The Kardashians Season5 episode12

  • il y a 2 mois
The Kardashians Season5 episode12

Category

📺
TV
Transcript
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
02:00Sous-titrage Société Radio-Canada
02:30Sous-titrage Société Radio-Canada
03:00Sous-titrage Société Radio-Canada
03:30Sous-titrage Société Radio-Canada
04:00Sous-titrage Société Radio-Canada
04:02Sous-titrage Société Radio-Canada
04:04Sous-titrage Société Radio-Canada
04:06Sous-titrage Société Radio-Canada
04:08Sous-titrage Société Radio-Canada
04:10Sous-titrage Société Radio-Canada
04:12Sous-titrage Société Radio-Canada
04:14Sous-titrage Société Radio-Canada
04:16Sous-titrage Société Radio-Canada
04:18Sous-titrage Société Radio-Canada
04:20Sous-titrage Société Radio-Canada
04:22Sous-titrage Société Radio-Canada
04:24Sous-titrage Société Radio-Canada
04:26Sous-titrage Société Radio-Canada
04:28Sous-titrage Ali three
04:30Sous-titrage Société Radio-Canada
04:32Sous-titrage Société Radio-Canada
04:34Sous-titrage La
04:56J'ai peur de l'essayer, je n'ai plus de caféine
04:59pendant que je suis en train de respirer.
05:00Et maintenant, je suis tellement contente que Travis soit de retour à Sydney
05:05et que je lui fasse ma matcha le plus célèbre du monde.
05:10Salut!
05:11Comment ça va?
05:12Oh, c'est mignon, tous tes trucs de Valentin!
05:14Comment ça va?
05:15Oh mon Dieu!
05:16Regarde son mur de photos!
05:18C'est fou!
05:20Je sais.
05:21Écoute,
05:22donne-moi un peu plus et je serai bien.
05:24J'allais dire que ça crie.
05:26C'est mauvais pour le planète.
05:29Courtney, pas maintenant.
05:32Je suis trop émue.
05:34Je suis trop émue.
05:36Pourquoi? Qu'est-ce qu'il y a?
05:38Ma matcha.
05:39Ta matcha, bien sûr.
05:41Dis bonjour à Auntie Court.
05:43Salut!
05:45Tu te souviens de moi?
05:47Dis bonjour, Auntie Court.
05:49Dis bonjour.
05:51Lovie.
05:52Ce n'est pas Lovie, c'est Auntie Court.
05:55Courtney, ce n'est pas un insulte.
05:59Je me ressemble à mes années 60?
06:02Évidemment, c'est ma mère et elle est magnifique.
06:05Et elle a 20 ans plus ou moins que moi.
06:09Donc, ce n'est pas le compliment ultime.
06:13Salut!
06:14Salut!
06:16Un peu, je suppose.
06:17Dis bonjour, Auntie Court.
06:19Court.
06:20Oui.
06:21Ce n'est pas Lovie, c'est Auntie Court.
06:24Lovie.
06:25Tu veux voir ma vue?
06:28Regarde cette vue, tous les bateaux.
06:30Tous les bateaux et regarde l'opéra.
06:32Tu le vois là-bas?
06:34Wow!
06:36Mes fleurs.
06:38Wow, comment elles sont belles!
06:40Travis m'a surpris la nuit dernière.
06:43C'est tellement ton style.
06:45Il avait un Rolls-Royce blanc.
06:47Prends-le pour nous prendre.
06:49Prends-nous au dîner.
06:51Merci.
06:52Merci.
06:55Tu croyais que j'allais utiliser la vanne de verre?
06:57Oui.
06:58Non.
06:59C'était notre jour de Valentin et nous avons passé le meilleur moment.
07:03Et puis, il y avait plus de fleurs dans l'hôtel,
07:06mais nous avons pu rester seulement quelques heures.
07:09Mais je n'ai pas pu avec le bébé et tous les enfants.
07:12Il est revenu d'où qu'il soit en Australie,
07:16à Sydney.
07:17C'est très rare maintenant qu'on ait du temps seul
07:21ou qu'on aille à dîner ou autre chose.
07:24Es-tu un romantique?
07:25Je suis définitivement un romantique.
07:29Salut bébé.
07:30Je t'ai apporté ça.
07:31Merci. Qu'est-ce que c'est?
07:33C'est ta bière au latte.
07:35Qu'est-ce qu'on l'appelle?
07:36On parle d'Australie.
07:38Ah, oui.
07:39Elle m'a dit, es-tu un romantique?
07:41Je sais que Travis est un romantique, mais es-tu?
07:43Et j'ai dit oui.
07:44Je crois que je l'ai apporté à elle.
07:45Oui.
07:47Je pensais que j'étais un romantique avec lui.
07:50Oui, parce que je me souviens de quelqu'un
07:52avec qui j'étais juste amis qui disait,
07:53je n'aime même pas embrasser les gens.
07:55Oui.
07:56J'ai dû aller à une classe d'embrassage,
07:57c'est ce que tu m'as dit.
07:58Oui, cette classe d'embrassage.
08:00Je t'aime.
08:01Je vais aller dire au revoir à Rock Rock.
08:06Je t'aime.
08:07Je t'aime.
08:08Regarde mes nouveaux pantalons.
08:10C'est mignon.
08:11Travis en a eu dans l'hôtel pour nous.
08:14Je t'aime, au revoir.
08:15Tu es très mignon, je t'aime.
08:16Merci.
08:18Nous avons planifié un jour au zoo aujourd'hui,
08:21je ne suis pas allée au zoo depuis des années,
08:24mais je pense que le zoo en Australie
08:26est censé être vraiment spécial.
08:33Ça goûte comme des poissons.
08:41Je suis contente de pouvoir avoir Kim
08:43venir ici et en apprendre un peu.
08:45Il y a beaucoup de façons
08:46pour qu'elle soit vraiment
08:48importante pour Homeboy.
08:53Elle est là.
08:54Elle est là.
08:58Bonjour, chérie.
08:59Ça fait plaisir de te voir.
09:00Ça fait plaisir de te voir.
09:01Merci d'être venu.
09:02Je pense constamment à comment
09:04nous pouvons améliorer les prisons
09:06et aider les gens à rentrer en civilisation.
