The Best Day of My Life cap 1 cap 2 sub español

  • hace 2 meses
The Best Day of My Life cap 1 cap 2 sub español
Transcript
00:00:00¿Aquí?
00:00:01Sí.
00:00:02Estamos haciendo una respuesta rápida en la calle.
00:00:04Simplemente preguntamos unas cuantas preguntas
00:00:06y te darán un pequeño regalo.
00:00:08Empecemos.
00:00:09¿Cuál es tu color favorito?
00:00:10Blanco.
00:00:11¿Cuál es tu fruta favorita?
00:00:13Orégano.
00:00:14Orégano.
00:00:15¿Cuál es tu favorito filme?
00:00:16La Lucha por el Tiempo.
00:00:18Y una última pregunta.
00:00:20Si te encuentras con alguien que te ha amado por mucho tiempo,
00:00:22¿qué dirías en la primera palabra?
00:00:24Me ha amado por mucho tiempo...
00:00:27No tengo buena memoria.
00:00:29Creo que no puedo recordarlo.
00:00:31Gracias.
00:00:32Espero que tengas un buen día.
00:00:34Gracias.
00:00:37Tengo que irme.
00:00:38Adiós.
00:00:39Adiós.
00:00:42Hola.
00:00:43Estamos haciendo una respuesta rápida en la calle.
00:00:45Simplemente preguntamos unas cuantas preguntas
00:00:46y te darán un pequeño regalo.
00:00:48No hay problema.
00:00:49¿Cuál es tu color favorito?
00:00:51Blanco.
00:00:52¿Cuál es tu fruta favorita?
00:00:54Orégano.
00:00:55¿Cuál es tu favorito filme?
00:00:57La Lucha por el Tiempo.
00:00:59Y una última pregunta.
00:01:01Si te encuentras con alguien que te ha amado por mucho tiempo,
00:01:03¿qué dirías en la primera palabra?
00:01:06Creo que no tengo buena memoria.
00:01:11Gracias por participar.
00:01:12Este es tu pequeño regalo.
00:01:19Están muy bien.
00:01:20Sí.
00:01:21Es como en las películas.
00:01:22Si los dos se encuentran...
00:01:24Sí.
00:01:25Si los dos se encuentran...
00:01:54No hay problema.
00:01:55Gracias.
00:02:24Ya has oído mi situación.
00:02:26Creo que es necesario que te lo diga en persona.
00:02:30Mi plan es que nos casemos pronto.
00:02:33Después de todo, ya tenemos mucho tiempo.
00:02:36No has comprado una casa, ¿verdad?
00:02:38Después de que nos casemos,
00:02:39la casa que tengo dentro de dos años
00:02:41puede ser nuestra casa de casamiento.
00:02:43Con el ingreso que tenemos,
00:02:45podemos guardar un poco de dinero.
00:02:47Además, tenemos hijos.
00:02:49Yo soy un hombre muy amigable y adecuado.
00:02:53Creo que puedo ser un buen padre.
00:02:57Lo siento, señor.
00:02:58¿Qué pasa?
00:02:59Lo siento, lo siento.
00:03:00¡Cuidado!
00:03:02¿Puedes tocar esto?
00:03:03Lo siento, señor.
00:03:04¡No quiero que lo toques!
00:03:07Lo siento.
00:03:18No tienes ojos.
00:03:19¿No ves el tiempo?
00:03:21El tiempo es heredario.
00:03:23Mi edad es más alta.
00:03:25Si tienes tiempo,
00:03:27entonces tu edad es muy alta.
00:03:31Sí, tengo tiempo.
00:03:34Y mi edad es muy alta.
00:03:37No he visto tu...
00:03:39gentilidad.
00:03:41Tengo que irme a la oficina.
00:03:42Cuéntame.
00:03:43Espero que no nos volvamos a contactar.
00:03:52¿Tienes problemas con tu mano?
00:03:54Voy a agregar un poco de gelatina.
00:03:56Cuida tu piel.
00:03:57No te pongas nerviosa.
00:03:58No hay problema.
00:03:59Voy a limpiarlo con agua caliente.
00:04:01Hola.
00:04:02Puedes agregar un poco de gelatina.
00:04:03Gracias.
00:04:04De acuerdo.
00:04:05Gracias.
00:04:07¿Por qué has vuelto tan de repente?
00:04:09¿Por qué no me contabas antes?
00:04:10Para que pudiera ayudarte.
00:04:12Has vuelto hace poco.
00:04:14Tienes muchas cosas por hacer.
00:04:16¿Qué puedo hacer?
00:04:18Solo quería hablar con mi padre.
00:04:20Solo quería hablar con mi padre.
00:04:22¿Vuelve con tu abuela?
00:04:24Sí.
00:04:26Tengo muchas cosas por hacer.
00:04:28¿Y el perro?
00:04:29¿No ha vuelto a casa?
00:04:31Sí.
00:04:32Está dormido.
00:04:35¿Cuánto vas a estar?
00:04:38No voy a volver.
00:04:42¿No vas a volver?
00:04:45Vamos a comer.
00:04:47¿Qué?
00:04:48¿Has vuelto tan de repente?
00:04:50¿Cuánto has vuelto?
00:04:53Mamá, cállate.
00:04:55Ya te lo dije.
00:04:56No quiero ir a la fiesta.
00:04:57¿Por qué me tienes a mí?
00:04:59No es mi culpa.
00:05:00¿Quién es el culpable?
00:05:01Todos mis amigos ya son padres.
00:05:04Ni siquiera he visto a mi hijo.
00:05:06¿Quién es el culpable?
00:05:07Mamá, mamá.
00:05:08¿Tienes algo que decirme?
00:05:09Me voy.
00:05:13Si no me he enseñado mal,
00:05:15creo que es la sexta vez.
00:05:18¿No te has enamorado de ese perro?
00:05:24¿En tu mente soy un perro que se enamora de perros?
00:05:28Claro que no.
00:05:30Pero has visto tantos perros.
00:05:32¿Ninguno te ha gustado?
00:05:34No es necesario que me guste.
00:05:36No necesito que me guste.
00:05:38No necesito que me guste.
00:05:39Además, no me gustan.
00:05:41Me gustan solo.
00:05:46Cuando se enamoran después de la carrera,
00:05:48no saben si son suficientes.
00:05:50Es difícil que se enamoren porque les gustan.
00:05:53Si se enamoran,
00:05:55es cuando están estudiando.
00:05:57¿Recuerdas cuando estabas en la secundaria?
00:06:01¿Cuál era el nombre?
00:06:02Te gustó.
00:06:04¿Cuál era?
00:06:05¿Por qué estás hablando tanto tiempo?
00:06:07El perro que te asistió a la mesa.
00:06:10¿Estás trabajando o estás estudiando?
00:06:13Trabajaré mañana.
00:06:15¿Tan rápido?
00:06:16Tu jefe es muy cruel.
00:06:18No te deja respirar.
00:06:20Fui yo quien lo hizo.
00:06:22Sabía que fuiste tu quien lo hizo, pero no pregunté.
00:06:24Nosotros somos dos extremos.
00:06:26Si mi papá tuviera un hijo como tú,
00:06:28su sueño sería un sueño.
00:06:31Mi papá me ha pedido que vaya a trabajar en su empresa.
00:06:35Creo que mi buen día se acaba.
00:06:38Si quieres ir, vas.
00:06:40No voy a la secundaria.
00:06:44Buenas tardes.
00:06:46Hola, ¿quién es?
00:06:49¿Es Xie Shi?
00:06:52Hace muchos años que no recuerdo su nombre.
00:06:55Pero ahora que está frente a mí, no lo reconozco.
00:06:59¿Qué estás viendo?
