Die Häschenschule - Der große Eierklau - 123Movies

  • le mois dernier
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:02:01Le joli oeuf a choisi.
00:02:13Hey, Ron !
00:02:15J'ai reçu un mail, de l'Académie des Oiseaux !
00:02:20Vive le candidat du Master Rabbit !
00:02:21Seuls les meilleurs des meilleurs ont une chance !
00:02:23Qu'est-ce que c'est ?
00:02:24Les Master Rabbits sont des bâtards.
00:02:26Ils protègent les Oiseaux.
00:02:28C'est tellement cool !
00:02:29Ils s'assurent que tous les enfants aient tous leurs oeufs d'Oiseau !
00:02:32Génial ! Je peux en avoir un ?
00:02:34Je te le promets !
00:02:36À plus tard !
00:02:42Bam !
00:02:43Le nom est Rabbit.
00:02:44Master Rabbit.
00:02:46Master d'Oiseau.
00:02:47Max, le Master Oiseau.
00:02:49Hey !
00:02:50Loseur !
00:02:51Tu ne peux pas marcher ici !
00:02:52Tu n'as pas d'oeufs dans ta tête ?
00:02:54On va faire du live avec le Stunt de Shockwave Rabbit !
00:02:59N'est-ce pas...
00:03:00Léo ?
00:03:01Le leader du Shockwave Rabbit ?
00:03:03Oui.
00:03:04On est maintenant en virtuel, les gars.
00:03:06C'est le premier live pour nos abonnés.
00:03:09Et...
00:03:10C'est l'heure du défilé !
00:03:13Salut, mon pote !
00:03:14Bienvenue au défilé de Shockwave Rabbit !
00:03:18Rappelez-vous, si vous aimez ce que vous voyez,
00:03:20laissez-nous un like !
00:03:21Oh, putain !
00:03:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:03:24Désolée, mon pote.
00:03:26C'est un petit défi digital.
00:03:28La folie continuera bientôt !
00:03:32Désolée.
00:03:33Je m'en vais.
00:03:35Hé, hé, hé !
00:03:36Tu as cassé mon coup et tu penses que tu peux t'en aller ?
00:03:39Pas possible, José !
00:03:40Mais...
00:03:41Je dois y aller.
00:03:42Je suis en train de me mettre des braises.
00:03:45Tu vas avoir des cheveux fausses dans un instant.
00:03:47Laisse-moi y aller !
00:03:48Est-ce que cette bandanne est trop serrée ?
00:03:50Elle a dit qu'elle devait y aller.
00:03:51Et c'est votre problème, parce que...
00:03:54Désolée, mais personne qui choisit des petits rabats
00:03:56n'est pas un Shockwave Rabbit.
00:03:58Plutôt un perdant choquant.
00:04:01Attendez, vous...
00:04:06Le Disappearus !
00:04:07C'est une vieille tournure d'Easter Rabbit.
00:04:09Vous êtes un Easter Rabbit ?
00:04:10Alors vous êtes allé à l'Académie des Rabbits !
00:04:13Et bientôt, vous serez un Master Rabbit.
00:04:14Rêvez-vous, bête.
00:04:17Ils n'ont jamais laissé un City Rabbit
00:04:18être un Master Rabbit avant.
00:04:21Alors ?
00:04:22Je pense que je serai le premier !
00:04:24Vous êtes fou de vous ?
00:04:26Sors de mon chien !
00:04:27Je ne suis qu'un chien !
00:04:46Sors de mon chemin !
00:04:48Je veux mon chien !
00:04:49Je veux mon chien !
00:04:50Je veux mon chien !
00:04:51Je veux mon chien !
00:04:53Oh mon dieu !
00:04:54C'est ce que j'appelle un stunt !
00:04:58Merde ! On était en ligne toute l'heure !
00:05:01Détruisez-le ! Détruisez-le maintenant !
00:05:02Comment ? C'était un live stream !
00:05:04Oh mon dieu ! Je vais me calmer.
00:05:13Hey Sandy, peux-tu me faire un drone pour demain ?
00:05:17Bien sûr, ça devrait fonctionner.
00:05:20Hey mon amour,
00:05:21améliorez votre vie en vous abonnant à notre chaîne.
00:05:24Partie 2 de notre live stream s'annonce lundi.
00:05:26La revanche des Shockwave Rabbits !
00:05:47T'as oublié comment grimper pendant que tu étais dans la ville ?
00:05:49Emmi !
00:05:52Max !
00:05:53Qu'est-ce que c'est ?
00:05:54C'est le Superbike de Master Rabbit.
00:05:56Superbike ? Cet alternatif ?
00:06:01Là, et là, et là, et là.
00:06:03Des trappes partout.
00:06:04Ça va fonctionner parfaitement.
00:06:07Bientôt, l'été sera notre !
00:06:09Comment ça va fonctionner ?
00:06:11Attention.
00:06:12Faites attention.
00:06:13Imaginez que je sois un Easter Rabbit.
00:06:15Je le prends.
00:06:16C'est le mien maintenant.
00:06:18Ok, maman.
00:06:21Donc, tu plonges avec les oeufs sur ton dos.
00:06:24Puis, tu vois cet oeuf là-bas.
00:06:27Qu'est-ce que tu vas faire avec ça ?
00:06:30Non, tu l'enlèves.
00:06:32Parce que tu penses que ton Easter Buddy l'a perdu.
00:06:35Mais puis...
00:06:36Maman, ne le fais pas !
00:06:44Ouais...
00:06:45Et voilà.
00:06:47On a maintenant les oeufs d'été et on peut les cacher nous-mêmes.
00:06:51J'ai l'air d'un Easter Rabbit.
00:06:54Roast d'été.
00:06:55Roast d'été ?
00:06:57Va le prendre !
00:06:59Oui !
00:07:01Je devrais vérifier la tension de la rope.
00:07:04Sors de là !
00:07:06Sors de là !
00:07:11Cet oeuf bouge comme un vieux Bumblebee.
00:07:13Et c'est aussi léger que le Rabbit de la ville.
00:07:15Tu penses ?
00:07:19Amy, les oeufs !
00:07:20Les oeufs !
00:07:21Sors de là !
00:07:25Arrête !
00:07:33Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:07:36Oh, mon chouette carotte !
00:07:43Tenez bon, Amy.
00:07:44Gardez vos doigts fermés.
00:07:47Nous devons les sandwicher.
00:07:54Sors du bleu et entre dans ma queue.
00:07:56Non !
00:07:59Non !
00:08:03Quoi ?
00:08:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:08:14Vous n'arrivez jamais et vous avez déjà tenté de provoquer les oeufs.
00:08:18Comment pouvez-vous mettre Amy en danger avec ce truc ?
00:08:21Mais j'ai seulement voulu...
00:08:22Faire une grande entrée.
00:08:23On comprend.
00:08:24Non !
00:08:25Venez ici tout de suite pour nous aider.
00:08:27En lourant nos ennemis jusqu'à la porte ?
00:08:30Si vous voulez devenir un Master Rabbit,
00:08:32vous devez prendre la responsabilité.
00:08:34Et pas seulement pour vous-même.
00:08:36Tu as raison.
00:08:37Je suis un Rabbit d'honneur.
00:08:44Oh, toi...
00:08:49Ils sont partis ?
00:08:50Merde !
00:08:51Ils nous ont éloignés des oeufs !
00:08:54Comment pourrons-nous devenir des oeufs ?
00:08:56Si vous laissez simplement ces cités-rabbits s'éloigner de nous.
00:09:01C'est le futur.
00:09:03On va cacher les oeufs.
00:09:05Et on va être aimés.
00:09:07Parce qu'on est tellement aimables !
00:09:12C'est le moment !
00:09:22Finale étape !
00:09:23Voici l'oeuf !
00:09:33C'est parti !
00:10:03Hey, les oeufs !
00:10:04La couleur est prête !
00:10:06Les peintures sont prêtes !
00:10:08Bienvenue au plus haut début de la couleur des oeufs !
00:10:34La couleur des oeufs
00:10:37La couleur des oeufs
00:11:02Comment je deviens un Rabbit d'honneur, Mme Hermione ?
00:11:04Est-ce qu'il y a un défi particulier ou quelque chose ?