09:10Je t'aime tellement, Kim.
09:12Je t'aime.
09:13Tu m'as donné la liberté.
09:14Une fois que j'ai réalisé
09:15que je pouvais faire la différence,
09:17c'était vraiment dur de arrêter.
09:19Tu veux vraiment changer ton résultat.
09:21Je t'apprécie vraiment.
09:22Tu sais, je pense que
09:23une fois que tu as passé du temps dans les prisons
09:25et que tu as rencontré des gens
09:26et que tu as entendu leur histoire,
09:28tu ne peux peut-être pas
09:29faire ce même choix,
09:31mais tu n'as aussi jamais
09:32vraiment été dans leurs chaussures.
09:35Je suis en train d'essayer.
09:37J'aime juste avoir un cœur ouvert
09:39et vraiment croire que les gens
09:41peuvent changer.
09:43On va entrer dans l'office du Père Greg.
09:45Je suis en train de rencontrer Jane Fonda,
09:47qui est un membre du board
09:48de Homeboy Industries,
09:50qui est une organisation incroyable
09:52qui aide à simuler
09:54les gens formellement incarcérés
09:55qui viennent à la maison
09:56et qui leur donnent des emplois.
09:57Je suis vraiment excitée
09:58de voir ce qu'il s'agit aujourd'hui.
10:00Tu sais, nous respectons vraiment
10:02ton travail sur la réforme de la justice criminelle.
10:04Oh, merci.
10:05Et tu as aidé à les sortir.
10:06Oui.
10:07Et je sais que nous avons parlé
10:08de ce que...
10:09Le fait de les sortir est une chose,
10:11et une fois qu'ils sont sortis,
10:12ils n'ont rien, n'est-ce pas?
10:14Pas de ressources.
10:15Tu sais mieux que moi.
10:16Oui.
10:17Et c'est pourquoi nous existons
10:18ici à Homeboy.
10:19C'est incroyable.
10:20Comment as-tu été impliquée?
10:21J'ai voulu être sur le board
10:22parce que je voulais voir
10:24de près et personnellement
10:26ce que c'est que la sauce secrète.
10:27Et c'est juste incroyable.
10:28Ces gars...
10:29Je m'admire vraiment
10:30à la dédicace de Jane
10:32à cette cause.
10:33Elle a fait ça
10:34depuis quelques décennies.
10:36Et je suis tellement inspirée
10:39par tous les gens
10:40que j'ai rencontrés
10:41pour continuer cette lutte.
10:43Tout le monde est tellement
10:44enthousiaste d'être ici.
10:45Je suis tellement enthousiaste
10:46d'être ici.
10:48Bonjour.
10:49Bonjour.
10:50Comment allez-vous?
10:51La nourriture est vraiment bonne.
10:52Je sais.
10:53Je pensais que j'avais
10:54un cadeau pour vous.
10:55C'est Pam
10:56qui gère nos affaires ici.
10:57C'est incroyable.
10:58Je suis venue
10:59au programme en 2011
11:01après avoir sorti de prison.
11:02Je voulais changer ma vie
11:04et je suis venue ici
11:05et j'ai commencé
11:06à poster,
11:07à travailler
11:08et maintenant je suis
11:09la directrice générale.
11:10Félicitations.
11:11C'est ce que Homeboy
11:12fait pour nous.
11:13Je pense que c'est vraiment
11:14important de raconter
11:15leurs histoires.
11:16C'est juste
11:17une histoire classique
11:18de ne pas juger
11:19un livre par sa couverture.
11:20C'est tellement puissant
11:21d'amener nos caméras
11:22pour que tout le monde
11:23puisse voir
11:24combien de gens
11:25incroyables
11:26on peut rencontrer
11:27qui méritent
11:28une seconde chance.
11:30Donc, c'est une boulangerie.
11:31C'est un entreprise
11:32de 2 millions d'euros
11:33par an.
11:34Quand Lily et moi
11:35étions là
11:36et qu'on a appris
11:37comment faire des croissants,
11:38ce qui était tellement
11:39touchant pour nous
11:40c'est que les 2 gars
11:41qui nous enseignaient
11:42étaient des membres
11:43des formidables
11:44groupes
11:45qui se battaient
11:46avec l'autre
11:47et là ils étaient
11:48en train de faire du pain
11:49ensemble.
11:50C'était tellement touchant.
11:51Vous voulez goûter ?
11:52Vous voulez goûter ?
11:53Ok, allons-y.
11:57Merci.
12:00Donc,
12:02à la fin.
12:05Et puis...
12:06Non, non.
12:07Je l'ai déjà fait.
12:09Ok.
12:10De cette façon.
12:11Oui.
12:12Oh mon Dieu,
12:13elle est naturelle.
12:14Ne me dites pas que je sais
12:15comment faire des croissants.
12:17C'est tellement agréable
12:18de vous rencontrer.
12:20Je suis tellement contente.
12:24Bonjour.
12:25Bonjour.
12:26Comment allez-vous ?
12:27Vous savez pourquoi
12:28c'est important
12:29d'avoir un tatouage
12:30parce que vous voulez
12:31revenir dans le monde.
12:32Oui.
12:33Et celui-ci n'est pas
12:34lié à la gamme
12:35mais quand quelqu'un
12:36me voit,
12:37c'est comme...
12:38Où est-ce qu'elle va ?
12:39Les énergies sont différentes.
12:40Je veux juste pouvoir
12:41prendre mes enfants
12:42à un endroit
12:43où ils ne me regardent pas.
12:44C'est comme ça
12:45avec les tatouages qu'on a.
12:46Voyons voir
12:47ce que ça ressemble à.
12:49Absolument.
12:50Est-ce que je peux
12:51me placer derrière vous
12:52et tenir votre main ?
12:53Oui.
12:54Vous pouvez m'appuyer
12:55sur mes mains.
12:56Vous êtes sûre ?
12:57Oui.
12:58Ok, donc de cette façon.
13:003, 2, 1.
13:03Oh, putain.
13:07Vous l'avez.
13:08Oh, putain.
13:13Oh, putain.
13:15Vous pouvez le voir
13:16disparaître déjà.
13:17Sérieusement.
13:18Respirez.
13:21C'est pour vous.
13:26C'est fait.
13:27Oh, c'est fait.
