BAD BOYS : RIDE OR DIE - Extended Preview
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:30Tu me fais mal.
00:31J'allais me calmer si tu avais déjà fait qu'on était en retard.
00:38On n'est pas en retard, OK ? Tu es juste inquiet.
00:41Non, je suis inquiet parce que tu as fait qu'on est en retard.
00:43Et je ne vais pas faire ça avec toi dans la prochaine phase de notre vie.
00:46Tu vas respecter mon temps.
00:52Mon ventre, mon ventre.
00:53Hey Mike, regarde.
00:54Prends-le de l'autre côté de cette boutique.
00:56J'ai besoin d'un gingembre.
00:58Mais on n'a pas le temps pour un gingembre, mec.
01:01Allez, Mike, je suis en retard.
01:03Tu me fais mal, OK ?
01:05J'ai l'impression que je vais me faire...
01:08Je t'en supplie, Marcus.
01:17Tu as 90 secondes, d'accord ?
01:19Gingembre et rien d'autre.
01:21Je suis un homme élevé, OK ?
01:24Juste sois gentil.
01:26Oh, OK.
01:2785 secondes.
01:50Est-ce que ces chiens sont frais ?
01:52Je les ai mis hier.
01:54Donne-moi un.
01:55Et met un peu de relish.
01:57Et du moustard sur ça.
01:59Mets-le.
02:00Allez, dépêche-toi.
02:01Non, celui-là, là-bas.
02:03Oui, celui-là.
02:04Dépêche-toi.
02:06Il faut y aller, il faut y aller.
02:08Je ne vais pas prendre ton temps.
02:11Oui, mon gars.
02:14Hey, ouvre le registre.
02:18Non, non, non.
02:19Maintenant !
02:20Monsieur, aujourd'hui n'est pas le jour.
02:23Regarde, si je ne suis pas dans ce véhicule dans 15 secondes,
02:27il y a un homme très sérieux qui va venir ici et nous deux.
02:31Marcus !
02:32Hey, ne bougez pas là-bas !
02:35Hey, Mike, je lui ai dit qu'il devait y aller.
02:37Non, non.
02:38Est-ce que c'est Skittles sur le bord, Marcus ?
02:40Il a pris du temps avec le gingembre.
02:43C'est incorrect.
02:44Il a pris le gingembre le second qu'il est arrivé ici.
02:46Un chien chaud, Marcus.
02:48Tu ne devrais pas manger ça.
02:50Ce n'est pas le mien, Mike.
02:51Oui, c'est le mien.
02:52Ne t'en fous pas de tes blagues.
02:55Tout le monde ferme la porte.
02:57Monsieur, je vais vous demander de baisser votre arme.
02:59Prenez mon arme.
03:01Ne les antagonisez pas.
03:03Marcus, prends le véhicule.
03:04Mike, il a un fusil sur ma tête.
03:06Tu veux le faire avec lui ou avec moi ?
03:10Désolé, monsieur, mais je dois y aller.
03:14Ah ! Ah ! Ah !
03:20Tu n'as pas dû les tirer, Mike.
03:23Sors de l'avion.
03:27Appelez 911.
03:29Tu n'es pas la police ?
03:32C'est pas possible.
03:39Les autres te regardent
03:41et voient les vêtements,
03:43les voitures, les voitures.
03:46Je te rencontre sans ça.
03:48Coupé.
03:49En fait, naqué.
03:51C'est pour ça que je suis mariée.
03:58Je te rencontre au plus bas.
04:01Mais il y avait un feu dans toi qui était extraordinaire.
04:08J'ai voulu passer le reste de ma vie
04:10brûlant ce feu.
04:14Je vous prononce maintenant
04:16mariée
04:18et femme.
04:20Vous pouvez embrasser.
04:22Oui !
04:31C'est clair qu'il a marié son thérapeute après avoir été tiré.
04:35J'aime cette forme.
04:37La santé mentale est super importante.
04:39C'était son thérapeute physique.
04:41Félicitations, Michael.
04:43Merci, merci.
04:45Monsieur le maire.
04:46Pas encore.
04:47Je ne suis pas encore juste un étudiant.
04:50J'ai regardé ce que vous faites.
04:52Vous avez mon vote.
04:53Merci.
04:54Félicitations.
04:55Merci.
04:56Merci.
04:57Merci.
04:58Merci.
04:59Félicitations à vous.
05:01La définition d'un couple de puissance.
05:05Je vais vous prendre un verre.
05:06Ok.
