[ENG] Cosmetic PlayLover Epísode 2

  • last month
Transcript
00:00I'm not sure if this is a good idea or not, but I'm going to try it anyway.
00:12How do you like it?
00:15I'll take this one.
00:18I'm always happy to see the colors you choose.
00:22I was praised by him the other day.
00:24Oh, really? Thank you.
00:26I'll prepare it for you.
00:28Okay.
00:31Natsume-san, which one do you want?
00:34You said you wanted to try it on.
00:36Oh, well...
00:39This one.
00:47Thank you for waiting.
00:49After the holiday collection event,
00:51Sahashi's attitude towards work has changed dramatically,
00:54and sales have increased.
00:57In addition, the two of us have become quite popular
01:01among businessmen.
01:08But that night...
01:21Can I get serious with you?
01:26What the hell was that?
01:30And...
01:34From now on, please be prepared.
01:43Prepared?
01:45Is that what it means?
01:49Natsume-san.
01:51Sahashi?
01:52Did you make it?
01:54That's unusual.
01:56I just felt like it.
01:58By the way, you've been more serious lately, haven't you?
02:02The chief said he was glad to see you at the event.
02:06The omelet looks delicious.
02:08Give me one.
02:17Natsume-san, you're too cautious.
02:21This guy...
02:23He said he was serious,
02:25but he's definitely playing with me.
02:50Natsume-san.
02:52Natsume-san.
02:54Natsume-san.
02:56Natsume-san.
02:58Natsume-san.
03:00Natsume-san.
03:02Natsume-san.
03:04Natsume-san.
03:06Natsume-san.
03:08Natsume-san.
03:10Natsume-san.
03:12Natsume-san.
03:14Natsume-san.
03:16Natsume-san.
03:18Natsume-san.
03:20Natsume-san.
03:22Natsume-san.
03:24Natsume-san.
03:26Natsume-san.
03:28Natsume-san.
03:33Don't read it.
03:34Natsume-san, did you change your perfume?
03:36I got a tester the other day.
03:38Oh, I like that too.
03:41Don't read it.
03:42Thank you for your hard work.
03:45Tanouchi-san.
03:47Thank you for your hard work.
03:49What's the matter?
03:50I need to replenish the powder.
03:53Oh, right.
03:54I have time after work today.
03:56Would you like to go for a drink?
03:59Yes, I'll go.
04:02I'll go too.
04:04What did he say?
04:14It's really awkward.
04:17You seem to be doing well after the event.
04:20No, Natsume-san's education was good.
04:23Right, Natsume-san?
04:25What do you mean?
04:27You didn't listen to me at all.
04:29When I first met Natsume-kun,
04:31he was so small,
04:33but he became a full-fledged BA.
04:36No, not at all yet.
04:39When did you open that earring?
04:42About 5 years ago.
04:47By the way,
04:48we're almost at our 5th wedding anniversary.
04:51Right.
04:52I want to give my wife a present.
04:55What would you like?
04:58I can help with cosmetics,
05:02but cakes?
05:05I think cakes...
05:12Here you go.
05:14Are you okay?
05:15Did I make you drink too much?
05:17I can still drink.
05:19It's okay.
05:20Natsume-san is off tomorrow.
05:22Is Sawashi-kun early tomorrow?
05:24Natsume-kun, I'll send him.
05:32No, I'll do it.
05:34Tanuchi-san, please go home to your wife.
05:38Really?
05:39Then, I'll leave it to you.
05:42Yes.
05:43Thank you for your hard work.
05:45Thank you for your hard work.
06:03Huh?
06:04No.
06:07Are you awake?
06:11Why are you here?
06:14Natsume-san collapsed,
06:16so I brought her here.
06:18I'm sorry.
06:21Where's Tanuchi-san?
06:23He left.
06:26Really?
06:29By the way,
06:32do you really like him?
06:34Huh?
06:38I was wondering what you would look like in front of him.
06:41What's that?
06:43You talk about your wife a lot.
06:50I don't care.
06:52If Tanuchi-san is happy,
06:54I don't care.
06:57If Tanuchi-san is happy,
06:59I don't care.
07:01Don't say that.
07:03You just gave up and ran away
07:05because you were afraid of getting hurt.
07:10You can say that you like him
07:12because you are so attached to him.
07:21You are surprisingly cowardly.
07:26Huh?
07:31I told you I'm serious.
07:37Don't run away from me.
07:39Please face me properly.
07:48I'm going home.
07:52I'm going home.
07:55Be prepared.
07:57Think about it.
08:05What?
08:21Aizawa
08:31Thank you for calling.
08:33This is Aizawa,
08:35from Romi Felic Shinonome.
08:37Hello?
08:39Hello?
08:42What's wrong?