00:07:01Nada.
00:07:02Me recuerda a alguien.
00:07:05Vamos a tomar un café.
00:07:29¿Qué sabor es este?
00:07:52El vino estaba en el sofá.
00:07:54Y yo estaba limpiando el sofá.
00:07:56Y pensé que era mi tarjeta.
00:07:59Las dos tarjetas tienen diferentes colores.
00:08:01Si quieres usar mi tarjeta, puedes.
00:08:03Es solo una tarjeta.
00:08:05¿Es necesario?
00:08:26El evento de mañana es muy importante.
00:08:28No tengas tiempo.
00:08:29Ven y prepárate.
00:08:30Entendido.
00:08:311.
00:08:32Bien.
00:08:352.
00:08:363.
00:08:374.
00:08:385.
00:08:396.
00:08:407.
00:08:418.
00:08:429.
00:08:4310.
00:08:4411.
00:08:4512.
00:08:4613.
00:08:4714.
00:08:4815.
00:08:4916.
00:08:5017.
00:08:5118.
00:08:5219.
00:08:5320.
00:08:5421.
00:08:5522.
00:08:5623.
00:08:5724.
00:08:5825.
00:08:5926.
00:09:0027.
00:09:0128.
00:09:0229.
00:09:0330.
00:09:0431.
00:09:0532.
00:09:0633.
00:09:0734.
00:09:0835.
00:09:0936.
00:09:1037.
00:09:1138.
00:09:1239.
00:09:1340.
00:09:1441.
00:09:1542.
00:09:1643.
00:09:1744.
00:09:1845.
00:09:1946.
00:09:2047.
00:09:2148.
00:09:2249.
00:09:2350.
00:09:2451.
00:09:2552.
00:09:2653.
00:09:2754.
00:09:2855.
00:09:2956.
00:09:3057.
00:09:3158.
00:09:3259.
00:09:3360.
00:09:3461.
00:09:3562.
00:09:3663.
00:09:3764.
00:09:3865.
00:09:3966.
00:09:4067.
00:09:4168.
00:09:4269.
00:09:4370.
00:09:4471.
00:09:4572.
00:09:4673.
00:09:4774.
00:09:4875.
00:09:4976.
00:09:5077.
00:09:5178.
00:09:5279.
00:09:5380.
00:09:5481.
00:09:5582.
00:09:5683.
00:09:5784.
00:09:5885.
00:09:5986.
00:10:0087.
00:10:0188.
00:10:0289.
00:10:0370.
00:10:0475.
00:10:0576.
00:10:0671.
00:10:0772.
00:10:0873.
00:10:0974.
00:10:1075.
00:10:1176.
00:10:1277.
00:10:1378.
00:10:1479.
00:10:1580.
00:10:1681.
00:10:1782.
00:10:1883.
00:10:1983.
00:10:2084.
00:10:2185.
00:10:2286.
00:10:2387.
00:10:2487.
00:10:2588.
00:10:2689.
00:10:2789.
00:10:2890.
00:10:2990.
00:10:30acon.
00:10:31Espero que todos se sientan bien.
00:10:38Hola a todos, soy Xie Shi.
00:10:47¿Ese es el director que habéis mencionado?
00:10:50Sí, es él.
00:10:53Like es la plataforma de negocios electrónica
00:10:55que ofrece el mejor servicio de vida en el mundo.
00:10:58La cantidad de viviendas en el mundo
00:11:00ha superado los mil millones.
00:11:03Durante nuestra colaboración del año pasado,
00:11:05en octubre, el proyecto de viviendas de celebridades
00:11:07tuvo más de 20 mil millones de visitas en Internet.
00:11:11Así que este verano
00:11:12continuaremos invitando a celebridades a participar en el proyecto.
00:11:14Además,
00:11:15también invitaremos a los fanáticos
00:11:17y celebridades a participar en un intercambio de viviendas.
00:11:20Imagínate,
00:11:21¿quién no quiere dar una noche de luz
00:11:23con la celebridad que le gusta?
00:11:26El proyecto de viviendas de celebridades
00:11:27ha tenido algunos efectos,
00:11:29pero...
00:11:31pero hasta el año pasado,
00:11:33el mercado ya tenía una manera de distribuir el dinero.
00:11:37Espero que este año
00:11:38podamos obtener algunos nuevos planes de distribución.
00:11:41Director,
00:11:43¿qué es la edad de la gente que recibe Like?
00:11:46Hemos hecho un análisis de los datos.
00:11:48Según los datos del año pasado,
00:11:49la edad de la gente que recibe
00:11:51es de menos de 35 años.
00:11:53Por lo tanto,
00:11:54la edad de la gente que recibe
00:11:56es de menos de 35 años.
00:11:58Por lo tanto,
00:11:59la edad de la gente que recibe
00:12:01es de menos de 35 años.
00:12:03¿Hay gente de 26 a 30 años?
00:12:12¿Crees que lo que dijo el director
00:12:14te corresponde?
00:12:23No.
00:12:32De hecho,
00:12:33tenemos un plan B.
00:12:35Usaremos la IP de la celebridad
00:12:37para nombrar a las celebridades
00:12:39que se encuentran en el lugar.
00:12:41Hace un año,
00:12:42nos nombramos a las celebridades
00:12:43que se encuentran en el lugar.
00:12:44Pero el resultado no es lo mismo.
00:12:51Hubing,
00:12:52el mes pasado,
00:12:53se abrió un café.
00:12:54En la puerta,
00:12:55hay dos árboles de osas
00:12:56que tienen un color muy similar
00:12:57al color de su bolsillo.
00:12:58Y el día antes,
00:12:59se abrió una tienda de pasteles.
00:13:01En la puerta,
00:13:02hay un gato gigante.
00:13:04Y es...
00:13:05y es...
00:13:06y es...
00:13:07y es...
00:13:08y es...
00:13:09Y es...
00:13:10Y es...
00:13:11Y es...
00:13:12Y es...
00:13:13Y es...
00:13:14Y es...
00:13:15Y es...
00:13:16Y es...
00:13:17Y es...
00:13:18Y es...
00:13:19Y es...
00:13:20Y es...
00:13:21Y es...
00:13:22Y es...
00:13:23Y es...
00:13:24Y es...
00:13:25Y es...
00:13:26Y es...
00:13:27Y es...
00:13:28Y es...
00:13:29Y es...
00:13:30Y es...
00:13:31Y es...
00:13:32Y es...
00:13:33Y es...
00:13:34Y es...
00:13:35Y es...
00:13:36Y es...
00:13:37Mude absolutamente enemigos.
00:13:40Es como si supplying
00:13:44un trineo de pulsantes
00:13:47con voyantes.
00:13:49Pero no es donde imports
00:13:50¿Quién es?
00:13:55¡Director Jiang!
00:13:59Voy a llevar el coche.
00:14:06Director Jiang, tengo una pregunta personal.
00:14:11¿Es...
00:14:13que conoces a Xie Shi?
00:14:20Cuando vi a usted en la reunión,
00:14:21pensé que era muy parecido a un alumno de mi escuela.
00:14:23Así que vine a preguntarle.
00:14:24¿Crees que soy yo?
00:14:28Debería no ser así.
00:14:30Ahora, al mirarte de cerca,
00:14:32ves que eres mucho más hermoso que él.
00:14:33Es que no lo vi muy bien.
00:14:37¿Un alumno de la escuela?
00:14:39¿Cuántos años tiene?
00:14:40¿Qué es su apariencia?
00:14:42Es normal que no lo reconozca.
00:14:50¿Cómo es posible que se acerque tan bien a este idioma y a las palabras?
00:14:59¿Hay fotos de Jiangzhou?
