Watch Hoshi wo Ou Kodomo (2011)

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00:00Je ne sais pas, je crois qu'il y a quelqu'un qui vient d'entrer dans la chambre, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'
00:00:30c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si
00:01:00c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si
00:01:30c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si
00:02:00c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si
00:02:30c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si
00:03:00c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je ne sais pas si c'est lui ou si c'est moi, mais je n'ai aucune idée
00:03:05une musique mystérieuse...
00:04:00C'est pas possible...
00:04:02Je ne peux pas...
00:04:04Je ne peux pas...
00:04:06Je ne peux pas...
00:04:08Je ne peux pas...
00:04:10Je ne peux pas...
00:04:12Je ne peux pas...
00:04:14Je ne peux pas...
00:04:16Je ne peux pas...
00:04:18Je ne peux pas...
00:04:20Je ne peux pas...
00:04:22Je ne peux pas...
00:04:24Je ne peux pas...
00:04:26Je ne peux pas...
00:04:28Je ne peux pas...
00:04:30Je ne peux pas...
00:04:32Je ne peux pas...
00:04:34Je ne peux pas...
00:04:36Je ne peut plus...
00:04:38Je ne peux plus...
00:04:40Je n'y arrive plus...
00:04:42Mor, monte la beauté.
00:04:44Tu as fait le premier vol.
00:04:46Je n'arrive plus.
00:04:48Qu'est-ce que c'est?
00:04:50Je ne peux plus.
00:04:52Je suis restée.
00:04:54vegetables
00:04:56Merci de m'avoir emmené. Je vais t'emmener de la nourriture, d'accord ?
00:05:08Maman ?
00:05:09C'est trop tôt aujourd'hui !
00:05:13Qu'est-ce que c'est ?
00:05:14J'ai oublié de l'éteindre.
00:05:27Je suis arrivée, papa.
00:05:40D'où est-ce que tu es venu ?
00:05:42D'où est-ce que tu es venu ?
00:06:01Ne le regarde pas !
00:06:13Bon appétit !
00:06:27C'était une chanson mystérieuse.
00:06:29Je peux en écouter une autre ?
00:06:36Bonne nuit, Mimi.
00:06:42Je suis venu te chercher.
00:06:46Hm ?
00:06:53Il est brillant.
00:06:56Est-ce que c'est le soleil ?
00:07:03C'est le soleil.
00:07:04Je suis venu te chercher.
00:07:06Je suis venu te chercher.
00:07:08Je suis venu te chercher.
00:07:11Je suis venu te chercher.
00:07:21Bayou Yon.
00:07:22bakın vous.
00:07:24Bri, dévoilez Asuna.
00:07:27Bien.
00:07:29Asuna était la championne en classe.
00:07:32Asuna était aussi ?
00:07:33Elle a fait de bon travail, hein ?
00:07:35A qui l'as-tu des bonnes nouvelles ?
00:07:37C'est bien évident.
00:07:42Alors, une dernière notification.
00:07:45Il y a des étudiants qui ont vu des animaux comme des poissons dans la région de Obuchi.
00:07:51Pour éviter d'aller trop loin,
00:07:54je vous conseille d'aller avec vos amis à la maison.
00:07:57Oui !
00:08:05Ah, Suna-chan, tu ne reviendras pas avec nous ?
00:08:08Ah, désolée. Je dois m'occuper un peu.
00:08:13Merci beaucoup de m'avoir invitée.
00:08:15Oui, à la prochaine fois.
00:08:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:08:57Le temps est beau.
00:09:27...
00:09:44Le chien n'a pas pleuré.
00:09:46...
00:09:56...
00:10:24Qu'est-ce que c'est ?
00:10:26...
00:10:29Non !
00:10:30Non !
00:10:31...
00:10:37Ah !
00:10:38...
00:10:46Retourne.
00:10:47...
00:10:50Ça va.
00:10:51...
00:10:53Euh...
00:10:54...
00:11:14C'est bizarre.
00:11:15...
00:11:16...
00:11:27...
00:11:40Ah !
00:11:41...
00:11:43...
00:11:44Ah !
00:11:45...
00:11:49...
00:11:50Non !
00:11:51...
00:11:56...
00:11:57Ah !
00:11:58...
00:12:00...
00:12:04Ah !
00:12:06...
00:12:08Oh !
00:12:09...
00:12:25...
00:12:31Tu m'as fait peur.
00:12:33Désolé.
00:12:34...
00:12:35C'est la dernière fois.
00:12:37...
00:12:38Euh...
00:12:39...
00:12:40Crois-moi.
00:12:41...
00:12:42...
00:12:43...
00:12:44Ah !
00:12:45...
00:12:46Ah !
00:12:47...
00:12:48Ah !
00:12:49...
00:12:56...
00:13:01...
00:13:08...
00:13:13Je suis venu t'envoyer quelque chose.
00:13:17...
00:13:22...
00:13:23...
00:13:24C'est ce que j'ai pensé.
00:13:37Tu t'es réveillée ?
00:13:39Oui.
00:13:40C'est plus dangereux, donc retourne à la maison.
00:13:44Tu m'as aidée, n'est-ce pas ?
00:13:47Merci.
00:13:50Tu ne devrais plus t'approcher de ces montagnes.
00:13:58Mimi ?
00:14:01Oui.
00:14:17C'est pas une erreur.
00:14:19C'est sûr qu'il y avait quelqu'un.
00:14:21Un enfant de cette taille.
00:14:23Un enfant ?
00:14:24Un petit enfant.
00:14:26Par ici.
00:14:30Watase-san, est-ce que Asuna-san est restée ?
00:14:34Elle est malade ? Je suis inquiète.
00:14:38Vous avez peut-être déjà entendu, mais il y a eu un chien dans la piscine d'Obuchi hier.
00:14:44C'est pas vrai.
00:14:46Les policiers ont fait des recherches.
00:14:48C'est pas vrai.
00:14:49En tout cas, c'est près de la route d'entrée.
00:14:52Faites attention, tout le monde.
00:14:55Oui.
00:14:56Yu-san, dis-le à Asuna-san.
00:14:59Oui.
00:15:00Et puis, j'ai un professeur en 3ème de ma classe qui arrive demain.
00:15:06C'est un beau professeur ?
00:15:09Malheureusement, c'est un homme.
00:15:11Un homme ?
00:15:19Je dois y aller.
00:15:24C'est le chemin de la route.
00:15:26C'est effrayant.
00:15:27Mais la piscine est déjà restée.
00:15:30Bien sûr, c'est une piscine en 2 heures.
00:15:35Oh, Asuna-chan.
00:15:37Bonjour.
00:15:38C'est un beau jour.
00:15:40Oui.
00:15:41Au revoir.
00:15:42Oui.
00:15:43Oh, Sato-san.
00:15:44Bonjour.
00:15:46Est-ce que vous avez entendu ? Il est sorti de la piscine d'Obuchi.
00:15:57Il est sorti de la piscine d'Obuchi ?
00:16:15Il est sorti !
00:16:28Qu'est-ce que c'est ?
00:16:31C'est Wakagi.
00:16:32C'est l'énergie de B-Takua.
00:16:38Il se transforme en étoile.
00:16:41Je crois que quelqu'un vient de la terre.
00:16:44Cherchez-le !
00:16:50Il est venu, comme prévu.
00:16:52J'ai prévenu.
00:16:57C'est vrai.
00:16:58C'est ce que j'ai voulu aussi.
00:17:09Je t'ai dit de ne pas venir.
00:17:12Mais...
00:17:14Mimi !
00:17:18Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:17:19C'est une trahison.
00:17:20Tu n'es qu'une amie de moi.
00:17:22C'est une trahison.
00:17:25C'est...
00:17:26C'est mon lieu d'origine.
00:17:28Je ne veux pas que quelqu'un vienne.
00:17:33C'est pareil pour moi.
00:17:35Je suis venu parce que je voulais venir.
00:17:38Je suis Shun.
00:17:41Je suis Asuna.
00:17:43Hey, ton bras...
00:17:45Tu blees.
00:17:46C'est peut-être parce que...
00:17:48Je suis bien.
00:17:49Mais c'est à cause de moi...
00:17:57Il faut que tu regardes à l'hôpital.
00:18:00Ma mère travaille là-bas.
00:18:03Tu as tout.
00:18:05Oui.