00:11:06Chaque Rabbit d'honneur doit trouver sa propre habileté de Rabbit d'honneur spéciale.
00:11:11Andy peut atteindre les nuages.
00:11:19Louise est attirée par les choses lointaines.
00:11:22Mais elle revient toujours, éventuellement.
00:11:30Et Emmy est rapide et agile.
00:11:33Comme le vent.
00:11:37Pour devenir un Rabbit d'honneur, vous devez trouver votre habileté unique.
00:11:55C'est quelque chose qui contribue à la communauté, qui est aussi unique que vous.
00:12:00C'est une habileté de Rabbit d'honneur.
00:12:02D'accord, ça semble fiable.
00:12:04Nous avons traîné depuis l'été dernier.
00:12:06Qu'avez-vous fait en même temps ?
00:12:08Beaucoup.
00:12:10J'ai aussi pratiqué.
00:12:12Il n'y a rien que les Rabbits de la ville ne peuvent pas faire.
00:12:31C'est la montagne.
00:12:33Oui, c'est la montagne du poulet.
00:12:35Demain, nous tirerons tous les oeufs de là-haut.
00:12:37Et le dimanche, nous les frapperons.
00:12:39Juste devant les bouts de nez de ces petits Rabbits d'honneur.
00:12:42Il y a peut-être un petit problème avec le drone.
00:12:44Quoi ? Vous n'avez pas le drone prêt ?
00:12:47Allez, Sandy.
00:12:48C'est pas comme si je pouvais les emmener là-bas à pied.
00:12:51Nous pourrions avoir trois plus de traînées pour l'été.
00:12:53Et puis, nous aurions...
00:12:55C'est où ?
00:12:57C'est là-bas.
00:12:59Ça marche !
00:13:06Salut, les gars.
00:13:08Je suis désolé d'avoir pris tout cet espace dans ce beau trou de vous.
00:13:13J'irai à Jiffy si vous m'en sortez.
00:13:15Oh, nous le ferons. Ne vous inquiétez pas.
00:13:18Chut. Nous ne parlons pas de nourriture.
00:13:21Mais les Rabbits de la ville sont tellement déformés.
00:13:24Seuls des idiots totaux mangeront ça.
00:13:27C'est pas grave.
00:13:28Maman m'a toujours dit que je n'étais pas le plus fort dans la boîte.
00:13:33Ne me mangez pas !
00:13:35Je suis malade.
00:13:37J'ai les poils de poules.
00:13:39C'est pour ça que je suis tellement déformé.
00:13:41C'est vrai. Il ne fera pas un bon rostre.
00:13:43Mais il sera parfait dans notre soupe.
00:13:46Quoi ? Non ! Arrêtez !
00:13:49J'ai de l'huile !
00:13:51Des trucs supplémentaires. J'adore comment ils tiquent votre langue.
00:13:55Vous faites un énorme erreur.
00:14:00Un oiseau.
00:14:01Mais vous voulez être des oiseaux, n'est-ce pas ?
00:14:06Et pourquoi ?
00:14:08Je peux vous aider.
00:14:12Je sais comment obtenir les oeufs.
00:14:20Pourquoi devrions-nous vous confier ?
00:14:22Vous êtes un oiseau vous-même.
00:14:24Merci, Capitaine Obvious. J'ai même attendu l'Académie des oiseaux.
00:14:28J'étais le meilleur étudiant de mon an, vous savez.
00:14:30Et je me suis quitté.
00:14:32Les oiseaux d'Easter sont tellement dégueulasses.
00:14:34Ils pensent qu'ils sont mieux que tout le monde.
00:14:36Surtout mieux que les oiseaux.
00:14:39Pas de plus de cette blague d'oiseaux d'Easter.
00:14:41Cet Easter sera votre Easter.
00:14:44Le meilleur Easter jamais !
00:14:46C'est vrai !
00:14:47Et les enfants vont chanter pour nous !
00:14:50Avec votre aide, nous pourrions construire deux plusieurs trapes.
00:14:53Et donc, par l'Easter, nous devrions pouvoir avoir au moins 14 fois les oiseaux.
00:14:59C'est trop petit, Foxy.
00:15:02Nous allons obtenir tous les oeufs en un coup, directement de la source.
00:15:06Laissez-le m'expliquer !
00:15:09Excellente idée, mais il n'y a pas de façon d'obtenir les oiseaux d'Upmound.
00:15:12Eh bien, qui sait tout sur la voie secrète des oeufs ?
00:15:17All right !
00:15:18New Easter gang, high five !
00:15:20Hey !
00:15:46...
00:15:56Ah !
00:15:57Aide !
00:15:59...
00:16:10Oh, attention !
00:16:13Oh ! Je l'ai éveillé !
00:16:16Oh non ! L'ancien scripture dit que si l'œuf rouge devient noir, l'Easter est sous attaque.
00:16:24L'Easter ? Pourquoi l'Easter ?
00:16:27C'est les chiens, bien sûr !
00:16:28Les chiens inventent toujours un nouveau schéma. Il doit y avoir quelque chose de pire cette fois.
00:16:33Quoi ?
00:16:34Qui que soit menacé par l'Easter, va devoir passer par moi d'abord.
00:16:38Par nous !
00:16:38Exactement !
00:16:39Parce que nous sommes tous ensemble !
00:16:43Calmez-vous ! Calmez-vous !
00:16:45Nous ne pouvons pas combattre une menace sauf si nous savons ce que c'est.
00:16:49Jusqu'à ce jour, nous devons être vigilants.
00:16:52Vous allez décorer les œufs et garder un œil proche sur le chemin des œufs.
00:16:56Et vous allez pratiquer vos compétences de maître-rabat.
00:16:59L'Easter vous a besoin comme jamais auparavant, avec des cœurs unis et une tête solide.
00:17:10Quel maître-rabat que vous êtes,
00:17:12vous pensez qu'il n'y aura plus que vous ?
00:17:13C'est pour ça que le Disappearus ne fonctionnera pas.
00:17:16Regardez, une fois de plus pour les cités-rabats.
00:17:18Fermez vos yeux, oubliez-vous de vous et perdez-vous dans la mission.
00:17:30Le Disappearus ne fonctionne plus !
00:17:39Oh non ! Madame Hermione !
00:17:43J'avais peur que ça se passe.
00:17:45Sans la magie de l'œuf jaune, nos puissances s'éloignent.
00:17:49Oh non !
00:17:53Salut les amis-rabats !
00:17:54Rapidement, notre équipe s'est élargie.
00:17:57Maintenant, notre gang d'Easter est prête à rouler.
00:18:01Qu'est-ce que vous en pensez pour vos abonnés ?
00:18:03Bonjour !
00:18:05Vous voulez voir ?
00:18:06Beaucoup de rabats me suivent en ligne.
00:18:10Vous êtes tellement derniers.
00:18:12D'accord, une fois que vous êtes à l'intérieur de la grotte,
00:18:14juste monter vers le haut.
00:18:16Les oeufs sont tous sur un grand pilier sur le sommet.
00:18:18Oui, oui, on l'a compris la première fois.
00:18:21Une fois que vous êtes là-haut, vous devez juste tirer les oeufs.
00:18:24Mettre les oeufs dans le sac,
00:18:25et les baisser vers votre mère et moi.
00:18:27Compris ?
00:18:29Je vais colorer les oeufs,
00:18:30et dessiner des petits oeufs et des espèces.
00:18:34Et ensuite, ces enfants vont couper les oeufs directement de mes doigts.
00:18:37Maman, les Easter Rabbits cachent leurs oeufs secrètement.
00:18:40C'est une partie de la magie.
00:18:42Mais je veux que tout le monde sache qu'ils sont de nous.
00:18:45Pas de douleur.
00:18:46Aujourd'hui, les enfants ne peuvent pas être fous.
00:18:48Cacher des oeufs, c'est si léger.
00:18:50Calmez-vous. Si quelqu'un sait ce que les enfants aiment,
00:18:52il doit être quelqu'un de la grande ville.
00:18:54Comme Léo.
00:19:03Voici la voie de Goh.
00:19:05Quelle partie de Goh n'as-tu pas compris, Foxy ?
00:19:09Même sans le Disappearus,
00:19:11nous avons toujours la puissance magique de notre communauté.
