06:50¡No, no, no!
06:51¡No, no, no!
06:52Gracias, gracias.
06:53Muchas gracias a todos...
06:55por su generosidad.
06:57¡Bravo!
06:59Y estoy segura de que ya tienen suficiente...
07:01para su luna de miel.
07:03¡Sí!
07:06Bien, y ahora...
07:07¡sigamos la fiesta!
07:09¡Bien hecha!
07:12Tiffany.
07:13Mira esto.
07:15¿No es Leah?
07:22¿Esa es una boda?
07:25Así parece.
07:27Espera, ¿qué?
07:28¿Eso significa que Leah se casó?
07:31¡Salud!
07:32¡Salud!
07:37Hola, hermana.
07:38¿Por qué llamas?
07:40¿Hay algún problema?
07:42¿Es papá?
07:43No es papá, es sobre ti.
07:45¿Qué es esta foto que acabo de ver?
07:48¿Qué? ¿Cuál foto?
07:50En Facegram.
07:51¡Una foto de una boda!
07:53¿Te casaste?
07:54Tiffany...
07:55juro que te voy a explicar todo luego, ¿está bien?
07:58Pero por favor, prométeme que no le vas a decir nada a papá.
08:03Si descubre que me casé, se va a molestar demasiado.
08:06Así que realmente te casaste.
08:08¿Con quién y por qué?
08:11Es una larga historia, Tiffany.
08:13¿Estás embarazada?
08:14¿Quién es el padre?
08:15No estoy embarazada, Tiffany.
08:17Solo prométeme...
08:18que no le dirás nada a papá.
08:20Por lo que más quieras, hermana.
08:22Luego te explicaré todo, ¿está bien?
08:24Por favor, hablamos luego, cuídate.
08:26¡Lía!
08:28¡Lía!
08:33¿Tiffany?
08:36¿Esa era Lía al teléfono?
08:38Sí, papá.
08:39Pero ahora mismo está ocupada, así que luego llamará.
08:43Está bien.
08:44Llámame cuando la tengas al teléfono.
08:46También quiero hablar con ella.
08:48Está bien, papá.
08:51¿Estás seguro de que a tu abuela no le importará que tomemos ahora?
08:54Ella no está aquí.
08:55¿Y qué hay con eso?
08:56Si quiero tomar en la mañana, lo hago.
08:58¿Qué? ¿Acaso me vas a detener?
09:00¿Qué te pasa? ¿Tienes algún problema hoy?
09:02Sí, Lía se casó con mi primo.
09:04¿Durmieron juntos?
09:05¿Qué?
09:06¿Qué pasó?
09:07Solo están fingiendo.
09:09Para que Lía pueda quedarse allá legalmente.
09:11¿Cómo debo sentirme?
09:13No me esperó.
09:14Igualmente me casaré con ella cuando llegue allá.
09:17¿Pero cómo?
09:18Me casaré con ella cuando llegue allá.
09:20¿Pero por qué dejaste que se casaran? No entiendo.
09:23Porque mi mamá está allá vigilándolos.
09:27Además, también hablé de todo esto con Clark.
09:29Las novias no se roban.
09:32¿Es con él? ¿Con tu primo? ¿Con Clark?
09:40Es muy apuesto.
09:42Es delgado y tiene buen porte.
09:44¿Eres gay o qué?
09:45No, amigo, no es eso.
09:46Uno no puede ser apreciativo.
09:48Solo digo que a las chicas les gusta eso.
09:51Yo no soy inseguro, ¿ok?
09:53Estás frito.
09:54¿De qué lado estás?
09:56¿Qué tal si ambos se van? ¡Váyanse a casa!
09:58Adiós, Jack.
09:59Gracias, adiós. Gracias.
10:02Ustedes se divirtieron en mi fiesta, ¿no?
10:05Muchas gracias, señora Jack.
10:07Por cierto, este es todo el dinero que dieron los invitados.
10:10Solo divídenlo entre los dos.
10:11¿Y qué hay con usted?
10:13¿Conmigo?
10:14Ese es su regalo de bodas.
10:16Quédenselo.
10:17Clark, ya para. ¿Qué te pasa?
10:20Podemos seguir bailando.
10:22¿Es buena idea?
10:23Vamos, Clark. Estás borracho. Vamos a dormir.
10:25No.
10:26Muy bien. Asegúrate de que Clark se acueste.
10:28Ir a casa es fácil. Solo para un taxi afuera. Hay muchos ahí.