05:07Vous voulez quelque chose ?
05:08Non, je suis bon.
05:09Merci.
05:11Je pensais que vous étiez un bachelor terminé.
05:16Je me suis même surpris avec celui-ci.
05:18Je suppose que vous n'avez pas rencontré le bon.
05:22J'ai eu de l'âge pour le faire.
05:24Vous aviez 15 ans.
05:29Je vais pré-apologiser pour ce qu'il a dit.
05:36Mike.
05:37Non, non.
05:38Marcus.
05:39Tu sais ce que c'est.
05:40Marcus.
05:41Laisse-moi sortir.
05:42Allez, mon gars.
05:43Tout ce que tu as vécu, mon gars.
05:44Ok.
05:45La vache.
05:47La prostitute.
05:49Ma soeur.
05:50Tu aurais pu me le dire, Mike.
05:53Tu aurais pu me le dire.
05:54Je t'aurais embrassé.
05:56Je t'aurais embrassé.
05:57Si c'était ce qu'elle ressentait.
05:59Je t'aime, Mike.
06:00Sans doute.
06:02Tu sais, Kat aurait aimé être là pour voir ça.
06:05Mais tu sais quoi ?
06:06On a sa fille, Judy.
06:08Et sa grand-fille, Callie.
06:10Elle veut dire quelque chose.
06:15Mon grand-père voulait vous aimer.
06:17Et s'il était là,
06:19il t'aurait dit
06:20de ne pas faire ça.
06:24Il aurait dit ça.
06:25Il aurait dit de ne pas faire ça.
06:28Excuse-moi.
06:30Hey.
06:33Mike.
06:34Tu es mon partenaire depuis longtemps.
06:36Oui, monsieur.
06:37Maintenant, il va être ton partenaire, Christine.
06:42Pour Mike et Christine Lowry.
06:45Pour la vie !
06:46Pour la vie !
06:55Pour la vie !
06:56Pour la vie !
06:57Pour la vie !
06:58Pour la vie !
06:59Pour la vie !
07:00Pour la vie !
07:01Pour la vie !
07:02Pour la vie !
07:03Pour la vie !
07:04Pour la vie !
07:05Pour la vie !
07:06Pour la vie !
07:07Pour la vie !
07:08Pour la vie !
07:09Pour la vie !
07:10Pour la vie !
07:11Pour la vie !
07:12Pour la vie !
07:13Pour la vie !
07:14Pour la vie !
07:15Pour la vie !
07:16Pour la vie !
07:17Pour la vie !
07:18Pour la vie !
07:19Pour la vie !
07:20Pour la vie !
07:21Pour la vie !
07:22Pour la vie !
07:23Pour la vie !
07:24Pour la vie !
07:25Pour la vie !
07:26Pour la vie !
07:27Pour la vie !
07:28Pour la vie !
07:29Pour la vie !
07:30Pour la vie !
07:31Pour la vie !
07:32Pour la vie !
07:33Pour la vie !
07:34Pour la vie !
07:35Pour la vie !
07:36Pour la vie !
07:37Pour la vie !
07:38Pour la vie !
07:39Pour la vie !
07:40Pour la vie !
07:41Pour la vie !
07:42Pour la vie !
07:43Pour la vie !
07:44Pour la vie !
07:45Pour la vie !
07:46Pour la vie !
07:47Pour la vie !
07:48Pour la vie !
07:49Pour la vie !
07:50Pour la vie !
07:51Pour la vie !
07:52Pour la vie !
07:53Pour la vie !
07:54Pour la vie !
07:55Pour la vie !
07:56Pour la vie !
07:57Pour la vie !
07:58Pour la vie !
07:59Pour la vie !
08:00Pour la vie !
08:01Pour la vie !
08:02Pour la vie !
08:03Pour la vie !
08:04Pour la vie !
08:05Pour la vie !
08:06Pour la vie !
08:07Pour la vie !
08:08Pour la vie !
08:09Pour la vie !
08:10Pour la vie !
08:11Pour la vie !
08:12Pour la vie !
08:13Pour la vie !
08:14Pour la vie !
08:15Pour la vie !
08:16Pour la vie !
08:17Pour la vie !
08:18Pour la vie !
08:19Pour la vie !
08:20Pour la vie !
08:21Pour la vie !
08:22Pour la vie !
08:23Pour la vie !
08:24Pour la vie !
08:25Pour la vie !
08:26Pour la vie !
08:27Pour la vie !
08:38Ce n'est pas your temps.