00:18:06Mais c'est la première fois que j'ai pu m'en servir.
00:18:08J'ai voulu un lieu pour moi-même.
00:18:10Je l'ai emporté petit à petit.
00:18:12Jusqu'à présent.
00:18:14Et c'est ici que les radios sont les meilleurs.
00:18:17Les radios ?
00:18:19Voilà, c'est tout.
00:18:21Merci.
00:18:22C'est tout ?
00:18:23Oui.
00:18:24Voilà, c'est tout.
00:18:25Merci.
00:18:29Tu veux en écouter une ?
00:18:35Cette pierre est le changement de l'électricité.
00:18:38Depuis le temps et la température,
00:18:40la condition d'accueil change.
00:18:44Hey, cette pierre...
00:18:45Je l'ai trouvée.
00:18:48Voilà.
00:18:49Voilà.
00:18:52C'est un programme musical.
00:18:54Oui.
00:19:00Tu veux manger ?
00:19:01Merci, j'avais faim.
00:19:11Il y a une fois,
00:19:12j'ai écouté une chanson mystérieuse.
00:19:15Une chanson différente de toutes les chansons que j'ai écoutées.
00:19:18C'était comme si j'entendais la voix de quelqu'un.
00:19:26À ce moment-là,
00:19:27la joie et la tristesse se sont unis.
00:19:30Je me suis rendue compte que je n'étais pas seule.
00:19:35Je l'ai toujours restée dans mon coeur.
00:19:37Je veux encore une fois
00:19:39écouter cette chanson.
00:19:44Shun-kun...
00:19:48Shun-kun...
00:19:49Shun-kun...
00:19:50Shun-kun...
00:19:51Shun-kun...
00:19:52Shun-kun...
00:19:53Shun-kun...
00:19:54Shun-kun...
00:19:55Shun-kun...
00:19:56Shun-kun...
00:19:57Shun-kun...
00:19:58Shun-kun...
00:19:59Shun-kun...
00:20:00Shun-kun...
00:20:01Shun-kun...
00:20:02Shun-kun...
00:20:03Asuna, tu ne me demandes rien.
00:20:06Quoi ?
00:20:07Tu as sûrement des questions.
00:20:09Tu veux parler de cet animal qui ressemble à un oiseau ?
00:20:12Oui.
00:20:13Oui, mais c'est bon pour le moment.
00:20:15Il est rempli de questions.
00:20:17J'ai l'impression que ça va durer.
00:20:19Je reviendrai demain.
00:20:27Je suis venu d'un endroit loin,
00:20:29à Agartha.
00:20:31Agartha ?
00:20:32Un pays étranger ?
00:20:34Oui.
00:20:35Il y avait quelque chose que je voulais voir
00:20:37et quelqu'un que je voulais rencontrer.
00:20:39Mais je n'ai plus rien à me souvenir.
00:20:44Ton souhait a été réalisé.
00:20:46Il vaut mieux qu'on retourne avant qu'il ne soit plus froid.
00:20:48Oui.
00:20:49Je reviendrai quand le soleil s'arrête.
00:20:55Asuna...
00:20:57Je t'offre un bonheur.
00:20:59Quoi ?
00:21:05Ferme les yeux.
00:21:07Hein ?
00:21:15Qu'est-ce que...
00:21:17Qu'est-ce que...
00:21:18Qu'est-ce que c'est ?
00:21:20Asuna...
00:21:22Je veux juste que tu restes en vie.
00:21:25C'est tout ce que je veux.
00:21:27Euh...
00:21:29Désolée.
00:21:30Je reviendrai demain.
00:21:37Je reviendrai demain.
00:22:08Ah !
00:22:12J'étais soupirée.
00:22:15Shun-kun...
00:22:18C'est elle.
00:22:20C'est elle qui m'a écouté la dernière fois.
00:22:24Tu t'appelles Mimi, n'est-ce pas ?
00:22:27Je veux que tu m'aides.
00:22:28Je veux que tu m'aides.
00:22:29Je veux que tu m'aides.
00:22:30Je veux que tu m'aides.
00:22:31Je veux que tu m'aides.
00:22:32Maintenant, je suis tellement peur.
00:22:35Maintenant, je suis tellement peur.
00:22:36Je suis aussi heureux.
00:22:44Je pense que j'arrive.
00:23:07Je suis de retour, Asuna.
00:23:09Bienvenue.
00:23:10Bien joué pour ton soirée.
00:23:11Bien joué pour ton soirée.
00:23:12Tu as deux cage-bouffe ?
00:23:14Oui. Pour mon ami.
00:23:16Oh...
00:23:17Tu veux boire le reste avant d'aller dormir, non ?
00:23:19Oui.
00:23:20Je veux boire aussi.
00:23:22Oui.
00:23:23Je peux faire carrément.
00:23:26Oui, c'est bon.
00:23:28C'est bon.
00:23:29Je peux faire carrément.
00:23:30Oui, c'est bon.
00:23:31Je peux faire carrément.
00:23:32Je peux faire carrément.
00:23:33Oui, c'est bon.
00:23:34Oui, c'est bon.
00:23:35Je vais manger avec toi.
00:23:37Qu'est-ce que tu racontes ? Tu as déjà mangé.
00:23:40J'en peux plus. J'ai encore un peu faim.
00:23:43Non. Va à l'école pour ne pas être en retard.
00:23:49Asuna, allons-y dîner ce soir.
00:23:52J'ai un jour off.
00:23:54Vraiment ? Je reviendrai à 6h.
00:23:586h ? C'est lundi. Où vas-tu ?
00:24:01J'irai chez mes amis.
00:24:04Et ton sac ?
00:24:06Je l'ai perdu. Je vais en acheter un autre.
00:24:10Au revoir.
00:24:18Ses amis...
00:24:34...
00:24:43Est-ce vrai ?
00:24:45Oui, c'est vrai.
00:24:47Oui, oui.
00:24:49Je t'appellerai demain.
00:25:04...
00:25:15Il m'a dit qu'il allait venir demain.
00:25:18...
00:25:20Est-ce parce qu'il pleut ?
00:25:26Je suis de retour.
00:25:28Maman, tu peux m'aider ?
00:25:31Oh, tu es tellement mignonne !
00:25:34Tu n'as pas de vêtements ?
00:25:36Non. Je vais les faire moi-même.
00:25:43Maman ?
00:25:49Qu'est-ce qu'il y a ?
00:25:51J'ai trouvé le corps d'un garçon qui avait vêtement sur son bras.
00:25:55J'ai trouvé le corps d'un garçon qui avait vêtement sur son bras.
00:25:59Asuna, ce garçon est mort.
00:26:04C'est une erreur.
00:26:07Il n'est pas tombé.
00:26:10Asuna...
00:26:11Ne t'en fais pas.
00:26:13Ne t'en fais pas.
00:26:15Il pleut. Tu veux qu'on fasse le déjeuner une autre fois ?
00:26:18Je vais faire mon boulot.
00:26:20Asuna...
00:26:21Je vais bien.
00:26:28Je vais bien.
00:26:48Shun !
00:26:54Shun !
00:26:59Shun !
00:27:01Shun !
00:27:03Tu es enceinte !
00:27:05Tu es enceinte !
00:27:07Tu es enceinte !
00:27:09Tu es enceinte !
00:27:12Papa, tu ne reviendras pas ?
00:27:16Papa, tu ne reviendras pas ?
00:27:17Maman ?
00:27:19Maman ?
00:27:20Maman ?
00:27:22Oui.
00:27:24Oui.
00:27:26Je crois que ce n'est pas la bonne idée de souhaiter ça.
00:27:30Mon père disait que mourir est une partie de vivre.
00:27:35Mais...
00:27:37Mais...
00:27:40Mais...
00:27:49Et ainsi, son épouse est morte.
00:27:54Le pauvre Izanami a décidé de descendre dans le monde du diable.
00:28:00Pour révivre sa femme, Izanami.
00:28:05Le pauvre Izanami a décidé de descendre dans le monde du diable.
00:28:10Je suis déjà un héritier du pays de la mort.
00:28:14Mais si Dieu du diable me permet, je pourrai retourner chez toi.
00:28:19Mais il y a une seule condition.
00:28:22Quand je parle avec Dieu,
00:28:25je ne veux pas que tu me regardes.
00:28:29Mais Izanami a brisé son promis.