10:32Los veré mañana. Me quedaré un poco más.
10:34Pero, señora Jack, ¿no vendrá a casa con nosotros?
10:37No. Está bien. Vayan ustedes. Van a estar bien.
10:42¿Me quedaré sola con Clark?
10:43¿Sí? ¿Qué? ¿Quieres que Inmigración nos descubra?
10:46Puedes manejarlo.
10:48Y Clark es un buen tipo.
10:50¿Recuerdas?
10:53Estarán bien mientras ustedes dos se comporten.
10:56Limpiaré esto. ¿Puedes caminar bien?
10:58Está bien.
11:00Vayan. Cuídense, ¿sí?
11:02Asegúrate de que llegue a casa.
11:04Está borracho.
11:10Espera, espera.
11:11¡Oh!
11:15Clark, levántate.
11:17O te dejaré.
11:19¡Vamos!
11:21No me gusta estar acá.
11:23Bien.
11:28¡Clark!
11:30Vámonos.
11:37Clark.
11:39¡Clark!
11:41¡Podemos irnos!
11:43¡Ey! ¡Ey!
11:45¡Vámonos!
11:48¡Oye!
11:50¡Vámonos!
11:52¡Arriba!
11:54¡Oye!
11:56¡Levántate de una vez!
11:58¡Clark!
12:00¡Vámonos!
12:02¡Levántate!
12:04¡Vamos! ¡Tenemos que irnos!
12:06¡Ahora!
12:08¡Ay!
12:09¡Clark!
12:11¡No te atrevas!
12:13Si te duermes, no podré cargarte porque eres muy pesado.
12:17Espera un momento.
12:19¿Qué?
12:21¿Por qué me cargarías tú a mí?
12:24¿Ah?
12:26Ya, camina.
12:28Espera.
12:30Tú eres la novia.
12:32Así que...
12:34yo debo ser quien te cargue.
12:36¡Ay! ¡Espera, espera! ¡Clark! ¡Clark! ¡Bájame!
12:39¡Clark!
12:41¿Acaso acabas de casarte?
12:43Sí, acabamos de casarnos.
12:45Ahora saluda, dulce esposita.
12:47Esta es la señora Mills.
12:49Un gusto, señora Mills.
12:51Un gusto conocerte.
12:53Bueno, felicitaciones a ambos.
12:55Gracias.
12:57Clark, ahora puedes bajarme, por favor.
12:59¡Ahora sí, bájame, Clark! ¡Bájame!
13:01Pude hacerlo.
13:06¡Por favor, bájame, Clark!
13:07¿Viste? No estoy tan borracho.
13:09¡Por favor!
13:11Todavía puedo cargarte.
13:13¡Bájame, Clark!
13:19¡Clark, por favor! ¡No puedo respirar! ¡Ya suéltame!
13:27Te ves muy bonita.
13:31Deberías lucir siempre así.
13:33Deberías lucir siempre así.
13:51No puedo soportar esto.
13:54¡Clark!
13:56¡Clark!
14:02Uno, dos, tres.
14:09Oye, Clark, vamos, levántate.
14:13¡Clark!
14:18¡Clark!
14:20¡Clark!
14:23¡Clark! ¿Qué tienes?
14:26Gracias al cielo.
14:28Me asustaste mucho.
14:32No.
14:55Buenas noches, esposo.
14:58¿Esposo?
15:00¿Qué me pasa? ¿Qué es lo que estoy diciendo?
15:06Oigan, aquí tienen su mesada.
15:09Esto es para toda la semana, así que háganlo rendir.
15:13Esta vez Clark aún no ha podido enviar nada.
15:17Está bien, abuela. No lo gastaremos todo.
15:20Y si Jenny necesita, yo le prestaré.
15:23Mis nietos son maravillosos.
15:25Además, siempre podemos llevar nuestra propia comida.
15:27Eso nos ahorrará mucho dinero.
15:29Está bien.
15:31Oye, abuela, los exámenes trimestrales son mañana.
15:35Nuestro profesor nos dijo que no podríamos tomarlos a menos que pagáramos la matrícula.
15:41Tu hermano no podrá enviar dinero aún.
15:43Recién podrá hacerlo mañana.
15:46No tengo dudas de que ha estado teniendo problemas también.
15:50Hagamos esto. Iré a su escuela y les pediré que les permitan tomar sus exámenes.
