Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
02:30İzlediğiniz için teşekkürler.
03:00Hiçbir şey düşünmem lazım.
03:02Antonya'yla gideceğim, logik olmalı.
03:04Logik olmalı ama şimdi ikisiyle yaşıyor.
03:07Ben ne düşüneceğimi bilmiyordum.
03:09Belki hiçbir şey düşünmem lazım, Esperanza.
03:11Çünkü bu senin işin değil.
03:13Doğru.
03:14Ve lütfen parçalayın.
03:16Bu kimseye kolay değil.
03:18Parçalayayım mı? Sadece bir soru yaptım.
03:21Esperanza.
03:23Ben bir karımı kaybettim.
03:25Bu yüzden düşündüm.
03:26Sadece bir çocuğu büyüttüm.
03:28Sonra onunla ayrıldım.
03:30İspanya'ya geldim.
03:31İngilizce öğrendim.
03:32Bir iş buldum.
03:33Ve şimdi Antonya'yla birlikteyim.
03:36Her şey düştü.
03:38Çok zor.
03:41Bilmiyorum.
03:43Sadece senin ve Antonya'yla endişelendim.
03:45Şimdi kız arkadaşımız gibi.
03:48Sen parçalarla gelmedin mi?
03:50Hadi.
03:51Hadi ama.
03:52Ben gidiyorum.
03:53Esperanza'yla.
03:54Onlar hazır mıydılar?
03:55Biliyorum.
03:56Ben Luchia'yla yaşıyorum.
03:57Çünkü nereye gittiğini bilmiyor.
03:59Bir yer yok.
04:00Ve onu bırakamıyorum.
04:01Evet.
04:02Yoksa iyi bir Hristiyan değil mi?
04:04İyi bir Hristiyan değil.
04:05İki kızını var.
04:08Böyle bir şey söyleme.
04:10Ben Antonya'yı seviyorum.
04:11Antonya benim hayatımda kadın.
04:14Ama şimdi Luchia'yla birlikteyim.
04:16Çünkü o yalnız.
04:18Ve annesi ve Giancarlo.
04:21Bu benim hayatımda son kez açıklama veriyorum.
04:24Şimdi lütfen git.
04:27Pardon.
04:28Özür dilerim.
04:32İyi dedin doktor.
04:34Söyle.
04:35Ayrıca endişelenme.
04:36Her şey yolunda.
04:37Hadi.
04:51Matilde.
04:55Nasıl mutluyum gördüğüme.
04:56İlgilenmediğimi bilmiyordum.
04:59İlgilenmedi.
05:00Aslında.
05:01En son saatte karımla konuştum.
05:04Doktor'u gördüğümde şimdi çıktım.
05:08Sesler geri döndü.
05:10Sesler?
05:11Evet.
05:13Sesler duyuyorum.
05:14Yani halukatlar.
05:16Şimdi halukatlar biliyorum.
05:18Halukatlar.
05:19Ama bir yıl önce değil.
05:22Bir an geldi.
05:24Benim hayatımda olanlar.
05:25Bilmiyorum.
05:27Gerçeklerdi.
05:28Şimdi açıklamak zor.
05:32Senin gibi bir şey mi var?
05:36Evet.
05:37Benim durumum farklı.
05:39Çünkü.
05:40Ben şeyleri hayal edemiyorum.
05:41Benim için gerçek şeyler oluyor.
05:43Tabi.
05:44Tabi.
05:45Bu bizimle alakalı.
05:46Bu bizimle alakalı.
05:48Evet.
05:49Ama ne demek istiyorum.
05:50Benim durumumda gerçekler.
05:52Sizin gibi benim gibi gerçekler.
05:56Gerçekten mi inanmıyorsun?
05:57Hayır, hayır.
05:58Tabii ki inanıyorum.
05:59Ben kimim ki
06:00ne duyduğunu ya da ne duymadığımı söylemek için?
06:02Sadece sen bilirsin.
06:04Son zamanlarda herkes
06:06şeyleri hayal ediyor.
06:07Ya da en kötü şeyleri.
06:08Yaptığım şeyleri.
06:11Umarım dün gece
06:12benim eşim
06:13hayal edemeyecek
06:14ya da hiçbir şey yapmayacak.
06:16Dün gece ne oldu?
06:19Hayır, hayır, hayır.
06:20Hayır, hayır.
06:21Salvador.
06:22Kardeşinin nasıl davranışlarını hayal edemezsin.
06:24Her gün daha çalışan.
06:28Bak.
06:29Bak.
06:30Ben de vakitlerini arttırmak istiyor.
06:32Evet, evet.
06:33Kızın temizliğe gelene kadar
06:35gelip açmak istiyor.
06:37Dün gece sen buradaydın.
06:38En azından.
06:43Evet.
06:44Ve yarın.
06:45Sen biliyorsun.
06:46Yarın, yarın.
06:47Sen biliyorsun.
06:48Bu benim evliliğim.
06:49Librerde her şeyden
06:50sorumlu olmalı.
06:51Hiçbir zaman
06:52kapatmamalıyız.
06:56Hiçbir şey.
06:57Hiçbir şey.
06:58Hiçbir şey.
06:59Teşekkür edemem.
07:00Salvador.
07:01Ayrıca ben.
07:02Sana teşekkür ederim.
07:03Bana
07:04bu kadar
07:05çalışan bir yardımcı bulmak için.
07:07Evet.
07:08Söyledim.
07:09İyi günler.
07:10İyi günler.
07:13Bir parça var mı?
07:14Parça mı?
07:15Pardon.
07:17Babama ne dedin?
07:18Ben çalışmak istedim
07:19ama sen bana
07:20çalışmak zorundaydın.
07:22Bu inanılmaz.
07:23Ben zorundayım mı?
07:24Baban
07:25çalışmak zorunda değil mi?
07:26Ben
07:27babana
07:28çalışmak zorunda değilim.
07:29Hayır.
07:30Ayrıca
07:31teşekkür etmeliyim.
07:32Çalışmak zorunda
07:33evlenmeden
07:34çalışmak zorunda değilim.
07:35Evet.
07:36Teşekkür etmelisin.