00:28:33Il a ouvert la porte du diable.
00:28:36Sa femme ne retournera pas chez Izanami.
00:28:41C'est l'une des théories du mythe de Kojiki.
00:28:45Les mythes et les légendes du diable
00:28:48qui se trouvent dans la terre pour révivre leur amie
00:28:51se trouvent dans le monde entier.
00:28:53Le pays du diable,
00:28:55Meifu,
00:28:56Hades,
00:28:57Shambhala,
00:28:58Agartha.
00:29:04Les noms sont différents,
00:29:06mais ils sont tous liés au monde du diable.
00:29:09Il y a longtemps,
00:29:11les gens ont pensé qu'il y avait un mythe de la mort dans le monde du diable.
00:29:22Est-ce qu'il y a un problème avec Asuna ?
00:29:24Non.
00:29:25Elle était très enthousiaste.
00:29:27Je ne sais pas ce qu'elle pense.
00:29:29C'est vrai.
00:29:30Elle est très calme et très bien.
00:29:32Mais son père est mort très tôt,
00:29:35et sa mère est très occupée en tant qu'assistante.
00:29:38Je pense qu'elle est en train de s'exagérer.
00:29:41Vous avez raison.
00:29:43Et il y a eu une fois,
00:29:44il s'est trouvé un corps d'un jeune homme qui n'était pas reconnu.
00:29:48Asuna-chan, tu rentres ?
00:29:50Yuu-chan,
00:29:51j'ai quelque chose à te demander.
00:29:54J'ai un problème avec ce professeur.
00:29:57Il est un peu effrayant.
00:29:59Effrayant ?
00:30:00C'est un rumeur.
00:30:01Le professeur dit qu'il est mort.
00:30:04Quoi ?
00:30:08Excusez-moi.
00:30:09Comment ça s'est passé ?
00:30:11Il est parti.
00:30:15Au revoir.
00:30:16À demain.
00:30:31❤️ par SousTitreur.com
00:30:51Et toi ?
00:30:52Excusez-moi
00:30:53J'ai quelque chose à te demander.
00:30:58Attendez un instant.
00:31:01Tu peux boire du café ?
00:31:02Oui, s'il vous plaît.
00:31:06Merci.
00:31:08Je suis désolée de vous interrompre tout de suite.
00:31:10J'ai entendu dire bonjour à Ikeda-sensei.
00:31:13Comme vous pouvez le voir, je vis tout seul.
00:31:15Je n'ai pas besoin d'excuses.
00:31:17Je viens d'arriver.
00:31:19Je n'ai que des livres.
00:31:22Alors ?
00:31:23Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:31:24Heu...
00:31:25Aujourd'hui, j'ai un rendez-vous.
00:31:28J'ai un rendez-vous.
00:31:29Heu...
00:31:30Aujourd'hui, j'ai un rendez-vous.
00:31:32Tu es très enthousiaste.
00:31:35Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut te faire revivre ?
00:31:39Tu es I'enfant qui est venu de Agartha.
00:31:45Regarde ça.
00:31:47C'est ce que j'appelle un Ketzalthor.
00:31:50C'est un portail qui protège l'entrée de l'agent d'Agartha.
00:31:53Encore une chose.
00:31:54Encore une chose.
00:31:55Que pensez-vous de ceci ?
00:31:58Cela ressemble un peu à celui d'avant.
00:32:01C'est un statue d'un ancien dieu de Siméria, il y a 3 000 ans.
00:32:05Il y avait un dieu comme celui-ci dans tous les endroits du monde.
00:32:08Il était un peu comme I'âme de I'âme.
00:32:10C'est un Ketzalthor.
00:32:12Lorsque I'humanité a évolué,
00:32:14I'existence du dieu a disparu.
00:32:16Les Ketzalthors ont appris qu'ils avaient un rôle.
00:32:19Ils ont gardé I'entrée de I'agent d'Agartha.
00:32:21Ils sont tombés dans I'abysse.
00:32:23Ils ont suivi des familles mortelles.
00:32:25Des familles mortelles ?
00:32:26Un certain nombre d'hommes sont tombés dans I'abysse avec Ketzalthor.
00:32:30C'est ce que j'appelle un Ketzalthor.
00:32:32C'est un Ketzalthor.
00:32:33C'est un Ketzalthor.
00:32:34C'est un Ketzalthor.
00:32:35C'est un Ketzalthor.
00:32:36C'est un Ketzalthor.
00:32:37Ils sont tombés dans I'abysse avec Ketzalthor.
00:32:40C'est l'abysse d'Agartha.
00:32:42Agartha reste le site de Dieu qui a disparu.
00:32:46Tous les souhaits sont réalisés ici.
00:32:49Même les Revivants.
00:32:53Agartha, c'est vraiment...
00:32:57Je ne sais pas.
00:32:58C'est peut-être une légende.
00:33:00Il y a plein de théories.
00:33:02Je ne fais que des recherches.
00:33:05Mais...
00:33:06Mais...
00:33:08Retournez, il devient froid.
00:33:12Merci.
00:33:16Ça ne vous a pas beaucoup aidé ?
00:33:18Non, euh...
00:33:20Professeur, je pense qu'il y a une façon de sortir.
00:33:27C'est la nuit. N'oubliez pas de retourner à la maison.
00:33:44Ah ! Mimi !
00:33:47Hey, attends, Mimi !
00:33:51Attends !
00:33:55Où es-tu, Mimi ?
00:34:26Shun-kun ! Shun-kun !
00:34:29Je t'avais dit !
00:34:32Qui es-tu ?
00:34:34Il s'est rencontré avec des humains ?
00:34:37Shun-kun...
00:34:39Il n'est plus là.
00:34:41Oublie tout ce qui s'est passé.
00:34:49Un Arcanger !
00:34:51Je dois y aller !
00:34:53Un Arcanger ! Je dois y aller !
00:35:00C'est un garçon de l'Arcanger.
00:35:03Donnez-moi Clavis.
00:35:05Qu'est-ce qu'ils font ?
00:35:24Ne les touchez pas.
00:35:27Je vais les ramener ici.
00:35:42Cet orneau...
00:35:44C'est Clavis.
00:35:46Je suis venu récupérer cet orneau.
00:35:48Ils ne pourront pas entrer.
00:35:50Attends le matin et retourne à la maison.
00:35:52Le terrain...
00:35:54Est-ce qu'il y a un Arcanger en bas ?
00:35:56Tu me demandes ça ?
00:35:58Est-ce que Shun-kun a un manque de mémoire ?
00:36:01Je ne sais pas.
00:36:05C'est ici.
00:36:07C'est ici.
00:36:21Ils sont là-bas !
00:36:24C'est ici.
00:36:36Où est-ce que je dois aller ?
00:36:41Viens, on va te suivre.
00:36:43Shun-kun, cet orneau...
00:36:45Je t'ai dit que je ne suis pas Shun.
00:36:48Je n'ai pas le droit de te sauver.
00:36:51Qu'est-ce que t'as fait ?
00:36:53Si tu n'étais pas Shun-kun, qui serais-tu ?
00:36:56Calme-toi.
00:36:58Reste ici.
00:36:59Quoi ?
00:37:00Monban.
00:37:11Monban a toujours été le guide des humains.
00:37:16Mais il a perdu la plupart de son esprit à cause de son état de santé.
00:37:22Je veux que tu te souviennes.
00:37:33Shun-kun !
00:37:34Reste là !
00:37:47Tu vas bien ?
00:37:48Je n'ai pas fini.
00:37:49Prends Kravitz.
00:37:51Je ne veux pas le tuer.
00:37:53Fais-le dormir.
00:38:16Reste là.
00:38:27Shun-kun !
00:38:28Shun-kun !
00:38:41Je n'imaginais pas qu'il y ait Ketzhardt.
00:38:43C'est ici que l'entrée doit être.
00:38:45C'est bon.
00:38:46On va y aller.
00:38:47C'est le Pachketus qui a dû être exterminé.
00:38:54Qu'est-ce que c'est ?
00:38:55C'est un aiguille de 5 millions d'années.
00:38:58Tue-le.
00:38:59Mais je dois récupérer tous les marquages.
00:39:01Si tu as Kravitz, tu n'as pas de problème.
00:39:04Fais-le.
00:39:06Arrête !
00:39:16Prends Kravitz et viens ici.
00:39:18Sinon, je vais tuer le garçon.