15:57Quizá accedan con una carta convenio.
16:01Está bien, abuela.
16:03Nos vemos.
16:05Adiós.
16:16Papá, la comida.
16:20¿Y eso qué es?
16:21Nada, solo viejos recibos de la Asociación de Conductores de Jimny.
16:27¿Vamos a comer?
16:30No, no tengo hambre.
16:52¿Qué?
16:54¿Qué pasó?
16:58¿Pero cómo llegué aquí?
17:07¿En qué pensabas, Lía?
17:09Es arriesgado. ¿Qué pasa si los descubren?
17:12¡Te enviarían a la cárcel!
17:14Estaba desesperada, Tiffany. Mi vice estaba a punto de vencerse.
17:18Y no quería regresar como un fracaso.
17:21Todavía no he ahorrado lo suficiente y no he encontrado la tumba de mamá aún en ningún cementerio.
17:26Si papá se llega a enterar, se va a enojar mucho contigo.
17:29Tiffany, por favor, no le digas nada de esto a papá.
17:33Lo hice por nosotros. Todo acabará pronto. Una vez que obtenga mi residencia, pediré el divorcio.
17:38Espera, dime entonces qué hay de tu novio, ¿eh?
17:42¿Acaso sabes quién es? ¿Es una buena persona?
17:45¿Dónde lo conociste?
17:46¿Qué pasa si es un criminal?
17:49Shh. Hermana, es una buena persona, tranquila.
17:53Aunque es un poco creído.
17:56Es el primo de Jiggs.
17:58¿Qué? ¿El primo de Jiggs? Bueno, qué alivio.
18:02Solo lo he visto en fotos y se ve lindo. ¿Es más lindo en persona?
18:09Tiffany, ¿podrías bajar la voz?
18:13Solo tengo curiosidad.
18:17Hola.
18:20Oh, no. ¡Es guapo!
18:24Cuidado, Leah. Recuerda, nos lo prometiste a papá y a mí. No te vayas a enamorar.
18:31Tiffany, bueno, es atractivo, pero su cara no pega con su personalidad.
18:36Solo te lo recuerdo. Ese es el primo de tu ex novio.
18:40Las personas pueden decir que estuviste jugando con los dos.
18:43Eso no es bueno para ti.
18:45Pero, Tiffany, ¿de qué rayos me estás hablando?
18:48Solo te lo recuerdo. En nuestra familia, todo lo que tenemos es nuestra dignidad.
18:53Cuida la tuya muy bien. Ya sabes, papá siempre nos lo recuerda.
18:58Eso lo sé, y es algo que siempre tengo en mente.
19:01No te preocupes, esto es solo negocio.
19:04Yo no pienso enamorarme de esta idiota.
19:07Oye.
19:10Ay, perdona.
19:12¿Qué te acabo de decir?
19:14Ah, ya deja de molestar, Tiffany.
19:22Cuidado, Leah. ¿Oíste?
19:28¿Qué?
19:30¿Qué?
19:32¿Qué?
19:33¿Oíste?
19:36¿Puedes hablar más bajo?
19:51Vamos, Jiggs, justo ahora tú siempre tan oportuno.
19:55Justo cuando Julia y Coco se iban a besar.
19:58¿Leah? ¿Cómo estás?
20:00Escuché que te casaste.
20:01Ah, sí, me casé con tu primo. Aunque estoy segura de que eso ya lo sabes.
20:07Sí, un matrimonio arreglado lo sé. ¿Cómo es la vida de casados?
20:12¿Cómo está Clark?
20:14Él está bien.
20:16Pero la verdad, aún nos estamos adaptando.
20:19Sí, porque debiste haberme esperado. Yo debí casarme contigo.
20:23Jiggs, sabes que no tenía otra opción, ¿cierto? Mi visa estaba por vencer.
20:28Leah, debes esperarme, ¿sí?
20:30Y cuando esté allá, deja a Clark para que nos casemos.
20:33¿Eh?
20:35No quieres tener un matrimonio real. Serás ciudadana americana de inmediato.
20:40Este no es el momento adecuado para hablar de eso, ¿ok?
20:44Leah, yo te amo. No me daré por vencido contigo. Aún me amas también.
20:59¿Pero qué sucede, Leah? ¿Estás bien?
21:02Acabo de comer un poco de chile. Hablamos después, Jiggs. ¡Cuídate!
21:06¿Qué? ¡Leah!
21:12Ay, ¿por qué tan caro?