07:37Çünkü babana
07:38bakmak ve
07:39takip etmek zorunda değilim.
07:40Çünkü
07:41o zaman
07:42bir şey yapamazsın.
07:43Bir gündür
07:44kitabı kapatıyoruz.
07:46Bak
07:47bir evlilik kutusunda
07:48bir kartal koyuyoruz.
07:50Evlenip
07:51kimse bilmiyor.
07:52Ama bak
07:53sen çok zayıfsın.
07:54Sadece
07:55önermek için
07:56şükürler olsun.
07:57Ama babam
07:58pahalı bir parçada.
08:00Ayrıca
08:01seni evlenmek istiyorsan
08:02Atuna'yı
08:03lütfen alabilirim.
08:05Bak
08:06ben şimdi arkadaşlarımı arıyorum
08:07ve iki gün sonra
08:08Atuna'yı
08:09kutusunda alacaksın.
08:10İkisi de
08:11evin kapısında.
08:12Hadi.
08:13Yardımcı olmalıyım.
08:14Bir dozuna
08:15şarkı söylüyorum.
08:16Trini beni öldürüyor.
08:17Senin eşin ne kadar acayip.
08:18Bir saygı.
08:19Arkadaşlarımı
08:20çalıştırdın değil mi?
08:21Hadi
08:22işine git
08:23ve bu konuyu bırak.
08:24Hadi.
08:26Dışarıda
08:27göstericileri
08:28arayacağım.
08:29Ne olursa olsun.
08:30Geçen gece
08:31evimize geldiğimizde
08:32uykunda
08:33öldü bir kuş bulduk.
08:34Aman Tanrım.
08:35Ne acayip.
08:36Açık kapıda
08:37kalmıştı.
08:38Umarım öyleydi.
08:39Hayır.
08:42Beni yakalıyorlar.
08:43Biliyorsun değil mi?
08:45Evime gittiler.
08:46Beni takip ediyorlar.
08:47Her şeyi yerden alıyorlar.
08:49Üzgünüm.
08:50O kişi evinin
08:51kutusu var mı?
08:52Bilmiyorum.
08:54Evde nasıl
08:55girdiğini anlayamıyoruz.
08:56Fakat
08:57bazı kere oldu.
08:58Kapıyı da değiştirdik.
09:01Ve
09:02salonda bir parfümü
09:03bıraktı.
09:06Bilmiyorum.
09:07Ve gece
09:08uykunda bir kuş kaldı.
09:09Aman Tanrım.
09:10Allah'ım.
09:11Bunu
09:12siz
09:13denetlediniz mi?
09:14Hala hayır.
09:15Çünkü
09:16en fazla şey
09:17ben yalnız olduğumda
09:18oluyor.
09:19Ve herkes
09:20benim hayallerim gibi
09:21düşünüyor.
09:22Fakat umarım
09:23gece geçtiğinde
09:24Meryem'i anlar.
09:25Denetmek zorundayız.
09:26Tabii, tabii, tabii.
09:27Sadece
09:28birisi
09:29evime girebileceğini
09:30düşünürsem
09:31korkuyorum.
09:32Ölmek için
09:33korkuyorum.
09:34Şu an
09:35sadece benimle oynuyor.
09:36Ama kim
09:37bir gün
09:38bu kadar
09:40korkunç olsaydı?
09:42İnanılmaz.
09:44Nervlerim
09:45çılgınca.
09:46Ve herkes
09:47çılgınca gibi
09:48bakıyor.
09:49O insanın
09:50istediği
09:51olabilir.
09:52Bunu
09:53anladım.
09:56Bizi
09:57tutuyor mu?
09:59Hayır, tabii.
10:00Çok iyi.
10:01Birini
10:02çılgınca gibi
10:03tutuyor.
10:04Ben de
10:05aynısını hissediyorum.
10:06Ailem
10:07beni her zaman
10:08gözetliyor.
10:09Her şeyi
10:10görüyorlar.
10:11Her şeyi
10:12gösteriyorlar.
10:13Her zaman
10:14çılgınca olduğumu
10:15görüyorlar.
10:16Bu
10:17çok kötü.
10:18Gerçekten.
10:19Gece içinde
10:20uyuyamıyorum.
10:23Biz
10:24bir yolculuk yapabilir miyiz?
10:26Buradaki park
10:27çok güzel.
10:33Bence
10:34zamanım var.
10:35Bence evet.
10:36Hemen geri döneceğiz.
10:37Ayrıca
10:38birini
10:39anlayamadığın
10:40birini bulmak
10:41çok mutlu.
10:42Değil mi?
10:48Hadi.
11:00Merhaba.
11:05Ne istiyorsun?
11:07Eee...
11:08Geçen gün bana
11:09bir kablo vermek için
11:10teşekkür ederim.
11:11Miguel'e
11:12çok geç geldin
11:13ve onu söylemedin.
11:14Bunu
11:15biraz
11:16sevdim.
11:17Sevdiğim şey
11:18Pazmarotti gibi
11:19bekleyip
11:20asla gitmemiştir.
11:21Bu akşam
11:22onu tanıtmak için
11:23kahvaltı yapacağım
11:24ve sana
11:25bekletmemiştir.
11:26Eee...
11:27Sen oturup
11:28bekleyeceksin.
11:29Seninle
11:30hiçbir yere gitmeyeceğim.
11:31Neden?
11:32Önce
11:33çılgınca.
11:34İkincisi
11:35çılgınca
11:36çizgi filmlerle ilgili
11:37bir konuşma yapacağım.
11:38Arkadaşlarımı
11:39Grandfond'un şirketine
11:40davet ettiler.
11:41Çizgi filmle ilgili konuşma mı?
11:43İntelektüel olacağını
11:44bilmiyordum.
11:45Hayır.
11:46Kesinlikle.
11:47Sadece sen için
11:48bir çılgınca
11:49bir yemeğe
11:50ulaşabilirsin.
11:51Değil mi?
11:53Hadi.
11:54Güzel.
11:55Üzgünüm.
11:56Öldürmek istemiyorum.
11:57Nefret edersen
11:58çok güzel görürsün.
12:01Bunu arıyor musun?