00:15:01Déjame ver.
00:15:03No lo he encontrado en la red.
00:15:05Pero son muy parecidas.
00:15:07Jiangzhou es el hermano de los dos que desaparecieron hace muchos años.
00:15:12Creo que es una coincidencia.
00:15:14Hace diez años que no los he visto.
00:15:15Debería haber cambios en la persona.
00:15:17Si te pones las fotos de mi escuela,
00:15:19comparándolas con ahora,
00:15:20no puedes ver que son las mismas personas.
00:15:23Xie Shi también es así.
00:15:25Tal vez,
00:15:26ha cambiado de Xie Shi a Xie Ding.
00:15:29¿Cómo puede que te vayas de la vista?
00:15:31Es solo su apariencia.
00:15:34Si es así,
00:15:36pero...
00:15:37¿Pero qué?
00:15:38Si estás muy curioso,
00:15:39¿no vas a ir a su oficina para una reunión mañana?
00:15:41Puedes tomar una foto de él para mí,
00:15:43y yo te lo preguntaré.
00:15:45Bien.
00:15:48Esas son mis opiniones sobre el proyecto.
00:15:51También necesito la ayuda de mi colega, Zhao Yusi.
00:16:05Voy a irme un momento.
00:16:06Vuelve pronto.
00:16:16Vuelve pronto.
00:16:17Sí.
00:16:18¿Tenemos que echarle un vistazo?
00:16:20¿En serio?
00:16:22No, no lo haremos.
00:16:24¿Y qué?
00:16:26¿Veremos?
00:16:28Creo que sí
00:16:30Tiene razón
00:16:32¿Qué?
00:16:34Tiene razón
00:16:36¿Qué?
00:16:38¿Qué?
00:16:40¿Qué?
00:16:42¿Qué?
00:16:44¿Qué?
00:16:47Es director Jiang.
00:16:48Voy a llamar a él.
00:16:51¡La pantalla! ¡Oh, Dios mío!
00:16:53Le puse el número y pensé en dejar el mensaje,
00:16:55pero lo abrí.
00:16:56¿Qué?
00:16:57La pantalla sigue con la foto de director Jiang.
00:16:59No me dejó dejar el mensaje.
00:17:01¡Oh, Dios mío! ¿Cómo lo explico?
00:17:06¿Cree que está enamorado de director Jiang?
00:17:09Sí.
00:17:14Xumo, ¿quién es Xumo?
00:17:19¿Quién?
00:17:39Bueno,
00:17:40quería contarles mi origen de inspiración
00:17:42cuando terminara mi entrevista.
00:17:44Pero no esperaba que las dos vean el episodio antes que yo.
00:17:47Tiene razón.
00:17:50Sí, sí.
00:17:50Nuestro equipo de la película
00:17:52es el más inteligente.
00:17:54Tiene muchas ideas.
00:17:55Tendrá un nueva idea.
00:17:58¡Háblenos!
00:18:00Como todos saben,
00:18:01Like tiene diferentes asociaciones de bodas.
00:18:04Yo instituí una asociación de animes el año pasado.
00:18:06En ese momento, la habitación era un tema de la Black History.
00:18:08Creo que, para estas dos casas,
00:18:11¿podríamos añadir una carta de carácter correspondiente?
00:18:15¡Miren!
00:18:16¿Esta foto de la directora Jiang
00:18:17es muy parecida a la de la Black History?
00:18:20¿Cybathlian?
00:18:24¡La he visto!
00:18:25¡La directora de la Black History es Cybathlian!
00:18:27¡Sí!
00:18:28¡Siempre es así!
00:18:30Si utilicemos el interior de las casas al máximo,
00:18:33los clientes no solo podrán disfrutar de los servicios de la habitación,
00:18:36sino que también podrán usar el interior de las casas para tomar fotos.
00:18:37¡Es un momento diferente de la experiencia real!
00:18:42Cuando vi a la directora Jiang,
00:18:44me puse a pensar en esto.
00:18:46Porque no había terminado de hablar con ella.
00:18:48Quisiera mostrarle a mis amigos
00:18:50si parecía un plan finalizado.
00:18:51¡No me había imaginado que fuera así!
00:18:53¡Me he causado un problema para todos!
00:18:57Entonces, vamos a seguir con este plan.
00:19:04¡Ah! ¡Muy bien!
00:19:05¡Muchas gracias!
00:19:07Gracias a la directora Jiang y a la directora He.
00:19:09Nuestra equipo
00:19:10tiene otros asuntos que necesitan mejoras.
00:19:12Así que,
00:19:14¿qué tal si yo invito a Xiaoxu
00:19:16a la noche para que la directora Jiang y la directora He
00:19:18coman algo?
00:19:19¿De acuerdo?
00:19:20¡Vamos!
00:19:21¡Vamos, vamos!
00:19:22¡Vamos, vamos!
00:19:23¡Vamos, vamos!
00:19:24¡Vamos, vamos!
00:19:25¡Vamos, vamos!
00:19:27¡Vamos!
00:19:28¡Vamos, vamos!
00:19:41¿Puede que nos comamos algo?
00:19:46No, gracias.
00:19:47Hay un trabajo en casa,
00:19:48y tengo que hacer un poco de comida.
00:19:49No, gracias.
00:19:50¿Por qué?
00:19:51No, porque lo tengo que hacer.
00:19:52Wa!
00:19:53¡Eso no es buena idea!
00:19:56Hola.
00:20:09Es tu carne.
00:20:13¿No decías que eres de la sabiduría de Cebas?
00:20:16Entiendo todo.
00:20:19El director es muy inteligente.
00:20:26Este es el canal de subtítulos en español de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
00:20:32Este es el canal de subtítulos en español de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
00:20:56¿Quieres ver?
00:21:07¿Eres un perro izquierdo?
00:21:12Director Jiang, ¿utiliza tu mano izquierda?
00:21:17Use mis manos izquierdas.
00:21:19¿Puedo jugar un juego con ti, Director Jiang?
00:21:22¿Qué juego?
00:21:23Es muy sencillo.
00:21:24Si yo te pregunto,
00:21:25tienes que responder rápido.
00:21:26No puedes pensar.
00:21:35¿Cuánto tienes de edad?
00:21:3728.
00:21:38¿Qué es tu fruta favorita?
00:21:39Orilla.
00:21:40¿De dónde eres?
00:21:41China.
00:21:42¿Qué es tu animal favorito?
00:21:43Gato.
00:21:44¿Cuántos años tienes?
00:21:4528.
00:21:46¿Qué es tu fruta favorita?
00:21:47Orilla.
00:21:48¿De dónde eres?
00:21:49California.
00:21:50¿Tienes hijos solos?
00:21:51Sí.
00:21:52¿Tienes abuelos y abuelos?
00:21:53¿Has cambiado tu nombre?
00:21:54¿No deberías preguntar mi identidad?
00:21:59Lo siento.
00:22:00Tengo que hacer una llamada.
00:22:02No, no, no.
00:22:13¿Cuántos años tiene?
00:22:14Me he olvidado de su apariencia.
00:22:15Ahora que está frente a mí,
00:22:16no lo reconozco.
00:22:18Es un alumno de la secundaria.
00:22:19¿Cuántos años tiene?
00:22:20Me he olvidado de su apariencia.
00:22:22Es normal que no lo reconozca.
00:22:32Es verdad que eres tú.
00:22:37Es muy inteligente.
00:22:38Le he preguntado antes.
00:22:40Y me ha ayudado
00:22:41como si no me conociera.
00:22:42¿Cómo se llama?
00:22:44Fu Hei.
00:22:46Su nombre es Fu Hei.
00:22:49En la secundaria, es más exagerado.