13:29On en a un plus.
13:30Elle allait le faire.
13:31Je ne m'y croirais pas, les gars.
13:32On a un professionnel ici.
13:36Pour moi, c'est ma famille.
13:37Je n'ai pas de famille
13:38de ma propre.
13:39Maintenant, je suis ici
13:40et je travaille
13:41dans le département légal.
13:42Je suis en train
13:43d'étudier pour être
13:44un paralégal.
13:45Je sais aussi comment
13:46expugner tous les records
13:47de mes collègues
13:48et ma moyenne de battement
13:49est assez bonne
13:50parce qu'on a
13:5195 %
13:52des expugnements
13:53accordés.
13:56Mais sans HomePoint,
13:57je n'aurais pas
13:58pu le faire.
14:00Aujourd'hui, c'était incroyable.
14:01Je suis tellement honorée.
14:03Et on est tellement heureux
14:04que Kim puisse venir
14:05parce qu'elle travaille
14:06sur la réforme de la justice
14:07criminelle
14:08et elle comprend vraiment
14:09ce qui se passe
14:10quand les gens sont libérés
14:11et ils n'ont rien.
14:12Oui.
14:13Donc, je voulais vraiment
14:14qu'elle sache
14:15ce qu'est HomePoint
14:16parce que c'est
14:17ce que nous faisons ici.
14:18Nous réparons.
14:19Nous vous aimons.
14:20Merci.
14:21Maintenez le bon travail, Kim.
14:22Vous aussi.
14:27♪ ♪ ♪
14:52♪ ♪ ♪
14:57J'en ai eu un l'autre jour, c'était trop bon.
14:59C'était ça ? Non.
15:02Bonjour ! Bienvenue au Taronga Zoo !
15:04Merci !
15:06Êtes-vous excitées de voir des animaux ?
15:07Oui.
15:11Oh mon Dieu !
15:13C'est un chien.
15:14Oui.
15:16C'est tellement mignon.
15:20C'est l'une de ses nourritures préférées.
15:21J'en ai eu une à l'intérieur aussi.
15:23C'est le meilleur.
15:24Très très amiable avec les gens.
15:26Je ne pense pas qu'ils permettent ça.
15:28Je suis responsable, maman.
15:30Non, je ne pense pas que c'est permis.
15:32Oh !
15:32Oh, elle poupe.
15:33Faites attention, vous poussez tout.
15:35Oui, vous poussez tout, kangaroos.
15:37Tout !
15:40Maman, pouvons-nous avoir un chien de ça ?
15:43Je pense que c'est un rare.
15:44Oui, malheureusement, on ne peut pas les garder comme chiens.
15:47En plus, ils sont tellement mignons.
15:48C'est vrai.
15:49C'est vrai qu'ils sont mignons.
15:53Les koalas dorment environ 20 heures par jour.
15:55C'est mignon.
15:56Salut, mon chéri.
15:56C'est le plus mignon.
15:57Ils dorment par eux-mêmes ?
15:58Oui, ils dorment.
15:59Ils sont très rares et dangereux.
16:02Vous essayez de trouver quelqu'un pour aller avec lui ?
16:06Oui, il a eu un visiteur ce matin.
16:09Oh, il l'a fait ?
16:09Oui.
16:10Heureusement.
16:10Peut-être c'est pour ça qu'il est comme ça.
16:12Il est si calme.
16:13Oh mon Dieu.
16:13Oh, tu as des jeux.
16:16Les kangaroos sont tellement cool.
16:18Hey, ils sont tous nos préférés.
16:20Tu as raison.
16:21Oui.
16:22C'est leur chien.
16:23Est-ce que tu es sorti de là ?
16:24Oui, je suis sorti de faire du bruit avec mon bébé.
16:41Je t'aime.
16:42Je te verrai plus tard.
16:45On se voit à la série.
16:46D'accord, amuse-toi.
16:47Faites du bruit.
16:48Merci d'être venu.
16:49Je t'attendrai.
16:50Bien sûr, amuse-toi.
16:51Je t'attendrai.
16:51Au revoir, Rainy.
16:53Tu as tout ?
16:54Oh mon Dieu, regarde là-haut.
16:56Oh, ils sont mignons.
16:58Ils sont tellement mignons.
16:59Ne prenez pas les idées.
17:01Mignons, mignons, mignons.
17:02Pour les chiens.
17:04Nous avons 6 chiens et 7 enfants.
17:06C'est bon, maman.
17:07Y compris un bébé.
17:09Travis a dû partir tôt pour aller au réhearsal.
17:13Mais j'aime essayer de passer du temps seul avec les enfants.
17:18Et Rainy et moi,
17:20on s'amuse tellement quand on est ensemble.
17:23On rigole tout le temps.
17:25Tu peux les tenir comme ça
17:26et il va utiliser sa longue langue pour les attraper.
17:28Et si t'as un peu de douleur sur tes mains,
17:29c'est un bon gel pour les cheveux aussi.
17:30Maman, t'as du gel pour les cheveux, maman ?
17:32Non, pas de gel pour les cheveux pour maman.
17:34Maman, peux-tu me prendre un peu de ça ?
17:41Je vois un R ici.
17:42Je vois un peu.
17:44Qu'est-ce qu'elle parle ?
17:45Elle fait de la merde.
17:46Ça n'a pas l'air d'un K ?
17:48Ça n'a pas l'air d'un R ?
17:50Ça ressemble à des petits pénis.
17:52Hey, petit pénis !
17:54Non, ça n'a pas l'air.
17:55Non, ça n'a pas l'air.
17:56Non, ça n'a pas l'air.
17:57Non, ça n'a pas l'air.
17:58Non, ça n'a pas l'air.
17:59Tu n'as pas de douleur.
18:00C'est gentil de te voir.
18:01Vous êtes prêts à mesurer votre âge biologique ?
18:03Oui.
18:04Nous devons coller de la sang.
18:056 à 9 coups.
18:06Nous faisons un test de sang pour vérifier notre âge biologique.
18:10Je me sens plutôt bien.
18:12Ça serait très égo-boostant si j'étais plus jeune que mon âge habituel.
18:17Je suis probablement tellement plus âgée que ça.
18:19C'est ce que j'ai peur.
18:20Non, tu es dans une bonne situation.