12:03Hadi.
12:04İçeri gir.
12:05Gerçekten mi?
12:21Geliyorum.
12:25Kesinlikle Mrs.Juanes.
12:27Ne güzel.
12:28Çünkü onu tanıtmak çok istiyorum.
12:33Merhaba.
12:34Mrs.Juanes mi?
12:36Evet.
12:37Sen kimsin?
12:38Ben Laura.
12:39Ines'in kardeşi.
12:40Hoşgeldin.
12:41Hoşgeldin Laura.
12:42Gel.
12:45Merhaba.
12:46Dear Ines.
12:47Bugün nasılsın?
12:48İyiyim. Teşekkür ederim.
12:50Evet.
12:51İnsanların sesiyle
12:52şaşırtma yaptığını
12:53söylediler.
12:54Ne yapıyorum
12:55bir şaşırtma değil
12:56hiçbir şey.
12:57Ne yapıyorum
12:58bir yol.
12:59Yolunu bulmak
13:00ve
13:01bu yolu yollayan
13:02patiyenin
13:03kesinlikle
13:04şaşırtması
13:05ve
13:06gerçek sesini
13:07bulmak.
13:08Gerçek sesini mi?
13:11Bak.
13:16Nefes
13:17şaşırttığında
13:18nefes
13:19şaşırıyor.
13:21Musluk ve
13:22kestikler
13:23tensiyonlu.
13:24Ve nefes
13:25distorsiyonlu.
13:27Nefes
13:28şaşırttığında
13:29nefes
13:30distorsiyonlu.
13:31Ve nefes
13:32nefesli bir
13:33gibi bir şey.
13:34Nefes
13:35şaşırttığında
13:36nefes
13:37Onları
13:38böyle incelerini
13:39kabul etmek.
13:40Nefes
13:41şaşırttığında
13:42nefes
13:43nefes
13:44şaşırttığında
13:45nefes
13:46nefes
13:47şaşırtıntı
13:48hangi
13:49bir şey?
13:51Nefes
13:52nefes
13:53şaşırttığında
13:54nefes
13:55nefes
13:56şaşırttığında
13:57Şimdi çalışmaya başlayalım mı?
13:59Evet, ben gidip çalıştıracağım.
14:01İyi geceler.
14:03İyi seyirler.
14:05Teşekkürler.
14:07Hadi çalışmaya başlayalım.
14:09Ines, hatırla.
14:11Bugün sana diyafragmanla nefes alacağım.
14:17Hayır, hayır.
14:19Toprağını doldur.
14:21Evet.
14:23Evet.
14:25Şimdi,
14:27nefes almak istiyorsan,
14:29libreti yükselt.
14:33Evet.
14:35Evet.
14:37Nefesini doldur.
14:39Çok iyi.
14:41Şimdi nefes al.
14:43Bir kez daha.
14:45Nefesini doldur,
14:47peşini doldur.
14:49Nefes al.
14:51Tut.
14:53Evet.
14:55Nefes al.
15:23Teşekkür ederim.
15:25Çalışmaya devam edeceğim.
15:27Her şey için teşekkür ederim.
15:29İyi günler.
15:31Nefes al.
15:33Nefes al.
15:35Dr. Mendoza'yı aramaya çağırmalısın.
15:39Pardon?
15:41Moderna'yı Matilde'ye sormaya çağırdın.
15:43Gördüğün gibi,
15:45onunla bir arayış var.
15:47Nerede olduğunu bilmiyoruz.
15:49Matilde nefes al.
15:51Selena...
15:52Telefonunu kullanabilir miyim?
15:54Madrid'te urdu bir araştırma için bir arayış yapmalıyız.
15:56Tabi, daha çok lazım.
15:58Hepinize teşekkür ederim.
16:00Sağ ol.
16:04Evinizi burada tutun.
16:06Teşekkürler.
16:10Mesut.
16:12Dr. Mendoza'yı aramaya çağırın.
16:14Lütfen.
16:16Evet, evet işte.
16:17Teşekkürler, bekliyorum.
16:19Teşekkürler, bekliyorum.
16:49Ve eğer beğenmezsen, Kanyette'ye izin vermemelisin.
16:52Çünkü bu bütün giri gaylar,
16:55senin ve hiç kimsenin yanındadır.
16:58Pardon, bir üyelik aracılığında bir aracılığa ulaşılamıyor.
17:04Trinidad, telefonu kontrol ederek ne yapacağını bilir misin?
17:07Kliyentleri kontrol et, lütfen.
17:10Hadi!
17:13Her şeyde olmalı.
17:15Efendim?
17:16Teresa, ben Kanyette.
17:19Kanyette, neden buraya çağırıyorsun?
17:20Konferansın başına gelmeye başlayacak.
17:22O yüzden endişelenme.
17:24Nasıldı baban?
17:25İyi, iyi.
17:27Ben de 100 yaşında, 60 yaşında olmak isterdim.
17:31Yolda yaşadıkları bilinir.
17:33Bir yaştan geçiyorlar,
17:35100, 1000 yıldır bekliyorlar.
17:38Her şey nasıl?
17:40Efendim, Mrs. Lazara bana dikkatli bir çıplak atıyordu.
17:44Ama umarım kliyentleri kontrol edecek.
17:48Öyle mi? Ne oldu?
17:52Gördüğünüz gibi, Almacını Madrid-Paris'e gittim.
17:55Ve onunla çalışan biriyle konuştum.
17:57Vay be!
17:58Hons gibi davranıyorsun.
18:00Ne dedi?
18:01Efendim, Mrs. Lazara'yı aramaya gittim.
18:03Ve nasıl davrandığını görmedin.
18:05Bir violinin kliyentinden daha tensiyonlu.
18:07Bence onunla ilgili bir sorun vardı.
18:09Ama onu çözdüler.
18:10Peki, Teresa.
18:11Bakalım Mrs. Vampira'nın arkadaşı ile evlendin mi?
18:14Ve şimdi anlatmaya başlayacak mı?
18:16Bence onun gibi bir kadın arkadaşı yok.
18:18Kesinlikle değil.
18:19Onlarla yaşamak imkansız.
18:20Burada da aynı.