21:19¿Sabes que vas a pagar eso, no?
21:22Oye, ¿cinco dólares por un jugo? ¿Estás bromeando?
21:26¿Cinco dólares por un jugo? ¿Estás bromeando o te volviste loco?
21:30Tómalo, déjalo. Bueno, de hecho, te lo tomaste, así que no tienes opción.
21:35Solo no olvides pagarlo al final del mes.
21:44¿Qué pasa? ¿Qué te sucede?
21:47¡Una cucaracha!
21:50¿De qué te estás viendo?
21:52¿Te dan miedo las cucarachas?
21:53¿Miedo? No, solo no me gustan.
21:56Ahora conozco tu debilidad.
21:59Espera.
22:01¿Leah? ¡No! ¡No! ¡Aléjala de mí!
22:05Pensé que no les tenías miedo.
22:07Voy a rociarte con esto. No tengo miedo de usarlo.
22:13Allí, ¿ves?
22:15Ya lo veo.
22:17¿Qué es esto? ¿Cómo las encontraron?
22:19La tía Jack nos las envió por correo. Son fotos de Clark y su novia.
22:24Jiggs, ¿tú lo sabías? ¿Que Leah se casaría con Clark, tu primo?
22:30Es un poco sorprendente. No sé qué decir. Clark nunca me comentó nada de eso.
22:36Clark no comentó nada de esto porque la boda es falsa.
22:39Es solo para que Leah obtenga la residencia. Y una vez que la tenga, se divorciarán.
22:43Ahora que Clark se casó, al fin tendremos una hermana mayor.
22:45Oigan, ¿no me escucharon? Es un matrimonio falso.
22:48No es verdad eso de que tienen una hermana nueva. ¿Está claro?
22:54Tía Jack se está adueñando del apartamento.
22:57Todas sus cosas raras.
23:00Su comida huele raro.
23:02No puedo dormir por las noches porque deja la luz encendida.
23:06Además, ronca muy fuerte.
23:08Quizás solo esté cansada.
23:10Un cerdo cansado.
23:12¡Clark!
23:13El otro día, cocinó un pescado seco.
23:16Y los vecinos se quejaron y anoche trajo una cucaracha a la casa.
23:22Disculpa, querido.
23:24No tienes por qué culparme a mí por eso.
23:27¿Sabes? Tu apartamento es tan desastroso que las cucarachas se sienten en casa.
23:32¡Vamos! ¡Tiempo fuera! ¡Ustedes dos! Ahí van otra vez a discutir.
23:38Su entrevista es pronto.
23:39Podrían darse cuenta de que ustedes dos no se gustan.
23:43Vamos a calmarnos y dejen de atacarse, por favor.
23:52Ahora, Lía.
23:54Realmente tenemos que hablar de tu proceso de inmigración.
23:58Tienen que conocerse el uno al otro realmente bien.
24:01Especialmente como marido y mujer.
24:04Si tienen alguna duda sobre ustedes, puede que los acusen de fraude marital.
24:09¿Quieren que eso suceda?
24:13No, no, señora. Ya, claro que no. Nunca.
24:16Bien, Clark. Hagamos nuestro mejor esfuerzo.
24:20Bueno, está arreglado.
24:21Yo lo sé.
24:22Ambos deberían.
24:24Entonces, empecemos.
24:26¿Qué tal si empezamos con dónde? ¿Dónde se conocieron?
24:31Bien. ¿Cuál es su historia de amor? Les van a preguntar eso.
24:36¿Ustedes qué dirían?
24:37Ah, señora Jack. ¿Qué le parece esto?
24:42Iba caminando por la playa, cuando escuché a alguien llorando, desesperado, pidiendo ayuda.
24:48¡Ayuda! ¡Que alguien me ayude!
24:50Más o menos que un hombre se ahogaba. Era Clark.
24:54¡Ayuda! ¡Me ahogo!
24:58Así que corrí lo más rápido que pude a salvarle la vida.
25:02Espera un momento. ¿Por qué eres tú quien me salva?
25:05¿Qué soy yo? ¿Un cobarde? No necesito que me salves.
25:10Para hacerlo diferente. En las películas, las chicas siempre se ahogan y terminamos, no sé, luciendo como unas tontas.
25:17¿Qué? ¿Nosotras nunca podemos ser las heroínas? ¿Siempre tiene que ser un hombre?
25:23Como sea, está bien. ¿Al menos sabes nadar?