00:22:51No tiene ni un poco de compasión por mí.
00:22:53Oh.
00:22:54He oído que me has criticado.
00:22:57Pero ahora,
00:22:58¿quién te ha permitido ser tu abuelo?
00:23:04¿Qué es esto?
00:23:12Estos son los pasos
00:23:14que tenemos que tomar.
00:23:15Director,
00:23:16veamos.
00:23:17Vamos a tomar los pasos en grupo.
00:23:18Cuando terminemos,
00:23:19¿podemos empezar mañana?
00:23:20No necesitas
00:23:21venir con nosotros.
00:23:22Cuando tengamos
00:23:23todos los datos,
00:23:24vamos a hablar con usted.
00:23:26Yo voy con vosotros.
00:23:27Veamos los detalles.
00:23:29Bueno, entonces...
00:23:35Solo necesito un grupo de responsables.
00:23:37Si hay algún problema,
00:23:38podemos hablar.
00:23:40Qué coincidencia.
00:23:41No, no.
00:23:42Estoy pensando en un grupo con usted.
00:23:45Si no,
00:23:46¿cuáles de nuestras dos empresas podrían colaborar?
00:23:47Esto es todo lenguaje.
00:23:49No se puede hablar.
00:23:57Señora Xu,
00:23:59no te olvides mañana.
00:24:02No te preocupes.
00:24:03Mañana mañana,
00:24:04nos vemos debajo de la oficina.
00:24:06¿Mañana a las seis?
00:24:07No es tan temprano.
00:24:11Te levantas a las cinco.
00:24:13¿Tienes tiempo para comer?
00:24:15¿Cómo puedo comer?
00:24:22Nian Nian,
00:24:23ya sé cómo eliminar a Xie Shi.
00:24:26A él le encanta comer pan con arroz.
00:24:29¿Ya has comido?
00:24:30No.
00:24:32¿Quieres probar?
00:24:33Lo traje para ti.
00:24:34No, gracias.
00:24:36No comer pan con arroz no es bueno para la salud.
00:24:38Mira, ya lo he eliminado.
00:24:40¿Quieres probar?
00:24:48¿Qué es eso?
00:24:49¿Qué es eso?
00:24:50¿Qué es eso?
00:24:52¿Qué es eso?
00:24:53¿Qué es eso?
00:24:54¿Qué es eso?
00:24:55¿Qué es eso?
00:24:56¿Qué es eso?
00:24:57Rakiko.
00:25:02¿ Qué es eso?
00:25:03¿Cuánto gana como duro?
00:25:04¿Qué es eso?
00:25:05Es una semilla.
00:25:08¿Y cómo define una semilla?
00:25:11Aquí tienes una semilla.
00:25:19Bien.
00:25:20Estás haciendo una pasta con semilla,
00:25:22Está bueno.
00:25:23Esto tiene que ser bueno.
00:25:24Ojalá sea buena.
00:25:25Está funestar.
00:25:26¡Muy bien!
00:25:27Vamos.
00:25:34Ya hemos terminado.
00:25:35Gracias.
00:25:36No dejes que te de los culos.
00:25:37Gracias.
00:25:39date un buen viaje.
00:25:40Tienes una buena suerte.
00:25:41Sí.
00:25:46¿Eres preocupada por las sombras?
00:25:48¿Sombras y tienen que caer?
00:25:53¡No te preocupes!
00:25:54Dígale que tienes las sombras
00:25:55o te voy a hacer caer.
00:25:56¡Mira!
00:25:57¡El paisaje aquí es tan bueno!
00:25:58¡El paisaje en la montaña debe ser mejor!
00:26:00¿No vas a verlo?
00:26:01¿Es un poco de pena?
00:26:03Sí, es un poco de pena.
00:26:04Entonces, ¿vamos a verlo?
00:26:07Sí, es un poco de pena.
00:26:08Pero no estoy interesado.
00:26:12¡Mira la montaña!
00:26:13¡Mira el paisaje!
00:26:14¿Por qué no estás interesado?
00:26:16Y además,
00:26:17si nosotros subimos por la carretera,
00:26:18¿cómo vamos a ver el paisaje?
00:26:19¿Cómo vamos a ver el paisaje?
00:26:20¿Cómo vamos a ver el paisaje?
00:26:21¿Cómo vamos a ver el paisaje?
00:26:22¿Cómo vamos a ver el paisaje?
00:26:23¿Cómo vamos a ver el paisaje?
00:26:24Y además,
00:26:25si nosotros subimos por la carretera,
00:26:26¿cómo vamos a ver el paisaje?
00:26:28¡Mira!
00:26:29Estoy trabajando con una mujer
00:26:30¡Mira!
00:26:31¡Mira!
00:26:32y solo quiero ir a ver el paisaje.
00:26:34¿No es demasiado?
00:26:38¿No quieres verlo?
00:26:40¡Sí!
00:26:41¡Sí!
00:26:54¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:26:59Te ves muy desesperada.
00:27:01No pasa nada.
00:27:03La carretera está cerrada.
00:27:05Vamos a subir.
00:27:08¡No!
00:27:09¿Subir?
00:27:10¿Es tan alto?
00:27:13¿Quieres que subamos otro día?
00:27:15¿Cómo puede ser?
00:27:17Tu trabajo es gratificante.
00:27:18¿Por qué no te satisfaces
00:27:19con esta oportunidad?
00:27:21¡Puedo cambiar mi deseo!
00:27:23¡Directora Jiang!
00:27:24¡Puedo cambiar mi deseo!
00:27:37Nian Nian,
00:27:38finalmente apareció alguien
00:27:39que me odia tanto.
00:27:41Y es Xie Shi.
00:27:50¡Nin Nian!
00:27:51Es un grupo de monstruos,
00:27:52a la que me odian tanto.
00:27:53¿No te quiero quedar?
00:27:54No.
00:27:55No deje de irte.
00:27:56¡Ni Nian!
00:27:57Ya lo sabes.
00:27:58Ya lo sé.
00:27:59¡Ya vete de aquí!
00:28:00¡Ni Nian!
00:28:01¡Ni Nian!
00:28:02Ya vete de aquí.
00:28:06¡Ni Nian!
00:28:07Ya vete de aquí.
00:28:08¡Ni Nian!
00:28:09¡Ni Nian!
00:28:10¡Ni Nian!
00:28:11Ya vete de aquí.
00:28:12Ya vete de aquí.
00:28:13Ya vete de aquí.
00:28:14Ya vete de aquí.
00:28:18¡Nian!
00:28:19Quiero meter un pilar en su puerta para que la gente la vea.
00:28:23Pero la puerta ya está cerrada y nos hemos ido.
00:28:26Creo que lo hizo de propósito.
00:28:41Si es que perdiste a la señora, ¿no debería desesperarte?
00:28:45No eres su oponente.
00:28:47No es lo que dices.
00:28:48Es que tiene ojos muy nuevos.
00:28:50No necesito mirarme.
00:28:52Solo tengo ojos nuevos.
00:28:54No tengo cabello.
00:28:58Tú...
00:28:59Tú...
00:29:02¿Cómo lo sabes?
00:29:04La próxima vez que compre un nuevo dispositivo.
00:29:06¿Cómo lo sabes?
00:29:15Tienes ojos nuevos.
00:29:16Eso significa que eres inteligente.
00:29:27¿Cuánto cuesta esta camisa?
00:29:36No puedes trabajar.
00:29:39¿Es una recompensa?
00:29:41¿Puedemos pagar la recompensa en dos?
00:29:54Vamos.
00:29:56¿Cómo?
00:29:57¿Cómo?
00:29:58¿Cómo?
00:29:59¿Cómo?
00:30:00¿Cómo?