18:21Peki, dikkatli ol, lütfen.
18:24Evet.
18:25Evet.
18:26Evet.
18:27Evet.
18:28Evet.
18:29Evet.
18:30Evet.
18:31Evet.
18:32Evet.
18:33Evet.
18:34Evet.
18:35Evet.
18:36Evet.
18:37Evet.
18:38Evet.
18:39Evet.
18:40Evet.
18:41Evet.
18:42Evet.
18:43Evet.
18:44Evet.
18:45Evet.
18:46Evet.
18:47Evet.
18:48Evet.
18:49Evet.
18:50Evet.
18:51Evet.
18:52Evet.
18:53Evet.
18:54Evet.
18:55Evet.
18:56Evet.
18:57Evet.
18:58Evet.
18:59Evet.
19:00Evet.
19:01Evet.
19:02Evet.
19:03Evet.
19:04Evet.
19:05Evet.
19:06Evet.
19:07Evet.
19:08Evet.
19:09Evet.
19:10Evet.
19:11Evet.
19:12Evet.
19:13Evet.
19:14Evet.
19:15Evet.
19:16Evet.
19:17Evet.
19:18Evet.
19:19Evet.
19:20Evet.
19:21Evet.
19:22Evet.
19:23Evet.
19:24Evet.
19:25Evet.
19:26Evet.
19:27Evet.
19:28Evet.
19:29Evet.
19:30Evet.
19:31Evet.
19:32Evet.
19:33Evet.
19:34Evet.
19:35Evet.
19:36Evet.
19:37Evet.
19:38Evet.
19:39Evet.
19:40Evet.
19:41Evet.
19:42Evet.
19:43Evet.
19:44Evet.
19:45Evet.
19:46Evet.
19:47Evet.
19:48Evet.
19:49Evet.
19:50Evet.
19:51Evet.
19:52Evet.
19:53Evet.
19:54Evet.
19:55Evet.
19:56Evet.
19:57Evet.
19:58Evet.
19:59Evet.
20:00Evet.
20:01Evet.
20:02Evet.
20:03Evet.
20:04Evet.
20:05Evet.
20:06Evet.
20:07Evet.
20:08Evet.
20:09Evet.
20:10Evet.
20:11Evet.
20:12Evet.
20:13Evet.
20:14Evet.
20:15Evet.
20:16Evet.
20:17Evet.
20:18Evet.
20:19Evet.
20:20Evet.
20:21Evet.
20:22Evet.
20:23Evet.
20:24Evet.
20:25Evet.
20:26Evet.
20:27Evet.
20:28Evet.
20:29Evet.
20:30Evet.
20:31Evet.
20:32Evet.
20:33Evet.
20:34Evet.
20:35Evet.
20:36Evet.
20:37Evet.
20:38Evet.
20:39Evet.
20:40Evet.
20:41Evet.
20:42Evet.
20:43Evet.
20:44Evet.
20:45Evet.
20:46Evet.
20:47Evet.
20:48Evet.
20:49Evet.
20:50Evet.
20:51Evet.
20:52Evet.
20:53Evet.
20:54Evet.
20:55Evet.
20:56Evet.
20:57Evet.
20:58Evet.
20:59Evet.
21:00Evet.
21:01Evet.
21:02Hadi gidiyoruz...
21:03İyi günler...
21:04Aradığınız için teşekkür ederim.
21:05En ay babası kadar rastgele dışarı çık stayım,
21:09dediğiniz bouti ne kadar uzak..
21:12Eğer bebeklerin yanında olsa silahlı şuradautter burdaki
21:21Rüyalardan seasoning yapmak kolay.
21:25Local bizekleri, diyerek söylemekten ve elo ve basit olarak toplanmak olarak?
21:31İnşallah böyle bir şey olmaz.
21:33İgalen olan bu.
21:35Kardeşim, espriyi bulayacak mısınız?
21:39Hay Allah beni kurtulsun Yunanistan.
21:41Bütünąda blurbel 123'i yapacak mıyız?
21:43PEAK, muyuz çok değil mi?
21:44Güzellik mu?
21:46Her şeyi tarif ediyoruz.
21:47Biziziz melodi yok.
21:48M rejoveni��anızda ogreyi alrawayal cenime davet ediyorsunuz!
21:50Discos y Gramofonos Sabater'den hoşgeldiniz ve konferansa katılmanız için teşekkür ederiz.
21:56Film ekipmanı Agustin Comas'a.
21:59Başlangıçta onunla görüşürüz.
22:07Günaydın, sevgili izleyiciler.
22:09Bugün akşam, en yeni belediye arzularında beklediğim en ilginç bir yarışma hakkında konuşmak istiyorum.
22:18Film ekipmanı.
22:20Çünkü evet, benim için film, belediye arzularında başka bir şeydir.
22:24Belki de en önemli bir şeydir.
22:28Çünkü şimdiye kadar, film ekipmanı neydi?
22:32Fotoğraf, literatür, tiyatro arzularında bir birleşim olduğunu söylüyorlar.
22:39Bu akşam, ünlü fotoğrafçı Celia Silva'yı takip ediyoruz.
22:45Hanımefendi, bu açıklamaya katılır mısınız?
22:53Evet, bazı şeylere katılıyorum.
22:55Ama evet, katılıyorum.
22:57Evet, bazı şeylere katılmalısınız.
23:00Çünkü film ekipmanı, diğer arzuların çalışmasını takip ediyor.
23:06Dekoratörler, modistler, tarihçiler, renkler...
23:17Fakat, film ekipmanının olimposuna hala giremediği bir tarih var.
23:23İnes Balbuena şarkıcı, bugün sizinle birlikteyiz.
23:28Söyleyebilir miyiz?
23:31Sanırım, müzikten bahsediyor.
23:35Evet, müzik.
23:39Efendim, hanımefendi.
23:41Şimdiye kadar, her müzik salonunda,
23:44film ekipmanı, olimposuna hala giremediği bir tarih var.
23:46Piyano ya da orkestra.
23:49Ya da pürlitzer organı.
23:52Çok iyi bir sayı, Efendi Fermin.