00:19:14Un seul Master Rabbit, c'est comme...
00:19:17un Twig.
00:19:19Mais si vous combinez vos puissances,
00:19:22alors l'un renforce tout, et tout renforce l'autre.
00:19:26Pratiquons tout ça maintenant.
00:19:28Vous avez une minute pour mettre l'oeuf en bois
00:19:31dans la voie de la température.
00:19:35Ça a l'air facile.
00:19:37Tout au mieux.
00:19:39Vous êtes prêts ?
00:19:40Bien sûr !
00:19:42Contre le cloche, et contre moi.
00:19:44Sur vos pieds, vous vous asseyez.
00:19:46Go !
00:19:47Emmy, ici !
00:19:53J'ai réussi !
00:19:54Attention, Andy !
00:19:58Là-bas !
00:20:00Hey, là-bas ! Là-bas !
00:20:03Allez !
00:20:05Pas si vite, Max !
00:20:08Aïe !
00:20:18Ouais !
00:20:20Oh !
00:20:28Oh !
00:20:36Andy, là-bas !
00:20:40Bravo, Emmy !
00:20:51Non, non !
00:20:53J'ai réussi, Emmy !
00:20:57Oh, mon Dieu !
00:21:03Max !
00:21:08Max !
00:21:10Désolé, les gars.
00:21:12C'était proche, mais...
00:21:14pas de goût, pas de gloire, hein ?
00:21:17On aurait gagné
00:21:19si ce n'était pas pour vous et votre super vélo !
00:21:25Ça va, Emmy.
00:21:26Je voulais juste vous aider.
00:21:28La bonne nouvelle, c'est que j'ai trouvé ma compétence.
00:21:30Je peux voler !
00:21:32Oui, c'est vrai.
00:21:33Crash-pilote.
00:21:34Emmy ?
00:21:35Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:36Je...
00:21:37Je, je, je, je...
00:21:38C'est votre mot préféré ?
00:21:50On y est.
00:21:57Ah !
00:21:58Tous les oeufs viennent d'là-bas.
00:22:03Laissez les oeufs pour le moment.
00:22:04Vous comprenez ?
00:22:06Est-ce qu'il pense qu'on est stupides ?
00:22:08Mais ils ne se rendront pas compte si c'est juste un, non ?
00:22:19Hein ?
00:22:20Hein ?
00:22:22Comment ?
00:22:28Hein ?
00:22:29Où sont les oeufs ?
00:22:31Est-ce que c'est mon mot préféré ?
00:22:33Je ne pense pas.
00:22:35Hé !
00:22:36Emmy !
00:22:37Je...
00:22:38Laissez-moi !
00:22:41Je pensais que...
00:22:42Je...
00:22:43Bon, vous pensiez que...
00:22:45Vous...
00:22:46Vous pensiez que...
00:22:49Regarde, je suis désolé.
00:22:53Emmy ! Max !
00:22:56Les oeufs sont coincés dans la grotte !
00:23:02C'est le chemin d'entrée.
00:23:20Restons ici un moment.
00:23:25Où es-tu ?
00:23:27Hein ?
00:23:28Es-tu fou ?
00:23:29Tu ne peux pas juste prendre les oeufs.
00:23:32Oui.
00:23:33Ils sont là-bas.
00:23:34Parce qu'ils vont noter.
00:23:35Les oeufs.
00:23:36Le chemin principal.
00:23:42Max !
00:23:43Les oeufs mouillés.
00:23:44Les oeufs effrayés.
00:23:46Pour le dîner, nous avons...
00:23:48L'Easter Rabbit.
00:23:49Mon oeil.
00:23:51Madame Remini.
00:23:57Pas mon doigt.
00:23:58Pas ça.
00:24:02Qu'est-ce que tu fais ?
00:24:06Nous pouvons aussi jouer à ce jeu.
00:24:09Je vais te tuer.
00:24:15Hé !
00:24:19Et maintenant, pour toi.
00:24:24Qu'est-ce qui se passe ?
00:24:26Ils se sont fait un trou, on dirait.
00:24:34Qu'est-ce que c'est ?
00:24:36Ça doit être ancien.
00:24:38La graffiti ?
00:24:39Le booster de puissance.
00:24:41C'est dans les anciennes scriptures.
00:24:43Si tu peux dessiner ton ennemi près de toi,
00:24:46et trouver un moyen de conquérir la peur,
00:24:49si tu peux avoir confiance dans tout ton cœur,
00:24:52tu auras une puissance qui te sépare.
00:24:55Le booster de puissance ?
00:24:56Génial !
00:24:57Vite !
00:24:58Nous devons sortir de là.
00:24:59Vite !
00:25:17Le monde s'arrête !
00:25:26Madame Remini ?
00:25:27T'es blessée ?
00:25:28Pas de quoi s'inquiéter.
00:25:32Oh non !
00:25:34La saloperie !
00:25:40Quelques oeufs délicats.
00:25:41C'est inutile de prendre un peinturier pour eux.
00:25:45Comment as-tu fait ça encore ?
00:25:50C'était un plan de rabais super louche.
00:25:53Personne ne m'écoute.
00:25:57Ça va être un désastre.
00:26:00Tu dois t'inquiéter. J'ai besoin de ce drone.
00:26:04J'ai hâte de voir leurs facettes si on écrase les oeufs lundi.
00:26:09Écraser les oeufs ?
00:26:10Tu es un mauvais menteur !
00:26:12Hey, arrête !
00:26:13C'est moi !
00:26:14C'est moi !
00:26:15Maman !
00:26:16Écoute-moi !
00:26:17Arrête, Foxy !
00:26:19Léo ne veut pas nous aider à devenir des oeufs lundis.
00:26:23Pourquoi j'allais faire tout ça ?
00:26:26Maman, il est en train de mentir.
00:26:28Écoute-moi.
00:26:29Laissez-moi tranquille.
00:26:30On va les écraser.
00:26:31Quelle victime.
00:26:32Très gentille.
00:26:33La gang de lundis est géniale.
00:26:35Les oeufs lundis sont géniaux.
00:26:37Hey, elle parle bien.
00:26:41Aucune question ?
00:26:42Mais maman !
00:26:43S'il vous plaît, c'est l'été qu'on parle.
00:26:46C'est exactement pourquoi je veux continuer à peindre ces oeufs.
00:26:49Mais il est en train de mentir.
00:26:50Léo veut juste détruire les oeufs.
00:26:53Une autre mauvaise parole sur Léo
00:26:55et vous allez passer la nuit dehors.
00:27:01Ces putains de oeufs sont après mes oeufs.
00:27:06Nous les arrêterons.
00:27:09Oh, d'accord.
00:27:10Mais vous devez porter tous mes petits oeufs en bas.
00:27:14Et vous devez les faire frapper
00:27:16pour que vous puissiez les peindre avant l'été.
00:27:18D'accord.
00:27:19Hey, avec ce truc de boost de puissance,
00:27:22nous serons faits en deux coups d'oeuf.
00:27:25Allez, Emmy, essayons.
00:27:29Comment ça s'est passé ?
00:27:31Oh, je me souviens.
00:27:32Si vous pouvez trouver confiance dans votre cœur,
00:27:35vous aurez une force qui vous sépare.
00:27:37Hum hum.
00:27:44Le boost de puissance est une légende
00:27:46d'une époque longtemps avant l'arrivée de l'oeuf jaune.
00:27:50Personne ne sait si ça a vraiment existé.
00:27:54Mais qui ferait écrire cette photo sur le mur
00:27:56si c'était juste une faire-faire ?
00:27:58Tu viens ?
00:28:08Hum hum.
00:28:26Dites-moi, comment avez-vous trouvé votre compétence ?
00:28:29C'était juste là, tout d'un coup.
00:28:31Pendant l'entraînement,
00:28:32nous étions tous bons à quelque chose de différent.
00:28:34Vous ne pouvez pas devenir un oiseau maître
00:28:36sans une compétence maître.
00:28:37Mais vous avez encore quelques jours.
00:28:39Si ça arrive...
00:28:43Emmy, nous devons entrer dans la forêt.
00:28:46Je sais que c'est dangereux sans le Disappearus,
00:28:48mais nous devons trouver
00:28:49quel plan les oiseaux cachent.
00:28:51Comme des agents secrets.