18:22Kim va probablement avoir 15 ans.
18:24Moi, je vais probablement avoir 70 ans.
18:26Mais si ça dit que nous sommes 80 ans ?
18:29Chaque coup de sang, j'ai peur.
18:35La seule chose qui me sauve,
18:37c'est que Scott fait ce test aussi.
18:39Parce qu'il n'y a pas de moyen que je sois plus âgée que lui.
18:41Il est habitué à fêter.
18:43Je ne sais pas.
18:44Scott est habitué à fêter, je vais juste le dire.
18:47Vadim, as-tu fait ça ?
18:48Moi ?
18:49Oui.
18:50Non.
18:51Je suis vieux.
18:52Ça n'aurait pas fait de différence.
18:54Ça vous donne l'abilité de modifier votre vie
18:57pour vivre plus longtemps avec une meilleure qualité.
19:00Oui.
19:01Tu es en train de vivre plus longtemps ?
19:03Oui.
19:04Pour quoi ?
19:05Pour être avec mes enfants.
19:07Ah, j'ai compris.
19:10J'ai l'impression que toutes mes soeurs
19:14seraient peut-être plus jeunes.
19:17Porte travaille, elle mange très bien.
19:20C'est dégueulasse.
19:21Des smoothies avocat ?
19:23Merci.
19:24Bien sûr.
19:25J'adore l'ice-cream.
19:27Des pâtisseries et du Goldfish.
19:29Des Wheat Benz.
19:30Du céréal.
19:32J'adore.
19:33Ça fait mal ?
19:34Non, non.
19:35Je pense que je serai sûrement plus jeune.
19:37Je ne sais pas combien de santé
19:39et de bien-être que j'ai.
19:41Je dirais que c'est tout un scandale.
19:44Ma mère va prendre son sang à la maison.
19:46Ma mère aime ses martinis
19:48et elle n'aime pas travailler.
19:51Elle l'appelle Pilate.
19:52Elle ne peut même pas terminer son nom.
19:54Pilate, elle est si lâche qu'elle ne peut même pas le faire.
19:57Bien sûr qu'elle ne sera pas 20 ans plus jeune
19:59que ce qu'elle pense.
20:00Elle le regarde et écoute.
20:02J'aimerais le regarder.
20:039 coups de sang.
20:056 à 9 ans.
20:06Aujourd'hui, c'est le jour du coup de sang
20:09pour le test Horebath.
20:11J'ai envie de voir
20:13si ça représente
20:15la façon dont je me sens à l'intérieur.
20:18J'ai hâte de voir les résultats.
20:20Ecoute,
20:21je suis juste heureuse d'être en vie
20:24dans mon cœur.
20:25Mais mon âme
20:27ne veut pas être 40.
20:30Tu l'as fait.
20:31Vraiment impressionnant.
20:34Vraiment impressionnant.
21:01Vous êtes tellement jolies.
21:02Je vais vous rencontrer.
21:03OK.
21:04Travis a tourné partout en Australie
21:07et c'est le premier défilé en Sydnie.
21:10Ça fait vraiment longtemps
21:12que je suis à un défilé
21:14et je suis très excitée
21:15pour amener tous les enfants.
21:16Salut.
21:17Salut, ma belle.
21:18Comment vas-tu?
21:19C'est bien de te voir.
21:20Tu es belle.
21:21Tu es belle.
21:22Tu es belle.
21:23Tu es belle.
21:24Tu es belle.
21:25Tu es belle.
21:26Tu es belle.
21:27Tu es belle.
21:28Tu es belle.
21:29Tu es belle.
21:30Tu es encore plus grande.
21:33Oh mon Dieu.
21:34Salut.
21:35Salut.
21:36Tu te fais bien?
21:37Oui.
21:38Elle est la plus grande soeur.
21:40Salut.
21:41Oh.
21:44Salut, ma belle.
21:45Il est en train d'endormir.
21:46Oh, attends.
21:47Il a juste dormi.
21:48Salut, mon fils.
21:49Oh, ce grand sourire pour papa.
21:52Ce grand sourire.
21:53Je t'aime.
21:54Je t'aime.
21:56Tu as mangé?
21:58Ici?
22:00Oui.
22:03Salut.
22:04Les enfants, vous êtes venus?
22:05Tu es prête, ma belle?
22:06Allons-y.
22:07Ici, Rainey.
22:08Prends ça.
22:16Tu aimes venir au show de Rocky?
22:18Je l'aime.
22:19C'est tellement bien.
22:20Oui.
22:21C'est son premier défilé.
22:22Je t'aime.
22:23Merci.
22:30Votre Dieu Jésus, je prie que vous gardiez un mur de feu pour Travis.
22:34Je prie que vous le gardiez en sécurité sur l'ascenseur avec le feu pour protéger ses mains.
22:40Laissez-lui avoir le meilleur défilé en nom de Jésus.
22:42Amen.
22:43Merci, ma belle.
22:44Ça fait un moment et nous vous mangeons.
22:46Notre bébé est en arrière-plan, loin de toute la foule.
22:50Je suis totalement en train de me nourrir.
22:53Donc, je vais constamment aller à notre chambre de vêtements pour le vérifier.
23:16Il y a quelque chose de bien de regarder mon mari sur scène
23:20et de ressentir l'énergie de la foule.
23:23C'est tellement amusant de pouvoir amener mes enfants.
23:36L'Australie a été la meilleure décision.
23:39Je suis tellement contente qu'on ait décidé d'y venir.
23:43Les enfants s'amusent?
23:44Tellement.
23:45C'était tellement amusant.
23:46Il pleurait quand les feuilles s'éteignaient.
23:49Nous avons passé un bon moment ensemble.
23:51Les souvenirs...
23:52Il pleure.
23:56Les choses comme être dans une maison ensemble...
23:59Nous avons eu le meilleur moment.
24:01Un bon moment de famille.
24:03C'est le meilleur défilé jusqu'ici parce que vous êtes là.
24:15L'Australie a été la meilleure décision.
24:21Nous avons passé un bon moment ensemble.
24:24Les enfants s'amusent?
24:25Tellement.
24:26Il pleurait quand les feuilles s'éteignaient.
24:30Nous avons passé un bon moment ensemble.
24:33Les souvenirs...