25:27¡Obvio!
25:29¿En serio?
25:31Sé nadar perrito.
25:32Eso no cuenta.
25:33Eso no va a funcionar, Leah. ¿Cómo podrías salvar a Clark si no sabes nadar?
25:37Exacto.
25:38Pero señora Jack, pensé que estábamos fingiendo.
25:40¡Ah, sí! ¡Estamos fingiendo! Pero nuestras historias tienen que ser realmente creíbles. ¿No crees?
25:47Exacto.
25:49Está bien. Entonces Clark fue quien me salvó.
25:54¡Mi héroe! ¡Me salvaste! ¡Estabas salvándome, gracias!
25:59Basta. No te queda bien. No puedes ser protagonista.
26:03¿Y tú? ¿Eres perfecto para ser protagonista?
26:07No lo creo. Como si pudieras.
26:09¡Vamos, Oficiante! Volvamos a los negocios. Clark te salvó a ti. ¿Y luego?
26:17¡Ayuda!
26:21¡Ayuda!
26:30Entonces Clark me salvó.
26:34Pero también tragó mucha agua de mar.
26:39¡Mi héroe!
26:41De pronto, colapsó y se desmayó.
27:00¡Señor! ¡Señor! ¡Oiga!
27:02Yo sabía de primeros auxilios. Así que puse mi boca sobre la de él para ayudarlo.
27:09¡Espera! Esto es demasiado obvio. ¿De pronto estamos boca a boca?
27:15Creo que solo quieres besarme.
27:17Eso quisieras. ¡Ya sé! Si no quieres respiración boca a boca, ¿qué hay de esto?
27:23Entonces, como no le di respiración boca a boca, Clark murió.
27:27¡Fin!
27:29Bien. Bueno, entonces, ¿qué les parece esto? Una asignación.
27:35Empiecen por conocerse extremadamente bien.
27:41Y memorízenlo de adentro hacia afuera. ¿Creen poder hacerlo?
27:47¿Pueden entenderlo? ¿Lo entienden?
27:50Claro, tía Jack. No hay problema.
27:52¿Lo entiendes?
28:00¡Hablamos luego!
28:04¿Qué sucede con ustedes? Aun cuando no están afuera deben...
28:08¡Hola!
28:09¡Hola, Jack!
28:10¡Hola!
28:11¡Hola!
28:13¡Nos vemos!
28:16Ahí está. ¿Lo ven?
28:19Entonces, vamos. Tienen que hacer su papel.
28:24¿Así?
28:26Así.
28:28Así es, bien. Ah, por cierto, ¿ustedes duermen juntos?
28:36No.
28:37Pues en ese caso deberían. Los oficiales de inmigración pueden tocar en medio de la noche.
28:43Incluso van a chequear su cama para ver si está lo suficientemente caliente y comprobar que durmieron allí.
28:49¿Qué? ¿En serio tenemos que hacer eso?
28:51¿Qué? Obviamente. Ambos están casados, así que tienen que dormir uno junto al otro.
28:57Pero nunca duerman con el otro, ¿de acuerdo?
29:00¡Tía Jack!
29:02Solo digo, es un simple recordatorio.
29:04Deben saber qué es lo que deben y no deben hacer, ¿de acuerdo?
29:09Ya entendí.
29:11Está bien, cuídense.
29:12Gracias, señora Jack.
29:13Nos vemos luego.
29:14Buenas noches.
29:15Adiós.
29:22¿Podemos no hacer eso en este momento? No hay nadie cerca. Solo pretendamos que no somos esa clase de pareja.
29:31Seguro, da igual.
29:32Te agradezco.
29:34Pero Clark, ¿por qué no nos dijiste nada?
29:38Todos estábamos realmente sorprendidos cuando vimos las fotos de tu boda con Lea.
29:43Es solo un matrimonio arreglado, abuela. La estoy ayudando a sacar su residencia.
29:48Sí, Jiggs dijo lo mismo.
29:51Clark, ¿de verdad está todo bien con Jiggs?
29:55No.
29:56Sabes muy bien que Lea es la exnovia de Jiggs, ¿cierto?
30:00La tía Jack dijo...
30:02Que todo estaba bien con Jiggs. Esto lo hacemos por su bien.
30:06Él dijo que quería que nosotros ayudáramos a Lea.
30:10Ah, está bien.
30:12Te veías muy bien en tu boda, Clark. Y Lea también estaba hermosa.