23:54Ama bakın, tüm bu alakalı şeylere,
23:57film ekipmanı,
23:59film ekipmanı,
24:01film ekipmanı,
24:04film ekipmanı,
24:06film ekipmanı,
24:08film ekipmanı,
24:10film ekipmanı,
24:12film ekipmanı,
24:14film ekipmanı,
24:16film ekipmanı,
24:18çünkü, film, fotoğraf,
24:21kutu, arkitektür,
24:23teatro,
24:25ve şimdi de,
24:27insanın sesini.
24:29Bu sebeple,
24:31şaşırmaktan,
24:33film ekipmanı,
24:35film ekipmanı,
24:37film ekipmanı,
24:39film ekipmanı,
24:41film ekipmanı,
24:43film ekipmanı,
24:45film ekipmanı,
24:47neredeyse,
24:49hayata bak candy yapıyor,
24:51yakında izleyelim.
24:53Her şey bu şekilde moneyo
24:56ilerliyor.
24:59Sizce Efendi Barış'ın,
25:03buraya gelirken en sevimli
25:05şeyleri filme geçerken,
25:08çünkü
25:11buzione g spicesi
25:13parlída
25:15Bunu hatırlayın. Çünkü bu, kinematografların orijinasıdır.
25:23Kinematik lanterna.
25:27Şimdi, eğer bu kadar hoşlanırsanız,
25:29sahnenin ışığını kapatabilirsiniz,
25:31çalışmalarını göstermek için.
25:34Ve bu projelerin nasıl kinematograflara
25:38ulaştığını göstereceğim.
25:42Bugün tanıdığımız gibi.
25:45Şimdi, kinematik lanternanın
25:48nasıl çalışmalarını göstermek için.
25:51Ve artık, kendi çalışmalarımı
25:53ve kinematiği
25:55aramaya çalışmalıyız.
25:57Ben, şimdi,
25:59o zaman,
26:00bunlara bakacağım.
26:02Ve bu sahnede,
26:03bence
26:04bu videoda,
26:05bu videoda,
26:06bu video,
26:07bu videoda,
26:08bu videoda,
26:09bu videoda,
26:10bu videoda,
26:11bu videoda,
26:12bu videoda,
26:13bu videoda,
26:14Her zaman, bilmiyorum, bir şeye katılmak istiyor.
26:17Elias bunu çok seviyordu.
26:19Ama şimdi kulağına kulağına giriyor.
26:21Kaçıncı Kıvılcım'ın yokluğu benim.
26:24Ölümle kargaşayım.
26:25Bu kadın hiç kimseye kargaşası yoktur.
26:29Hayır, hiç kargaşası yoktur.
26:31Sen hiç kargaşasın.
26:33Bak, işte böyle.
26:36İlk başta anlayabilirdim.
26:38Çünkü sen kargaşaydın.
26:41Bu yüzden kargaşası olabilirdi.
26:44Ama şimdi kargaşası,
26:46rahatlayıp keyif almak istiyor.
26:49Ama bence rahatlamak
26:51kargaşanın yeteneklerinden birisi değil.
26:54Ve keyif almak, sadece benim acılarımı görmek.
26:58Ama bırakalım, bu onunla benimle bir şey.
27:00Seninle bir araya gelmeyi istemiyorum.
27:02Ne dersen.
27:03Bir kroket istiyor musun?
27:04Hayır, teşekkür ederim.
27:06Ayrıca, düşünmemelere daha çok önemli şeyler var.
27:09Kargaşanın için gergin misin?
27:10Hayır, çok rahatım.
27:13Bilmiyorum, üç kez evlenmiş olmalıydın.
27:16Üç kez, diyor.
27:19Merhaba.
27:20Ne oluyor burada?
27:22Trinidad'a çok rahat olduğunu söylüyordum.
27:26Evet, rahat.
27:28Ama ben çok korkuyorum.
27:30Çünkü kargaşa o.
27:31Ve kimse benimle kargaşa olacağımı bilmiyor.
27:35Miguel'in annesi ne dediğini bekliyoruz.
27:38Ne kadar hızlı.
27:40O kadın nasıl böyle hızlı ve hızlı evlenmiş olduğunu bilmiyor.
27:44Bir teklif bile vermedi.
27:45Bu bir evlenme, hiçbir şey değil.
27:47Kızım, çok korkma.
27:49Kim evlenirse, Trinidad ve Miguel.
27:51İstediğiniz şey yapın.
27:53Ben, evlenmek istiyorsanız,
27:54torero ve kargaşa giyinmek istiyorum.
27:56Sadece kargaşa olacağımı bilmek istiyorum.
27:59Peki, bu ne?
28:00Ve neden hızlı geliyorsunuz?
28:04Bakın, ne hızlı.
28:06Yine kargaşa yapın.
28:10Şöyle bir kroket verin.
28:13Hızlı.
28:32Korkudan bir şey çıkıyor.
28:35Kimse yok.
28:36Allah'ım, geç bir saatimde.
28:38Benim haram olduğum yüzünden.
28:40Uff, hafif nefes alamıyorum.
28:41Otur, kızım.
28:43Hayır, hayır, hayır.
28:44Doktor'un ne kadar uzun zamandır seni eğitmekten haber almasına rağmen...
28:47...yeniden geldim.
28:48Onunla dalga mı geçiyorsun?
28:49Evet.
28:50Kahveye bir su bardağını alabilir miyim, tamam mı?
28:54Ama affedersin, çok mutluyduk, konuşuyorduk.
28:57Yüce Allah'a şükür.
28:59Tabii ki, çok iyi geçirdim.
29:01Görüşmek üzere.
29:02Evet, dikkat et.
29:04Uff.
29:08Matilde.
29:09Gittiğimi sanmıştım.
29:11Canım, iyi misin?
29:12Evet, iyiyim.
29:13Sen ne yapıyorsun burada?
29:14Ben seni aradım.
29:15Doktor Mendoza bana söyledi ki, konsülte geçmedin.
29:19Evet, ne şaşırtıcı.
29:20Üzgünüm, uzun zaman geçirdim.
29:21Bir dakikaya gittim ve o zamanın ne zaman olduğunu fark etmemiştim.