24:34Il pleurait quand les feuilles s'éteignaient.
24:38Nous avons passé un bon moment ensemble.
24:41Les souvenirs...
24:42Les enfants s'amusent?
24:43Tellement.
24:44Les choses comme être dans une maison ensemble.
24:46N'importe quoi.
24:47Les souvenirs...
24:48Le meilleur défilé jusqu'ici parce que vous êtes là.
24:51Nous avons passé un bon moment ensemble.
24:54Tomat克lýk to śikra skriImazm
25:08Le meilleur défilé...
25:10Il a envoyé Rome dans le ventre.
25:11Like, for sure, for sure.
25:41She's a youngster.
25:48Oh, this is...
25:52I'm happy. I'm so happy.
25:54It's nine and a half years, I think, so ten years.
25:57Let's round it off. I'm ten years younger.
25:59I feel like it. I act like it.
26:02I look like it.
26:06Oh, my God.
26:08I'm getting anxiety.
26:10Yeah, mine wasn't easy.
26:17Chloe is so nervous about these results from this test
26:21that she's making me nervous.
26:23So I just want a good result for her.
26:28If it comes out that she's older than she is,
26:30I think she'd leave, like, very pissed off.
26:33I think she would just, like, storm out.
26:35OK, I feel so young.
26:37Should I pass it on to my younger sister
26:40or older sister?
26:42Chloe's next.
26:44Should I look for you?
26:46I'm nervous because it's, like, the pressure of you being 34.
26:50My heart is racing, like, literally.
26:52Like, I feel my pulse beating out of my neck.
26:56I'm like, what the...
26:58Why am I this freaked out? I don't know why.
27:00I don't know what this, like, what this is gonna do for me,
27:03but if I find out that I'm, like, 812,
27:06I'm just gonna cry.
27:08Like, I can't do this.
27:10I've told your mother and your sister
27:12that you're all world-class ages.
27:15Oh!
27:17I've told your mother and your sister
27:19that you're all world-class ages.
27:22You are a world champion.
27:24No!
27:26Chloe! Chloe!
27:28Chloe! Chloe!
27:30Oh, my God!
27:32Chloe!
27:35Chloe!
27:44Oh!
27:53I thought you were younger!
27:55Holy...
27:57You're a child.
27:59Oh, my God, Chloe!
28:01She is 28 years old.
28:03Tu peux signer ça avec ton Ph.D. ou ce que tu as
28:07et je peux le frapper.
28:08Oh mon Dieu, Khloe.
28:11Jamais dans un million d'années.
28:13Si j'avais à prêter de l'argent,
28:15je ne prêterais jamais à moi-même.
28:17Je serais complètement perdue.
28:20Kim est jalouse, par ailleurs.
28:22Je sais qu'elle est en colère.
28:24C'est sûr que je suis en colère.
28:25Je veux toujours être la meilleure réussite.
28:29Je ne crois pas que je l'ai jamais battue.
28:30Quoi ?
28:32Taisez-vous, tout le monde.
28:34Désolée, monsieur.
28:37C'est une nouvelle très excitante.
28:40Votre rythme d'âge est de 0,72.
28:42Donc, il y a...
28:43Vous êtes tous en colère.
28:45C'est une compétition mondiale.
28:47Oui.
28:48Et maintenant, vous êtes la numéro 7 du monde.
28:51Vous êtes la numéro 7 du monde
28:52en tant qu'Olympique de la réjuvenation.
28:54Oh mon Dieu.
28:56Nous avons un autre Olympien.
28:58Attends, pouvez-vous vous répéter ?
29:01Je dois l'entendre pour moi-même.
29:03Le monde doit savoir que moi,
29:07la fatouille,
29:09je suis maintenant meilleure que la meilleure.
29:12Elle était toujours comme,
29:13je suis la princesse,
29:14ou quel que soit son mot de parole.
29:17Et mon mot de parole,
29:18je suis la fatouille.
29:21Si vous regardez l'ouverture du défilé,
29:22je pense que vous êtes le meilleur homme
29:23que j'ai rencontré depuis longtemps.
29:25Je suis très heureuse de cela.
29:26Ça ne dit pas grand-chose.
29:28La fatouille est 12 ans plus jeune
29:30que son âge chronologique.
29:34Scott, oh oh.
29:35OK, Scott, je veux que tu m'embrasse.
29:37Tu parles un peu nerveuse
29:38après avoir fait le défilé.
29:40Je veux dire, la compétition est difficile.
29:42Je vais te dire que ton âge,
29:44ton âge biologique,
29:45est le même que ton âge calendrier.
29:47Bien.
29:48Ce qui signifie que dans ton passé,
29:50tu n'as probablement pas focusé
29:51sur la santé autant que maintenant.
29:53Oui, il y a probablement
29:5410-15 ans là-bas
29:56quand j'étais...
29:58Je faisais des choses
29:59qu'il devait faire.
30:00J'étais un peu épuisée
30:01et le stress...
30:03Les drogues, merci.
30:03Les drogues.
30:04Les drogues, oui, merci.
30:05Les drogues.
30:06Les drogues et l'alcool.
30:07Oui, les drogues et l'alcool
30:08étaient des gros, gros...
30:10Les stripers étaient impliqués.
30:11Les prostituées.
30:11Les prostituées, pas vraiment.
30:12Et...
30:1415 ans où j'ai vraiment
30:15perdu mon esprit.
30:18C'est fantastique
30:19parce qu'on ne savait pas vraiment
30:20où ça allait pour Scott.
30:22Oui, je pensais que ça allait être
30:24un vrai bandit.
30:25C'était en fait la chose la plus cool
30:27que j'ai jamais faite.
30:28J'ai haité ce test
30:29au début.
30:29C'est le meilleur test
30:30que j'ai jamais pris dans ma vie.
30:32C'était tellement cool.
30:33Oui.
30:33Si ça n'est pas cassé,
30:34ne le réparer pas.
30:35Le menu pour les enfants
30:37vient tout de suite.
30:39Pizza.
30:40Comme, pourquoi je...
30:42Non, je ne vais pas changer.
30:43Et laissez-moi vous dire,
30:44ce n'est pas même mon premier.
30:46J'ai été en meilleure
30:47forme que ça.
30:48J'ai même dormi.