30:15¡Soy una bonita pareja!
30:18¡Clark!
30:20¡Clark!
30:22¡Clark!
30:24¡Clark!
30:26Ahí vas de nuevo, Jenny. Si Jiggs te escucha, puede que se ponga muy molesto otra vez.
30:31No, puede que lo haga. Es verdad.
30:34Chicos, escuchen. Nosotros nos casamos, pero no hay nada entre Lea y yo.
30:40Y nunca le digan a nadie, por favor, les pido, que nuestro matrimonio fue arreglado. ¿De acuerdo?
30:48O estaremos en serios, serios problemas.
30:52Este será nuestro secreto.
30:57Te encontré un trabajo. ¿Está bien? Te ayudaré para que puedas pagar tus deudas con Clark.
31:04Señora Jack, eso es genial, pero... ¿No necesito la residencia para eso?
31:09No, no pasa nada. Le dije al gerente que eso está en proceso. Solo sígueme la corriente.
31:16Lo haré.
31:19Pero, señora Jack...
31:20¿Qué?
31:21¿No es pole dancing, cierto?
31:22¡No! Es un trabajo decente. Estarás trabajando con niños. Puede que quizá debas usar un disfraz.
31:34Amigo, ni siquiera está bueno. Solo es muy caro.
31:37Tienes razón. Y le falta relleno.
31:40Exacto. Casi no tiene nada.
31:43Mira esto. Es muy bueno.
31:53¿Lea?
31:56Espera.
31:59Oh, Clark. ¿Qué estás haciendo aquí?
32:02Es nuestra hora de almuerzo. ¿Ahora trabajas aquí?
32:07Oh, sí. Acabo de empezar.
32:10Ah, este es Callen, mi amigo del trabajo.
32:12¡Hola!
32:13Ella es Lea. Oye, tu disfraz es bonito.
32:15Gracias.
32:16Y el baile que haces es increíble.
32:19¿Me estás molestando otra vez, verdad?
32:21¡No! Hablo en serio. Y te ves muy, muy, muy linda.
32:25¡Ay! ¡Eso duele!
32:27Es linda.
32:30De acuerdo. Suficiente. Mi jefe se va a enojarlo, ¿ves? Solo váyanse.
32:36Está bien.
32:37Gracias.
32:39Un beso aquí, esposita.
32:42Oh.
32:45No.
32:50Ahora vete.
32:52Es bonita.
33:03¿Qué?
33:04¿Qué?
33:16Yo lo sabía. Ella es exactamente tu tipo. ¿No es cierto? ¡Es ella!
33:21¿De qué estás hablando?
33:22¿Qué? Estoy hablando de Lea. Ella te gusta, ¿no?
33:27¿Estás loco?
33:28No, no, no. Yo no. Tú estás loco de amor.
33:32Loco, ¿en verdad?
33:34Llámame como quieras. Pero desde que nos conocemos, esta es la primera vez que te veo tan feliz.
33:40¿Así de feliz?
33:42Claro, así. Como lo que acabo de ver entre Lea y tú. Felices, bromeando, jugando, riendo.
33:48Usualmente eres muy serio. Como ahora.
33:55¡Pero mírate! Normalmente no eres así. Y ahora te estás riendo. E incluso le pellizcaste la mejilla.
34:03Ya déjame. Escucha.
34:04¿Qué?
34:06Solo estaba molestando a Lea porque... ella siempre me molesta. Solo me desquito con ella.
34:12¿En serio?
34:13Y solo me estoy riendo porque...
34:15¿Por qué? Y...
34:16Mira, parece idiota.
34:18No, ella es linda.
34:20Ya está bien, Colin.
34:21¿En serio?
34:22Sí.
34:23Ok.
34:24Ella es tu tipo, ¿cierto? Es bonita. Te gusta la chica pizza.
34:29Lea, lo hiciste bien en tu primer día.
34:32Gracias, señor.
34:33Solo hay un par de cosas. Como descansar cuando deberías estar trabajando y quitarte tu disfraz repetidamente.
34:40Más allá de eso, creo que no estuviste tan mal.
34:43Lo siento, señor. No volverá a pasar.
34:46Me iré ahora. Nos vemos mañana.
34:48¿Quién dijo que te ibas? Aún hay trabajo por hacer.
34:52¿Señor?
34:53Parte de tu trabajo.
34:55Es limpiar la cocina cuando es la hora de cerrar.
