C0smetic Playl0ver EP1 Eng Sub

  • geçen ay

Category

😹
Fun
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30Harika değil mi?
00:32Teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:02Geçin lütfen.
01:17Natsume, annenin bir şeyi mi var?
01:19Şu anda o tarafta.
01:21Onunla konuşuyorlar.
01:23Lütfen lütfen.
01:25Ailem için bir şey yok.
01:27Bir şeyler söyle.
01:29Şu an orada konuşmaya devam ediyorlar.
01:31Sessiz ol.
01:32Evet.
01:32Hizmetkanı'na dikkat et.
01:34Aa, hayır.
01:36Eee, ben de Tanoji gibi bir BA'den olmak istiyorum.
01:41Erkek BA'den olmak zor mu?
01:46Zor bir şey var ama...
01:48...çok faydalı bir şey var.
01:50Natsume'nin düşünceleri var.
01:52Kesinlikle iyi bir BA'den olabilirsin.
01:56Bir gün de aynı evde çalışabiliriz.
02:02BA'den olmak...
02:03...Beauty Advisor...
02:05...Yanlış olarak...
02:06...Beauty of In.
02:26Hadi bakalım.
02:28Evet, lütfen.
02:31Güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyor musun?
02:34Evet, güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:36Güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:38Evet, güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:39Evet, güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:41Evet, güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:43Evet, güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:45Evet, güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:47Evet, güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:49Evet, güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:51Evet, güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:53Evet, güzelliğin çok iyi olmadığını düşünüyorum.
02:55Hadi bakalım.
02:58Nasıl?
03:00İyiymiş.
03:02Çok iyiymiş.
03:04Ne yapayım?
03:06Daha önceki sabizi de cevaplamışım.
03:08Daha önceki sabizi de cevaplamışım.
03:11Ay, sorun değil, buyrun.
03:14Açıkçası!
03:16Aramet arkadaşınızım hacetan seçildi.
03:20Bu bir dosdon.
03:22Evet matematiği sweet çok iyi düşün.
03:24Bu benim, hayır, bizim işimiz.
03:35İyi geceler.
03:37Şu anki ticaret için bir tane almak 1 saat çok uzun değil mi?
03:42Kesinlikle almak istiyordun.
03:45Üzgünüm.
03:47Kawanishi'nin her zaman çok dikkatli bir adamıdır.
03:51Öyle mi?
03:52Kesinlikle ticaret için bir tane almak istiyordun.
03:56Söylediğim gibi.
03:59Tahashi Touma.
04:00Eski modeli var.
04:02Dış kısmı çok iyi.
04:04Yorucu bir arkadaş.
04:08Aslında Natsume çok ciddi.
04:11Böylesine saatlerce çalışıyor.
04:14Sen...
04:16Ciddi yapmanın tabi.
04:18Bu nedir?
04:20Erkek BA'nın mümkün olduğu ne kadar zor olduğunu düşünüyorsun?
04:26Ayrıca...
04:28...sizin ürününüzü alabildiğiniz için...
04:30Evet, evet, biliyorum.
04:33Bu yüzden senperi sevmiyorum.
04:36Ayrıca çok ciddi.
04:39Natsume...
04:41...benim için kendini engellemelisin değil mi?
04:44Anladım.
04:46Natsume'nin şimdiki ürünlerinin...
04:48...şimdiye kadar...
04:51...seninle birlikte olduğunu biliyorum.
05:04Bu adam...
05:15Bu adam...
05:17Bu adam...
05:19Bu adam...
05:21Bu adam...
05:23Bu adam...
05:25Bu adam...
05:27Bu adam...
05:29Bu adam...
05:31Bu adam...
05:33Bu adam...
05:35Bu adam...
05:37Bu adam...
05:39Bu adam...
05:41Bu adam...
05:42Bu adam...
05:44Bu adam...
05:46Bu adam...
05:48Bu adam...
05:50Bu adam...
05:52Bu adam...
05:54Bu adam...