00:28:53As-tu vraiment dit « nous » au lieu de « moi » ?
00:28:56Oh, ça veut dire qu'on est un équipe ?
00:28:59Hum hum.
00:29:05Ils sont en train d'obtenir du Shuteye.
00:29:08Quoi ?
00:29:09Ils comptent des oiseaux.
00:29:11Pourquoi ?
00:29:12Ah, ils dorment.
00:29:14Pourquoi n'as-tu pas dit ça ?
00:29:24Quel genre de chemin est-ce ?
00:29:26Des chaussures de vélo stylos.
00:29:28Des dernières saisons.
00:29:30Quelqu'un de la ville.
00:29:34De la sang.
00:29:35Les oiseaux sont dans un...
00:29:38C'est toi encore !
00:29:40Tu voulais...
00:29:41... se calmer.
00:29:42... quelque part, tu sais.
00:29:50Attends une seconde.
00:29:51Oiseau !
00:29:53J'ai quelque chose à te dire.
00:29:56Bonjour ?
00:29:58Pas de quoi t'inquiéter, maman.
00:30:00Retourne dormir.
00:30:05Tu as attrapé un oiseau.
00:30:07J'aimerais.
00:30:08Cet oiseau est en charge ici maintenant.
00:30:10Il veut voler tes oeufs.
00:30:12A qui parle-t-il ?
00:30:13Va voir.
00:30:14Je vais tout te dire.
00:30:15Mais on doit sortir d'ici.
00:30:17Avec toi ?
00:30:18Je ne te crois pas du tout.
00:30:21Et reste ici.
00:30:22Et suis mangé par mes frères.
00:30:25J'ai l'odeur d'un oiseau.
00:30:27Je pense que je vais y aller d'abord.
00:30:30Là-bas !
00:30:31Il chasse deux oiseaux.
00:30:33Sans nous ?
00:30:35Allez !
00:30:37Bertie !
00:30:38On arrive !
00:30:55Je vais chercher Mme Hermione.
00:31:00Arrête là-bas !
00:31:02Un oiseau sur le terrain de l'Académie ?
00:31:04Tu te fous de la tête, Max ?
00:31:06Un instant, Mr. Fitz.
00:31:09Un oiseau veut t'aider à devenir un oiseau ?
00:31:11Oui, mais Leo essaie de nous tricher.
00:31:14Leo ?
00:31:15Le leader de la gang des oiseaux ?
00:31:17Avec beaucoup de pierres ?
00:31:18On a eu un Leo ici.
00:31:20C'était le pire étudiant que j'ai jamais rencontré.
00:31:23On ne lui a jamais fait croire qu'il faisait partie de notre communauté.
00:31:26Malheureusement.
00:31:27Il a laissé un collègue dans une trappe dans la forêt.
00:31:29On a eu de la chance de le trouver en temps.
00:31:31Ça a l'air comme lui.
00:31:32Et maintenant, il est en train de faire quelque chose de vraiment horrible.
00:31:35Il va voler tous les oiseaux et les détruire.
00:31:38Quoi ?
00:31:39Mais ma mère ne me croit pas.
00:31:40Elle pense que Leo est un grand héros qui va réaliser tous ses rêves.
00:31:44J'aimerais bien être un oiseau aussi.
00:31:47Mais si Leo détruit les oiseaux, il n'y aura pas d'oiseau.
00:31:51Pas pour personne.
00:31:54Et c'est pour ça que tu voulais nous prévenir.
00:31:57Hum hum.
00:31:58Pour que tu saches qui veut vraiment détruire l'Easter.
00:32:01Parce que ce n'est pas moi.
00:32:02Si personne à la maison te croit, pourquoi ne pas rester avec nous ?
00:32:07On pourrait s'en servir aussi.
00:32:09Mais pas d'un oiseau.
00:32:11Pourquoi pas ?
00:32:12Parfois, embrasser ton ennemi est la meilleure façon d'obtenir un ami.
00:32:16Ou un oiseau dans ton dos.
00:32:18Hermione, c'est de la merde.
00:32:20Tout d'abord un oiseau de ville et maintenant un oiseau ?
00:32:23Oui, mais il a l'air complètement différent des autres oiseaux.
00:32:25Si tu veux vraiment nous aider à sauver l'Easter, tu es bien le bienvenu.
00:32:29Vraiment ? Tu me crois ?
00:32:31Oui.
00:32:32Je t'en prie, je veux seulement ce qui est le mieux pour l'Easter.
00:32:35Mais gardes tes doigts sur les oiseaux.
00:32:37Si tu mets un doigt sur eux, tu seras un oiseau avant que tu puisses dire oiseaux aussi.
00:32:43Je ne vais pas te faire mal.
00:32:44Crois-moi, je te le promets.
00:32:46Et nous avons toujours un lit à disposition.
00:32:49Mais...
00:32:50Tu viens ?
00:32:51Mais je...
00:32:56Je m'appelle Emmy.
00:32:58Je m'appelle Ferdinand, mais tu peux m'appeler Ferdy.
00:33:10Tu connais Leo de la ville ?
00:33:13J'ai emprunté sa moto une fois, mais sans le vouloir.
00:33:17Donc je l'ai un peu embêté.
00:33:19Je pense que, tu sais...
00:33:21Donc tu l'as pris sans demander.
00:33:24Et maintenant il veut revenir à tous les oiseaux et détruire l'Easter.
00:33:28Et maintenant tu penses que c'est tout de ta faute.
00:33:32Je pense que tout a commencé beaucoup plus tôt.
00:33:35Je pense que c'est ce qu'il faut faire.
00:33:37C'est ce qu'il faut faire.
00:33:40Je pense que tout a commencé beaucoup plus tôt ici à Rabbit Academy.
00:33:44Mais ça n'a pas d'importance maintenant.
00:33:47Ce qui est important maintenant, c'est qu'on arrête Leo.
00:33:50Oui.
00:33:53Une boîte ici ?
00:33:54C'est fou !
00:33:55J'imagine que c'était ta idée.
00:33:57Non.
00:33:59C'était la mienne.
00:34:00Ne t'inquiète pas, il ne fera rien.
00:34:05Au moins, c'est ce qu'il a promis.
00:34:08On va garder ça pour la nuit ?
00:34:10D'accord, vous fous de la peur, je le ferai.
00:34:13Vous allez tous dormir.
00:34:15La ville ne dort jamais, je suis habitué à ça.
00:34:39C'est bon ?
00:34:40Oui.
00:34:51Vous voyez, tout est bien.
00:34:54J'ai faim.
00:35:01Voilà.
00:35:02Mange.
00:35:06Cette salade est délicieuse.
00:35:11Goûtez.
00:35:12Pourquoi ne pas aller végétarien ?
00:35:13C'est le plus important dans la ville.
00:35:19Allons-y !
00:35:20Les oeufs attendent.
00:35:22Et vous deux, allez rencontrer Hermione.
00:35:26Dans la grotte.
00:35:28Ou ce qu'il reste de la grotte.
00:35:33Quoi ?
00:35:34Est-ce que nous devons réparer la grotte tout seul ?
00:35:38Il y a deux d'entre vous.
00:35:40Oui, tu as raison, mais moi et lui...
00:35:42Je veux dire, je suis occupé.
00:35:44Je dois trouver ma compétence.
00:35:47Qui sait ?
00:35:48Peut-être qu'elle te trouvera.
00:35:51C'est tout votre faute.
00:35:54Oh non, ça va prendre des siècles de réparer tout ça.
00:35:57Pas quand vous avez le plus intelligent ingénieur dans la grotte.
00:36:02Une foxe intelligente ?
00:36:04D'accord, je décide ce qu'il faut faire, et vous faites le reste.
00:36:12Que l'oeuf soit avec vous.
00:36:17D'accord.
00:36:20En trois.
00:36:22Un, deux...
00:36:24Orpington.
00:36:25Quoi ?
00:36:26C'est appelé un oeuf.
00:36:28Vraiment ?
00:36:29Et d'où vient cet oeuf ?
00:36:31Un oeuf d'été ?
00:36:32Ce n'est pas un oeuf.
00:36:34Pouvez-vous arrêter de blabler et me donner un poignet d'aide ?
00:36:39Ce booster de puissance serait bien maintenant.