00:30:02¿Cómo?
00:30:03¿Quién es el responsable de este proyecto?
00:30:06¡Mueve a otra persona!
00:30:20¡Maldita sea!
00:30:34¡Nos vemos!
00:30:47Espera un momento, voy a cambiar el medicamento.
00:30:48¿Qué pasa?
00:30:50Estaba muy empolgada y olvidé mirar.
00:30:52Este medicamento está muy eficaz para las enfermedades.
00:30:54Me caí una vez con la enfermedad en la secundaria.
00:30:56Me parece que no se puede comer.
00:30:57Voy a cambiar.
00:30:58No.
00:31:00La enfermedad de la enfermedad es una enfermedad que afecta a las personas con enfermedades de todas las enfermedades.
00:31:05En la enfermedad de la enfermedad, tu cerebro en el edificio,
00:31:06solo está afectado por la enfermedad de las huesas.
00:31:08Además, eres muy ambiguo,
00:31:10así que las dos medidas de alimentación son muy importantes.
00:31:11¡Tú...!
00:31:17¿Por qué te dejas de bromear?
00:31:19¿Tienes un buen tiempo en la tienda, Director Jiang?
00:31:21Cuando estuvimos en la tienda,
00:31:23dijiste que no me conocías.
00:31:26¿Xie Shi?
00:31:27Ya hace muchos años que no me acuerdo de su cara.
00:31:31Pero ahora que está frente a mí, no lo reconozco.
00:31:37¿No lo dije casualmente?
00:31:40Solo por esa palabra,
00:31:42has estado en mi cara durante muchos días.
00:31:44¿Por qué eres tan irritado?
00:31:46¿Hermana?
00:31:49Todavía tienes la boca abierta.
00:31:51No te has cambiado.
00:31:53Voy a comer y después me voy a comer.
00:31:55Si no quieres comer, te voy a llevar a casa.
00:31:57¿No quieres comer y no tienes hambre?
00:31:58No, no tengo hambre.
00:32:03Espera aquí.
00:32:04Voy a llevar el coche.
00:32:26XY es igual a cero.
00:32:28XY es al menos cero.
00:32:49Hemos estado juntos por mucho tiempo.
00:32:51¿Cuántas veces he visto este rostro?
00:32:54Desde el primer momento que te vi,
00:32:55debería reconocerlo.
00:32:57No te daría la oportunidad de mentirme.
00:32:59Es bueno.
00:33:01Me hace pensar.
00:33:06Lo has comido muy bien.
00:33:08No había visto que tenías un buen apetito en la secundaria.
00:33:10Tienes un buen sueño.
00:33:13En la secundaria,
00:33:14todo lo que hice fue estudiar, comer y dormir.
00:33:17Pero ahora que trabajo tan duro,
00:33:19y no puedo conmigo mismo.
00:33:21No, no te estoy diciendo.
00:33:22Estoy hablando de otras casas.
00:33:29Si no puedes convencerme,
00:33:30te voy a matar.
00:33:43Recuerda decirle al director que puedo trabajar.
00:33:46También puedo hacer el proyecto.
00:33:48No tienes que decir nada.
00:33:49¿Por qué?
00:33:51Porque es una mentira.
00:33:53¡Tú!
00:33:54Voy a pagar.
00:34:03Obviamente es mi culpa.
00:34:05No me convence,
00:34:07y ahora me trae un regalo.
00:34:08No tiene sentido.
00:34:10Con tu caso,
00:34:11traerle un regalo a la secundaria
00:34:13es un acercamiento.
00:34:15¿Por qué me siento
00:34:16como la princesa Heqing?
00:34:18No me jodas.
00:34:19Piénsalo.
00:34:21Piénsalo.
00:34:22¿Un cinturón?
00:34:25Si no puede,
00:34:26traerle un Ultraman.
00:34:27Pregúntale si tiene luz.
00:34:28Traerle a Nian Nian.
00:34:29¿Estás bromeando?
00:34:34¿O traerle un cinturón?
00:34:36El día que nos conocimos,
00:34:38él estaba vestido en un cinturón.
00:34:39Y me pareció perfecto.
00:34:42¿El cinturón es adecuado?
00:34:44¿Es demasiado cercano?
00:34:46No es un cinturón.
00:34:47No tiene sentido.
00:34:48¿Qué no es adecuado?
00:34:49Vamos.
00:34:58Hola.
00:34:59¿Cuál cinturón es adecuado
00:35:00para un hombre de 28 años?
00:35:02¿Quieres comprarle un cinturón
00:35:03a su novio?
00:35:04No.
00:35:05¿Es su novio de futuro?
00:35:06No, no.
00:35:07Es un cinturón.
00:35:08¿Qué cinturón?
00:35:10Es lo que pasa
00:35:11cuando hay un novio.
00:35:12Si le dices
00:35:13que es un cinturón,
00:35:14él no se atreverá.
00:35:15¿Es lo que dice?
00:35:17Sí, sí.
00:35:18Puedes elegir primero.
00:35:19Bien,
00:35:20déjame ver.
00:35:23¿Qué tal este?
00:35:31Bien,
00:35:32este.
00:35:33Hágalo para mí.
00:35:34Bien.
00:35:35Hágalo para mí.
00:35:37Bien.
00:35:38Gracias.
00:35:45¡Brother Jiangzhou!
00:35:48¡Es realmente tú!
00:35:49Me pensé que me había equivocado.
00:35:51¿Qingxi?
00:35:52¡Es yo!
00:35:54¡Brother Jiangzhou!
00:35:55Regresé hace unos días.
00:35:57Dije a mi mamá
00:35:58que no sabía
00:35:59cuándo podría verte.
00:36:00¡No me había imaginado
00:36:01que hoy te vería!
00:36:02¡Brother Jiangzhou!
00:36:03¡Brother Jiangzhou!
00:36:04¡Hace mucho tiempo
00:36:05que no nos vemos!
00:36:06¿No te haces de mí?
00:36:08No, no hace mucho.
00:36:11¡Brother!
00:36:13¿Por qué lo ves
00:36:14como si te hubiera atrapado?
00:36:16¿Qué pasa?
00:36:23Mamá,
00:36:25tengo algo que hacer.
00:36:26Tengo que ir a ver a la editora.
00:36:27¿Te acuerdas de ella?
00:36:29Sí.
00:36:30Y,
00:36:31si tienes algo que preguntar,
00:36:32recuerda decirme.
00:36:33¿Quieres preguntar algo más?
00:36:34¡Vete!
00:36:35¡Hasta mañana!
00:36:38¿Estás bien,
00:36:39Brother Jiangzhou?
00:36:42¡Vete conmigo!
00:36:45¡Mamá!
00:36:57¡Brother Jiangzhou!
00:36:58¡Qué coincidencia!
00:36:59¿Has terminado de mirar?
00:37:01¡Brother Jiangzhou!
00:37:04¿Por qué vas tan rápido?
00:37:06No puedo seguir.
00:37:09¿A dónde vas?
00:37:10¿No dijiste que
00:37:11tenías algo que hablar conmigo en la tarde?
00:37:15¡Mamá!
00:37:16¡No quiero que te caigas!
00:37:19Director Jiang,
00:37:20¿te acuerdas?
00:37:22No tenemos
00:37:23nada que hablar, ¿verdad?
00:37:30Piénsalo bien.
00:37:38¡Brother Jiangzhou!
00:37:39¡Brother Jiangzhou!
00:37:40¿Este es tu colega?
00:37:42¿Por qué no me presentas?
00:37:43¡Hola!
00:37:44¡Me llamo Xixi!
00:37:46Hola.
00:37:47Nosotros no somos colegas.
00:37:49Somos una familia de familia.