05:56Bu adam...
05:58Bu adam...
06:00Bu adam...
06:02Bu adam...
06:04Bu adam...
06:06Bu adam...
06:07Bu adam...
06:09Bu adam...
06:11Bu adam...
06:13Bu adam...
06:15Bu adam...
06:17Bu adam...
06:19Bu adam...
06:21Bu adam...
06:23Bu adam...
06:25Bu adam...
06:27Bu adam...
06:29Bu adam...
06:31Bu adam...
06:33Bu adam...
06:34Bu adam...
06:36Bu adam...
06:38Bu adam...
06:40Bu adam...
06:42Bu adam...
06:44Bu adam...
06:46Bu adam...
06:48Bu adam...
06:50Bu adam...
06:52Bu adam...
06:54Bu adam...
06:56Bu adam...
06:58Bu adam...
07:00Bu adam...
07:02Bu adam...
07:04Bu yalancı.
07:06Ama...
07:08Sahas'ın güçü büyük.
07:11İnanılmaz bir yalancı, bilgi ve teknoloji var.
07:14İnsanları yakalayabilen güç var.
07:23Teşekkürler.
07:25Teşekkürler.
07:27Natsume.
07:29Görüşmek üzere.
07:31Görüşürüz.
07:34Bu yüzden...
07:36Bu durumu daha çok sevmiyorum.
07:40Teşekkürler.
07:42Teşekkürler.
07:45O adam...
07:47O yalancı durumu değiştirse...
07:49Kesinlikle iyi bir B.E. olur.
07:51Ne yapacağım?
07:55Natsume.
07:57Teşekkürler.
07:59Tanahuchi.
08:01Teşekkürler.
08:02Yalancı durumu değiştirir misin?
08:04Şimdi biraz yalancı.
08:06Hemen geri döneceğim.
08:08O zaman biraz bekleteceğim.
08:10Tabii ki.
08:14Natsume.
08:16Bir şey sorabilir misin?
08:18Bu sefer kız...
08:20Yuhi, iyi misin?
08:22Çocuk köyünün çizgisiydi.
08:24Beni çizdi.
08:26Tanahuchi.
08:28Bizim brand'ın şirketi.
08:30Ve...
08:32Çocukken beri...
08:34Kulak ve ağzı çok farklı.
08:37Bence benim gibi.
08:39Kesinlikle eşsin.
08:43Üzgünüm.
08:45Çok konuştum.
08:47Nasıl Natsume?
08:49Sağış'la iyi mi?
08:53Evet, bir şey.
08:55Ne güzel.
08:56İki erkek olanı güçlendirmek için...
08:59...bir yeni şirketin planı.
09:01Gerçekten harika değil mi?
09:03İzleyiciler arayışlarında...
09:05...gözünü seveyim çok iyi.
09:07Teşekkürler.
09:09Tabii ki görüntüleri değil...
09:11...iki kişi de mükemmel bir BA'dır.
09:18Ne?
09:20Sağış, artık çıktın mı?
09:22Unuttum.
09:23Bir şey olursa her zaman sorun.
09:28Tanahchi.
09:31Hadi, Natsume.
09:33Bekliyorum.
09:35Teşekkürler.
09:38Sağış.
09:40Bu.
09:46Çok rahatladım.
09:50Bu Tanahchi'nin evi mi?
09:54Sağış.
09:56Artık çıktın mı?
09:58Her zaman düşünüyordum ama...
10:01...Natsume, Tanahchi'yi seviyorsun değil mi?
10:04Ne?
10:06Gördün mü? Gözünü seveyim.
10:08Öyle değil.
10:10Ama o kadın evli değil mi?
10:12Çok sinirli.
10:14Tanahchi.
10:23Bir düşünce mi?
10:27Sessiz ol.
10:29O kadar da iyi.
10:39Bunu...
10:42...görmek istemiyorum.
10:45Ne yapacaksın?
10:58Sadece şaka.
11:00Kesinlikle sevinirim.
11:05Görüşürüz.
11:11Ne?