00:36:41Puissance ? Quoi ?
00:36:42C'est un ancien super-pouisson.
00:36:44Vous devez confier à quelqu'un avec tout votre cœur, et boum !
00:36:47Vous êtes tout d'un coup fort.
00:36:49Mais même Hermione ne sait pas si ça fonctionnait.
00:36:53N'importe quoi.
00:36:55Il pèse environ 58 grammes.
00:36:57Ça pourrait venir d'un Brahman aussi.
00:36:59Vous savez ce que le mot « travail » signifie, n'est-ce pas ?
00:37:01Je travaille. Je pense.
00:37:03Peut-être un Leghorn ?
00:37:05Ou un Burford Brown ?
00:37:07Vous pensez que ces deux pourraient devenir un équipe ?
00:37:09Un oiseau et un oiseau ?
00:37:11Impossible.
00:37:12On dirait que les choses impossibles sont déjà arrivées.
00:37:15Un oiseau a réuni les forces avec les oiseaux pour détruire l'été.
00:37:19Et l'œuf jaune a perdu son magie.
00:37:22Peut-être qu'un oiseau va devoir réunir les forces avec un oiseau pour sauver l'été.
00:37:26C'est plus probable que je danserais du tango avec un oiseau.
00:37:46Tu t'appelles un Oiseau Shockwave et tu ne peux même pas réparer un drone ?
00:37:53J'ai besoin de ce truc pour l'été le plus tôt possible.
00:37:56Essaye plus fort, putain.
00:38:13Je suis là, je fais mon travail et mon propre oiseau part avec les oiseaux.
00:38:18Ferdinand, le seul à avoir inhérité mes cerveaux.
00:38:21J'ai spoilé trop.
00:38:22Bien, une chose est claire.
00:38:24Ferdinand est un meurtre et un traître.
00:38:28Mais nous allons égler les oiseaux de toute façon.
00:38:30Nous allons construire des pas et monter jusqu'au sommet de la montagne.
00:38:34Assez intelligente pour un oiseau.
00:38:36Tu n'as pas de longues dents, non ?
00:38:44Nous avons tout.
00:38:52Il reste seulement deux jours jusqu'à l'été.
00:38:55Nous n'arriverons jamais avec seulement trois d'entre vous.
00:38:57La montagne est trop élevée pour les petits oiseaux.
00:38:59Regarde, nous travaillons le plus vite possible.
00:39:02Bien, soyez prudents avec eux.
00:39:04Traitez-les comme des bébés.
00:39:11Ce n'est pas surprenant qu'il n'y ait pas d'oiseaux pour l'été.
00:39:15Si tous les brushtails étaient comme toi.
00:39:18Écoute, oiseau.
00:39:19Je fais de l'élevage intellectuel ici,
00:39:21tandis que vous bougez avec vos paumes de verre ridicules.
00:39:24C'est une main en plastique.
00:39:27Et je sais comment l'utiliser.
00:39:29C'est ça, pour nettoyer ton nez en plastique.
00:39:31Un oiseau ? Sur la montagne ?
00:39:35Gerta, ne t'inquiète pas.
00:39:38Oh mon Dieu.
00:39:40Cet oiseau est sur notre côté.
00:39:42Au moins, c'est ce qu'il dit.
00:39:43Son nom est Ferdinand.
00:39:45Et toi ?
00:39:46Attendez un instant.
00:39:47Tu es...
00:39:48un oiseau de la montagne.
00:39:51Il y a un problème avec ça ?
00:39:52Non !
00:39:53Tu lèves les meilleurs oiseaux du monde,
00:39:55avec une scelle particulièrement forte.
00:39:57Bien sûr que oui.
00:40:00Et pourquoi n'a-t-on pas dit plus tôt ?
00:40:02Vos oiseaux sont absolument top-notch.
00:40:06Maintenant, je peux enfin commencer.
00:40:08Attendez, professeur oiseau.
00:40:10On doit travailler ensemble.
00:40:11Si j'ai besoin d'aide, je te le dirai.
00:40:13Maintenant, c'est ce que j'appelle un oiseau intelligente.
00:40:30Il m'envoie en colère.
00:40:32As-tu entendu ?
00:40:33Aïe, ça ! Aïe, ça !
00:40:36Ça a l'air familier, d'une certaine manière.
00:40:43Hein ?
00:40:47Quoi ?
00:40:51Tu es fou ?
00:40:53Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
00:40:55Qu'est-ce que ça ressemble à ?
00:40:56Je vais réparer l'oiseau.
00:40:59Non !
00:41:02Je vais réparer l'oiseau.
00:41:06Je pense que ça pourrait fonctionner.
00:41:08Bien sûr que ça fonctionnera.
00:41:10Mes idées fonctionnent toujours.
00:41:12C'est comme un gas-bag.
00:41:14Tout le temps parlant, sans action.
00:41:16Il pense qu'il sait tout sur tout.
00:41:29Allez, pourquoi ne pas te battre ?
00:41:35Quoi ?
00:41:39Pas possible !
00:41:43Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:41:48Tu dois être en train de te moquer !
00:41:51Tu t'es juste fait tomber,
00:41:53pour détruire nos oiseaux.
00:41:55Non, je...
00:41:56Ça fonctionne ?
00:41:59C'est-ce que c'est, un merveilleux
00:42:01oiseau ?
00:42:02Oui.
00:42:05Eh bien...
00:42:08Oui.
00:42:13Oh, mon oiseau !
00:42:15Oh, mon oiseau !
00:42:17Il n'a pas assez de puissance
00:42:19pour tirer jusqu'au blanc rouge.
00:42:22C'est pour le meilleur ingénieur.
00:42:24Mais ne t'en fais pas.
00:42:26Max, le maître oiseau, est là.
00:42:42Tenez bon,
00:42:43pauvre oiseau !
00:42:46Je le suis déjà !
00:42:47Petit oiseau !
00:42:57Max !
00:43:05Pousse-toi ensemble !
00:43:13C'était plus facile que je pensais.
00:43:15Hé, je suppose que tu es un oiseau fort.
00:43:18Et que tu es un oiseau intelligent !
00:43:28Un morceau d'orange, s'il vous plaît.
00:43:30Merci.
00:43:31Ok, maintenez-le bien.
00:43:36Ça va parfaitement.
00:43:38Merci.
00:43:40Ça va parfaitement.
00:43:42D'accord.
00:43:43Très bien.
00:43:44Je vais l'allumer.
00:43:47Ok, tout est prêt.
00:43:48Génial !
00:43:57Encore un dans le train !
00:44:02Ne t'inquiète pas.
00:44:03Il suffit juste de le serrer.
00:44:05D'accord.
00:44:06Encore une fois.
00:44:37Arrête d'allumer mes oeufs !
00:44:39On essaie de les sauver, pas de faire des omelettes !
00:44:42Ok...
00:44:44Le chemin d'atterrissage équivaut à la vitesse de décharge...
00:44:47Utilise ton instinct.
00:44:50Arrêtez !
00:44:52Arrêtez !
00:44:53Ça ne fonctionnera pas sans Calcia !
00:44:57Félicitations !
00:44:58D'accord !
00:44:59Bien joué, les gars !
00:45:02Hey ! Qu'est-ce que vous faites ?
00:45:05Ça a l'air d'avoir besoin d'un peu d'allumage.
00:45:09Ouais, ça marche !
00:45:11Génial !
00:45:15Ça devrait le faire.
00:45:17Écoute.
00:45:18Dis à Gerda qu'elle peut commencer le chemin d'atterrissage
00:45:20dès qu'on a le signal, d'accord ?
00:45:21J'ai compris !
00:45:22Mais celui-là est trop lourd pour nous.
00:45:24On a réussi à allumer une moto avant, n'est-ce pas ?
00:45:26Oui.
00:45:32C'est facile !
00:45:33Wow !
00:45:34Pas du tout !
00:45:35Le booster de puissance !
00:45:37Le quoi ?
00:45:38Cette chose que je vous avais dit.
00:45:40Ça vous donne beaucoup de puissance
00:45:42si vous êtes prêt à confier à quelqu'un avec tout votre cœur.
00:45:44Je pense que nous le faisons !
00:45:45Ouais, c'est ça !