34:59Lo siento, señor. No sabía que eso era parte de mi trabajo.
35:02¿Tienes la residencia?
35:05¿Disculpe?
35:06Que si ya tienes la residencia.
35:09No, pero...
35:10No la tienes, ¿lo ves? Y sin embargo, te contraté. Te di un trabajo.
35:15¡Sea agradecida! ¡Limpia!
35:19Sí, señor.
35:211998, 1999, 2000.
35:27Ese es mi primer depósito, señor.
35:32Aquí tienes mil.
35:34¿Y tú?
35:35¿Qué?
35:36¿Tú qué?
35:37¿Qué dices?
35:38¿Qué te pasa?
35:39¿Niña?
35:40¿Qué te pasa?
35:41¿No lo oíis?
35:42No lo oí.
35:44¿No lo oíis?
35:45¿No?
35:46aquí tienes mil para el chequeo de tu padre o sea que lo decías de verdad sí
35:56creía lo contrario gracias clar como que gracias
36:04no es un regalo me lo pagarás el próximo mes está bien de acuerdo y lo
36:09sé pero igual pero igual en serio muchas gracias
36:14no tienes idea de cuánto me está ayudando esto
36:18quien hubiera pensado que podría ser un héroe también
36:22sabes algo te ves exhausta
36:28come algo
36:32te voy a ser muy honesta como no tengo energía para cocinar mi comida jugaré
36:37contigo cuánto cuesta una porción es costoso no todavía no he dicho nada
36:42entonces cuánto es nada es gratis espera gratis si gratis en serio gratis
36:51gratis no estás bromeando ahora tengo dinero gracias a tu pago así que esto es
36:59gratis come rápido antes de que cambie de opinión espera ahora no puedes
37:03retractarte muchas gracias
37:13y ahora que el día tu visa se venció tienes un boleto para venir a casa
37:22papá está bien día ya intentaste vivir en
37:27eeuu regresa a casa ahora
37:33papá no regresaré a casa todavía la señora
37:38ya que encontré una forma para que pudiera quedarme en serio
37:44como hay un
37:49norteamericano que me patrocinó para que pudiera aplicar a la residencia con esa
37:54ayuda es muchísimo más fácil en serio
37:59por qué haría eso acaso es tu empleador
38:05no papá
38:08él es familiar de de la señora jack así que ella le pidió el favor
38:20entonces te quedarás allá así es papá
38:27es que te extraño mucho mi amor
38:32pero no te preocupes esto no va a ser permanente ya verás
38:38muy pronto estaremos juntos como una familia lo sé cariño
38:43te amo mucho también te amo con todo mi corazón
38:47papá
38:51los amo muchísimo a cada uno de ustedes
38:55ah
39:01ten señora ya que es esto bueno son cuestionarios para cuando apliques a la
39:08tarjeta de residencia usualmente hacen estas preguntas cuál es tu mayor miedo
39:13cuál es tu tipo de sangre lady gaga o katy perry
39:21no vamos le esas también tinola o nilaga tinola
39:27one direction of the vans
39:31quienes son de mejor one direction aquel que amas o aquel que te ama aquel que te
39:38ama siempre
39:42qué duermes desnuda señora ya que le pasa esto es en serio sí pues claro a
39:49veces ellos preguntan para comprobar que ustedes se conocen y que realmente
39:53están casados asegúrense bien de responder todo eso de acuerdo y luego
39:58intercambian los cuestionarios y memorizan las respuestas del otro este
40:04es tu cuaderno y este es tu cuaderno bien día ya que esto es en serio quieres que
40:10memoricemos esto sí sí quiero asegúrense de que sus respuestas sean
40:15verdaderas de acuerdo y luego memoricen las
40:34mira eso todo lo que teníamos que hacer era memorizar cosas
40:40cuando duerme parece un ángel cuando está despierto es un demonio
40:47si no tuvieras tan mala actitud serías el chico perfecto
40:53qué dijiste
40:56qué acaso dije algo
41:00
41:03yo te escuché hablar dijiste que soy perfecto
41:09dije muchas otras cosas y eso es lo que escuchaste dije que cuando estás
41:14gracias por el cumplido no lo niegues y mejor no asumas nada sólo era una broma
41:20como sea que hacemos ahora cuestionario mañana segura
41:29no quiere saber si soy perfecto
41:34algo me dice que no eso lo haremos mañana
41:49así que soy perfecto lo que digas

Recomendada