11:15Ne oldu?
11:23Aradığınız için görüşmeye başlıyoruz.
11:31Günaydın, Natsume.
11:35Günaydın.
11:37Bu adam...
11:39...ne oldu?
11:40Bu adam...
11:42...ne oldu?
11:44Bu adam...
11:46...ne oldu?
11:48Bu adam...
11:50...ne oldu?
11:52Bu adam...
11:54...ne oldu?
11:57Bu adam...
11:59...ne oldu?
12:01Bu adam...
12:03...ne oldu?
12:05Bu adam...
12:07...ne oldu?
12:08Bu adam...
12:10...ne oldu?
12:12Bu adam...
12:14...ne oldu?
12:16Bu adam...
12:18...ne oldu?
12:20Bu adam...
12:22...ne oldu?
12:24Bu adam...
12:26...ne oldu?
12:28Bu adam...
12:30...ne oldu?
12:32Bu adam...
12:34...ne oldu?
12:36Bu adam...
12:38...ne oldu?
12:40Bu adam...
12:42...ne oldu?
12:44Bu adam...
12:46...ne oldu?
12:48Bu adam...
12:50...ne oldu?
12:52Bu adam...
12:54...ne oldu?
12:56Bu adam...
12:58...ne oldu?
13:00Bu adam...
13:02...ne oldu?
13:04Bu adam...
13:06...ne oldu?
13:08Bu adam...
13:10...ne oldu?
13:12Bu adam...
13:14...ne oldu?
13:16Bu adam...
13:18...ne oldu?
13:20Bu adam...
13:22...ne oldu?
13:24Bu adam...
13:26...ne oldu?
13:28Bu adam...
13:30...ne oldu?
13:32Bu adam...
13:34...ne oldu?
13:36Bu adam...
13:38...ne oldu?
13:40Bu arada ne yapalım?
14:05Sakın gözlerini seveyim
14:08Ben her şeyden iyiyim.
14:15Gözünün kocasını alabildiğini düşünüyorsun değil mi?
14:23Öyle bir düşüncem yok.
14:29Neyden kötü bir silah olduğunu düşünüyorsun?
14:34Sahas'ı bırak.
14:36Özür dilerim Aiza.
14:38Gerçekten kötü bir kelime.
14:40Ama Sahas'ı...
14:42Önce geri döneceğim.
14:48Aptal.
14:50Söylediğin bir şey var değil mi?
14:52Korkmam gerekiyordu.
14:55Sub-Chief'e baktığımı bilmiyordum.
14:58Hiçbir şey bilmiyorum.
15:02Neden?
15:09Neden her zaman böyle yapıyorsun?
15:13Bu işten nefret ediyorsun?
15:17Nefret ediyorum değilim.
15:19Sadece bu işten odaklanmam.
15:23O zaman...
15:25...senin gerçekleşebilen şey ne?
15:41Ben gerçekleşemeyeceğim.
15:46Çünkü gerçekleşmek bir şey değil.
15:48Ne yaparsan yapabilirsin.
15:51Neden Nazmi'ye bakıyorsun?
15:54Senden daha iyi satış veriyor.
15:57O kadar değil.
15:59Ben sadece...
16:02...senin daha iyi yapabilen şey...
16:04Ne ilgisi var?
16:06Benden daha iyi hata yapmanı istedim.
16:10İyi çalıştın.
16:17Neden bana kusursun?
16:19Neden?
16:21Çünkü...
16:23...Sahas'ı görüyorsun.
16:36Lanet olsun.
16:39Kulaklığının yüksekliğine karşı...
16:41...hiçbir şeye güvenmedin gibi.
16:45Korktum.
16:48Ama...
16:50...korktuğum için...
16:52...bırakamam.
16:55Kesinlikle...
16:57...aynı erkek BA'nın olup olmadığını düşünüyorum.
17:07Mükemmel bir BA'nın...
17:09...gördüğü yerleri...
17:11...birazcık da o da...
17:17Ne?
17:19Ben mi?
17:21Stabil bir satış ve...