00:45:46C'est du bolognaise !
00:45:52Ça aurait été trop bien pour être vrai.
00:45:55Grrrr !
00:46:01On ne va jamais récupérer tous les oeufs de la montagne demain.
00:46:04C'est tout simplement impossible !
00:46:09Oh, ma chère carotte !
00:46:13Ils ont complètement perdu leur esprit ?
00:46:25Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:46:32Étonnant !
00:46:34Vraiment étonnant !
00:46:36Vous l'avez fait tout seul ?
00:46:38Seul ?
00:46:39C'est l'heure de nettoyer vos verres.
00:46:41Nous sommes un équipe.
00:46:42Absolument.
00:46:44Qu'est-ce que c'était de danser le tango avec un oiseau ?
00:46:48Simplement incroyable !
00:46:50Est-ce que je peux faire de l'entraînement maintenant ?
00:46:52Hum hum.
00:46:54Viens, je vais te montrer des mouvements cool.
00:46:57Ouais.
00:47:01Peux-tu me montrer ce truc qui disparaît ?
00:47:04Ou est-ce que c'est quelque chose que se pouvent faire que les oiseaux ?
00:47:07Ce n'est pas le problème.
00:47:09Oh.
00:47:14Wow.
00:47:18Je voulais te montrer le goût.
00:47:20L'oeuf de Ferdinand.
00:47:22L'oeuf a perdu sa couleur parce que Léo et ma mère s'étaient battus contre les oiseaux ?
00:47:25Et il n'aura plus de lumière si l'été est sauvé.
00:47:28Et puis, j'espère que le Disapparaitance va fonctionner encore.
00:47:32Les gars, viens, nous devons sauver l'été.
00:47:36Ensemble.
00:47:37Ensemble.
00:47:38Ouais, ensemble.
00:47:42Qu'est-ce que c'est ?
00:47:43Euh, rien, c'est privé.
00:47:46Laisse-le seul, ne sois pas si nerveux.
00:47:49Je dois y aller, pour garder un œil sur Mount Chicken.
00:47:52Je vais prendre les outils, d'accord ?
00:48:20Allez, les gars.
00:48:22Faites un pas.
00:48:23J'ai besoin de ces choses.
00:48:24Celui-ci, Easter.
00:48:29Aïe, idiot.
00:48:50Hein ?
00:48:57C'est bon, c'est bon.
00:49:06Alarme de fauteuil.
00:49:07Ça va fonctionner parfaitement.
00:49:09Ouais, c'est vrai.
00:49:10Ouais.
00:49:11Berdy, c'est tout le talk.
00:49:12Je te le répète.
00:49:20Eh bien ?
00:49:22Pas même une petite bouche de poule.
00:49:26As-tu encore d'autres ?
00:49:28J'en ai tout.
00:49:30Ruth, tu es l'Easter Fox la plus brillante que j'aie jamais vue.
00:49:39Allons l'appeler une nuit.
00:49:50Et tout sera silence.
00:50:00Oh, mon Dieu.
00:50:01Il y a des problèmes.
00:50:08Les foxes nous attaquent !
00:50:11Aidez-nous !
00:50:15Les foxes !
00:50:20Aïe.
00:50:23Oh, non.
00:50:27Oh, non.
00:50:28Les foxes !
00:50:29Qu'est-ce qu'ils font ?
00:50:31Oh, non.
00:50:33Oh, non. Ils sont presque au sommet.
00:50:37Je vais les aider.
00:50:38Moi aussi. Allons-y.
00:50:46Oh, mon Dieu.
00:50:47Non, non.
00:50:49C'est tout.
00:50:50Les sacs de peinture.
00:50:56Salut, mon pote.
00:50:57Bientôt, les foxes d'Easter seront en histoire.
00:51:00Bonjour.
00:51:03Regarde-le, s'il te plait.
00:51:05Je t'ai eu.
00:51:06Encore au sommet.
00:51:08Oh, mon Dieu.
00:51:09Oh, non.
00:51:18Attends-moi.
00:51:19Je vais te tuer.
00:51:31Mettez la sache de peinture dans le sac.
00:51:33Maintenant.
00:51:34Et feu !
00:51:36Merde.
00:51:37Descends-la.
00:51:38C'est dégoutant.
00:51:41Qu'est-ce que tu fais ?
00:51:42On les a sur la route.
00:51:44Et feu !
00:51:58Hé.
00:51:59Je t'ai eu.
00:52:00C'est injuste.
00:52:01Dépêche-toi.
00:52:02Descends-la.
00:52:04Bruno, qu'est-ce qui se passe ?
00:52:06Regarde.
00:52:11D'accord.
00:52:12Un contre trois.
00:52:13C'est pas un problème pour un chien maître.
00:52:16Non, mon amour.
00:52:17C'est deux contre trois.
00:52:24On est presque là.
00:52:25Donne tout ce que tu as.
00:52:34Plus haut.
00:52:35On doit aimer la peinture directement au-dessus d'eux.
00:52:37Ferdy, où es-tu ?
00:52:38Je...
00:52:43Et feu !
00:52:45Très bonne idée.
00:52:46Vas-y.
00:52:47Vas-y.
00:52:50Faisons-le.
00:52:57Là, c'est mieux.
00:52:58Maintenant, c'est prêt.
00:53:04Tout le monde, à l'aise.
00:53:06Et feu !
00:53:10Tais-toi, tes oignons.
00:53:16Amy !
00:53:18Oh mon Dieu.
00:53:21Amy, je viens !
00:53:24Tu es un oignon.
00:53:25C'est bon, Amy.
00:53:31Amy !
00:53:33Prends ça !
00:53:37Non !
00:53:52Pauvre Amy.
00:53:53Amy !
00:53:54Restez là, Miss Fluffy Tail.
00:53:55Tais-toi, tes oignons !
00:53:57Amy est en vie !
00:53:58Vite ! Allons la chercher.
00:53:59Oui !
00:54:00Allons l'aider.
00:54:04Bonjour.
00:54:08Laisse-la partir.
00:54:09Max, ne le fais pas.
00:54:10Regarde, c'est le maître oignon.
00:54:13Et mes anciens enseignants.
00:54:14Monsieur Fitz, c'est ça ?
00:54:15Et vous n'avez pas changé un peu, Madame Hermione.
00:54:18Apparemment, vous ne l'avez pas.
00:54:20Oui, oui.
00:54:21Depuis longtemps.
00:54:22Oh, bien.
00:54:23Si vous ne m'aviez pas sauvé à l'époque.
00:54:25Vous devez sauver l'été.
00:54:27Laissez Amy partir immédiatement.
00:54:30Je peux gérer ces gars.
00:54:31Heureusement.
00:54:32Demain matin,
00:54:33dès que le soleil sort sur Mont-Chic.
00:54:35Juste à l'heure de l'été.
00:54:36En exchange pour tous vos oignons d'été.
00:54:39Mais s'il vous plaît, faites en sûr qu'ils soient bien peints.
00:54:42Vous pouvez oublier ça.
00:54:44Arrête.
00:54:46Non.
00:54:47Vous ne mettrez qu'Amy en danger.
00:54:49Et vous-même.
00:54:50Si vous me mettez un seul doigt,
00:54:53je vous tuerai.
00:54:54Non.
00:54:55Non.
00:54:56Non.
00:54:57Non.
00:54:58Si vous mettez un seul doigt sur moi,
00:54:59votre petit petit ami là-bas sera Fox-Fodder.
00:55:06Sans les Dysopéreuses,
00:55:07nous n'aurons pas de chance.
00:55:09Ils ne vont pas faire mal à Amy
00:55:10tant qu'on a les oignons.
00:55:12Donc on va continuer à les peindre pour le moment.
00:55:15Mais...
00:55:16S'il vous plaît, Max.
00:55:17Laissez-moi réfléchir.
00:55:19On va trouver un moyen.
00:55:21Allez.
00:55:22Allons peindre les oignons.
00:55:24L'été n'est pas fini jusqu'à ce que c'est fini.
00:55:29Où étais-tu quand l'attaque a commencé, par ailleurs?
00:55:32Je...
00:55:33J'avais quelque chose à faire.
00:55:35Hein?
00:55:36N'est-ce pas...
00:55:37Tu étais dans la forêt.