00:37:51Es muy común.
00:37:53Tengo que irme.
00:37:54Director Jiang,
00:37:55con tu
00:37:56chica Xixi,
00:37:57¡vamos a caminar!
00:37:58¡Adiós!
00:37:59¡Que lo paséis bien!
00:38:00¡Que lo paséis bien!
00:38:02¡Chica,
00:38:03tu novio te lo ha puesto.
00:38:04¡Tiene la tarjeta también!
00:38:05¡Brother Jiangzhou!
00:38:06¡Te voy a compartir conmigo!
00:38:08¡Cuando te la envíe,
00:38:09recuerda ponerle un poco de perfume!
00:38:10¡No se trata de Brother Jiangzhou!
00:38:11¡Todo el mundo puede ganarlo!
00:38:13¡Chica!
00:38:18¡Chica,
00:38:19vete a hacer el negocio!
00:38:20¡No me vayas a hacer el negocio!
00:38:27No tenemos
00:38:28nada que ver.
00:38:29En la oficina,
00:38:30nosotros...
00:38:31Nosotros...
00:38:33¡Ayúdenme!
00:38:35¡No quiero que te caigas en el agua!
00:38:38¡No estoy acostumbrado!
00:38:44Vuelve.
00:38:45Mi nueva novia se enfadará.
00:38:55¿Lo has hecho de tu volta?
00:38:57Solo me he acompañado.
00:38:59¿Quién
00:39:04no quiere
00:39:05que te expliques
00:39:06que soy tu novio?
00:39:07Es que el director Liao...
00:39:08¿Estás intentando explicar aquí?
00:39:13Entonces, ¿dónde vas?
00:39:16A un restaurante común.
00:39:22¿Sabes cuánto cuesta ese restaurante?
00:39:25Cada plato tiene que costar tres cifras.
00:39:27De todos modos, al final no te pagaron.
00:39:29Eso es porque estoy inteligente.
00:39:31El resultado es bueno.
00:39:33No te preocupes por el restaurante.
00:39:34Dime, ¿alguna cosa ha pasado entre Xie Shi y esa chica?
00:39:39No me digas que te llamé aquí solo para escuchar las noticias.
00:39:43¿Cómo es posible que soy así?
00:39:46Entonces, ¿hay alguna noticia?
00:39:48¡Sonia!
00:39:49¡Ay! ¡Solo estaba curiosa!
00:39:52¿No entiendes?
00:39:53Te diré algo de felicidad.
00:39:56El editor me llamó por la tarde.
00:39:57Dijo que una compañía de cine quería comprar mi libro.
00:40:01¿Otra vez?
00:40:02¡Muy bien! ¿De qué compañía?
00:40:04¿De...
00:40:06...Diao Yan?
00:40:08¿Diao Yan?
00:40:11Te invitamos a venir a la compañía.
00:40:12Quiero que te pongas de acuerdo.
00:40:14Haga lo que quieras.
00:40:15Si no te expulsan en tres meses,
00:40:17te voy a pagar tu tarjeta.
00:40:19Y...
00:40:19Y no me digas su nombre, ya lo sé.
00:40:22Y tu coche...
00:40:23¿Eres nuevo?
00:40:24Sí, hola.
00:40:27Sí, ¿cómo te llamas?
00:40:30Shen Yi.
00:40:31¡Shen Yi!
00:40:36¿Tienes un nombre tan famoso?
00:40:38¿No lo sabes?
00:40:40Hay un sitio muy famoso que se llama Encuentro Real.
00:40:43Y hay un perdedor.
00:40:44Su nombre es Shen Yi.
00:40:46Si no lo sabes, ven aquí.
00:40:51Shen Yi rodaba en la playa.
00:40:53No sabía de dónde salía.
00:40:55Cuando vio que Shen Yi había sido asesinado,
00:40:58le disparó un arma y se quedó en la playa.
00:41:01¿Qué escribió?
00:41:02No puedo leer esto.
00:41:05¿Quién escribió esto?
00:41:12¿Song Jingxin?
00:41:21¿De dónde saliste?
00:41:23¿Por qué sacaste el trapo a nuestra zona?
00:41:25Fue tú quien lo sacó.
00:41:27Soy solo un perdedor.
00:41:28No me preocupo con nada.
00:41:31¡Eres el culpable!
00:41:33¡Fue tú quien sacaste el trapo a nuestra zona!
00:41:41¿De dónde saliste? ¿Cuál es tu nombre?
00:41:43¡Voy a llamar a tu profesor!
00:41:45¿Por qué te lo digo?
00:41:46¿De dónde saliste?
00:41:48¡Hola!
00:41:52¡Déjame en paz!
00:41:54¡Song Jingxin!
00:41:57¿Y cuál es tu nombre?
00:42:07¿Yuanjia Luzhai?
00:42:13He conocido a la persona responsable.
00:42:15Voy de inmediato.
00:42:17¡Lo siento!
00:42:22¿Fan?
00:42:28¿No te parece que soy muy extraño?
00:42:37¿No eres...
00:42:39...la persona responsable?
00:42:41¿No eres la persona responsable?
00:42:43¿No eres la persona responsable?
00:42:45¿No eres...
00:42:46¡Sí!
00:42:48¡Soy tu idol!
00:42:49¡Song Jingxin!
00:42:51¿Quién eres tú?
00:42:57¿Has reconocido?
00:42:59He visto tu novela.
00:43:02Dime, ¿cuál es tu novela favorita?
00:43:04¿De dónde saliste?
00:43:07¿Mi novela?
00:43:09De la secundaria.
00:43:13¿De la secundaria?
00:43:15¡Era cuando empecé a estudiar!
00:43:18¡Eres un fan!
00:43:20¿Cuál es tu personaje favorito?
00:43:23¡Todos los personajes!
00:43:25Especialmente los...
00:43:27...personajes de la secundaria.
00:43:28¡Tú dibujas muy bien!
00:43:30Es decir...
00:43:31...es muy...
00:43:33...muy divertido.
00:43:36¡Gracias por el favor!
00:43:38¡Nos vemos en el futuro!
00:43:39¡Te doy un beso!
00:43:42¡Gracias!
00:43:44¿Quién es tu novela...
00:43:46...favorita?
00:43:48Vea...
00:43:50...mi novela.
00:43:52¡Ella es muy buena!
00:43:54¡Sí!
00:43:56Venimos del mundo del novela.
00:43:59¡Mi novela favorita!
00:44:01¡Mi novela favorita!
00:44:03¡Ella es muy buena!
00:44:05¡Mi novela favorita!
00:44:07¡Mi novela favorita!
00:44:09¡Es mí novela favorita!
00:44:11¡Es mi novela favorita!
00:44:13Al final, ella pensaba que me gustaba desde hace muchos años
00:44:16y que me iba a dar dinero.
00:44:18Pero realmente no me lo había imaginado.
00:44:20¿Este Shen Yi puede cambiar de edad?
00:44:24Se ve...
00:44:25Sí que es más bonita que antes.
00:44:27Pero su personaje es realmente...
00:44:29¡Maldita sea!
00:44:32Ustedes dos son malditos.
00:44:34¡Son enemigos!
00:44:35¿Enemigos?
00:44:37Pero desde la secundaria empezó a ver que no me gustaba.
00:44:39Ni siquiera sé dónde le he ofendido.
00:44:41De todos modos, es una tortura.
00:44:46¿Y el café?
00:44:48¡No puede ser más bueno!
00:44:50Quizás en unos años,
00:44:51nuestro Café de la Semana
00:44:53se convierta en un lugar mundial.
00:45:00¿Este tío es más duro que un autobús?
00:45:03¿Quién hizo esta actitud?