17:23...güzellik...
17:25...ve en önemlisi...
17:27...şirketin durumu.
17:29Nasıl?
17:31Lütfen.
17:33Mutluyum.
17:37Ama...
17:39...şefim...
17:41...bu seferki event...
17:43...ben değil...
17:46Neden?
17:59İyi mi?
18:11Anladım.
18:13Bu sefer...
18:15...Sahaşık'a gitmeliyiz.
18:17Yani...
18:19...dürüst olmak gerekirse...
18:21...Mamiya'nın böyle olduğunu düşünmüştüm.
18:23Ne?
18:24Herkesin en çalıştıkları...
18:26...sen...
18:28...onu çok seviyorsun.
18:30Ben de...
18:31...Sahaşık'a gitmek istedim.
18:35Teşekkür ederim.
18:44Görüşmek üzere.
18:48Yatsıme.
18:50Sahaşık?
18:52Çok sıkıcıydı.
18:55Söyledin mi?
18:57Çok yakışıklıydı.
18:59Öyle değil mi?
19:00Kocaya şans vermek...
19:03...sadece yüzüyle satış yapmak...
19:05...ya da elini tutmak normal mi?
19:07Ne?
19:09Ne diyorsun?
19:12Öncelikle sen...
19:14...yüzüyle satış yapmak değil.
19:17Ben...
19:19...senin yeteneklerini...
19:21...çok önce kabul ettim.
19:28Sen çok hızlı çalışıyorsun...
19:31...şehir bilgisayarını...
19:33...çok fazla çalışıyorsun.
19:37Neden bu kadar...
19:39...yakışıklı değilim.
19:42Çalışmak için...
19:44...seninle yalan söyleyen bir şeyim yok.
19:49Sen gerçekten mükemmelsin.
19:55Bu yüzden...
19:57...seninle daha fazla...
19:59...yukarıya gitmek istiyorum.
20:03Üzgünüm ama.
20:10Neyi yakışıklısın?
20:13Hayır...
20:15...Natsume'nin harika olduğunu düşünüyorum.
20:18Sen yalancı mısın?
20:23Ne yapıyorsunuz?
20:27Aynen öyle.
20:29Sahaş, bir şeyim var.
20:33Evet.
20:36Sonunda...
20:38...Sahaş seçilmişti.
20:40Sonra...
20:42...Sahaş, bir hafta boyunca...
20:47...hiçbir şey gibi yüzükle geri döndü.
20:49Teşekkür ederim.
20:51Tekrar görüşmek üzere.
20:57Teşekkür ederim.
21:05Ben çıkıyorum.
21:07İyi geceler.
21:10İyi geceler.
21:12O adam...
21:14...hiçbir şey değişmedi mi?
21:24Sahaş?
21:27Bir saniye önce çıktım.
21:29Öyle mi?
21:30Hemen söylemek istedim.
21:32Ne oldu?
21:36Gerçekten mi?
21:38Sahaş gerçekten mi?
21:40Gerçekten mi?
22:02Bir saniye.
22:04Mert.
22:06Sahaş?
22:08Burada ne yapıyorsun?
22:10Bekliyordum.
22:12Bekliyordun?
22:14Söyledin mi?
22:16Sen harikaydın.
22:18Bir numara oldu.
22:20O kadar seyirci bir yer.
22:22Daha da yeni.
22:24Değil mi?
22:26Nasıl seçildin?
22:28Ne oldu?
22:30Bir şey mi oldu?
22:34Sahaş seçildi.
22:36Ne?
22:38Bir şey mi oldu?
22:40Sahaş.
22:42Bir ödül istiyorum.
22:44Tamam.
22:46Yemek ya da her şey.
22:48Değil.
23:04Ne?
23:06O ne?
23:08O ne?
23:10O ne?
23:12Seçilme.
23:14Ne?
23:16O ne?
23:18O ne?
23:20O ne?
23:22Ne?
23:24O ne?
23:26Ne?
23:28O ne?
23:30O ne?
23:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.