00:39:20N'y va pas.
00:39:22Tu pourras tuer les deux ici.
00:39:25Shun-kun !
00:39:27Je vais t'aider.
00:39:29Oui.
00:39:38N'arrête pas de venir.
00:39:46Regarde le garçon ici.
00:39:48C'est la porte ?
00:39:49Probablement.
00:39:50A l'occasion de l'Atlantique,
00:39:52il n'y avait pas de bombes ou d'aérosols.
00:40:04Touche la lumière avec Kravitz.
00:40:10Qu'est-ce qu'il y a ? Fais-le.
00:40:16C'est l'océan de la mer.
00:40:18J'irai là-bas.
00:40:22Bien joué.
00:40:23Major, qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:25Je suis le seul à partir de là.
00:40:28Dis-le aux anciens de l'Europe.
00:40:32Ne bougez pas !
00:40:39Shun-kun !
00:40:41Shun-kun !
00:40:53Qu'est-ce que vous faites ?
00:40:58Morisaki-sensei !
00:40:59Je n'ai pas de raison d'aller avec vous.
00:41:03Je veux juste aller à Agartha.
00:41:05Agartha est un endroit de destruction.
00:41:07Il n'y a rien à ce que vous Archangels espérez.
00:41:10Ce que je veux n'est pas le secret de la mort,
00:41:12ni l'héritage des anciens.
00:41:14Je veux juste que ma femme revienne en vie.
00:41:21Faites ce que vous voulez.
00:41:23Mon travail est de récupérer Kravitz.
00:41:27Quel est ton nom ?
00:41:29Asuna.
00:41:30Je suis Shin, le frère de Shun.
00:41:33Shin...
00:41:34Et Shun-kun ?
00:41:35Mon frère est mort.
00:41:36Il s'est rendu compte qu'il n'allait pas vivre longuement sur la terre,
00:41:39il s'est cassé la porte et est sorti.
00:41:42Je vais y aller.
00:41:44Je vais ouvrir la porte sans Kravitz.
00:41:54Je suis désolé de t'avoir emprisonné.
00:41:56Asuna.
00:41:57Shin.
00:42:06Je suis désolé.
00:42:18Je suis désolé d'avoir fait que tu sois si effrayée.
00:42:20Morizaki-sensei, pourquoi ?
00:42:23Tu connais le nom Archangel ?
00:42:25Non.
00:42:26Dans l'unique organisation qui sait d'où vient Agartha,
00:42:30et qui essaie de guider l'humanité vers la bonne direction.
00:42:34J'étais l'un d'entre eux,
00:42:36et j'ai cherché 10 ans pour trouver l'entrée à Agartha.
00:42:39Mais, les gens qui étaient avec vous...
00:42:42L'Arcangélide, en réalité,
00:42:44c'est une association d'artistes de Gnosis.
00:42:46Je n'ai pas d'intérêt dans la psychanalyse de Dieu ou du monde.
00:42:49Mon objectif, c'est simplement de revivre ma femme.
00:42:53Je vais continuer d'aller à Agartha,
00:42:55et je vais trouver un moyen de le faire.
00:42:57Je suis désolé de t'avoir amené dans un endroit si dangereux.
00:43:09C'est en effet B-Takua.
00:43:12Professeur !
00:43:18Professeur !
00:43:19Je vais y aller aussi !
00:43:21Pourquoi ?
00:43:22Est-ce que tu veux revivre le jeune homme qui est mort ?
00:43:24Je ne sais pas, mais...
00:43:27Mais !
00:43:32C'est un voyage dangereux,
00:43:34et on ne sait jamais quand on reviendra.
00:43:36Oui.
00:43:37Viens.
00:43:47C'est un liquide d'arbre, B-Takua.
00:43:49Il n'est pas très puissant.
00:43:51Si tu le remplis, tu pourras respirer.
00:43:53Agartha est là-bas.
00:43:55Professeur, attendez !
00:43:57Ne t'inquiète pas !
00:43:58Si tu bois de l'eau, tu pourras respirer.
00:44:00C'est pour récupérer ce qui est important.
00:44:02Prépare-toi, Asuna !
00:44:53Sous-titrage ST' 501
00:45:24On se revoit bientôt.
00:45:26C'est vrai.
00:45:27J'espère que sa vie sera un bonheur.
00:45:31Ne t'inquiète pas.
00:45:32Juste le fait qu'elle soit née,
00:45:34elle sera très heureuse.
00:45:38C'est vrai.
00:45:40Je dois être née.
00:45:53Je dois être née.
00:46:02...
00:46:06Mimi...
00:46:12Elle est là-bas.
00:46:17T'as réveillé tes yeux ?
00:46:19Oui.
00:46:22Je suis venu de l'étranger, tu l'as emmené ?
00:46:25Non...
00:46:27Quand est-ce que tu es arrivé ?
00:46:29Je n'ai pas le temps de t'emmener jusqu'au bout.
00:46:32T'emmener...
00:46:34Professeur, c'est ici ?
00:46:36Je crois qu'on peut passer par ces escaliers.
00:46:38Allons-y.
00:46:48Il y a quelqu'un ?
00:46:49Oui.
00:46:51C'est probablement Montbal.
00:46:53C'est un késaltre.
00:46:55Il nous regarde.
00:46:56Nous devons aller de l'avant.
00:46:59Mimi !
00:47:20Viens.
00:47:21Asuna.
00:47:22Mimi.
00:47:33Asuna.
00:47:34Allons-y.
00:47:38Il pourrait être utile.
00:47:50Je suis venu de l'étranger.
00:48:09Il a sauté.
00:48:12Professeur, c'est...
00:48:13Chakra Vimana ! C'est un bateau dont on dit que le Dieu est à bord, c'est comme dans le livre !
00:48:20Le Dieu...
00:48:25C'est...
00:48:26Clavis !
00:48:28Un fragment !
00:48:29Pourquoi tu...
00:48:31C'est un oreillet de la radio. C'est un souvenir de mon père.
00:48:35Un souvenir ?
00:48:36Un souvenir ?
00:48:40Clavis signifie clé en latin.
00:48:43Il pourrait nous aider dans le futur.
00:48:46Prenez-en bien soin.
00:48:48Oui.
00:48:49Allons vers ce bateau.
00:48:51Il doit y avoir quelque chose.
00:48:53Quelque chose que nous souhaitons.
00:49:06Où est Clavis ?
00:49:33C'est bon.
00:49:34Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:50:04J'ai l'impression qu'il y a des traces de la village.
00:50:06On dirait qu'il y a seulement des abandonnements.
00:50:08Il y a peut-être des plantations restantes.
00:50:10Je vais aller les voir.
00:50:11Viens.
00:50:13Il y a peut-être des plantations restantes.
00:50:15Je vais aller les voir.
00:50:16Viens.
00:50:17Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:50:43C'est peut-être un bon repas pour ce soir.
00:50:46Regarde.
00:50:49Si c'est de la pomme, ça peut être toxique.
00:50:51Pour le moment...
00:50:52Je vais enlever le toxique avec de l'eau.
00:50:54Et ces vêtements...
00:50:55Les vêtements de mon professeur sont très mouillés.
00:50:57Je vais les nettoyer après.
00:50:58Dresse-toi.
00:51:00C'est de la pomme.
00:51:12C'est de la pomme.
00:51:23C'est bon.
00:51:24Je suis contente.
00:51:25Il restait un peu de sel dans la cuisine.
00:51:35C'était surprenant.
00:51:39Est-ce que tu aimes cette voyage ?
00:51:42Je suis content.
00:51:46Quand je regarde les radios,
00:51:48il me semble que je vais enchaîner dans un endroit différent.
00:51:53Je ne veux pas être ici.
00:51:55C'est un endroit que je n'ai jamais vu.
00:51:58Et alors je me suis retrouvé avec un homme étrange.
00:52:01C'est lui que j'ai emportés dessus.
00:52:04Quand je suis arrivé à Agartha,
00:52:07j'étais si excité,
00:52:09C'est pour ça que je crois qu'il y a quelque chose à l'avenir...
00:52:36Excusez-moi...
00:52:38La nuit sans les étoiles...
00:52:40C'est un peu inquiétant.
00:52:42On se rend compte de la solitude des humains.
00:52:48Cinqu'années plus tôt...
00:52:53La récupération de Clavis a été un grand défi.