08:45Chief,
08:47Mamiya-san is off today, right?
08:50Yes, that's right.
08:52I got a lot of complaints.
09:04It was my day off,
09:07but I didn't get anything.
09:11What should I do
09:13to meet her tomorrow?
09:17Tsukimura-sama,
09:19would you like a refreshing drink?
09:22Yes,
09:23and I've been interested in bears lately.
09:26I see.
09:28Can I take a look at your bear?
09:31Yes, please.
09:36Please try it.
09:39Yes.
09:40And...
09:49I'm sure we'll talk again.
09:53Of course.
09:54Please come again.
09:56Yes.
10:09Thank you for calling.
10:11This is Mamiya from Romi Felic Shinonome.
10:16Chief.
10:17What's wrong?
10:19Why are you standing behind me?
10:21Who called you?
10:24I don't know.
10:25I didn't say anything.
10:27Again?
10:29Again?
10:30You've been calling me a lot lately.
10:34Mamiya, can I talk to you for a minute?
10:36Yes.
10:37The chief wants to talk to you.
10:39Yes.
10:41What is it?
10:45It's a personal matter.
10:48Actually,
10:49I received a complaint email.
10:52Do you remember?
10:54No.
10:55Then,
10:56it's just a complaint?
10:59I'm sorry.
11:01I'm sorry to bother you.
11:12But...
11:15Why now?
11:18I'm bothering everyone.
11:21And...
11:23about Mr. Saha...
11:25Damn it.
11:27I'm going crazy.
11:29You don't look well.
11:32Why don't you eat something?
11:36You worry too much.
11:38Go away.
11:48I'm sorry.
11:50I'm sorry to bother you.
11:53Mr. Natsume.
11:55Do you have any idea who the culprit is?
12:04I don't know.
12:06What is this?
12:12I know I'm bothering you,
12:14but please don't pull my leg.
12:18I know that.
12:31It's a pair.
12:34Bye.
12:56Welcome, Tsukimura-sama.
12:58I'd like to talk to you about the other day.
13:02If you don't mind.
13:05Excuse me.
13:07Can I talk to you outside?
13:11Outside is a bit...
13:13Please.
13:15I can only talk to you.
13:20I understand.
13:22I'll take a break soon.
13:24Can you wait for me?
13:26Yes.
13:33Are you still working as a bartender?
13:37Mr. Kakizaki?
13:39I used to work as a bartender at Mamiya's department store.
13:45I had a personal customer,
13:47and I had a customer, too.
13:50I knew it.
13:52But why?
13:55I saw you sneaking out with a customer.
14:00Before that becomes a problem,
14:04you should fire me.
14:14You coward.
14:19Mr. Kakizaki.
14:21What is he?
14:24Wait.
14:28What do you mean you sneaked out with a customer?
14:33That's...
14:37I'm sorry.
14:39I can't tell you.
14:42Then I'll just deepen my suspicions.
14:45Is that okay?
14:47You caused a problem at Shinjuku store four years ago and moved here, didn't you?
14:54I know you're working hard,
14:57but that doesn't mean you can do anything.
15:00If anything happens, I'll take responsibility.
15:15It's been a few days since then.
15:17The air in the store is heavy.
15:20Ms. Aizawa.
15:21Is this the only sample of eye cream?
15:24It should be in the back.
15:27If you have time, bring it to me.
15:29I'll bring it.
15:31Please.
15:33I can't take my eyes off of her,
15:36but I can't stop looking for her.
15:42Here you are.
15:52Mr. Natsume, you're as serious as ever.
15:56Don't worry about me.
15:58You'll be suspected, too.
16:00I don't care. We're a couple.
16:04But...
16:06in front of customers,
16:11you don't have that face, do you?
16:22If only I could show her this...
16:25No, I can't.
16:28I can't cause any more trouble.
16:31I have to take responsibility.
16:37Excuse me, where's Ms. Mamiya?
16:39She's not here. She's not in her seat right now.
16:43Then maybe next time.
16:46Um, Ms. Tsukimura.
16:49I'd like to ask you something.
16:54Are you still hiring him?
16:58You know what he did four years ago, don't you?
17:04I'm sorry.
17:06We'll take care of Mamiya.
17:10Chief.
17:12I'm sorry.
17:14I'll talk to him.
17:19I don't want to cause any more trouble.
17:22Can I change my seat?
17:26I'm looking forward to hearing your excuse.
17:31Chief.
17:33Everyone.
17:37I'm sorry for causing you so much trouble.
17:45Mamiya?
17:49I'm sorry.
17:53You're the one who caused all the trouble, right?
17:58Four years ago.
18:02You're good at stealing customers.
18:07I'm sure the reason you moved to this shop
18:10was because of the sales of those glasses.