29:25Ama bu, bir saat önce olmalıydı.
29:27Evet, biliyorum, üzgünüm.
29:30Birkaç günümüzümüz çok ilginç.
29:31Canım, çok endişeliydik.
29:33Bir şey mi oldu sanıyorduk?
29:34Hayır, hiçbir şey olmadı.
29:36İyiyim, bir dakikaya gittim ve benim şeylerimden bahsediyordum.
29:39Demek istediğiniz zaman için geldin ama bir dakikaya gitmeye karar verdin.
29:42Sadece öyle mi?
29:43Size bu doğru mu?
29:46Evet, çok ciddi olduğunu biliyorum.
29:47Ama özür dilerim.
29:48Çok ciddi değilim, Allah'a şükür.
29:51Pinyalber Efendi, benim fikrimi zaten biliyorsunuz.
29:54Bu çılgınca davranışlar, serbest bir afliyetin sintoması.
29:57Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
29:59Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:01Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:03Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:05Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:07Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:09Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:11Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:13Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:15Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:17Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:19Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:21Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:23Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:25Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:27Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:29Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:31Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:33Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:35Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:37Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:39Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:41Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:43Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:45Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:47Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:49Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:51Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:53Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:55Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:57Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
30:59Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:01Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:03Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:05Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:07Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:09Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:11Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:13Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:15Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:17Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:19Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:21Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:23Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:25Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:27Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:29Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:31Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:33Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:35Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:37Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:39Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:41Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:43Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:45Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:47Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:49Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:51Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:53Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:55Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:57Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
31:59Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:01Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:03Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:05Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:07Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:09Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:11Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:13Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:15Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:17Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:19Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:21Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:23Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:25Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:27Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:29Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:31Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:33Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:35Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:37Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:39Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:41Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:43Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:45Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:47Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:49Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:51Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:53Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:55Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:57Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
32:59Ambulatör davranışı, işe yarayacak.
33:01Daha fazlası var.
33:03Fotoğraflara çok bahsediyorsan,
33:05incelemek iyi bir fikir.
33:07incelemek iyi bir fikir.
33:09Yalan söylemeyeceğim.
33:11Bu çok tehlikeli bir iştir.
33:13Şu anki politikada her iş tehlikeli.
33:15Şu anki politikada her iş tehlikeli.
33:17Ayrıca ne dediklerini biliyorsunuz.
33:19Tehlikeli olmayan kazanmaz.
33:21Ama projektörler çok pahalı.
33:23Ama projektörler çok pahalı.
33:25Ve bu kazanmadan sonra,
33:27büyük izleyicilerden ilgilenen titreler bulabilirler.
33:29büyük izleyicilerden ilgilenen titreler bulabilirler.
33:31Faraon'un Korku'yu iyi bir film yapmak gibi.
33:33Faraon'un Korku'yu iyi bir film yapmak gibi.
33:35Özellikle,
33:37İnes Balouna gibi bir şarkıcı olsaydı.
33:39Özellikle, İnes Balouna gibi bir şarkıcı olsaydı.
33:41Bu durumda, insanlar filmden çok ilginç olurdu.
33:43Bu durumda, insanlar filmden çok ilginç olurdu.
33:45Şimdi, eğer bana izin verirseniz,
33:47bir piskoladis hazırladım.
33:57İlyas, gel bir saniye.
33:59İlyas, gel bir saniye.
34:01Aureliano,
34:03Aureliano,
34:05galerinin her yerinden arıyordum.
34:07Kalbimde bir kelime varmış.
34:09Yani,
34:11sadece bir kitabı bekliyordum.
34:13Yani, sadece bir kitabı bekliyordum.
34:15Nibla,
34:16Nibla,
34:17Milagro, Miguel Milagro.
34:18Nibla, Milagro, Miguel Milagro.
34:19Nibla, Nibla, Milagro, Miguel Milagro.
34:21Nibla, Nibla, Milagro, Miguel Milagro.
34:23Nibla, Nibla, Nibla, Miguel Milagro.
34:25Bırak, bana mikrofonunu al.
34:27Ventilasyonuş şarkıcı Oregon George,
34:31Hatt Kaiser,
34:46Ülkemizi b Pillaya köpürge İlk
34:47Hatt Kaiser, İlk
34:49Hatt Kaiser, İlki
34:51Hatt Kaiser, İlkimizi pillaya köpürge İlk
34:53Evet, Aureliano babam, beni iyi tanıdığımı söyledi, çünkü beğenmediğimi biliyordu.
34:57Ne demek beğenmediğini, Miguel?
34:59Deneyecek bir fotoğrafı satın alırsın, fotoğrafı satın alırsın, fotoğrafı satın alırsın.
35:05Bir gün sonra yayınlayacaklar.
35:07Bir fotoğrafı satın alırsan, birkaç fotoğraf satın alırsın, bir röportaj satın alırsın.
35:11Evet, evet.
35:12Büyük bir iş.
35:13Ama ben, Yatrini, fotoğrafları, adıları, her şeyi sevmiyorum.
35:16Ama...
35:17Dikkatli bir evlilik istiyoruz.
35:19Küçük bir evlilik, az arkadaşları, en iyisi bir aile.
35:22Bu bir evlilik değil, Miguel.
35:24Biraz eğlenceli olmalı.
35:26Bir evlilik, çok güzel.
35:27Biraz postine.
35:29Söylediğim gibi değil.
35:32Çok teşekkür ederim.
35:33Önceki şeyden.
35:35Ama bizi kötü yapacaksın, Elias, anladın mı?
35:38Hayır, hayır, hayır.
35:39Sizi kötü yapacağım, o zaman hayır.
35:41Kutlayacağız.
35:42Sadece Araskella'ya bir önerim var.
35:44Ay, ne kadar üzgünüm.
35:47Ne kadar üzgünsün, babam.
35:49Bana bir şey yap.
35:51Ben mi?
35:52Senin için.
35:53Evet, adamım.
35:54Pazartesinin şaşırtmasına rağmen...
35:56...ve birkaç para ödedikten sonra...
35:58...ben de en azından...
36:00...bir kez...
36:02...minimum...
36:03...konfesiyon.
36:04Konfesiyon, babam.
36:05Ama yine de böyleyiz, oğlum.
36:07Evet, evlenmeyi istiyorum.
36:09Tamam, eğer bir ilaç yaparsan, konfesiyon yaparsın.