00:55:39Bien sûr.
00:55:40Avec le reste de ta famille.
00:55:41Non.
00:55:42Eh bien, oui,
00:55:43je suis allé dans la forêt.
00:55:45Mais je...
00:55:46Tu leur as donné l'idée
00:55:47de monter la montagne avec ces trucs.
00:55:49Non.
00:55:50Le meilleur ingénieur
00:55:51a toujours une idée brillante dans sa tête.
00:55:53Mais je... Non.
00:55:54Ils ont attrapé Amy grâce à toi.
00:55:56Ce sont mes trappes.
00:55:57Tu as tiré cette bombe à Amy.
00:56:00Quoi?
00:56:01Tu penses que j'ai fait ça pour ça?
00:56:03Pourquoi pas?
00:56:04Tu es un génie, après tout.
00:56:06Tu as calculé tout.
00:56:08Probablement depuis le début.
00:56:10Tu as agi comme un oiseau doux,
00:56:12tu as écouté tout
00:56:14et c'est reparti pour maman
00:56:15pour préparer l'attaque.
00:56:16Tu penses que je fais quelque chose comme ça?
00:56:18Mais tu as dit...
00:56:19Trouve quelqu'un avec tout ton cœur,
00:56:21tu te souviens?
00:56:22Je pensais que nous étions un équipe.
00:56:23Moi aussi.
00:56:24Mais je pense que j'ai pensé mal.
00:56:26Tu es tout comme ma famille.
00:56:57C'est comme ça que le drone a été réparé?
00:56:59Oui, bien sûr.
00:57:00Comme de nouveau.
00:57:01Est-ce que tu es en route?
00:57:02Oui, j'y vais.
00:57:03Bon, vas-y alors.
00:57:04Oui, oui.
00:57:05Hum.
00:57:06Maintenant, ils n'ont qu'une seule option,
00:57:08c'est de couper ces oeufs.
00:57:09Hum.
00:57:10Hum.
00:57:11Hum.
00:57:12Hum.
00:57:13Hum.
00:57:14Hum.
00:57:15Hum.
00:57:16Hum.
00:57:17Hum.
00:57:18Hum.
00:57:19Hum.
00:57:20Hum.
00:57:21Hum.
00:57:22Hum.
00:57:23Hum.
00:57:24Hum.
00:57:25Hum.
00:57:26Hum.
00:57:27Hum.
00:57:28Hum.
00:57:29Hum.
00:57:30Hum.
00:57:31Hum.
00:57:32Hum.
00:57:33Hum.
00:57:34Hum.
00:57:35Han?
00:57:36Ahhhh!
00:57:39AHHHHH!
00:57:42Oh,
00:57:44Humhumm!
00:57:45AHHHHHHHHHHH!
00:57:48AAAAHHHHHHHH!
00:57:52Je suis désolé que je pensais que je suis un idiot Bruno est assis près de la porte, maman est dehors, nous avons besoin d'un plan pour les affronter
00:58:19Cette fille de lapin juste à l'intérieur de la porte me fait faim, c'est pas faire
00:58:26Je vais me distraire de mes frères et je vais me faire sortir d'ici
00:58:35Maman, aide
00:58:37Ferdinand est en trappe
00:58:39Lapin pour le déjeuner
00:58:49Musique
00:59:05Oh mon dieu, c'était encore une fausse alarme
00:59:09Si Ferdinand revient ici encore
00:59:11Alors quoi ?
00:59:13Comment as-tu le courage de venir ici ?
00:59:15Quelqu'un va le regretter
00:59:17Oui, c'est vous, vous deux
00:59:23Oh, maintenant je me fais vraiment peur
00:59:28On dirait du poisson pour le déjeuner
00:59:38Waouh
00:59:39Waouh
00:59:46Préparez les hostages, c'est l'heure du déjeuner
00:59:49Forest
00:59:54C'est pas notre faute
00:59:56Vous devez être en train de me moquer
00:59:59Ok, écoutez-moi tout le monde
01:00:02Leo et les oiseaux seront là dans un instant
01:00:06Dès qu'on aura Emmie, on va...
01:00:08Emmie, Emmie, Emmie
01:00:14Au moins pour le lapin de la ville
01:00:17Respect
01:00:21J'étais si inquiète de vous, Emmie
01:00:24Quoi ?
01:00:29Joyeux déjeuner
01:00:32Salut
01:00:34Oh non
01:00:35Oh, mon chien de Wilton
01:00:37Ils n'arrêtent jamais ?
01:00:39Les oiseaux !
01:00:42Allez, tout le monde, vite !
01:00:48Ils sont là, nos oiseaux
01:00:51Ils attendent déjà
01:00:54Alors, est-ce que le stream est en live, Sandy ?
01:00:56Oui, on est en live
01:00:58Salut les oiseaux, vous êtes là pour un déjeuner spécial
01:01:04Hé, dépêchez-vous
01:01:08Qu'attendez-vous ?
01:01:09Prenez soin de ces stupides oiseaux, s'il vous plaît
01:01:12Vite, par ici
01:01:16Restez où vous êtes
01:01:18Prêt
01:01:19Enfin
01:01:21Nous devons les arrêter
01:01:24Tout le monde, prenez soin d'eux
01:01:30Emmie, laissez-les, maman
01:01:32C'est pas votre problème
01:01:36Andy, allez aider les autres
01:01:41Attention, Andy
01:01:49Qu'est-ce que vous voulez ?
01:01:51Attendez
01:01:54Allez, vite
01:02:17Vite, à la boulangerie
01:02:18Allez, patch-moi si tu peux
01:02:22C'est le meilleur que tu peux faire ?
01:02:31Je vais vous montrer, c'est en train d'arriver
01:02:38Je vais vous tuer
01:02:42Attendez, ne les laissez pas tomber comme ça
01:02:51Laissez-moi partir
01:02:55Qu'est-ce qu'il y a ? Vous n'avez jamais eu un oiseau en combat avant ?
01:02:59Vous, bloquez-le
01:03:04Je viens
01:03:10Emmie, monte
01:03:11Attends
01:03:12Vite, mets-le là
01:03:13Andy
01:03:18Maintenant
01:03:22Joyeux Noël
01:03:28Andy, prends ça
01:03:33Nous avons besoin de la contrôle remote
01:03:35Je suis là
01:03:40Donnez-moi ces trucs
01:03:41Hey !
01:03:42Arrête !
01:03:44Je vais te tuer
01:03:52Oh, putain, merci
01:03:54Vous vous en rendez compte ?
01:03:57Oui
01:03:58Mais, où est-il allé ?
01:04:00Hey, notre hôte est là-bas !
01:04:03C'est la mauvaise direction !
01:04:05Non, c'est juste à droite
01:04:07C'est la bonne direction pour la grande surprise de Noël
01:04:09Il se dirige vers l'oiseau jaune
01:04:11Suivez-le
01:04:12Noël, c'est comme hier
01:04:15Cette année, c'est le moment de faire quelque chose de plus cool
01:04:18Des oiseaux, des oeufs croustillants, comme les oiseaux de Shockwave
01:04:24Retenez-vous !
01:04:25La couche de verre ne s'arrête pas
01:04:31Vous me croyez ?
01:04:32C'est l'heure du défilé
01:04:35Avec tous nos cœurs
01:04:38Max, attends
01:04:39Non, Emmie !
01:04:42Ensemble
01:04:49Le booster de puissance
01:04:51Si vous pouvez croire avec tout votre cœur, vous obtiendrez une puissance qui vous sépare
01:04:56Je peux être un oiseau, mais maintenant j'ai des gouttes
01:05:00Ils ne peuvent pas être...
01:05:02Oh non !
01:05:05Non !
01:05:06Non !
01:05:07NON !
01:05:152-0 pour les oiseaux d'hiver
01:05:22L'œuf jaune !
01:05:26Regardez comment il brille, Ferdy !
01:05:37C'est génial !
01:05:47Ensemble, vous avez découvert une puissance ancienne
01:05:50Et vous avez ré-éveillé la magie de l'hiver
01:05:53Ouvrant tout ce qui nous sépare
01:05:56Ce que vous avez fait est vraiment maître
01:05:59Maître ? Ça veut dire quoi ?
01:06:02Que vous êtes maintenant un oiseau maître aussi ?