18:13I don't know what your relationship is,
18:16but you're still a coward.
18:18If there's a coward like you,
18:21the reputation of Men's BA will be ruined.
18:26Just quit.
18:30If I quit,
18:33will you feel better?
18:36If I quit,
18:38will you promise me that you won't cause any more trouble?
18:44Why would Natsume-san quit?
18:49Sagashi.
18:51Were you in the magazine with him?
18:55Besides, I don't think there's anyone as bad as Natsume-san.
19:02I feel sorry for you.
19:05Which do you feel sorry for?
19:10Four years ago,
19:12he stole my customers.
19:14He did it with a cowardly hand.
19:16It's a coincidence that Hayami-sama came to my house.
19:18There's nothing to be ashamed of.
19:20I can't believe it.
19:22If you look at this, you'll understand.
19:24This is the customer's report that Natsume-san always writes.
19:27Hey.
19:28What?
19:29Sagashi, stop it.
19:33I'll talk to him.
19:40Four years ago,
19:42Hayami-sama
19:44bought a good product
19:46and an oil recommended by Mr. Kakizaki.
19:52He had a runny nose.
19:56So,
19:57he tried our product for sensitive skin.
20:04Hayami-sama
20:07Hayami-sama
20:10said that he was shocked
20:12because he trusted Mr. Kakizaki
20:15even though he told him that his skin was weak.
20:25Ah.
20:27Self-sacrifice.
20:29It's impossible for a BA student
20:31to pass the customer's skin
20:33just because the product is good.
20:35That's right.
20:38I was desperate, too.
20:41I was avoided because I was a man.
20:43But Hayami-sama was the customer
20:45that I finally got.
20:47You're stupid.
20:49You were looking at yourself,
20:51not the customer.
20:55That kind of person can't be like Natsume-san.
21:00That's all.
21:01Excuse me.
21:03Let's go.
21:15I won't let you quit, Natsume-san.
21:18What?
21:19Tsukimura-sama told me about it.
21:22I forced him to do it.
21:26Actually,
21:27I told him to cover his eyes
21:29until he calmed down after the surgery.
21:31I asked him about the make-up.
21:33What are you doing?
21:35It's your privacy.
21:37Natsume-san is my personal customer.
21:39I can't do that.
21:41I'm too serious.
21:43If I do that,
21:45I'll definitely be noticed.
22:00He knew everything, didn't he?
22:02About the past.
22:09I didn't want to step in
22:11until the problem was solved.
22:15But it's okay.
22:20I'll tell him everything about Natsume-san.
22:22I'll call him.
22:28Hello.
22:30It's Sahashi.
22:32What?
22:34Sahashi-kun?
22:36What about Natsume-kun?
22:38Natsume-san can't talk right now.
22:40What are you talking about?
22:43Hey.
22:45Don't worry about that.
22:47We'll take care of everything.
22:53Also,
22:55this person is mine.
22:59What?
23:01That's...
23:03Excuse me.
23:13Next,
23:15I'll solve the misunderstanding of the chiefs.
23:18Thanks to Sahashi,
23:20my misunderstanding was solved.
23:24You should have shown me your face from the beginning.
23:29I didn't want to use
23:31what you taught me
23:33for the sake of the chiefs.
23:37You're so damn serious, stubborn,
23:39clumsy, and straightforward.
23:41You're so damn serious, stubborn,
23:43clumsy, and straightforward.
23:48You didn't doubt me from the beginning.
23:51You were always by my side.
23:53You were so forceful.
23:55You were so arrogant.
23:57But
23:59if he wasn't there, I...
24:01Sahashi.
24:17You're welcome.
24:20Ah.
24:22I lost.
24:25If I like how I feel when I'm with Sahashi,
24:30I think my feelings for Tanouchi-san
24:32are a little different from love.
24:37If you take off those earrings,
24:40when Tanouchi-san got married,
24:42you gave it to him as a wedding gift, right?
24:44You...
24:45Why?
24:47This.
24:48I'll give it to you instead.
24:52Why?
25:05Please put this on
25:06and realize who you are.
25:10Huh?
25:12What's with that? It's annoying.
25:14But I already declared it to Tanouchi-san.
25:17You're so forceful.
25:19That's what I like about you.
25:21Shut up.
25:27Did you film Snake Expert?
25:29It's been a while.
25:30Risako.
25:31Nanjou-san.
25:32Nice to meet you.
25:34You're with your girlfriend?
25:36At the hotel the other day?
25:37You shouldn't look so lonely.
25:42I was really worried.
25:44I feel sorry for Mamie-kun.
25:47I feel sorry for Sahashi-kun.
25:50I was lonely.
25:51I really wanted to see you.
25:53Me too.