36:11Bir dakika.
36:12Bir dakika.
36:13Bir dakika, adamım.
36:14Bir dakika, adamım.
36:15Bir dakika, adamım.
36:16Bir dakika, adamım.
36:17Bir dakika, adamım.
36:18Bir dakika, adamım.
36:19Bir dakika, adamım.
36:20Teşekkür edeceğim.
36:21Köfen whirring'i boyadım.
36:24Bence bu insanlar ne yapabilirler...
36:27...ya da ne yapabilirler?
36:30Ey canımlar!
36:31Sorun değil.
36:32Serbest olan bir doğal thing gibi kalmamıştır...
36:35...bir bakadım mı patlamamıştır?
36:36Kendim haruka yerleştirdim...
36:39...dollar realize'de ben?
36:44Bu belli bir fersiyon...
36:45...iyi bir sahipse ki zombiden...
36:47ya da José.
36:49Çema, Josémi, Çemita, Pepe.
36:52Ya da Miguel José.
36:54Miguel'e nasıl adını bilmiyorum.
36:59Pepe.
37:13Nasılsın Agustin?
37:14Magic Lantern'i alabildin mi?
37:16Evet, her şey yolunda.
37:18Çok tehlikeli bir şey, çok dikkatli olmalısın.
37:20Şirket nasıl?
37:21Çok insan varmış.
37:23İyi, iyi, iyi.
37:24Evet, gerçekten daha çok afluyorduk.
37:27Ve tüm bu konferansın tecrübesiyle.
37:29Evet, ben de filmlerimi çok seviyorum.
37:31Bence seyircilerden çok insan geldi.
37:34Ne kadar başarılı.
37:36Tekrar yapmalıyız.
37:40Peki, teşekkürler.
37:43Bakalım Nuriye hanımefendi ne sürprizler alacak.
37:45İyi günler.
37:51Yeni bir Alman modeli satıldı.
37:53Yeni mi?
37:54Yaklaşık bir sürü var, daha fazla mı arayacağız?
37:58Tamam, ben devam edeceğim.
38:04Konferans çok ilginç değil mi?
38:06Hayır, çok ilginç ve hoşuma gitti.
38:10Filmciye çok ilginç olan birisi için çok iyi bir deneyim oldu.
38:14Ama bana göre çok şey söylemedi.
38:17Hayır, öyle değil.
38:19Konuyla çok yakınım.
38:22Aman Tanrım.
38:24Sadece onun fikrini görmekten ilginç.
38:27İlginç bir şey değil mi?
38:31Niye gülüyorsun?
38:33Hiç.
38:42Petro gelecek mi?
38:44Bilmiyorum kızım, bilmiyorum.
38:46Bu adam nasılür ne bilir misin?
38:49Söylemelisiniz.
38:51Hayır hayır.
38:53O gelecek, ifade edin.
38:55Merhaba.
38:59Merhaba, Pietro.
39:01Bizle bir kahvaltı yapacak mısın?
39:04Tabii ki.
39:05Eğer kötü düşündüysen.
39:07Hayır, ben değilim.
39:09Lucia'yı belki de yapabilirim, bilmiyorum.
39:11Her gün görmüştüm seni.
39:13Evet, çok ilginçti.
39:15Evet, evet, tabii ki.
39:17Salona gittim ama...
39:19...sana söylediğim gibi birkaç emek aldım.
39:21Evet, evet, evet, bana söylediler.
39:24İçeride beklerim.
39:26Böylece siz rahatça konuşabilirsiniz.
39:37Söylediği şey, herkese söyleyebilirdi.
39:40Ben personal bir şey bekliyordum.
39:43Personal bir şey?
39:45Evet, bilmiyorum.
39:46Neden filmciye odaklandı?
39:49Filmi izledi mi?
39:51Belki sevdiği bir şarkıcı için mi?
39:53Bilmiyorum.
39:54Anladım.
39:57İyi bir fikir.
39:59Konferansı tekrar etseydik,
40:01neden filmi izlediğimi konuşmaya başlayacağım.
40:05Ayrıca, Coq'un vazifesi yüzünden.
40:08Ne?
40:09Tuberküloz.
40:11Adolescente kontraje.
40:13Bir yıldır tizikosin asilinde durdum.
40:18Sizin tizikosun olduğunu asla hayal edememiştim.
40:21Hayır, hayır.
40:22Ama ben şimdi kesinlikle iyiyim.
40:25Ama doğru.
40:27O an...
40:29Ölmeyi düşünmüştüm.
40:32Eğer tizikos olmasaydı,
40:34boğulurdum.
40:35Çünkü tizikosun altında kalan tek çocuk vardı.
40:39Ve orada filmler proyekt ediyordu.
40:41Hayır, hayır.
40:42Orada hiçbir şey yoktu.
40:43Hiç bir sağlıklı gramofon yoktu.
40:45Bu sebeple, babam bana tizikosu aldı.
40:48Konferansta kullandığım tizikosu gibi.
40:51Tabii ki.
40:52Şimdi anlıyorum,
40:53neden o tizikosun çalışmasını
40:55o kadar sevdiğine açıkladığınızı.
40:57O tizikonun fotoğraflarını saatlerce bakıyordum.
41:01Bir tanesi,
41:02bir denizdeki bir tanesi.
41:05Benim çocukluğumun günlük günlerine çok hatırlattı.
41:09Barcelona denizinde.
41:11İnanılmaz bir yerden gittim.
41:14Bunu anlatmalıydın.
41:16Yalnız değildi.
41:17Çünkü diğer tizikolarla
41:20aynı zamanlarda
41:22tarihler, yolculuklar
41:26ve uzak yerlerden bahsediyordum.
41:29Yüzlerinin yüzlerine bakmalıydım.
41:32İlginçlerdi.
41:36Bu yüzden,
41:37bunu personel bir şekilde anlattım.
41:41Unutmayacağım.
41:55Benimle kızgın mısın?
41:56Hayır.
41:57Anlıyorum.
41:59Kızgınlık bir kelime değil, Petro.
42:02Ama sen bana bunu söyle.
42:06Bu kızla aynı alttan kalan
42:08bir şey olduğunu biliyorum.
42:09Neden İtalya'ya gitmiyor?
42:10Bu şeylerin nasıl olduğunu biliyorsun, değil mi?
42:12Hayır, Petro. Bilmiyorum.
42:13Bilmiyorum.
42:14Çünkü hiç yaşadım.
42:15Biri böyle bir şey yaşadığına hiç tanımıyorum.
42:17Bilmiyorum.
42:18Sadece biliyorum ki acı.
42:20Çok acı, Petro.
42:23Bu kızla birlikteyken
42:25her gece yalnız uyudum.
42:26Ben de bunu yapamam.
42:28Ne düşünüyorsun, Antonia?
42:30Hiçbir şey düşünmem, Petro.
42:31Söyledim.
42:33O da aynı alttan kalan.
42:35Ayrıca o da senin kızın.
42:37O senin kızın, Petro.
42:39Allah'a ve İlahi'ye karşı.
42:41Ben İlahi'ye karşı olmam.
42:43Sadece sen bana karşı olmalısın.
42:45Allah'a ve sen bana karşı olmalısın, Antonia.
42:47Söyledim, Petro.
42:49Lütfen, Antonia.
42:51Lütfen.
42:53Her şey geçtiğinde
42:54hiçbir şey değişmedi.
42:55Hissediyorum.
42:56Hiçbir şey.
43:00Lütfen İtalya'ya geri dönebilirsek
43:03eğer sen bunu istiyorsan
43:05her şey daha önce gibi olabilir.
43:10Ben de sana akşam yemeği yapmak istiyorum.
43:14Bugün ve her gece.
43:16İyi mi?
43:17Evet, tabii.
43:18Yemek yemeği de.
43:20Eğer onunla uyumak zorundasın
43:22o da yapacak.
43:23Onunla uyumak zorundasın ama
43:25ama diğer şeyleri benimle yapacaksın.
43:27Evet, hepsi.
43:29Hepsi, aşkım, hepsi.
43:31Hadi.
44:02Barbara?
44:07Barbara?
44:20Operatör mü?
44:22Evet, bağlayın lütfen.
44:24Evet, numaramı vereyim.
44:277.
44:297.
44:307.
44:329.
44:335.
44:345. 8.
44:37Bekle.
45:01Peter?
45:02Nasılsın?
45:04İyi, iyi.
45:05Otur.
45:06Bir saniye sonra kahvaltı yemeğini
45:08ısıt.
45:09Geleceğini bilmiyordum.
45:12Üzgünüm ama
45:13aç değilim.
45:14Yemek yedim.
45:16İyi, iyi.
45:17Otur ve rahatla.
45:19Bu çayı denedin mi?
45:23Sevdiğine söyle.
45:31Sevdin mi?
45:34İyi.
45:35Evet.
45:36Yemek yediğini deneyebilir miyim?
45:39Peter, bu senin favori yemeğin.
45:53Harika.
45:56Üzgünüm ama
45:57Antonya'nın evinde yemeğimi yedim.
46:02Yemek yapmadan önce
46:04sana sormalıydım.
46:07Üzgünüm Lucia ama
46:08hep birlikte yemeğimi yedik.
46:12Eğer...
46:13Eğer benim yüzümden olsaydı...
46:14Eğer...
46:15Eğer benim yüzümden olsaydı...
46:16Senin yüzünden değil.
46:18Ölümden olsaydı.
46:21Evet, Peter.
46:22Ölümden olsaydı, ben yaşayabilirdim.
46:24Ölümden olsaydı, ben yaşayabilirdim.
46:26Lütfen.
46:28Bunu söyleme.
46:31Seni çok seviyorum.
46:33Sen Giancarlo'nun annesin.
46:35Benim oğlumun annesi.
46:38Önce bu senin için çok daha büyük bir şeydi.
46:43Evet.
46:44Doğru.
46:46Sen benim ilk sevgimdin.
46:50Benim hayatımın ilk sevgisi.
46:51Benim hayatımın ilk sevgisi.
46:55Sen ne kadar acı çektiğini bilmiyor musun?
46:57Sen ne kadar acı çektiğini bilmiyor musun?
46:59Biliyorum.
47:00Çünkü ben de çok acı çektim, Peter.
47:02Haklısın.
47:03Benden fazla.
47:06En azından sen Antonia'yı buldun.
47:09Ben dünyada yalnızım.
47:12Söylerim sana,
47:13ben hiç bir kadınla
47:14yaşadım.
47:15Her zaman.
47:16Hiç.
47:18Antonia'nın acı çektiğini
47:19her zaman hatırlıyorum.
47:21Tabi ki.
47:22Söylerim sana.
47:24Güzel bir kadın gibi.
47:26Güzel.
47:27Çok güzel.
47:30Onun yanında çok mutluyum.
47:35Sen bunu hak ettin.
47:41Bir şey söyle, Peter.
47:44Eğer önce geri gelseydim,
47:47seni tanıdığımda,
47:49ne olsaydı?
47:52Yine birlikte olsaydık, sen ve ben.
48:01Bu soruyu sormak çok saçma bir şey.
48:09Ben yatacağım.
48:14İyi geceler.
48:18İyi geceler.
48:31Hayır, gerek yok. Teşekkürler.
48:34Sadece dükkandan sonra
48:35kiralama yapın.
48:38Teşekkürler.
48:39Güle güle.
48:47Barbara?
48:51Barbara?
49:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:19Yorumlarınızı takip edin.
49:21Bir sonraki videoda görüşürüz.
49:23Hoşçakalın.
49:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:49Yorumlarınızı takip edin.
49:51Bir sonraki videoda görüşürüz.
49:53Hoşçakalın.
50:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:19Bir sonraki videoda görüşürüz.
50:21Hoşçakalın.
50:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:49Yorumlarınızı takip edin.
50:51Bir sonraki videoda görüşürüz.
50:53Hoşça kalın.
51:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:19Yorumlarınızı takip edin.
51:21Bir sonraki videoda görüşürüz.
51:23Hoşçakalın.
51:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:19Bir sonraki videoda görüşürüz.
52:21Hoşçakalın.