30:49Je suis stressée.
30:51Chloé gagne sur cette question, les gars.
30:53Chloé a 28 ans.
30:55Bien pour elle.
30:57Et...
31:00Je dois me calmer.
31:01Donnez-moi quelques années
31:02quand je serai zen.
31:05Laissez-moi faire ce test encore une fois.
31:06Je vais refaire ça
31:08chaque six mois
31:09et si je ne deviens plus jeune
31:10et plus jeune chaque fois ?
31:12Merde.
31:13Maintenant, je dois faire
31:14ce qu'elle fait.
31:15Des milkshakes.
31:16Des milkshakes d'Oreo.
31:17En particulier.
31:19OK, merci beaucoup.
31:21Chloé, tu es
31:23Et je pense que le menu pour les enfants
31:25m'amène jusqu'ici.
31:37Bonjour, Ben.
31:38Salut.
31:40Comment va Rocky ?
31:41Il est tellement bien.
31:43Nous avons dormi
31:45toute la matinée
31:46et maintenant, il dort.
31:49Courtney est de retour d'Australie
31:51et j'ai attendu patiemment
31:53pour lui raconter
31:55mon voyage de thérapie.
31:56Tu veux un thé d'oiseau ?
31:58Bien sûr.
31:59J'ai toujours dit quand j'étais petite
32:01que Courtney faisait tout d'abord
32:03et que je lui copiais.
32:05Et c'est vrai.
32:07J'ai enfin passé à la thérapie.
32:09Arrête.
32:10Tu devais y aller d'abord
32:12et j'étais comme
32:13je vais faire ça.
32:14Maintenant, tu vois pourquoi
32:15je voulais que vous soyez là.
32:18Mon thérapeute m'a dit
32:19qu'elle a regardé le défilé
32:19et qu'elle était comme
32:20Toutes tes sœurs ont besoin de thérapie.
32:22Surtout toi et Chloé.
32:23Oui.
32:23Elles ont besoin de thérapie et ta mère.
32:25J'ai essayé de le mentionner
32:26avec ma mère sur le défilé
32:27et elle m'a juste arrêtée.
32:29Fais-tu de la thérapie ou pas ?
32:31Tu as un petit dimple
32:33mignon dans ton genou ?
32:34Je pense que oui.
32:34Je pense que ça vient de
32:36la façon dont tu l'expliques.
32:38Comme si tu avais besoin d'aide ou quelque chose.
32:40Oui, comme un peu
32:41jugemental.
32:42Oui.
32:42Je pense qu'il y a aussi
32:44une partie sur l'analyse des autres
32:45où je serais comme
32:46Oh, je sais pourquoi tu fais ça.
32:48C'est difficile de ne pas s'arrêter
32:51de dire à la personne.
32:53Ça vient de l'idée
32:54d'être un tout-à-fait.
32:56Donc je pense que j'ai eu cette phase.
32:58C'est tout un voyage de croissance.
33:00Mais je pense que je suis au moment
33:02où je suis comme
33:04Oui, fais-toi, peu importe.
33:05Ce qui, je pense,
33:07est le lieu sans inquiétude.
33:08C'est le bon endroit
33:10pour y arriver.
33:11Sans inquiétude.
33:12Courtney est sans inquiétude.
33:14Courtney est sans inquiétude.
33:15J'ai adoré ce qu'elle disait
33:17sur le trauma et que tu n'as probablement
33:19vraiment pas travaillé avec ton trauma.
33:24Et que, ou que ton moyen
33:26de s'en occuper, c'est comme
33:27être extra calme.
33:28J'ai aussi la calmité.
33:30Comme, je serai,
33:32c'est comme si tu détruis tout,
33:34presque comme une protection de moi-même.
33:37Mais je pense que c'est pourquoi
33:38dans des situations d'urgence,
33:40je sens que mon superpouvoir est d'être calme.
33:43Je dirais toujours comment calme je suis
33:45et c'est mon superpouvoir.
33:47Mais mon thérapeute a senti
33:49que c'était une réponse de trauma
33:51de me rester calme
33:52en vivant une vie
33:54où je dois toujours être
33:56dans ce mode de lutte ou de vol.
33:58C'était un moment de lumière.
34:00Mon truc, c'est comme,
34:01OK, je sais que les gens m'estiment.
34:04Donc,
34:05ça va me sentir vraiment bien
34:07juste pour...
34:08Prouver leur faute.
34:09Oui, mais c'est comme, pourquoi ?
34:10Comme, qui s'en fout ?
34:11Quand quelqu'un me dit
34:13de ne pas faire quelque chose
34:14que j'avais prévu,
34:15je me sens physiquement comme
34:17tu es en train d'arriver
34:18et je vais faire
34:20tout ce que je peux
34:22parce que tu ne vas pas me dire
34:23de changer mon schédule.
34:25Et je sens que c'est comme
34:26ça que j'arriverais dans les relations.
34:28Comme quand quelqu'un me dit
34:29tu travailles tellement,
34:30pourquoi ne pas juste
34:31prendre la semaine off ?
34:32Et je suis comme,
34:33sors de là.
34:34Prends la semaine off ?
34:36Et c'était le début du début.
34:39Je suis excitée
34:41que tu fasses ce voyage.
34:42Le plus important,
34:43c'est juste de te connaître
34:45et pourquoi tu fais
34:46certaines choix
34:47et pourquoi tu opères de cette façon.
34:48Et je pense que une fois que tu le sais,
34:50ça peut t'aider
34:51à prendre une meilleure décision.
34:53Pensez-vous que votre famille
34:54devrait faire de la thérapie familiale ?
34:56Non.
34:58Absolument pas.
35:00Tout le monde est à un endroit différent
35:02dans le jeu de board.
35:03Tu sais,
35:03on arrive à la ligne de fin
35:04et je sens que tout le monde
35:06fait sa propre merde.
35:09Je pense que la seule chose
35:10qui m'a attirée,
35:11c'est que tu peux avoir
35:12des relations meilleures,
35:13comme avec tes enfants
35:14et avec ton partenaire futur.
35:16Oui.
35:16Si tu sais ce que tu fais.
35:19C'est pour ça que je le fais.
35:22Je suis fière de toi.
35:24Merci.
35:40Storm !