01:06:07J'imagine
01:06:10Oui !
01:06:20Hé, maman !
01:06:22Regardez qui nous avons ici
01:06:24Arrête ! Je n'en veux plus dans ma soupe
01:06:29Les portes sont de cette façon, mon garçon
01:06:31Pour détruire mes jolies œufs
01:06:33Sors !
01:06:34Vous n'avez rien entre vos oreilles
01:06:36Ce n'est pas la zone pour vous d'ici à maintenant
01:06:41Mais ils ne verront pas si c'est qu'une seule, n'est-ce pas ?
01:06:48Ne pense même pas à ça !
01:06:55Que nos oiseaux d'hiver remplissent les yeux des enfants avec joie et magie
01:06:59Cette année et chaque année
01:07:02Joyeux Noël à tous et à toutes
01:07:05Joyeux Noël !
01:07:06Oui ! Joyeux Noël !
01:07:08Joyeux Noël !
01:07:10Joyeux Noël à tout le monde !
01:07:12Joyeux Noël !
01:07:16Ferdinand, j'espère que tu aimerais accompagner tes nouveaux amis dans la ville ?
01:07:21Oui !
01:07:22Pour ma fête !
01:07:23Pour ma fête !
01:07:25Je savais toujours que tu allais y aller !
01:07:28Et maman aussi, bien sûr
01:07:30On verra ça l'année prochaine
01:07:33Allez, Ferdinand, allons-y !
01:07:49Le Disapparaitre ! Le Disapparaitre marche de nouveau !
01:07:53Ouais !
01:07:59J'ai trouvé un autre !
01:08:02Oh, regarde !
01:08:03C'est si beau là-bas !
01:08:05Père ! Père ! Je crois que je l'ai trouvé !
01:08:08C'est génial, ma chérie !
01:08:10Merci !
01:08:13Hum, délicieux !
01:08:16Hum, délicieux !
01:08:21Wow !
01:08:24Très bien !
01:08:26Hey, qu'est-ce que c'est ?
01:08:29Où l'as-tu trouvé ?
01:08:32Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:08:36Sérieusement ?
01:08:38Je ne peux pas croire !
01:08:41Mon beau vélo !
01:08:45Les Easter Rabbits !
01:08:46Hey, Max !
01:08:47Tiens, c'est pour toi !
01:08:48Merci !
01:08:49Dis, tu acceptes encore des nouveaux membres dans ta gang ?
01:08:53Ben, qu'est-ce que tu penses ?
01:08:55Bien sûr que oui !
01:08:57C'est comme avec les oeufs !
01:08:58Plus c'est coloré, mieux c'est !
01:09:01Tiens, vas-y !
01:09:02Merci !
01:09:15Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:09:46Nous sommes un peu différents
01:09:50Mais nous sommes toujours les mêmes
01:09:53C'est génial de t'avoir dans ma vie
01:09:56Sans toi, ce serait lame
01:09:59Si on se confiait complètement
01:10:02La magie est sur son chemin
01:10:05Les puissances sont boostées
01:10:06Le monde devient coloré
01:10:09On passe à un jour plus brillant
01:10:12Allez, tout le monde !
01:10:13Applaudissez vos pieds et vos jambes
01:10:15Les oeufs et les rabats
01:10:17Hey ho !
01:10:18C'est parti !
01:10:20Le monde devient coloré
01:10:23On passe à un jour plus brillant
01:10:26Allez, tout le monde !
01:10:28La magie est sur son chemin
01:10:30Les puissances sont boostées
01:10:32Le monde devient coloré
01:10:34Allez, tout le monde !
01:10:36La magie est sur son chemin
01:10:38Le monde devient coloré
01:10:40Allez, tout le monde !
01:10:41Just like a rainbow
01:10:43Together we will let the world glow
01:10:46Let's color the world
01:11:08We are from different worlds
01:11:11Tell me all about your rules
01:11:14We try to understand each other
01:11:17And learn to walk in each other's moves
01:11:21We can learn from another
01:11:24We can grow, we can thrive
01:11:27Together we shine in the brightest color
01:11:31Like a supernova light
01:11:34Come on everybody !
01:11:35Clap your paws and toes
01:11:37Foxes and rabbits
01:11:38Hey ho !
01:11:39Here we go !
01:11:41Le monde devient coloré
01:11:43On passe à un jour plus brillant
01:11:46Allez, tout le monde !
01:11:48La magie est sur son chemin
01:11:50Les puissances sont boostées
01:11:52Le monde devient coloré
01:11:54Allez, tout le monde !
01:11:56La magie est sur son chemin
01:11:58Le monde devient coloré
01:12:00Allez, tout le monde !
01:12:02La magie est sur son chemin
01:12:04Le monde devient coloré
01:12:06Allez, tout le monde !
01:12:08La magie est sur son chemin
01:12:09Le monde devient coloré
01:12:12Allez, tout le monde !
01:12:15La magie est sur son chemin
01:12:18Le monde devient coloré
01:12:39La magie est sur son chemin
01:12:41Le monde devient coloré
01:12:43Allez, tout le monde !
01:12:45La magie est sur son chemin
01:12:47Le monde devient coloré
01:12:49Allez, tout le monde !
01:12:51La magie est sur son chemin
01:12:53Le monde devient coloré
01:12:55Allez, tout le monde !
01:12:57La magie est sur son chemin
01:12:59Le monde devient coloré
01:13:01Allez, tout le monde !
01:13:03La magie est sur son chemin
01:13:05Le monde devient coloré
01:13:07Allez, tout le monde !
01:13:09La magie est sur son chemin
01:13:11Le monde devient coloré
01:13:13Allez, tout le monde !
01:13:15La magie est sur son chemin
01:13:17Le monde devient coloré
01:13:19Allez, tout le monde !
01:13:21La magie est sur son chemin
01:13:23Le monde devient coloré
01:13:25Allez, tout le monde !
01:13:27La magie est sur son chemin
01:13:29Le monde devient coloré
01:13:31Allez, tout le monde !
01:13:33La magie est sur son chemin
01:13:35Le monde devient coloré
01:13:37Allez, tout le monde !
01:13:39La magie est sur son chemin
01:13:41Le monde devient coloré
01:13:43Allez, tout le monde !
01:13:45La magie est sur son chemin
01:13:47Le monde devient coloré
01:13:49Allez, tout le monde !
01:13:51La magie est sur son chemin
01:13:53Le monde devient coloré
01:13:55Allez, tout le monde !
01:13:57La magie est sur son chemin
01:13:59Le monde devient coloré
01:14:01Allez, tout le monde !
01:14:03La magie est sur son chemin
01:14:05Le monde devient coloré
01:14:07Allez, tout le monde !
01:14:09La magie est sur son chemin
01:14:11Le monde devient coloré
01:14:13Allez, tout le monde !
01:14:15La magie est sur son chemin
01:14:17Le monde devient coloré
01:14:19Allez, tout le monde !
01:14:21La magie est sur son chemin
01:14:23Le monde devient coloré
01:14:25Allez, tout le monde !
01:14:27La magie est sur son chemin
01:14:29Le monde devient coloré
01:14:31Allez, tout le monde !
01:14:33La magie est sur son chemin
01:14:35Le monde devient coloré
01:14:37Allez, tout le monde !
01:14:39La magie est sur son chemin
01:14:41Le monde devient coloré
01:14:43Allez, tout le monde !
01:14:45La magie est sur son chemin
01:14:47Le monde devient coloré
01:14:49Allez, tout le monde !
01:14:51La magie est sur son chemin
01:14:53Le monde devient coloré
01:14:55Allez, tout le monde !
01:14:57La magie est sur son chemin
01:14:59Le monde devient coloré
01:15:01Allez, tout le monde !
01:15:03La magie est sur son chemin
01:15:05Le monde devient coloré
01:15:07Allez, tout le monde !
01:15:09La magie est sur son chemin
01:15:11Le monde devient coloré
01:15:13Allez, tout le monde !
01:15:15La magie est sur son chemin
01:15:17Le monde devient coloré
01:15:19Allez, tout le monde !
01:15:21La magie est sur son chemin
01:15:23Le monde devient coloré
01:15:25Allez, tout le monde !
01:15:27La magie est sur son chemin

Recommandée