00:45:05¿Quién hizo esto?
00:45:09¿Se ha desayunado?
00:45:12¡Mira esto!
00:45:14¡Mosquitos!
00:45:17Si no tienes tiempo,
00:45:18puedo encontrar a alguien para cuidarlo.
00:45:19No tienes que cuidarme.
00:45:21¿Puedes acceder a la habitación del segundo piso?
00:45:24¡Entonces te invito a que inviertas!
00:45:26Una vez que realice mi investigación sobre la seguridad de la AI,
00:45:28ganaré dinero y te daré el premio.
00:45:30¡Te daré el premio!
00:45:31Pero tengo que decirte que tu habitación en el segundo piso
00:45:33es perfecta para mi investigación.
00:45:35Primero, mi padre no va a descubrirlo.
00:45:37Segundo, no tengo que gastar dinero.
00:45:40Mi padre descubrió que yo no hago cosas serios.
00:45:42No puedo explicarme bien a él.
00:45:44Pero no lo puedes culpar.
00:45:46Ahora mismo no he conseguido nada de suficiente.
00:45:51¿Necesitas tiempo?
00:45:52Puedo esperar,
00:45:53pero no puedo esperar a nada.
00:45:55Esto es como un infierno.
00:45:57Ya he gastado todo mi dinero.
00:46:00Ahora mismo mi bolsa de dinero es más limpia que mi cara.
00:46:05Ya, ya.
00:46:06Vamos a seguir adelante.
00:46:09Te voy a llevar.
00:46:10Voy a mirar el cuarto de mi hijo.
00:46:12Vamos, vamos, vamos.
00:46:16Bien, chicos.
00:46:17Les doy la bienvenida.
00:46:18Este es su jefe, Mr. Xie.
00:46:20Él nos dio este cuarto.
00:46:23Gracias, Mr. Xie.
00:46:24No hay nada que preocuparse.
00:46:25Voy a mirarlo.
00:46:31¿No has vuelto?
00:46:32Mira tu cabello.
00:46:36Y tú.
00:46:37Mira tu ropa.
00:46:38Hace días que no la has cambiado.
00:46:40Vuelve a tu casa y descansa.
00:46:44Bien, vamos.
00:46:45Vamos a la casa y nos volvemos.
00:46:47Bien.
00:46:49Vamos.
00:46:56¿Qué tal mi cuarto?
00:47:00Es mejor de lo que pensé.
00:47:02Cuando tengas un día para estudiar,
00:47:04tu padre te lo enseñará.
00:47:08Bueno...
00:47:11¿Te permitirán investirme?
00:47:19Aquí tienes.
00:47:30Vuelve a tu casa y nos entregues.
00:47:32Bien.
00:47:32No te regreses a casa.
00:47:35Y nada más me miento.
00:47:36¿No vemse a vivir conmigo?
00:47:38¿Me quedes?
00:47:39Es que formally,
00:47:40Solo vivo sola.
00:47:41¿No ves que soy muy pobre?
00:47:44Yo también.
00:47:45Pero tu casa es muy larga de mi compañía.
00:47:48Estas demandándome.
00:47:50¡Suelta el vehículo!
00:47:51Ahora vamos a tu compañía
00:47:52para ver el edificio.
00:47:53¿Qué va a comprar?
00:47:53Bueno, no tienes que hacerte una compra.
00:47:55Dice que estás quemando músleos.
00:47:56¡Usted me ignoró!
00:47:57¡Te voy a hablar!
00:47:58No, no.
00:47:59¡Listos!
00:48:00Un momento.
00:48:01No te preocupes, no te preocupes.
00:48:02Ya te has ido.
00:48:03Vuelve pronto.
00:48:04Vale.
00:48:05Buenas noches.
00:48:06Buenas noches.
00:48:07Vuelve pronto.
00:48:16Te he preparado una boda para este fin de semana.
00:48:17La mamá ya ha visto las fotos.
00:48:19Es un chico muy abierto.
00:48:20Me gusta mucho.
00:48:21Y tu padre ya es mayor.
00:48:23No seas tan impulsivo.
00:48:24Cuando nadie te quiere,
00:48:26te vas a llorar.
00:48:32¡Xu Mo!
00:48:33¿Qué estás haciendo?
00:48:37¡Nuestra cama!
00:48:38¡Nuestra escuela!
00:48:40Ya lo sabemos.
00:48:41Todos en la empresa
00:48:42saben de vosotros.
00:48:45Entonces,
00:48:46¿qué era el director
00:48:47en la escuela?
00:48:48¿Y ahora?
00:48:50¡Ven aquí!
00:48:52El director
00:48:53no es lo mismo
00:48:54que ahora.
00:48:56Es como un perro
00:48:57que se ha metido
00:48:58en el agua.
00:48:59Si se encuentra con un perro,
00:49:00tiene que escapar.
00:49:02La dificultad que tuvimos en la escuela
00:49:03es mucho más difícil
00:49:04que la dificultad que tengo ahora.
00:49:09Director Jiang.
00:49:10Buenas noches.
00:49:12¿Qué estáis hablando?
00:49:16Estamos hablando
00:49:17de que el director
00:49:18es muy responsable.
00:49:20Sí.
00:49:21Y es muy amable.
00:49:22Se sienten muy bien.
00:49:24Sí.
00:49:25No estamos hablando de nada.
00:49:27¿Xu Mo?
00:49:28¡Xu Mo!
00:49:29¡Ven conmigo!
00:49:38¡Xu Mo!
00:49:41¡Vengo!
00:49:47¡Qué pobre que es!
00:49:48¡Durante la escuela
00:49:49sufría mucho!
00:49:50¡Ahora sufre más!
00:49:51¡Es como un perro
00:49:52que se ha metido
00:49:53en el agua!
00:49:54Su actividad
00:49:55es muy mala.
00:49:58De hecho,
00:49:59nadie es mejor que usted
00:50:00en actitud.
00:50:05Vamos, Director Jiang.
00:50:07Xu Mo no es un perro.
00:50:09Ahora mismo,
00:50:10los dos son
00:50:11el perro mayor
00:50:12y el perro menor.
00:50:29Sí.
00:50:48Director Jiang,
00:50:49¿estás bien?
00:50:50¿Estás caliente?
00:50:59Sí.
00:51:00¡Hola!
00:51:30¿A la izquierda?
00:51:31Sí, a la izquierda.
00:51:33Más cerca.
00:51:34Sí.
00:51:44Mueve eso a la izquierda.
00:52:01Bien.
00:52:13Hola.
00:52:26¿Qué tal?
00:52:30La mayoría de los clientes son mujeres.
00:52:32Las flores de la sala son iguales a las de Xiang Xun.
00:52:35También se pueden usar como regalos.
00:52:37El cliente puede llevar las flores a su casa.
00:52:39La mesa de desayunos está allá.
00:52:43La comida se va a preparar aquí.
00:52:46Ah, y aquí.
00:52:49Aquí tenemos un pequeño jardín.
00:52:52El cliente puede tomar fotos aquí.
00:52:54¿Qué tal, Director Jiang?
00:52:57Está bien.
00:52:58¿Qué tal?
00:52:59Está bien.
00:53:02Liso.
00:53:03Como siempre, liso.
00:53:05¿Ah?
00:53:07Nada.
00:53:09Ya he terminado de presentarte.
00:53:11Voy a mi trabajo.
00:53:12¡Ah!
00:53:27Director Jiang,
00:53:28la gente está preparando algo de desayuno.
00:53:30Todo es dulce.
00:53:31¿Quieres algo?
00:53:33No, gracias.
00:53:35¿Quién?
00:53:36¿Quién apagó la luz?
00:53:38Lo siento, lo siento.