35:41Sois calme pendant un instant
35:42pendant que je filme ça.
35:47On fait un dîner spécial
35:48à ma maison.
35:49Je me sens vraiment heureuse
35:50d'avoir Nobu ici
35:51pour cuisiner pour la famille.
35:53Oui, on a beaucoup voyagé.
35:54On a été super occupés.
35:55Donc, c'est juste le meilleur moment
35:57pour qu'on puisse tous se réunir.
35:59Bonjour, les gars.
36:01Maman !
36:02J'aime mes mains !
36:05Salut, les filles !
36:06J'aime mes filles !
36:08Tatum est là !
36:11C'est bon !
36:13Attends, quelqu'un a commencé
36:15le martini sans moi ?
36:17Quoi ?
36:18Salut, les gars !
36:20Court, tu es tellement bien !
36:22J'aime s'entraîner
36:24dans le chaos de tous les cousins
36:26et de toutes les sœurs
36:28et de tout le monde.
36:29J'aime s'entraîner
36:30et retourner à mon endroit
36:32paisible à la maison.
36:35Tu es tellement jolie !
36:37On n'a pas tous été ensemble
36:39et on ne s'est pas vu comme ça
36:40depuis un moment.
36:41Bien joué !
36:42On est presque tous ici.
36:44Il y en a toujours un qui ne peut pas y arriver.
36:47Et ce soir, c'est Kendall.
36:48Je suis tellement désolée.
36:49Je ne suis pas au dîner.
36:50Attends, repose-toi droit.
36:52Mais j'espère que tout va parfaitement
36:53et beaucoup mieux.
36:54Je pense que le Chicago est le meilleur.
36:57Le chaos de tous les cousins
37:00est tellement bon.
37:01Il n'y a rien de meilleur.
37:02Allons-y, tournez-les !
37:04Tout le monde sauf moi,
37:06déposez votre téléphone dans le sac.
37:09Quelqu'un doit avoir un téléphone
37:10en cas d'urgence.
37:20J'ai celui-ci.
37:21C'est bon, j'en ai un.
37:22Tiens, chérie, tu veux celui-ci ?
37:27Attends, Travis,
37:28comment a été l'Australie ?
37:30Très bien, très amusante.
37:31On a vu une koala
37:34et tu ne peux pas la toucher.
37:36Les koalas sont tous de la chlamydie,
37:38tu ne peux pas les toucher.
37:39Ils ont une gonorrhée ?
37:41Je pense que c'est de la chlamydie.
37:42On est allés à un hôpital pour une maladie
37:45non-transmise sexuelle.
37:47Et Kim et moi sommes allés à l'Australie
37:48et quelqu'un a attaqué Kim.
37:50Ils n'ont pas tous de la gonorrhée ?
37:52C'est de la chlamydie.
37:53La gonorrhée, c'est quand votre pipi brûle.
37:55Wow.
37:56Donc, on a fait ce test de sang
37:58pour voir notre âge
38:00et notre âge biologique
38:02contre notre âge réel.
38:04J'ai presque 10 ans de plus.
38:07Wow.
38:08Mon âge biologique est de 28 ans.
38:10Oh mon Dieu, on a le même âge.
38:12Et vous savez quoi ?
38:13Je suis la numéro 7 dans l'Olympique.
38:15La numéro 7 dans le monde
38:16en termes d'âge.
38:17En termes d'âge ?
38:19Oui.
38:20C'est tellement confus
38:21et je n'y crois pas.
38:22Combien de gens ont fait ce test ?
38:24Des dizaines ?
38:25La jalousie ne te ressemble pas.
38:27D'accord, chérie ?
38:28Je veux le prendre, je serai la numéro 5.
38:31Appuie sur le numéro 7, fille.
38:34Je n'ai pas de blog de santé
38:35et je suis sur la liste de merde.
38:36Où es-tu sur la liste ?
38:38J'ai un blog de nourriture.
38:40Le premier truc qu'il a dit
38:41c'était de remercier sa mère pour ses génétiques.
38:43Et qu'est-ce que tu lui as dit ?
38:45Je ne sais pas, Courtney.
38:47Bienvenue.
38:51Devons-nous tous faire
38:52le peak et le pit de notre journée ?
38:53Oui, on devrait.
38:54Quel est le peak et le pit de votre journée ?
38:57Le peak de mon journée
38:59est d'être ici avec tous mes enfants.
39:02Et je pense que j'ai eu un peak extra aujourd'hui
39:04parce que True m'a dit
39:07qu'elle est venu me voir
39:10et m'a dit combien elle m'ame.
39:11C'est vrai ?
39:12Ça m'a fait toute ma journée
39:15et je lui ai dit
39:16que c'était la chose la plus spéciale
39:19que j'ai entendue toute la journée.
39:20Je ne sais pas si j'ai vraiment eu un peak
39:24juste parce qu'il y avait trop de choses à faire
39:26et trop peu de temps.
39:27Très bien.
39:34Quelle année incroyable que c'est.
39:37Je suis tellement reconnaissante,
39:38tellement reconnaissante
39:39pour tous les bonheurs.
39:40J'ai eu quelques peurs de la santé
39:42qui ont été très nerveux,
39:44mais on l'a vécu.
39:46Courtney a eu son petit garçon, Rocky,
39:48donc on est tellement heureux
39:49et tellement heureux qu'il soit là, enfin.
39:53Et j'ai toujours un enfant,
39:56qui s'appelle Kendall,
39:58qui n'a pas encore eu un bébé.
40:00Donc, je suis vraiment heureuse
40:01de pouvoir vous présenter
40:02qui n'a pas encore eu un bébé.
40:04Donc, vous ne saurez jamais.
40:05Maman, oh mon Dieu,
40:06vous ne pouvez pas faire ça plus embarrassant.
40:09Elle doit s'en calmer.
40:10Kendall!
40:14Maintenant et toujours,
40:15j'essaie activement de me surrendre
40:17à l'univers
40:18et de me laisser aller un peu plus.
40:20Je crois en la manifestation,
40:21alors je dirais qu'on l'appelle la manifestation.
40:24Je fais ça tous les jours.
40:26Juste vivre la vie.
40:28Le peak de mon jour
40:30est juste d'être ici avec mes bébés
40:32et vous.