00:52:57Mais vous avez commis une erreur.
00:53:00Des hommes et des filles sont venus de la terre pour obtenir Clavis.
00:53:05Mais Clavis était là !
00:53:07Il avait une autre pièce.
00:53:10Vous avez invité les humains de la terre à Agartha.
00:53:14C'est une grande erreur.
00:53:17Mais mon rôle est...
00:53:19Il n'y a pas besoin d'excuses !
00:53:20On ne sait pas si vous ne l'avez pas dit !
00:53:22L'événement du passé n'est plus loin.
00:53:24Nous vivons une longue étoile.
00:53:27Nous souhaitons qu'Astralum, la fin de notre vie, soit réveillée.
00:53:32Mais une fois que la porte sera ouverte,
00:53:34les humains de la terre vont reprendre la route vers Agartha.
00:53:37Et la paix s'emmerdera dans le conflit.
00:53:50Je n'ai jamais oublié la douleur que nous avons subi.
00:53:56Vous avez fait une erreur.
00:54:00Vous êtes un homme de l'âge.
00:54:03Votre âme n'est pas encore ouverte.
00:54:07Vous ne pouvez même pas voir l'espace de l'Épée de Ketzalthour...
00:54:10Vous n'avez même pas le droit de senser le désespoir de Clavis.
00:54:14Votre frère a eu des blessings.
00:54:17Mais la maladie de leur conflit a forcément provoqué leur désir de la terre.
00:54:22Shin Kuan-An Princess, je vous donne une nouvelle mission.
00:54:40Shin !
00:54:41Seri, tu es en train de travailler, non ?
00:54:44Je vais bien.
00:54:52Seri, tu connais Shun ?
00:54:54Oui, je le connais.
00:54:56Je suis désolé.
00:54:57Non, même si tu étais malade, Shun aurait pu voir ce qu'il voulait voir.
00:55:06Shin, tu as reçu une autre mission, n'est-ce pas ?
00:55:10Oui. Je vais chercher les gens sur terre et attraper Clavis.
00:55:13Mais c'est...
00:55:14Je ne t'ai pas demandé de le tuer.
00:55:17Mais si c'était nécessaire...
00:55:18C'est une mission si dangereuse que tu ne peux pas t'occuper de Shun !
00:55:21Lorsque nos parents sont morts, la ville nous a élevé.
00:55:25Je dois lui rembourser.
00:56:22Mange.
00:56:23Merci.
00:56:24Je vais te faire de la soupe.
00:56:29Tiens.
00:56:34Qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:35Tu es toujours si amicaux.
00:56:37Oui. Quand j'ai besoin de quelque chose, les chiens deviennent ma nourriture.
00:56:43Je rigole.
00:56:52C'est mon père.
00:56:55Je veux le voir.
00:57:04Ne dis pas des bêtises.
00:57:21C'est rare que tu sois si enthousiaste.
00:57:25C'est toujours mon truc qui t'amène à mourir.
00:57:29Je suis désolé.
00:57:32Si tu penses ça, tu peux me promettre quelque chose ?
00:57:35Qu'est-ce que ?
00:57:37Que tu vivras bien depuis que je ne sois pas là.
00:57:44Lisa, la prochaine mission se termine tout de suite.
00:57:47Quand je reviendrai, on ira dans mon pays ensemble.
00:57:50Comme ça, ta maladie...
00:57:51Ce n'est pas ce que tu penses.
00:57:54Les gens disparaissent un jour ou l'autre.
00:58:00La différence, c'est si c'est tard ou si c'est vite.
00:58:05Et moi, c'est un peu plus vite que toi.
00:58:08C'est déjà fait.
00:58:39Lisa...
00:58:41Ce n'est pas vrai.
00:58:43Tu ne disparaîras pas.
00:58:45Et je ne disparaîtrai pas de ta face.
00:58:54Je ne...
00:58:56Je ne m'occuperai pas de ta maladie.
00:58:59Jamais.
00:59:00Je ne m'occuperai pas de ta maladie.
00:59:07Lisa, tu étais là ?
00:59:09Euh...
00:59:10Mon professeur avait du mal.
00:59:13Asuna...
00:59:15J'ai-je dit quelque chose ?
00:59:17Non.
00:59:19Reste.
00:59:31Ils sont en train de partir.
00:59:35On doit y aller.
00:59:49Ils sont là !
00:59:51Ils sont là !
00:59:53Ils sont là !
00:59:55Ils sont là !
00:59:57Ils sont là !
00:59:58Ils sont là !
00:59:59Ils sont là !
01:00:12Je vois.
01:00:14C'est ce que j'ai vu sur la radio.
01:00:17C'était Agartha.
01:00:24Allons-y, Asuna.
01:00:25C'est une voyage pour le bonjour.
01:00:29Asuna !
01:00:59Asuna !
01:01:29Asuna !
01:02:00C'est bon.
01:02:01Ne pleure pas, d'accord ?
01:02:03C'est bon.
01:02:30Comment ça va ?
01:02:32Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:02:52Qu'est-ce qu'il y a ?
01:03:00Qu'est-ce qu'il y a ?
01:03:21Il n'est pas là.
01:03:30Je vois !
01:03:31C'est Clavis !
01:03:45Il ne peut pas sortir de la couche.
01:04:00Allons-y !
01:04:02C'est bon, viens !
01:04:06Sors de là !
01:04:11Sors de là !
01:04:18Sors de là !
01:04:29Attrape-la !
01:04:30Asuna !
01:04:43Viens !
01:04:48Chérie !
01:04:49Shin !
01:04:50C'est bon, c'est bon.
01:05:00C'est l'hôte des Izok.
01:05:03Ils veulent vous tuer pour être des impures.
01:05:06On va s'enfuir !
01:05:07Shin !
01:05:08Comment sais-tu que je suis là ?
01:05:10J'ai suivi Shin jusqu'à ce qu'il soit ennuyé !
01:05:13C'est un problème !
01:05:16Qu'est-ce que tu veux ?
01:05:17Je vais en parler à Shin.
01:05:18Ne dis pas rien, c'est bon.
01:05:20Ils vont nous suivre !
01:05:21Ils sont en train de nous suivre !
01:05:30Shin !
01:05:31Ils sont là !
01:05:36Asuna !
01:05:37Attrape-la !
01:05:45Shin !
01:05:49Shin !
01:05:51Tu vas bien ?
01:05:52Allons-y !
01:05:59Asuna !
01:06:00Asuna !
01:06:26Asuna !
01:06:27Asuna !
01:06:53Shin !
01:06:57Je dois t'aider.
01:07:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:07:57...
01:08:03Asuna ! Hey !
01:08:05Asuna !
01:08:06...
01:08:15Un chien ?
01:08:16...
01:08:24...
01:08:37...
01:08:41Ah !
01:08:42Qu'est-ce qu'il y a ?
01:08:43Qu'est-ce qu'il y a ?
01:08:44Qu'est-ce qu'il y a ?
01:08:45Kawashima ?
01:08:46...
01:08:50Shin !
01:08:51...
01:08:57Asuna...
01:08:58Shin !
01:08:59Tu vas bien ?
01:09:00Oui !
01:09:01Je suis contente que tu te souviennes !
01:09:03C'est vrai...
01:09:04Nous avons été séparés...
01:09:06Attends !
01:09:07Je vais boire de l'eau !
01:09:08Ah ! Tu es...
01:09:09Alcangeli !
01:09:11...
01:09:13Tu dois avoir le Clavis !
01:09:15Laisse-le là-bas !
01:09:17Pourquoi ?
01:09:18Je ne sais pas pourquoi !
01:09:19C'est mon travail !
01:09:21Laisse-le là-bas !
01:09:23...
01:09:25...
01:09:26...
01:09:36Allons vers l'endroit où il a été tiré.
01:09:38Il y a peut-être un village là-bas.
01:09:41Je vais l'emmener.
01:09:45Fais ce que tu veux.
01:09:47...
01:09:56Miaou !
01:09:58...
01:10:07Ah !
01:10:08...
01:10:18Il y a quelqu'un...
01:10:19C'est la première fois qu'on vit dans un village.
01:10:22Fais attention.
01:10:24...
01:10:33Tu es...
01:10:35Tu ne peux pas être...
01:10:37C'est un humain.
01:10:38Vraiment ?
01:10:39C'est inhumain.