00:53:39Quizás es el cumpleaños de Shui Guo.
00:53:41Es un pequeño sorpreso.
00:53:42Lo siento, lo siento.
00:53:43¿Qué es lo que pasa?
00:53:45Le pregunté
00:53:46porque la presión es muy alta.
00:53:47La casa ha durado demasiado tiempo.
00:53:49¿Puedo retirarla?
00:53:50¡Retírala!
00:53:51¡Puedo!
00:53:52Pero si lo retiro,
00:53:53tendrá que durar una hora y media.
00:53:54¿Una hora y media?
00:53:56¿Qué tal?
00:53:57Pregúntale a Shui Guo
00:53:58que hoy es su cumpleaños.
00:53:59¿Está bien?
00:54:00Shui Guo está ahí.
00:54:01Shui Guo,
00:54:02creo que lo vi.
00:54:04Lo siento por interrumpir.
00:54:06Gracias a todos.
00:54:09Antes de empezar,
00:54:10quiero pedir disculpas.
00:54:13Esta creación...
00:54:20La creación empezó un día.
00:54:23Llegué muy tarde de trabajo.
00:54:25Y de repente,
00:54:27pensé que la vida de cada día
00:54:28era tan simple
00:54:29y sin sensación de innovencia.
00:54:31Podía ver al final.
00:54:34Por eso,
00:54:35pensé que
00:54:37si cada día
00:54:39alguien me preparaba una sorpresa,
00:54:40sería genial.
00:54:44Por eso,
00:54:46espero que en Like
00:54:49todos puedan tener
00:54:50su propia sorpresa.
00:54:56Algo que nunca se hubiera imaginado,
00:54:59podría aparecer hoy en Like.
00:55:02Música,
00:55:03lámparos,
00:55:05luz de la nube.
00:55:10Cuando se cierra la luz,
00:55:13la sorpresa se prepara.
00:55:16¿Qué sorpresa?
00:55:17¡Qué bien!
00:55:19¡Qué bien!
00:55:20¡Qué bien!
00:55:21¡Qué bien!
00:55:22¡Qué bien!
00:55:23¡Qué bien!
00:55:24¡Qué bien!
00:55:25¡Qué bien!
00:55:26¡Qué bien!
00:55:27¡Qué bien!
00:55:28Más cerca de la luz,
00:55:34te acompaño, no puedo escuchar
00:55:35la lluvia en mi corazón.
00:55:39Cuando encuentro tu
00:55:41movimiento,
00:55:42me permite dormir
00:55:43en tu corazón.
00:55:50Quiero escucharte
00:55:51las cosas en tus ojos,
00:55:55te acompaño,
00:55:56me acompaño
00:55:57en mis deseos del mañana.
00:56:00Más cerca de la luz,
00:56:02Ya están preparando para el show, pero creo que tendremos que esperar un rato.
00:56:05Fue una buena idea que las máquinas tenían las imágenes y las lámparas de las fiestas de la semana pasada.
00:56:09¿Qué vamos a hacer con esa chica?
00:56:11Es muy exagerada.
00:56:13Vamos a hablar con la directora.
00:56:16Ok.
00:56:18¿Cuándo se va a retirar el pastel?
00:56:20Ya se ha retirado.
00:56:21¿Para cuándo se va a retirar?
00:56:22Es una pena.
00:56:24Buen trabajo.
00:56:26Gracias, directora.
00:56:29¿Puedo tomar una foto?
00:56:31Ok.
00:56:37Ya está.
00:56:50No solo veas. Recorda esto.
00:56:53Toma una foto.
00:56:58Ríete.
00:57:28¿Cuánto es el volumen de los videos oficiales?
00:57:33Yusuke, ¿cuánto es?
00:57:35500.
00:57:36¿Cómo puedes ser tan inocente?
00:57:39Ke, ¿cuánto es?
00:57:4010 mil millones.
00:57:42Xiaoxin, ¿cuánto es?
00:57:44¿30 mil millones?
00:57:4835 mil millones.
00:57:52¡Aplausos!
00:57:55¡Aplausos!
00:57:59¡Vamos a comer hoy!
00:58:01¡A tope!
00:58:02¡A tope!
00:58:08Ok.
00:58:09Voy a decirles algo.
00:58:10Han sido muy duros los últimos días.
00:58:12La primera fase de la promoción ha sido un éxito.
00:58:16Like nos ha gustado mucho.
00:58:18¡Aplausos!
00:58:22Especialmente a Xiaoxu.
00:58:24Ha estado trabajando muy duro.
00:58:28Así que le voy a dar un reto.
00:58:31¡Vamos!
00:58:32¡Vamos a comer y a tope!
00:58:34¡Vamos a trabajar!
00:58:36¡Vamos!
00:58:37El jefe es verdad.
00:58:39Te ves muy lejana.
00:58:40Debes comer más.
00:58:42No solo yo puedo hacer esto.
00:58:44¡Vamos!
00:58:45¡Vamos!
00:58:46¡Vamos!
00:58:47¿Por qué no está la directora de la empresa?
00:58:50La directora dijo que estaría en un momento.
00:58:52¡Vamos! ¡Vamos a comer!
00:58:53¡Vamos! ¡Vamos a trabajar!
00:58:59¿Qué pasa?
00:59:00Nada.
00:59:01Me pregunto si te has olvidado.
00:59:02Shangxing está esperando por ti.
00:59:04No.
00:59:05Está en camino.
00:59:07Ok.
00:59:08Voy a estar ahí.
00:59:09Te estoy esperando.
00:59:10Ok.
00:59:12¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:59:19¡Mas o medios!
00:59:21¡Vamos! ¡Vamos!
00:59:23Ok.
00:59:25¿Cuánto tiempo queda?
00:59:28Izquierda.
00:59:29Vámonos.
00:59:35¡Ahora sí!
00:59:39¿Tengo registro temporal?
00:59:40¡Todo bien!
00:59:41¡Ahora sí!
00:59:42¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:59:46¡Una fútbolinha!
00:59:47¡Eh! ¡Vamos!
00:59:51¡Xu Mo!
00:59:52¡Vamos a hacer una gran aventura!
00:59:53¿Quién se va a quedar sin hacer nada durante la noche?
00:59:56¡Sí!
00:59:59¡Vamos!
01:00:00¡Vamos!
01:00:01¡Vamos!
01:00:02¡Vamos!
01:00:03¡Vamos!
01:00:05Entonces, yo elegiré...
01:00:07¡La gran aventura!
01:00:08¡Eh! ¡Xu Mo!
01:00:09¡La ventaja está abierta!
01:00:10¡La ventaja de la niña se ha elevado!
01:00:13¡Xu Mo!
01:00:13¡Vamos a hacer algo emocionante!
01:00:15¿Quieres que...
01:00:17te abraza la primera persona que entra?
01:00:19¡Sí!
01:00:20¡Gracias!
01:00:21Vamos a ver quién es.
01:00:28¡Xu Mo! ¡Xu Mo!
01:00:29¡Está girando! ¡Está girando!
01:00:33Director Jiang.
01:00:34Director Jiang.
01:00:34Director Jiang, aquí.
01:00:35¿Qué pasa?
01:00:36Se sienten. Se sienten.
01:00:37Explíquenos.
01:00:38Cuando jugamos la gran aventura,
01:00:39fue su turno de Xu Mo.
01:00:40Dijo que se iba a abrazar la primera persona que entra.
01:00:43¡Eh!
01:00:44¡La segunda persona!
01:00:45¡Eh!
01:00:46¡Es un poco incómodo!
01:00:58¿Por qué hay dos Director Jiang?
01:01:01¿Quién voy a abrazar?
01:01:07¿Este?

Recomendada