40:33Et le but de mon jour
40:35c'est que
40:37j'ai un fitting plus tard
40:38et je suis vraiment fatiguée déjà.
40:44Cette année a été tellement bonne.
40:46Je suis en train d'entrer dans l'ère d'actrice.
40:48Je ne savais pas que ça allait se passer.
40:50On peut officiellement appliquer
40:52pour une star sur le Walk of Fame maintenant.
40:55J'ai pris du temps
40:56juste pour vraiment me concentrer
40:57sur être la meilleure mère que je peux être
40:59et je me suis dit
41:01tu sais quoi, si je veux être une meilleure mère,
41:03une meilleure partenaire dans le futur,
41:05une meilleure amie et sœur,
41:07si je veux juste m'améliorer,
41:09pourquoi ne pas aller voir un thérapeute ?
41:18J'ai appris tellement.
41:20Maintenant, c'est comme
41:21je ne vais pas mentir,
41:23j'ai regardé toute l'année du Walk of Fame.
41:24J'aurais pu jouer au foot.
41:26Le pire, c'était peut-être
41:28aller au thérapeute aujourd'hui.
41:29Oui, c'est un bon point.
41:31Mon pire point, c'est de regarder l'air
41:34avec la pluie et de dire...
41:41Cette année a été incroyable pour moi.
41:45Je suis à un endroit vraiment bon en ce moment,
41:47juste en termes de confiance.
41:49Et avoir des enfants m'a vraiment aidée
41:52parce qu'ils ne se soucient pas de ce que tu ressembles.
41:55Ils ne te aiment pas pour qui tu es.
41:57Bonjour, je t'aime.
41:59Mes chats pensent que je suis chaude.
42:01Stormy pense que je suis la plus belle maman
42:04dans le monde entier.
42:05Elle me le dit tout le temps.
42:07Et mon fils est amoureux de moi
42:09et c'est tout ce qui compte.
42:11Mon pique, c'est que j'étais dans mes pyjamas
42:14jusqu'à 4h30 du matin,
42:17me détendant avec Rocky.
42:25Cette année, c'était définitivement
42:27d'amener une nouvelle vie dans ce monde.
42:30Je suis allée chez Travis
42:32et je suis tellement reconnaissante
42:35que je ne peux pas travailler autant
42:38et me concentrer sur l'éleveur de mes enfants.
42:41Quand j'ai commencé cette année,
42:43un de mes objectifs n'était pas de planifier trop
42:46ou d'être trop contrôlée et de laisser aller.
42:49Je pense que le plus important que j'ai appris
42:51c'est que tout vient ensemble.
42:53Quand tu laisses Dieu être en contrôle.
42:56Mon pique, c'est d'être le numéro 7 dans le monde.
43:01Peu importe ce que tu penses.
43:03Être le numéro 7.
43:04Je ne sais pas ce que je veux faire.
43:11Cette année a été folle.
43:13J'ai l'impression que chaque année est folle.
43:15De la lutte de soeurs,
43:17de l'escalier,
43:18de ressentir la traumatisation,
43:20mais maintenant, je me sens plus libre
43:22pour quitter les portes.
43:26Mes enfants deviennent plus vieux
43:28au moment où c'est si triste.
43:30Être une mère est un cadeau
43:33et la meilleure partie de ma vie.
43:41Je deviens 40 ans.
43:42C'est génial.
43:43Je n'en ai pas envie.
43:44Allons-y.
43:45Qu'est-ce qu'on fait pour Cloé?
43:47C'est la question.
43:48Je suis 28, les gars.
43:50La meilleure partie,
43:51c'est que ma famille est incroyable
43:54et qu'on ne va pas n'importe où.
43:59Tout le monde, un verre pour nous.
44:01Bonne santé, beaucoup d'amour, des bonheurs.
44:04Un verre!
44:10Restez à l'aise, les gars.
44:1140 ans, c'est venu.
44:14Restez à l'aise, les gars.
44:1640 ans, c'est venu.
44:17Et ça va être épique.
44:44Restez à l'aise, les gars.
44:46Restez à l'aise, les gars.
44:47Restez à l'aise, les gars.
44:48Restez à l'aise, les gars.
44:49Restez à l'aise, les gars.
44:50Restez à l'aise, les gars.
44:51Restez à l'aise, les gars.
44:52Restez à l'aise, les gars.
44:53Restez à l'aise, les gars.
44:54Restez à l'aise, les gars.
44:55Restez à l'aise, les gars.
44:56Restez à l'aise, les gars.
44:57Restez à l'aise, les gars.
44:58Restez à l'aise, les gars.
44:59Restez à l'aise, les gars.
45:00Restez à l'aise, les gars.
45:01Restez à l'aise, les gars.
45:02Restez à l'aise, les gars.
45:03Restez à l'aise, les gars.
45:04Restez à l'aise, les gars.
45:05Restez à l'aise, les gars.
45:06Restez à l'aise, les gars.
45:07Restez à l'aise, les gars.
45:08Restez à l'aise, les gars.
45:09Restez à l'aise, les gars.
45:10Restez à l'aise, les gars.
45:11Restez à l'aise, les gars.
45:12Restez à l'aise, les gars.
45:13Restez à l'aise, les gars.
45:14Restez à l'aise, les gars.
45:15Restez à l'aise, les gars.
45:16Restez à l'aise, les gars.
45:17Restez à l'aise, les gars.
45:18Restez à l'aise, les gars.
45:19Restez à l'aise, les gars.
45:20Restez à l'aise, les gars.
45:21Restez à l'aise, les gars.
45:22Restez à l'aise, les gars.
45:23Restez à l'aise, les gars.
45:24Restez à l'aise, les gars.
45:25Restez à l'aise, les gars.
45:26Restez à l'aise, les gars.
45:27Restez à l'aise, les gars.
45:28Restez à l'aise, les gars.
45:29Restez à l'aise, les gars.
45:30Restez à l'aise, les gars.
45:32J'adore.
45:33Je peux manger.
45:34Comme...
45:35Oh!
45:36Je pense que c'est plus court si tu me demandes
45:37quelle nourriture tu n'aimes pas.
45:38Ha! Ha! Ha!
45:39Ha! Ha! Ha!
45:40Ha! Ha! Ha!

Recommandée