01:10:40Est-ce que ça va ?
01:10:41...
01:10:46Retirez-vous !
01:10:47...
01:10:51...
01:10:56Ah ! Ah !
01:10:58...
01:10:59C'est un garçon qui a été tué hier.
01:11:01Il a perdu la parole après la mort de sa mère.
01:11:03Arrêtez-vous !
01:11:04...
01:11:09...
01:11:10C'est une fille de Lina.
01:11:11Elle a grandit.
01:11:13...
01:11:15Je vous remercie d'avoir envoyé cette fille dans ce village.
01:11:18Mais vous êtes des humains.
01:11:20...
01:11:21On ne peut pas accueillir des humains dans le village d'Amoraut.
01:11:25Je vous demande de revenir.
01:11:27...
01:11:28Euh...
01:11:29Est-ce que...
01:11:30Est-ce que vous pourriez voir cette personne ?
01:11:33C'est un vétérinaire.
01:11:34Il a été tué.
01:11:35Pourquoi est-ce qu'il est un humain ?
01:11:38Arrêtez-vous !
01:11:39...
01:11:40Retirez-vous !
01:11:41...
01:11:43Attendez !
01:11:44...
01:11:45Manna !
01:11:46Ah ah !
01:11:47Tu es bien retourné.
01:11:49...
01:11:53Je veux que vous pardonniez la maladie de ce village.
01:11:55Je veux que vous me donniez la grâce de m'avoir sauvé ma grand-fille.
01:11:58C'est pas possible !
01:11:59Vous ne pouvez pas m'éteindre d'une seconde !
01:12:03...
01:12:04...
01:12:05...
01:12:06...
01:12:07...
01:12:08...
01:12:09...
01:12:10C'est ici.
01:12:11Vous êtes trop nombreux pour passer dans le village.
01:12:15...
01:12:16...
01:12:17...
01:12:18...
01:12:19...
01:12:20...
01:12:21...
01:12:22...
01:12:23La température va baisser immédiatement.
01:12:25Il va falloir un moment pour qu'elle puisse bouger.
01:12:29Mais elle ne va pas mourir.
01:12:31Ne vous en faites pas trop peur.
01:12:33C'est bien.
01:12:34C'est grâce à mon grand-père.
01:12:36C'est une blessure causée par une famille.
01:12:38Une famille ?
01:12:40C'est une famille qui déteste la lumière et l'eau.
01:12:43Mais c'est aussi l'un des systèmes du monde qui essaie de préserver son apparence.
01:12:48C'est pourquoi ils détestent l'intermédiation entre les êtres.
01:12:52L'intermédiation entre les êtres ?
01:12:54Et cette fille ?
01:12:55Son père est un humain.
01:12:58Et c'est ce qui se passe.
01:13:08Sortez de ce village !
01:13:10Sors !
01:13:14Je suis désolé, mademoiselle.
01:13:16Mais nous ne pouvons pas dire que les humains sont des êtres humains.
01:13:23Asuna.
01:13:26Les rois et les roisons du monde sont venus de l'Agartha
01:13:30pour obtenir des connaissances et des techniques depuis des centaines d'années.
01:13:34Pour que les rois puissent dominer le monde,
01:13:37ils ont besoin de connaissances et d'artifices de l'Agartha.
01:13:41Mais ce qu'ils ont apporté en leur place,
01:13:44c'était le conflit de Kazushire.
01:13:47Toutes les villes du monde ont disparu.
01:13:52Les enfants ont disparu.
01:13:54Il ne reste plus qu'une ou deux villes.
01:13:58C'est pourquoi nous avons fermé les portes de Clavis
01:14:02et fermé les portes pour qu'ils ne puissent pas entrer dans le monde.
01:14:07Je vous emmène à la chambre.
01:14:09Pouvez-vous m'aider à préparer le dîner ?
01:14:14Oui.
01:14:15C'est ici.
01:14:20Mimi !
01:14:24Mana...
01:14:32Monsieur, qu'est-ce qu'il faut faire ?
01:14:33Pouvez-vous m'en servir ?
01:14:36Oui.
01:14:37C'est ça ?
01:14:38Oui.
01:14:42C'est du daikon.
01:14:46Mimi !
01:14:47C'est la première fois que j'ai vu un daikon être si agréable.
01:14:51Un daikon ? Vous parlez d'un chat ?
01:14:54C'est l'animal de Dieu.
01:14:57Il est né avec les humains,
01:14:59et après avoir accompli son rôle, il est devenu une partie de l'Agartha.
01:15:02Il vivra pour toujours.
01:15:04Dieu...
01:15:05C'est génial, Mimi.
01:15:07Vous m'avez dit que c'était un magnifique animal.
01:15:10Alors...
01:15:11Avant de finir, est-ce que tu peux m'emmener dans l'eau ?
01:15:16L'eau ?
01:15:23L'eau est incroyable.
01:15:29Hey ! Mana ! Attendez !
01:15:33Monsieur, comment vous trouvez ce costume ?
01:15:36Je l'ai acheté par mon grand-père.
01:15:39Il ne vous ressemble pas.
01:15:54N'en mangez pas sans pleurer.
01:15:56Mais c'est délicieux !
01:16:00Mon grand-père,
01:16:01vous ne répondrez pas à ma question ?
01:16:05Dans l'Agartha, il n'est pas permis de revivre un mortel.
01:16:08Ça veut dire que vous pouvez le faire.
01:16:13La vie, la mort,
01:16:15c'est une partie de l'évolution de l'humanité.
01:16:19Les humains ne sont pas autorisés à contrôler l'évolution.
01:16:23Autorisé ?
01:16:24Pourquoi ?
01:16:25Qui est autorisé à l'autoriser, mon grand-père ?
01:16:28Il y a beaucoup d'histoires sur terre.
01:16:31Je veux savoir
01:16:33comment on peut revoir un mortel.
01:16:36C'est tout.
01:16:41C'est vrai que l'on peut blesser un mortel,
01:16:43mais c'est faux de s'empêcher de le faire.
01:16:46On ne devait pas emmener une jeune fille qui n'était pas de son âge
01:16:50dans l'évolution de l'humanité.
01:16:52Asuna est là grâce à sa volonté.
01:16:54Je...
01:16:56Vous n'avez qu'à regarder quelque chose.
01:16:58C'est comme ça que vous êtes restés dans l'abysse depuis 2000 ans.
01:17:03Je...
01:17:07Je vous en prie,
01:17:08je vous demande de regarder l'enfant.
01:17:11Allez-y.
01:17:12Oui.
01:17:25Ce costume ne te ressemble pas.
01:17:28Qu'est-ce que tu racontes ?
01:17:31Pourquoi m'as-tu sauvé ?
01:17:34Pourquoi m'as-tu sauvé ?
01:17:36Parce que tu m'as aussi sauvé.
01:17:39Je n'ai qu'à m'occuper de mon frère.
01:17:42De Shun-kun ?
01:17:45Shin !
01:17:47Je ne peux pas.
01:17:48Vous ne devez pas rester ici.
01:17:50Quoi ?
01:17:51Je devais t'aider à me tuer,
01:17:54et ensuite tuer Clavis.
01:17:56Je devais t'aider à me tuer,
01:17:58et ensuite tuer Clavis.
01:18:01Sors d'ici.
01:18:03Shin !
01:18:04Sors d'ici !
01:18:11Nous partons demain.
01:18:13Dors-toi.
01:18:17Je suis désolé.
01:18:19Je ne peux pas garder des gens dans l'abysse pendant longtemps.
01:18:22Je lui ai dit ce que j'allais dire.
01:18:26Je lui ai dit ce que j'allais dire.
01:18:27Au moins, je dois le faire tenir pour la nuit.
01:18:34Mimi.
01:18:45Shin.
01:18:46Tout le monde s'est mis en route en souhaitant la sécurité de l'Empereur.
01:18:52Personne ne pouvait l'arrêter.
01:19:05C'était comme si la fille revient.
01:19:09Grand-père...
01:19:11Maman, tu vas bien ?
01:19:13Maman, tu vas bien ?
01:19:15Maman, tu vas bien ?
01:19:17Les bateaux arriveront à la rivière le dimanche soir.
01:19:20C'est là qu'ils arriveront.
01:19:23Je te remercie pour tout.
01:19:25Asuna.
01:19:30Mimi, viens.
01:19:32Viens, on y va.
01:19:36Mimi ?
01:19:37Elle a peut-être accompli son rôle.
01:19:41Les gens ne peuvent pas décider de ce qu'ils font.
01:19:45Non...
01:19:46Elle était toujours avec nous.
01:19:48Mimi !
01:19:49Mimi !
01:19:50Asuna, il ne reste qu'à l'accepter.
01:19:52Orochi, s'il te plaît.
01:19:56Mimi !
01:19:58Sensei, attendez !
01:20:00Mimi !
01:20:07Maman !
01:20:08Maman, s'il te plaît !
01:20:10Mimi, écoute-moi !
01:20:15Au revoir.
01:20:41Sensei, tu te souviens de l'histoire que tu m'as racontée à l'école ?
01:20:46L'histoire de Izanagi et d'Izanami.
01:20:48Oui.
01:20:49J'ai lu la suite dans le libraire.
01:20:54Ce qu'Izanagi a vu au fond de la terre
01:20:57était sa femme, qui s'est endormie.
01:21:02Mais c'est vrai qu'on peut revivre les morts.
01:21:08C'est vrai ?
01:21:10Le voyage se termine bientôt.
01:21:13Asuna, décide toi-même ce que tu veux en tant qu'homme vivant.
01:21:23Des lumières ? Des gens ?
01:21:24Non.
01:21:27Iso !
01:21:28Ça va. Ils ne vont pas venir jusqu'ici.
01:21:39T'es convaincue ?
01:21:40Oui.
01:21:41Pauvre fille...
01:21:54...
01:21:59...
01:22:02Quand tu vasster pour le moteur des France et de la ändemaine,
01:22:07J'ai pleuré beaucoup pour cette petite fille.
01:22:27C'est...
01:22:28Il arrive bientôt.
01:22:38Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:22:41C'est...
01:23:04C'est ainsi que la vie devient une partie de quelque chose de plus grand.
01:23:11Est-ce que tu penses aussi, Asuna ?
01:23:14Quand ton cher être est mort...
01:23:17Votre grand-père...
01:23:18Le monde de Agartha sait trop de la fragilité de la vie.
01:23:21Il sait trop de la légitimité.
01:23:23C'est pour cela qu'il est en train de se tuer !
01:23:27Ton nature est très similaire à celui de l'homme de la terre.
01:23:42Il est en train de se tuer !
01:23:46Tu veux que je te tue pour arrêter le monde de la terre ?
01:23:49C'est la même chose que ton rôle de grand-père.
01:23:55Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:23:58Je ne sais pas.
01:24:00Mais je reviendrai avec mon grand-père !
01:24:03Ha !
01:24:10Je vais tous vous tuer.
01:24:34C'est à l'autre côté de cette fenêtre.
01:24:36On va y aller avant qu'ils sortent.
01:24:41Asuna.
01:24:42Est-ce que tu entends quelque chose ?
01:24:54Des soldats d'Amurot !
01:24:56C'est l'un des soldats de l'armée.
01:24:58Il est en train de se tuer.
01:25:01Des soldats d'Amurot !
01:25:02C'est l'un des soldats d'Amurot !
01:25:03C'est l'un des soldats d'Amurot !
01:25:04C'est l'un des soldats d'Amurot !
01:25:09Ils sont là-bas.
01:25:10On va les tuer.
01:25:14Ils vont nous tuer aussi.
01:25:28Shun !
01:25:29C'est pas ton problème.
01:25:30Ne tuez personne.
01:25:32On attend juste l'amour de Agartha.
01:25:42Vous êtes des soldats d'Amurot ?
01:25:43Pourquoi vous protégez les soldats d'Amurot ?
01:25:45Ils ont sauvé la fille de votre ville.
01:25:48Ils devraient le remercier.
01:25:50Si vous laissez les soldats d'Amurot en paix,
01:25:52c'est la mort.
01:25:54Vous n'aurez pas de famille dans le futur.
01:25:56Dépêchez-vous !
01:25:59On va les tuer.
01:26:00Allez-y !
01:26:12Shun !
01:26:30Vous êtes fort.
01:26:31Laissez-moi.
01:26:43Un soldat d'Amurot,
01:26:46un soldat d'Amurot.
01:26:47Un soldat d'Amurot,
01:26:48un soldat d'Amurot.
01:26:49qui va faire tout pour le monde.
01:26:52qui va faire tout pour le monde.
01:26:55qui va faire tout pour le monde.
01:26:56C'est la fin du monde, la Finistère.
01:26:59Il y a la porte de la vie et de la mort à l'abri de cette faune.
01:27:07Allons-y.
01:27:09Ne fais pas de mal à lui.
01:27:27Réfléchis.
01:27:28On va descendre la faune.
01:27:37Non, c'est impossible.
01:27:39Il doit y avoir un autre endroit.
01:27:40On n'a pas le temps pour ça.
01:27:41Lorsque le soleil s'enlève, les membres de la famille vont sortir.
01:27:44Allons-y.
01:27:48Docteur !
01:27:56Asuna !
01:28:13Asuna !
01:28:27Asuna.
01:28:34Ecoute-moi bien.
01:28:36Tu as traversé l'océan Hazama.
01:28:38Tu es allée aussi loin que le monde.
01:28:40Tu pourras surtout traverser cette faune.
01:28:43Pourquoi es-tu allée à Agartha ?
01:28:46Mais...
01:28:47Mais ici...
01:28:49Je...
01:28:50Je ne peux pas.
01:28:56Je...
01:28:57Je ne peux pas.
01:28:58Je ne peux pas.
01:29:00Je ne peux pas.
01:29:14Arrête de faire ça.
01:29:15Tu vas perdre ton endroit à Agartha.
01:29:21Je n'ai aucun endroit à perdre.
01:29:26C'est bon, je vais y aller seul.
01:29:31Donne-moi Krabis.
01:29:32En tant que remplaçant, prends ceci.
01:29:38Retourne à la rivière et cherche l'ancien.
01:29:41Lorsque la nuit arrive, entre dans l'eau et évite les troupes.
01:29:45Asuna, je veux que tu vives.
01:29:49C'est peut-être indépendant, mais si possible, souviens-moi.
01:29:57C'est bon.
01:29:58C'est bon.
01:30:23Krabis a disparu sous la finistère.
01:30:26Je ne peux plus.
01:30:27Mais les gens sur terre ne peuvent pas descendre des montagnes.
01:30:32Tu n'as pas le choix entre Agartha et la Terre.
01:30:39Tu as choisi de vivre sans arrêt.
01:30:42Continue de le faire.
01:30:51Je suis désolé.
01:30:53Je suis allé trop loin.
01:30:55Tu peux monter ?
01:30:59Où est-ce qu'on va ?
01:31:23C'est pas possible.
01:31:53Merde.
01:32:23Asuna.
01:32:54C'est pas possible.
01:33:06Merde !
01:33:23C'est pas possible.
01:33:24Asuna !
01:33:25Asuna !
01:33:26Asuna !
01:33:27Asuna !
01:33:28Asuna !
01:33:45Asuna.
01:33:47Asuna.
01:33:49Asuna.
01:33:50Mange !
01:34:04Asuna...
01:34:06Je te donne des bonheurs.
01:34:12Maman...
01:34:14Qu'est-ce que c'est, des bonheurs ?
01:34:16Des bonheurs ?
01:34:17Je te donne des bonheurs.
01:34:19Quelqu'un t'a dit ça ?
01:34:22Je crois que c'est une bonne chose que tu sois née.
01:34:29Asuna, allons-y ensemble.
01:34:32Asuna...
01:34:34Je suis désolé de t'avoir emprisonnée, Asuna.
01:34:38Pourquoi m'as-tu aidée ?
01:34:40Je ne sais pas à quel point les gens sont solitaires.
01:34:43Je vais te le rembourser !
01:34:44Asuna, tu es...
01:34:48Pourquoi es-tu venue à Agartha ?
01:35:00Qu'est-ce que c'est ?
01:35:01Je...
01:35:05J'étais juste...
01:35:06Très seule.
01:35:16Tu ne peux pas être...
01:35:18Je ne peux pas être seule.
01:35:40Il est temps...
01:35:43Il est temps d'entrer.
01:35:45Il est temps...
01:35:48Il est temps d'entrer.
01:35:55L'eau s'éteint.
01:35:57Il est temps...
01:36:01Il est temps d'entrer.
01:36:03Il est temps d'entrer.
01:36:18Il est temps d'entrer.
01:36:21Il est temps d'entrer.
01:36:31Attends ici !
01:36:48C'est...
01:36:55C'est...
01:36:57C'est...
01:36:58C'est...
01:37:05Je...
01:37:08Je dois...
01:37:10Je dois...
01:37:11Je dois...
01:37:18Asuna !
01:37:34La nuit s'ouvre.
01:37:42Je dois...
01:37:43Je dois...
01:37:44Je dois...
01:37:47Tu es en sécurité, Asuna ?
01:37:49Oui.
01:37:52Merci de m'aider, Shin.
01:37:58Je n'ai jamais dit de te remercier.
01:38:01Je vois.
01:38:03Le corps se déroule de son propre choix.
01:38:05Il ne pense pas avant.
01:38:08Il ne voulait pas t'aider.
01:38:12Qu'est-ce qu'il y a ?
01:38:14Tu n'as pas les mêmes yeux que Shun.
01:38:17Oui.
01:38:18Ton frère était plus haut,
01:38:20et il avait le même couleur de cheveux.
01:38:22Tu n'es pas un enfant.
01:38:24Tu n'es pas un enfant, non ?
01:38:28Je ne suis pas Shun.
01:38:30Tu n'es pas encore un enfant !
01:38:36Mais...
01:38:38Mais...
01:38:42Mais...
01:38:45N'aie pas peur !
01:38:53Je t'aime.
01:39:11Je t'aime.
01:39:21Chakna Vimana ?
01:39:23Elle est à la gate de la Vierge !
01:39:25Mais l'enseignant est là-bas !
01:39:27Arcanger est arrivé ?
01:39:30Vimana est un bateau qui mène la vie !
01:39:41Je pensais que tu étais plus loin, mais tu tournais dans l'ombre.
01:39:49Cthulhu ?
01:40:01Asuna, ce Cthulhu...
01:40:04Tu le connais ?
01:40:07Je crois qu'il est mort.
01:40:37Mais...
01:40:40C'est Itakawa.
01:40:42C'est...
01:40:49C'est le tombeau de Ketsaruto.
01:40:52C'est la porte de la vie et de la mort.
01:41:10Chante.
01:41:12Chante.
01:41:20Le Cthulhu chante avant de mourir.
01:41:23Il chante tout ce qu'il a oublié.
01:41:26Il chante sans arrêt.
01:41:30Il chante dans l'atmosphère.
01:41:33Il chante avec notre corps.
01:41:37Il chante sans arrêt.
01:41:45J'ai entendu cette chanson.
01:41:49Je l'ai toujours chante.
01:41:59Asuna !
01:42:00Shin, je dois aller voir le professeur.
01:42:03Il est peut-être en train de s'occuper de tout ça.
01:42:05Mais cette pierre...
01:42:07Il m'a dit qu'il allait m'emmener.
01:42:36Le Cthulhu chante avant de mourir.
01:42:39Il chante sans arrêt.
01:42:42Il chante dans l'atmosphère.
01:42:45Il chante sans arrêt.
01:42:48Le Cthulhu chante avant de mourir.
01:42:51Il chante sans arrêt.
01:42:54Le Cthulhu chante avant de mourir.
01:42:57Le Cthulhu chante avant de mourir.
01:43:00Le Cthulhu chante avant de mourir.
01:43:30Chakra Vimara.
01:44:01C'est le Dieu de Agartha !
01:44:10Il m'a fait un souhait ?
01:44:16Je n'ai jamais oublié ce que j'ai vécu pendant dix ans.
01:44:21J'ai essayé de surmonter ta mort.
01:44:24Mais je n'ai pas réussi.
01:44:26Je ne peux pas trouver une raison dans ce monde sans toi.
01:44:30Lisa, reviens chez moi.
01:44:57Shin !
01:45:04Le ciel des étoiles !
01:45:06C'est les étoiles ?
01:45:08Shin !
01:45:09Là-bas !
01:45:13Professeur !
01:45:27C'est pas possible.
01:45:30Lisa, pourquoi ?
01:45:37Pourquoi ?
01:45:43Pourquoi tousser la flèche avec sa vie ?
01:45:48Professeur !
01:45:56Asuna, je ne voulais pas que tu apparaissais ici.
01:46:14Asuna !
01:46:15Asuna !
01:46:16Que se passe-t-il ?
01:46:17Que se passe-t-il ?
01:46:24Asuna, tu as choisi l'âme de ton père ?
01:46:28Tu as choisi l'arc-en-ciel ?
01:46:31Asuna, ne t'en fais pas !
01:46:33Tu ne pourras plus retourner !
01:46:35Asuna, Asuna !
01:46:38Il fait froid, Asuna.
01:46:44Ton père...
01:46:47Risa !
01:46:56Risa...
01:47:03Ce n'est pas tout ce que tu as ?
01:47:08Ton père...
01:47:09Asuna !
01:47:10Tu es là-bas ?
01:47:11Asuna, tu dois te calmer !
01:47:17Arc-en-ciel !
01:47:18Asuna, retourne-la !
01:47:23Tes yeux...
01:47:25Il est trop tard.
01:47:26La récompense est payée.
01:47:29Risa, je suis là-bas.
01:47:32Je suis là-bas.
01:47:41Que se passe-t-il ?
01:47:43Tu as l'air un peu âgé.
01:47:48Je suis désolé, Risa.
01:47:53Non, Asuna !
01:48:03Asuna, retourne-la !
01:48:07Je connais ce garçon.
01:48:11Pourquoi est-il âgé ?
01:48:13Risa, reste là-bas.
01:48:18Je reviendrai tout de suite.
01:48:21Asuna !
01:48:28Asuna !
01:48:32Asuna !
01:48:33Asuna !
01:48:40Arrête ça.
01:48:42Risa n'a rien fait de mal.
01:48:47Ce qui est important, c'est de vivre !
01:48:57Shin...
01:49:03Tu vas y aller, Asuna ?
01:49:08Oui.
01:49:09Au revoir.
01:49:23Risa !
01:49:28Risa !
01:49:33Je suis désolée, mon amour.
01:49:36Je ne pouvais pas te protéger.
01:49:39Risa, non !
01:49:42N'y va pas !
01:49:43Risa !
01:49:44Je t'aime !
01:49:45Je t'aime !
01:49:50Bonne chance.
01:50:03Risa...
01:50:27Tu dois me tuer.
01:50:30J'ai entendu dire que tu devais vivre.
01:50:34Tu l'as aussi entendu dire.
01:50:37C'est la curse de l'homme.
01:50:53Mais je crois que c'est un blessé.
01:51:01Salut, au revoir et au revoir.
01:51:06Je t'ai rencontré.
01:51:09Et je te dis au revoir.
01:51:13Salut, au revoir et au revoir.
01:51:18Et je te dis au revoir dans ce monde sans toi.
01:51:30Sous-titrage ST' 501
01:52:00Sous-titrage ST' 501
01:52:30Sous-titrage ST' 501
01:53:00Sous-titrage ST' 501
01:53:31Maman, je vais y aller.
01:53:35Depuis que j'ai commencé à aimer toi,
01:53:41J'ai commencé cette voyage.
01:53:49Salut, au revoir et au revoir.
01:53:55Salut, au revoir et au revoir.
01:53:58Je n'oublierai jamais ta présence.
01:54:06Salut, au revoir et au revoir.
01:54:10Et je continuerai cette voyage.
01:54:26Je n'ai pas envie de perdre mon souhait.
01:54:32Je pensais que c'était la plus longue étoile.
01:54:38Le ciel s'étend.
01:54:42Comme demain.
01:54:45Je ne peux pas m'éteindre.
01:54:48Mais j'ai envie d'étendre mes mains.
01:54:55Salut, au revoir et au revoir.
01:55:00Je t'ai rencontré.
01:55:03Et je te dis au revoir.
01:55:07Salut, au revoir et au revoir.
01:55:12Et je vous dis au revoir dans ce monde sans toi.
01:55:19Salut, au revoir et au revoir.
01:55:24Je t'ai rencontré.
01:55:27Et je te dis au revoir.
01:55:32Salut, au revoir et au revoir.
01:55:36Et je vous dis au revoir dans ce monde sans toi.
01:55:54Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée