La Ladrona 1987 Español Latino - Burglar - Fullscreen - Whoopi Goldberg

  • hace 3 meses
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

La Ladrona 1987 Español Latino - Burglar - Fullscreen - Whoopi Goldberg
Transcripción
00:00:00Ah, no lo pensé.
00:00:27Hola.
00:00:28¿No existe?
00:00:30¿Lo hiciste?
00:00:32Aún no.
00:00:34Hazlo ya.
00:00:36Ve y hazlo.
00:00:37No estoy lista.
00:00:38El tipo corre 20 minutos cada mañana.
00:00:40¿Qué más necesitas saber?
00:00:43Rey, ya te dije.
00:00:44El hombre es peligroso.
00:00:45No quiero...
00:00:47Hola.
00:01:00La ladrona.
00:01:30Malditos millonarios.
00:01:40Todos son insoportables.
00:02:30¿Hola?
00:02:36¿Hola?
00:02:39¿Hay alguien en casa?
00:02:59Tengo un paquete para esta dirección.
00:03:00¿Puede firmar?
00:03:07Gracias.
00:03:08Que tengan un buen día.
00:03:34Gracias.
00:03:54Gracias.
00:04:14Gracias.
00:04:34Háblame, háblame.
00:04:54Muy bien, cariño.
00:05:22Veamos qué es lo que tienes para mí hoy.
00:05:29No te apresures en salir.
00:05:33Todo en su momento.
00:06:00Qué lindo.
00:06:11Oh, ven con mami.
00:06:19Te tengo.
00:07:20¡Losbi!
00:07:21¡Losbi!
00:07:22¡Losbi!
00:07:23¡Losbi!
00:07:24¡Losbi!
00:07:25¡Losbi!
00:07:26¡Losbi!
00:07:27¡Losbi!
00:07:28¡Losbi!
00:07:29¡Losbi!
00:07:30¡Losbi!
00:07:31¡Losbi!
00:07:32¡Losbi!
00:07:33¡Losbi!
00:07:34¡Losbi!
00:07:35¡Losbi!
00:07:36¡Losbi!
00:07:37¡Losbi!
00:07:38¡Losbi!
00:07:39¡Losbi!
00:07:40¡Losbi!
00:07:41¡Losbi!
00:07:42¡Losbi!
00:07:43¡Losbi!
00:07:44¡Losbi!
00:07:45¡Losbi!
00:07:46¡Losbi!
00:07:47¡Losbi!
00:07:48¡Losbi!
00:07:49¿Huele al Der Просто?
00:07:50¡Dios mío, que animal más grande!
00:07:51¡Losbi!
00:07:52¡Losbi a todos huir!
00:07:53¿Qué, señora?
00:07:54¡Losbi, desde la calle!
00:07:55¡Iban corriendo!
00:07:56Tranquilízese.
00:07:57¡Losbi!
00:07:58Oye.
00:07:59Dios mío.
00:08:00No le entiendo nada.
00:08:01¿Qué es lo que dice?
00:08:02No sé, señor.
00:08:03No le entiendo.
00:08:04Me robaron.
00:08:05Sí, losbi, saltaron.
00:08:06¿Losbi es L steel?
00:08:07¿Saltaron por el techo?
00:08:08¿Cuántos eran?
00:08:09No sé, dos o tres docenas.
00:08:10No lo sé.
00:08:11Dime cómo eran, ellos.
00:08:12Chicos de color, tal vez.
00:08:13¿A dónde fueron? ¿Por dónde se fueron?
00:08:15Por los cetos.
00:08:16¿Los cetos? ¿Fueron hacia los cetos?
00:08:17No, no, no. Levántate, levántate. ¿Quién eres?
00:08:19No sé qué hacer. Trabajo para la señora Austin.
00:08:22Trabajo para la señora Austin.
00:08:23Ya, ya. Tranquila, tranquila.
00:08:25No sé qué hacer. No sé por dónde irme.
00:08:27Vamos a buscarlos, Tony. Tú también.
00:08:28¡Rápido! ¡Vamos!
00:08:30¡No, no!
00:08:31Quédese aquí, quédese aquí.
00:08:32Déjala, tú sígueme.
00:08:35Creo que los vi por allá. ¡Rápido!
00:08:37Ay, debo dejar de hacer esto.
00:08:44¿Quietos?
00:08:45Por favor, cállense.
00:08:48Tú entra.
00:08:57Primero llega ese hombre con el paquete.
00:08:59Luego el señor corredor.
00:09:02¡Vuelve!
00:09:03Luego su amigo aparece.
00:09:04Digo, estuve vigilando esa casa por tres semanas.
00:09:07Siempre lo mismo.
00:09:10Sin ningún cambio. Todo igual.
00:09:13Debo ir a abrir. Ya casi es mediodía.
00:09:16Nos vemos luego.
00:09:19Adiós.
00:09:20¿Y tú estudias o trabajas, bonita?
00:09:24Libros.
00:09:44Hola, con Abel Crowe, por favor.
00:09:48¿En serio?
00:09:50No, no. Ningún mensaje. Gracias.
00:09:59¡Déjame!
00:10:01¡Déjame!
00:10:03¡Déjame!
00:10:05¡Déjame!
00:10:07¡Déjame!
00:10:09¡Déjame!
00:10:11¡Déjame!
00:10:13¡Déjame!
00:10:17¿Puedo hablar con Abel Crowe?
00:10:20¿Podría ser tan amable de decirle que el libro raro que ordenó ya llegó?
00:10:25Sí.
00:10:26No, él sabe.
00:10:28Gracias. Adiós.
00:10:32Hola.
00:10:33Hola.
00:10:34¿Es todo?
00:10:35Sí, es todo.
00:10:36Hazme un favor. Espera un segundo.
00:10:37Claro.
00:10:44¿Qué fue eso?
00:10:45Eso no es nada. Olvídalo.
00:10:47¿Es todo?
00:10:48Sí.
00:10:49Bueno, muy bien. Veamos.
00:10:51Con el...
00:10:53impuesto...
00:10:55más otro impuesto...
00:10:5756.70.
00:10:59¿Qué?
00:11:00Así es, 56.70. Eso es lo que dice. Y la máquina no miente.
00:11:04Oiga, ¿acaso usa drogas? Este libro es muy barato.
00:11:07No, no, no, no.
00:11:10Oiga, ¿acaso usa drogas? Este libro es muy barato.
00:11:13¿Drogas? ¿Eso es lo que llevas contigo?
00:11:16No.
00:11:17¿Qué hay en la mochila?
00:11:19¿Qué?
00:11:20Oiga, ¿qué sucede? ¡Abra la maldita puerta!
00:11:23¿Vas a obligarme?
00:11:25Si debo hacerlo, sí.
00:11:26Mira, tengo una Smith & Wesson bajo el mostrador apuntándote.
00:11:30Y si no te apuras, te dispararé justo en tu cosita.
00:11:34No puede hacer eso.
00:11:36¿Bromeas? ¡Claro que puedo!
00:11:38En este vecindario puedo disparar a un cliente si es sospechoso.
00:11:42No puedo creer que esto esté pasando.
00:11:45Vamos, quieres darte prisa. Mis clientes esperan, por favor.
00:11:53No tengo 56 dólares, ¿sí?
00:11:56Te costará 70. No sabía que llevabas este.
00:11:59Señora, pútrase.
00:12:01En ese caso, pon los libros en el mostrador.
00:12:04Sí, claro, claro.
00:12:09Y nunca, nunca trates de robarme nada otra vez.
00:12:13¿Me entiendes?
00:12:14Sí.
00:12:15Bien, lárgate de aquí.
00:12:16Sí.
00:12:17Ahora.
00:12:18Gracias.
00:12:19De nada.
00:12:20Que tengas buen día.
00:12:22¡Nena!
00:12:24Vaya, esa es la cosa más bizarra que haya visto.
00:12:29Él fue policía por 25 años.
00:12:31Normalmente el cliente entra y le apunta al dueño.
00:12:34Así se supone que funciona, Bernie.
00:12:37Entra aquí y te apunta.
00:12:40¿Cómo entraste?
00:12:42Está abierto atrás.
00:12:44No podría haber entrado de otra forma
00:12:46porque no sé abrir un cerrojo personalmente.
00:12:49¿Tienes permiso para esa arma?
00:12:51¿Dan permiso a exconvictos hoy en día?
00:12:53Estoy ocupada.
00:12:55Sí, sí, te ves ocupada.
00:12:57¿Qué quieres?
00:12:58¿Qué crees que quiero?
00:13:00Quiero 25 mil dólares pagaderos hoy, ahora.
00:13:03Y quiero un abrigo de mink para mi esposa.
00:13:06Ya me harté de pedir eso, Bernie.
00:13:09Rey, para el fin de semana todo va a estar bien.
00:13:12Te doy mi palabra.
00:13:14No lo creo.
00:13:15¿Por qué no?
00:13:16Porque Abel Crow murió anoche de un ataque al corazón
00:13:19en el Hotel San Francisco.
00:13:21Tal vez tenía colesterol demasiado alto.
00:13:24Así que mejor encuentra a otro comprador
00:13:26para ese sello postal muy rápido, querida.
00:13:29¿A quién conoces que compres sellos?
00:13:31No es mi problema, no, no, no.
00:13:33Mi problema es esperar a que tú hagas tu trabajo.
00:13:36Rey, no haré algo estúpido
00:13:39y no robaré a nadie que no lo merezca.
00:13:42Ay, por favor, por favor.
00:13:44Ahórrame tus consideraciones étnicas.
00:13:47Siete días.
00:13:49¿Una semana?
00:13:50Ajá.
00:13:53Compradores certificados de oro, plata y diamantes.
00:14:00Sellos.
00:14:02En Nueva York, por lo general, ¿es donde compran estos sellos?
00:14:06Ah...
00:14:08Es que estoy... estoy en un problema.
00:14:12Vuela a Nueva York.
00:14:14Quizá ahí te lo compre.
00:14:16Está bien, si escuchas de alguien...
00:14:19Ah, te quiero enseñar otra cosa.
00:14:23Podrías tener problemas con esta.
00:14:25Es muy especial.
00:14:32Con esta no hay problema.
00:14:34¿Mill?
00:14:35Ah, es genial.
00:14:37Ah, y tengo este reloj Rolex Oyster.
00:14:42¿Lo ha acostumbrado?
00:14:43Sí.
00:14:44Gracias.
00:14:45Siempre es un placer.
00:14:48Bernie, sé que te gusta elegir tus lugares,
00:14:52pero si estás en líos,
00:14:54conozco a alguien, un cliente habitual,
00:14:57y sé que la mercancía involucrada es muy tentadora.
00:15:01¿EIM?
00:15:03¿Qué?
00:15:04¿Empresario italiano?
00:15:06No, no, nada de eso, nada de eso.
00:15:10Es un dentista.
00:15:12¿Un dentista?
00:15:15¿Un dentista?
00:15:19Señora Gloria Veloso, por favor.
00:15:29¿Bernardo Ro... Rodenbach?
00:15:33Bernice, Bernice, Bernice Roderman.
00:15:38No hay de qué preocuparse, señora Ramírez.
00:15:40No.
00:15:41Número tres a su izquierda.
00:16:04¿Por qué no pagar más por un buen cuidado dental?
00:16:06Buenos días, ¿cómo están?
00:16:08Bien.
00:16:09Ah, usted es un anglo.
00:16:10Sí, el epítome del anglo.
00:16:12Abra, por favor.
00:16:13Ah, no.
00:16:15¿Abra?
00:16:16No.
00:16:17Abra.
00:16:18No.
00:16:19Abra la boca, no sea niña.
00:16:20¿Dónde está el doctor?
00:16:21Yo soy el doctor.
00:16:22No.
00:16:23Usted es la paciente.
00:16:24Abra la boca.
00:16:26Lindos dientes, bella señora.
00:16:28Gracias.
00:16:29Ajá.
00:16:30Ajá.
00:16:31Ajá.
00:16:32Ajá.
00:16:33Ajá.
00:16:34Ajá.
00:16:35Ajá.
00:16:36Ajá.
00:16:37Ajá.
00:16:38Ajá.
00:16:40¿Por qué lo hace?
00:16:41Estoy viendo sus dientes.
00:16:42¿En serio?
00:16:43Hola.
00:16:44¿Qué tal?
00:16:46Solo una cavidad es lo que pude ver.
00:16:49Ajá.
00:16:50Muchas gracias.
00:16:51Hasta luego.
00:16:52Te devuelvo tus bolas.
00:16:54Molar izquierdo, inferior.
00:16:55Adiós.
00:16:56Gracias.
00:16:57Cierra.
00:16:59Ahora, abriendo.
00:17:00No.
00:17:01Por favor.
00:17:02No.
00:17:03Abre la boca.
00:17:04Grande.
00:17:05Eso es.
00:17:06Qué linda.
00:17:07Sagif es un hombre muy amable.
00:17:09¿Ah, sí?
00:17:11Dice que confía en ti.
00:17:13Él confía en mí.
00:17:18Le he comprado mucha joyería en estos años.
00:17:20¿Ah, sí?
00:17:21Joyas que ya no tengo conmigo.
00:17:24Alguien me las robó.
00:17:27Fue mi exesposo.
00:17:32Me gustaría mucho recuperarlas.
00:17:36Llama a la policía.
00:17:39Qué inteligente.
00:17:42Bueno.
00:17:43Tranquila.
00:17:44Necesitas la inyección.
00:17:47Eso es.
00:17:53Más negocios son con latinos.
00:17:57La mayoría ilegales.
00:17:58Pagan en efectivo.
00:18:00Efectivo no declarado.
00:18:04Ah, listo.
00:18:06Se dormirá en un minuto.
00:18:08No te dolió, ¿verdad?
00:18:12Así compré mis joyas.
00:18:14Al separarme de mi esposo,
00:18:16fue a nuestra caja de seguridad y la limpió.
00:18:19No hay nada oficial que pueda hacer
00:18:21sin que Hacienda se entere.
00:18:23Bien, abre la boca para el señor Saliba.
00:18:26Ay, qué linda.
00:18:28¿Y él tiene las joyas en su casa?
00:18:30¿Qué?
00:18:31Que si él tiene las joyas en su casa.
00:18:35Oh, en su departamento.
00:18:37No sé por qué, creo que se las muestra a sus novias.
00:18:41Tiene docenas.
00:18:43Él no es muy inteligente.
00:18:45No sé tú,
00:18:47pero prefiero a los hombres con un lindo trasero.
00:18:52Muy bien.
00:18:54Quieto.
00:19:02¡Ah!
00:19:09Todo será muy sencillo.
00:19:11No hay portero abajo y tengo una llave del hogar.
00:19:15¿En serio?
00:19:16¿Qué?
00:19:17¿En serio?
00:19:18Sí, en serio.
00:19:19Christopher rara vez está,
00:19:20porque siempre se la pasa en bares
00:19:22ligándose lo que encuentra.
00:19:25¿Cuánto valen las joyas?
00:19:27¿Qué?
00:19:29¿Cuál es el valor de las joyas?
00:19:33Ah, casi 100,000.
00:19:37Mentira.
00:19:39Muy bien.
00:19:40Es más, estoy preparada para darte 10,000 dólares
00:19:45por el trabajo.
00:19:47Abre más, por favor.
00:19:4925.
00:19:50¿Qué?
00:19:5125,000 es lo que necesito.
00:19:53Pero, Dios mío, tú tendrás la llave.
00:19:58¿Dónde está todo?
00:20:00¿Qué podría ser más fácil?
00:20:02Pues hazlo tú.
00:20:03Cielos, Dios, 25,000 dólares.
00:20:07Tómalo, déjalo.
00:20:09Vamos a llegar maldad.
00:20:10Tranquila, siempre nos esperan.
00:20:12¿Cuándo entrarás?
00:20:13¿De noche?
00:20:14No, de día.
00:20:15¿Entonces lo harás?
00:20:19Tal vez.
00:20:21¡Esa perra no me dijo de la alarma!
00:21:21¿Qué?
00:21:26Hmm...
00:21:52Parker se la quita.
00:21:53Muchos lugares, Christopher.
00:22:04Hola, soy ya sabes quién y no sé dónde estoy.
00:22:07Deja el mensaje cuando escuches ya sabes qué.
00:22:10Chao.
00:22:14Hola, Christopher, soy Frankie.
00:22:18Estaré en el mail ahí después de las nueve, ¿eh?
00:22:21En verdad me gustaría verte así que ves, ¿sí?
00:22:24Adiós, nene.
00:22:27Por favor.
00:22:48Oh, definitivamente tenemos a un hombre refrigerador.
00:23:10Oh, sí, hermoso, hermoso.
00:23:18Muy lindo, es muy lindo.
00:23:23Ahora, ¿qué hay en el clóset para ti?
00:23:25Vayamos a ver.
00:23:29¡Guau!
00:23:30¡Esto es muy lindo!
00:23:31Es tan hermoso, le gusta vestir bien.
00:23:34¿Y qué hay detrás de la puerta número dos?
00:23:37¿Qué hay detrás de la puerta número dos?
00:23:39¿Qué hay detrás de la puerta número dos?
00:23:42¿Qué hay detrás de la puerta número dos?
00:23:45¿Y qué hay detrás de la puerta número dos?
00:23:48¡Oh, no!
00:23:49¿Quién sabría que estaba ahí?
00:23:50Es tan hermoso, muchas cosas hermosas.
00:23:53Creo que el gran Gatsby estaría molesto,
00:23:55pero acabo de recordar que hay otro clóset.
00:23:58Vayamos a ver.
00:24:01Oh, esto es...
00:24:02Oh, esto...
00:24:03No, nada que ver, ni los perros usarían esto.
00:24:06¡Ah!
00:24:07Pero esto yo vería perros y gatos y...
00:24:11¡Ah!
00:24:15¡Rachos, rachos!
00:24:23¿Qué te sucede?
00:24:25Nadie me hacía eso hace mucho.
00:24:33Eres un amor preciosa.
00:24:34¡Rachos, rachos!
00:24:42¡Ah!
00:24:47¡No, espere!
00:24:54Debo dejar de hacer esto.
00:25:00¡Ah!
00:25:02Llegó la hora de divertirnos.
00:25:05Aguarda un segundo.
00:25:12¡Ah!
00:25:14No lo sé.
00:25:15¿Qué?
00:25:16¿Qué no debes qué?
00:25:17No, no, no.
00:25:18Tienes que.
00:25:19Debes de.
00:25:20Vamos.
00:25:21¡Ah!
00:25:22¡Ah!
00:25:23¡Ah!
00:25:24¡Ah!
00:25:25¡No!
00:25:26¡Ah!
00:25:27¡Ah!
00:25:28¡Ah!
00:25:29¡Ah!
00:25:30¡Ah!
00:25:31¡Ah!
00:25:32¡Ah!
00:25:33¡Ah!
00:25:34¡Ah!
00:25:35¡Ah!
00:25:36¡Ah!
00:25:37¡Ah!
00:25:38¡Ah!
00:25:39¡Ah!
00:25:40¡Ah!
00:25:41¿Quién es este hombre?
00:25:42¿Por qué no tengo su número?
00:25:44¡Ah!
00:25:45¡Ah!
00:25:46¡Ah!
00:25:47¡Ah!
00:25:50¡Ah!
00:25:51¡Ah!
00:25:52¡Ah!
00:25:53¡Ah!
00:25:54¡Ah!
00:25:55¡Ah!
00:25:59¡Ah!
00:26:00¡Ah!
00:26:01¡Ah!
00:26:02¡Ah!
00:26:03¡Ah!
00:26:04¡Ah!
00:26:05¡Ah!
00:26:06¡Ah!
00:26:07Bueno, eso espero.
00:26:09¡Espero! ¡Vamos!
00:26:39¡Vaya!
00:26:45¡Dios! ¡No! ¡Dios!
00:27:10¿Sí?
00:27:12¿Qué haces aquí? ¿Por qué no contestas mis llamadas?
00:27:15Mira, olvídalo. No recibirás una llamada mía.
00:27:17¡Te he llamado por semanas!
00:27:18¿Qué rayos no hiciste en las últimas semanas?
00:27:20¿Eh? ¡Contesta!
00:27:22Oye, cálmate, ¿sí? ¡Cálmate!
00:27:23¡No huyas de mí cuando te hablo!
00:27:25¡Largo! ¡Largo!
00:27:26¡Largo! ¡Largo!
00:27:27¡Largo! ¡Largo!
00:27:28¡Largo! ¡Largo!
00:27:29¡Largo! ¡Largo!
00:27:30¡Largo! ¡Largo!
00:27:31¡Largo! ¡Largo!
00:27:32¡Largo! ¡Largo!
00:27:33¡Largo! ¡Largo!
00:27:34¡Largo! ¡Largo!
00:27:39¿Qué haces?
00:27:40¡Dije que no huyas de mí!
00:28:09Disculpa.
00:28:10Hola, soy ya sabes quién y no sé dónde estoy.
00:28:16Deja el mensaje cuando escuches ya sabes qué.
00:28:23Chao.
00:28:24No es que no haya visto gente morir antes.
00:28:33Sí, he visto mucha gente muerta, he visto cientos de muertos,
00:28:37pero este hombre estaba más allá de la muerte.
00:28:39No sé qué rayos tenía clavado en el pecho.
00:28:41Parecía un juguete de cuerda.
00:28:43Debes estar loco, estar muy loco para apuñalar a alguien así.
00:28:46Esto fue muy bizarro, digo, fue muy extraño.
00:28:50No, no entiendo.
00:28:52Sales de prisión, no haces nada malo,
00:28:55y ahora de pronto empiezas a hacer trabajos de nuevo.
00:28:59Carl.
00:29:01¿Has pensado que me preocupas?
00:29:03¿Se te ha ocurrido que tal vez no tenga yo
00:29:05montones y montones de amigos?
00:29:07Y que si te pierdo, perdería a mi mejor amiga.
00:29:10Carl, no entiendes, no sabes qué sucede.
00:29:13Te diré lo que pasa.
00:29:15Conoces a Rey, el policía.
00:29:17Viene y te dice, tengo algo que creo que te interesa.
00:29:20Tengo un par de guantes de un trabajo de San Mateo
00:29:23hace cinco años.
00:29:24¿Sabes por qué sé que son tuyos?
00:29:25Dije no.
00:29:26Dice porque adentro hay huellas, porque están en los guantes, Carl.
00:29:29No sabía eso, dejé esos guantes ahí y los recogió,
00:29:32los llevó al depósito.
00:29:33Y lo único que debe hacer es llamar a alguien y decir,
00:29:35sé dónde están esos guantes.
00:29:37Y dije, Rey, ¿qué es lo que quieres?
00:29:39Dice, quiero $25,000 y un abrigo de Ming para mi esposa.
00:29:42Quiero que lo consiga.
00:29:43¿Sabes qué significa que haga trabajos de nuevo?
00:29:45Significa que mañana enviarán mi negro trasero de regreso
00:29:48a prisión.
00:29:49Quizá por asesinato.
00:29:50¿Tienes alguna sugerencia, Carl?
00:29:54No sé.
00:29:55Quizá podrías entrar en un concurso y conseguir los $25,000.
00:30:04Carl, creo que tal vez es mejor idea que te consigas
00:30:08una nueva mejor amiga.
00:30:22Sé que una buena salud mental para tus hijos
00:30:24vale cualquier precio.
00:30:26Y en la clínica Sheldrick nos aseguramos que sea el precio
00:30:29que puedes pagar.
00:30:31En tiempos como estos, debes preguntarte, ¿por qué pagar más?
00:30:40Clínica Dental Sheldrick.
00:30:43Dave, así es como la gente de esta ciudad solía ver
00:30:45a la doctora Cynthia Sheldrick.
00:30:47Pero a las 6.45 de esta mañana fue arrestada y acusada
00:30:50del brutal asesinato de su ex esposo, Christopher Marshall.
00:30:53Marshall vivía en la lujosa zona de Bob Hill.
00:30:56El cuerpo fue hallado temprano esta mañana.
00:30:59¿Es bien, cariño?
00:31:00Hora de comer, rey.
00:31:02¿De verdad?
00:31:03Ajá.
00:31:04¡Alto ahí, negrita!
00:31:07¿Qué hay de nuestro sello?
00:31:09¿Quiere su sello, amor rey?
00:31:11Se lo daré justo ahora.
00:31:13No hay problema.
00:31:14No quiero el sello.
00:31:15Se lo tengo aquí.
00:31:16Bernie, escucha.
00:31:17No se preocupe, amor rey.
00:31:18Lo tengo aquí.
00:31:19No quiero el maldito sello.
00:31:20Se lo pego.
00:31:21Quiero el dinero que conseguirás cuando lo vendas.
00:31:22¿Sabes qué debe hacer?
00:31:23¡Encontrar un comprador!
00:31:25O tal vez pueda largarse a la ciudad soleada o donde sea
00:31:29que vayan los malditos policías retirados.
00:31:32Escúchame.
00:31:33Escúchame, maldita sea.
00:31:34No se te ocurra tocarme, rey.
00:31:35No lo olvides.
00:31:36Fui campeona de box de la prisión.
00:31:38Te puede doler.
00:31:39Uy, uy, uy.
00:31:40Campeona de box, ¿eh?
00:31:42Así es, rey.
00:31:43Que yo recuerde.
00:31:44¿Sabrás, amigo?
00:31:45Mejor detente.
00:31:46Te enseñaré lo que...
00:31:47¡Te lo advertí!
00:31:48¡Te lo dije!
00:31:49¡Rey, ese es tu problema!
00:31:51¡Te lo advertí!
00:31:52¡No!
00:31:53¡No!
00:31:54¡Dios!
00:31:55¡No!
00:31:56¡Maldición!
00:31:57Lo lamento.
00:31:58Lo lamento, rey.
00:31:59¡Maldición!
00:32:00¡Te lo dije!
00:32:01Lo lamento.
00:32:02Ahora, vamos, vamos a calmarnos, ¿sí?
00:32:04¡Perra!
00:32:05¡Rey!
00:32:06¡Ahora no!
00:32:07¡Maldita perra!
00:32:08¡No!
00:32:09¡Rey!
00:32:10¡Rey!
00:32:11¡No!
00:32:12¡Se acabó!
00:32:13¡Es todo!
00:32:14¡Le abriré el caso!
00:32:15¡Serás la campeona de box de la prisión otra vez!
00:32:18¡¿Me escuchaste?!
00:32:19¡Dame un respiro, rey!
00:32:20¡Una semana!
00:32:21¡Te daré dos abrigos!
00:32:29¡Maldición!
00:32:30¡Maldición!
00:32:43Hola.
00:32:44¡Dios!
00:32:45Lo siento, salí de la ciudad.
00:32:48¡Garson!
00:32:49¡Mírame!
00:32:50¡No!
00:32:51¡No!
00:32:52Ya, ya, tranquila.
00:32:53Esto parece una terrible pesadilla.
00:32:55Siéntate, por favor.
00:32:56Debes sacarme de aquí, por favor, por favor.
00:32:58¡Sácame de aquí!
00:32:59Me tomaron mis huellas.
00:33:01¡Me desvistieron!
00:33:03¡Uso ropa interior de algodón!
00:33:06¡De la que llega hasta aquí!
00:33:08Sí, sí, siéntate, por favor, siéntate.
00:33:17¿Mi ayudante Bates vino?
00:33:19Pues llegó.
00:33:20Dijo que vendrías.
00:33:22No dijo nada.
00:33:23¿Quién es?
00:33:24Es un abogado de mi firma.
00:33:25Es un chiquillo.
00:33:26Tiene 27 años.
00:33:27¿Y esas fotografías?
00:33:29¿Esas horribles fotografías?
00:33:31¿Adónde van?
00:33:32¿Quién verá esas fotografías?
00:33:34Sí, sí, sí.
00:33:35Déjame decirte qué es lo que pasa, ¿sí?
00:33:38Te tienen aquí porque creen que el arma asesina salió de tu oficina.
00:33:42Y una especie de herramienta...
00:33:44Sé de eso.
00:33:45Causa probable.
00:33:46¿Qué es eso?
00:33:47Pues significa que la policía cree que tú tal vez...
00:33:50¡No!
00:33:51¿Cuánto tiempo?
00:33:52Solo pueden tenerte aquí 72 horas.
00:33:54¿Y cuánto tiempo es eso?
00:33:56¿Qué?
00:33:57¿Cuántos días?
00:33:59Ah, pues son... ¿Cuántos?
00:34:02No, cielos.
00:34:03Son tres días.
00:34:05¿Tres días?
00:34:07¡Jesucristo!
00:34:09¡Moriré aquí!
00:34:11¡Me ahorcaré con mi ropa interior!
00:34:13¡Azulido este lugar! ¡Parece una maldita fábrica de cloros!
00:34:16¡Cinthia! ¡Cinthia! ¡Escúchame!
00:34:18Tú no vas a morir aquí.
00:34:21Tú no mataste a Christopher, ¿o sí?
00:34:23¡Claro que yo no lo maté!
00:34:25Entonces yo te sacaré.
00:34:27Tú no te preocupes.
00:34:31Supongo que no les dijiste nada, ¿cierto?
00:34:33No.
00:34:34¿De acuerdo?
00:34:36Quise decir no.
00:34:38Les dije... algo.
00:34:40¿O qué?
00:34:43Les dije que el otro día hablaba con una paciente mía
00:34:47y le conté cómo Christopher dejaba todas sus joyas por todo el departamento
00:34:51para que cualquiera las robara.
00:34:54Una mujer negra, ¿sí?
00:34:57¿Quieres decir que Christopher la atrapó en el acto y ella...?
00:35:00Pues, la policía dice que había evidencia de un robo.
00:35:05¿En serio?
00:35:06Ajá.
00:35:07Puertas de armarios rotas, el sistema de alarma fue forzado.
00:35:12Dios mío, no sabía eso.
00:35:14¿Por qué siempre estás fuera de la ciudad?
00:35:18¿Cómo se llama esto?
00:35:19Le dicen elevador.
00:35:21Cielos.
00:35:23¿Usan esto para jalar el diente?
00:35:26Es peligroso.
00:35:29Por lo visto, esto solo lo entierras y...
00:35:35¿Qué número dijiste que era?
00:35:381-1-4-3.
00:35:42Gays y lesbianas.
00:35:44Fuerza de Tarea América India.
00:35:46¿Qué es esto?
00:35:48Su residencia.
00:35:50¿Qué dices, quieres entrar?
00:36:08¿Qué es esto?
00:36:11Aquí dice que es un negocio.
00:36:15¿Qué dices, quieres bajar?
00:36:21¿Qué haces?
00:36:26¿Qué haces?
00:36:27Llamaré al departamento de la correccional.
00:36:29Tal vez nuestra amiga tiene antecedentes.
00:36:38Recorrimos hoy parte del área de la bahía.
00:36:40Hay tres tiendas involucradas, todas en la región...
00:36:42Señora Kirschman, podría decirle que me llame, por favor.
00:36:45Es muy importante.
00:36:47Debo disculparme por algo.
00:36:49¿Bien?
00:36:51De acuerdo.
00:36:52Gracias.
00:36:53Adiós.
00:36:58¿Hola?
00:36:59Señorita Rodenbar, mi nombre es Carlson Berrill,
00:37:03y soy el abogado de la Dra. Sheldrick,
00:37:06y creo que debemos hablar.
00:37:10¿En serio?
00:37:12¿Y por qué?
00:37:21Ah, sí.
00:37:25Debo decirle, señor Berrill,
00:37:27que eso no me parece muy bien para mí esta noche.
00:37:34Ah...
00:37:36Ajá.
00:37:40Sí, no, no, entiendo.
00:37:44Mire, yo lo llamaré.
00:37:46¿Sí?
00:37:47Hasta pronto.
00:38:03Sí...
00:38:34¡Abran, policía!
00:38:40¡Policía, déjenos entrar!
00:38:43¡Tenemos una orden de arresto!
00:38:50¿Qué quieres hacer?
00:38:52Está en el teléfono hace segundos.
00:39:04¡Cuidado!
00:39:19¿Segura que tienes una orden?
00:39:21Sí, estoy segura.
00:39:23¿Y tú?
00:39:25¿Y tú?
00:39:27¿Y tú?
00:39:29¿Y tú?
00:39:31¿Y tú tienes una orden?
00:39:33Sí, estoy segura.
00:39:35No corresponde la dirección.
00:39:37Están equivocadas estas direcciones.
00:39:39Esta es la dirección correcta.
00:39:42Tranquilos, tranquilos.
00:39:58Nunca vi algo así.
00:40:01¿Qué?
00:40:23¿Qué haces aquí?
00:40:24Curioseando.
00:40:26Lárgate.
00:40:28¿Qué es lo que sucede aquí?
00:40:30¡Lárgate!
00:40:32No, no me iré.
00:40:34Este es un país libre y yo pago mis impuestos.
00:40:52Está caliente, está caliente. ¡Cuidado!
00:41:00¡Cuidado!
00:41:18¡Yo me voy!
00:41:31Gracias a Dios.
00:41:37Nunca vi nada así.
00:41:39Busquen por todo el lugar.
00:41:41¿Qué es lo que buscamos, señor?
00:41:43Collas, droga, ¿qué otra cosa?
00:41:46Una negra.
00:41:47Una negra.
00:41:50¿Qué es lo que buscamos, señor?
00:41:52Collas, droga, ¿qué otra cosa?
00:41:55Una negra.
00:41:56Una negra.
00:42:01Abran paso, por favor.
00:42:03¡Habla la policía, por favor! ¡Dispersense!
00:42:09¡Les damos 20 minutos!
00:42:13¡Dispersense!
00:42:14Abran paso, por favor.
00:42:19Ojalá esta sea la dirección correcta.
00:42:22Hola.
00:42:31¡Ay, acabo de limpiar! ¡Qué desastre!
00:42:39Bienvenidos a Roundabout.
00:42:41Una extraordinaria experiencia en acuarios.
00:42:43Presentado por la Academia de Ciencias de California.
00:42:48¿Qué es lo que buscamos, señor?
00:42:50Una negra.
00:42:51Una negra.
00:42:52Una negra.
00:42:53Una negra.
00:42:54Una negra.
00:42:55Una negra.
00:42:56Una negra.
00:42:57Una negra.
00:42:59Entren con nosotros a esta forma de vida simulada de las vastas especies marinas del Mar Aierto.
00:43:05Un silencioso y extraño mundo.
00:43:08Conocido solo por sus moradores y buzos.
00:43:12Los peces nadan en un interminable canal circular de casi 2.5 metros de ancho...
00:43:17¿Le importa?
00:43:18...y 50 metros de circunferencia.
00:43:20El agua azul brillante que los rodea...
00:43:22¿Bernie?
00:43:23...contiene animales de la tur normal, hasta enormes tiburones...
00:43:26Di algo.
00:43:27...con las amarillas y cientos de otras especies.
00:43:31¿Estoy...
00:43:33...hablando con la persona correcta?
00:43:38Vaya, esto es ridículo.
00:43:40Siéntese.
00:43:50Vamos a un lugar donde estemos solos.
00:43:52No.
00:43:53Tu libertad está en riesgo.
00:43:56Te voy a explicar algo.
00:43:58La policía, aunque sean idiotas, sabe que la última persona que usaría un instrumento dental al cometer asesinato sería un dentista.
00:44:04Tú, por otra parte, estuviste en la oficina de Sheldrake.
00:44:08Pudiste robar esa herramienta muy fácil.
00:44:11¿Me escuchas? Porque no puedo seguir diciéndote en cuántos problemas estás.
00:44:14¿Qué quiere?
00:44:15Quiero saber si mataste a Christopher Marshall.
00:44:20Muy bien.
00:44:22¿Estabas en el departamento cuando lo mataron?
00:44:25¿Viste quién lo hizo? ¿Lo escuchaste? Dime, me gustaría saber.
00:44:28Dígale a la doctora que no abra el pico.
00:44:31Me temo que es tarde para eso.
00:44:32Pues dígale que si me acusan de ese asesinato, ella es cómplice del delito.
00:44:36Y no estoy jugando, lo juro.
00:44:39¿Qué dices? ¿Que ella lo planeó?
00:44:41Por favor.
00:44:43No se pase de vivo.
00:44:45¿Sí?
00:44:48De acuerdo.
00:44:50Es su palabra contra la tuya, lo que es muy malo para ti.
00:44:52A menos, claro, que hubiese...
00:44:55Alguien más que supiera de ese reloj.
00:44:57Lo hay.
00:44:59Pero no quiero involucrarme.
00:45:02Pues vete en barco, en avión.
00:45:04Conoce a Argentina.
00:45:06No encuentro a quien lo hizo.
00:45:08Sí.
00:45:09Haz tu investigación mientras todo el departamento de policía de San Francisco te busca.
00:45:18Acepta mi consejo. Es gratis.
00:45:20Es gratis.
00:45:21Desaparece.
00:45:28Y oye...
00:45:32¿Rey?
00:45:33¡Teléfono, Rey!
00:45:36¡Ya oí, ya oí!
00:45:39Cielos.
00:45:40Denme un respiro.
00:45:42Todo el mundo debe detenerse por una maldita llamada.
00:45:51Rey Kirschman.
00:45:52Rey, soy Bernice.
00:45:54Necesito tu ayuda. Anoche la policía...
00:45:56Solo dime exactamente por qué debo ayudarte.
00:45:59Rey, escúchame.
00:46:01¿Puedes escucharme, Rey? Escúchame.
00:46:03¿Ya compraste mi abrigo?
00:46:05¿Qué hay de eso, eh?
00:46:07Rey, en verdad estoy en problema.
00:46:09Oye, no quiero oír tantas tonterías, ¿entiendes?
00:46:14¡Rayos!
00:46:16Hola.
00:46:18¿Hola?
00:46:21¿Así que solo iremos de un bar a otro?
00:46:24Ese es el plan.
00:46:25¿Buscando qué?
00:46:27Gente que conociera al muerto. Hay que empezar en alguna parte.
00:46:34Parker's en la quinta.
00:46:37No, no, no puedo entrar ahí. Parece un lugar de U-Piss o algo así.
00:46:41Pues entraré sola.
00:46:42No, no, no. Solamente espera.
00:46:44¿Qué significa espera?
00:46:45Un minuto.
00:46:46Un minuto, por favor.
00:46:48Disculpe.
00:46:50¡Oye, Carl!
00:46:54Si cubres tu estómago con aceite de oliva, puedes beber toda la noche y no te embriagas.
00:46:58¿Es un hecho?
00:47:00Lo leí en un diario y lo recuerdo.
00:47:03Consejos para ejecutivos que se divierten mucho.
00:47:07Genial. ¿Qué haces? ¿Qué haces? Dámelo.
00:47:09Lo regreso.
00:47:11No, no puedes regresarlo. Ya lo abriste. Debes pagarlo.
00:47:15No, no te entiendo. Puedes robar el edificio Chrysler, pero debemos pagar por el aceite de oliva.
00:47:20Mira, no es lo que robas, sino a quién le robas.
00:47:33Un Quiroyal, por favor.
00:47:36¿Somos invisibles aquí?
00:47:38¿Qué le sirvo?
00:47:39Dame un jugo de arándano.
00:47:40Un Quiroyal. Sigue sirviendo. Yo quiero uno de esos de cubetas, de esos que son ricos, ricos y que les ponen...
00:47:46¡Carl! ¡Carl!
00:47:48Cálmate. Dale un Quiroyal, ¿sí?
00:47:50De acuerdo.
00:47:53¿Qué te sucede, Carl?
00:47:55¿Es este el lugar? Me siento como en una convención de abono o algo así.
00:47:58No te aloques.
00:48:05Vienen muchos hombres aquí.
00:48:07No sé, me parece conocido.
00:48:09Oye, pero ¿no querrías salir con él o conocerlo íntimamente?
00:48:13Pues no sé.
00:48:15¡Hola, chicas! ¿Cómo están?
00:48:20Estoy bebiendo un Quiroyal y quizá podría invitarlas, pero ya veo que están bebiendo y no han de querer beber conmigo.
00:48:30¿Qué hacen cuando no conocen a jóvenes salvajes?
00:48:33Detienen a Dentista.
00:48:34¿Y había alguna persona? ¿Alguna persona específica?
00:48:37No. Siempre había alguien diferente. Tenía más traseros que un retrete.
00:48:43Eso es hermoso.
00:48:45Los chicos también le gustaban.
00:48:49¡Me llamo Carl Heffler y perdí mis llaves! Bueno, tenía allá afuera mi BMW, pero las llaves estaban aquí. ¿No las viste?
00:48:58Bueno, olvidemos eso y vayamos a lo importante.
00:49:00¿Tú quieres hacer una... conmigo?
00:49:04¿Son policías?
00:49:06Lo sabía. Lo sabía desde que ustedes entraron.
00:49:09¡No!
00:49:10¿En serio?
00:49:11¡Por Dios!
00:49:12¿Ves a ese hombre? Es mi compañero y es el jefe de homicidios.
00:49:16Cuidado con él.
00:49:17¿Lo juras?
00:49:31¡No!
00:49:55Disculpa, ¿cantinero? Quiero tres rusos negros, por favor. Gracias.
00:50:00¿Quieres cuatro rusos negros?
00:50:02¡Perfecto! ¡Quiero cuatro rusos negros bien fríos!
00:50:18¿Funciona el aceite de oliva?
00:50:20No lo sé, amiga.
00:50:23¡Largo! ¡Déjame en paz! ¡Aléjate de mí! ¡El negocio abre a las nueve!
00:50:2910 kilos, 154.
00:50:36¡Entra!
00:50:55¿Te importa si nos sentamos?
00:50:57En tanto, no sean un par de malditos dentistas.
00:51:07Con un hombre como Christopher, era como una ave, ¿sabes?
00:51:11No será tuyo.
00:51:13Sabes que él volará y te verá de vez en cuando.
00:51:17Así es él.
00:51:20Otra cosa.
00:51:23¿Qué?
00:51:26Aquí huele a ensalada.
00:51:30Creo que ya tengo que regresar.
00:51:38Sube.
00:51:40Sube y cuidado con la cabeza.
00:51:45Llévelo a casa.
00:51:46Claro.
00:51:49Buenas noches, Carl.
00:51:50Buenas noches.
00:51:58¿Sabes qué?
00:51:59Te pareces mucho a Elvis Presley.
00:52:03No cuando tomaba drogas y estaba gordo, gordo, sino mucho antes de eso.
00:52:10¿A dónde?
00:52:12A casa.
00:52:13¿Dónde es?
00:52:14¿Qué tal si tú solo conduces, eh?
00:52:16Sé que yo puedo hallarla.
00:52:18Tiene un buzón de correo afuera.
00:52:30Cuando un chico lo hace con cualquier mujer que conoce,
00:52:34termina sin tener muchos amigos.
00:52:38Tal vez está muy ocupado, tal vez a otros hombres no les agrada.
00:52:43Voto por los celos.
00:52:45Si votara, nunca lo hago.
00:52:49¿Qué hay de ese artista que mencionaste, Gramo?
00:52:53Graybow.
00:52:54Graybow.
00:52:55Gray y luego Bow.
00:52:58Graybow.
00:52:59Graybow.
00:53:00Graybow tenía mucho dinero.
00:53:02Le encantaba pagar.
00:53:04Sus pinturas eran caras.
00:53:07Christopher se hizo su amigo y también Nobby, el cantinero.
00:53:15Ellos tres se sentaban allá en el bar juntos, juntos.
00:53:20A veces hablaban toda la noche.
00:53:24¿Nobby trabaja aquí?
00:53:26Sí, pero no la he visto en un par de días.
00:53:29Digo, noches.
00:53:30¿Sabe su verdadero nombre?
00:53:34Me atrapaste.
00:53:37Es una verdadera escoria.
00:53:41¿Te digo un secreto?
00:53:43Es calvo.
00:53:49¿Hay alguien más que recuerdes?
00:53:51¿Alguien en especial?
00:53:55Conocí a cuatro mujeres.
00:53:57No.
00:53:58No.
00:53:59¿No te interesa ninguna?
00:54:00No, solo hombres.
00:54:01Son pocos.
00:54:03Escucha, esto es muy importante para mí.
00:54:07Solo piensa más, por favor.
00:54:10Y el pensar no es mi fuerte.
00:54:16Ah, sí.
00:54:17Sí hay un Johnny.
00:54:18Es un ejecutativo.
00:54:20¿Un qué?
00:54:21¿Conoces el Bar Parkers?
00:54:23Sí, en la quinta.
00:54:24Sí.
00:54:25Es uno de esos ejecutativos con traje que van ahí.
00:54:28Christopher siempre lo llamaba Johnny.
00:54:31Aquí está Johnny, decía.
00:54:35¿Sabe su nombre real?
00:54:39No me interesaba.
00:54:43¿Y en qué trabajas?
00:54:46Pavo cositas.
00:54:50¿En serio?
00:54:53¿Qué haces con eso?
00:54:55¿Qué?
00:54:56Las cositas.
00:55:04¿Pido rescate?
00:55:09¿Ganas dinero con eso?
00:55:16Las cositas te hacen ganar hasta millones.
00:55:23¡Mierda!
00:55:43¡Abran! ¡Policía!
00:55:53¡Abran, por favor! ¡Policía!
00:55:58¡Silencio!
00:56:01¡Ya voy!
00:56:08¡Hola!
00:56:09¿Karl Heffler?
00:56:11¿Cómo lo supieron?
00:56:13Oh, cielos.
00:56:15¿Conoces a Bernice Rodenbar?
00:56:17No.
00:56:20Entró al departamento de un hombre y lo apuñaló.
00:56:22¿Ah, sí?
00:56:25Queremos hablarte de eso.
00:56:27Pero primero ve a lavarte los dientes.
00:56:35Si es un artista profesional que trabaja en el área de la bahía,
00:56:38debe estar aquí.
00:56:41Gracias.
00:56:42Se apellida Gray Bow.
00:56:44Lo sé, querida, lo sé.
00:56:48¿Y esto está a la venta?
00:56:51Sí.
00:56:53Necesito algo que vaya con mi cama.
00:56:56Gray Bow, aquí está.
00:56:58¿En serio?
00:57:01Gracias.
00:57:03Gracias.
00:57:04¡Charlie Weaver!
00:57:05¡Wally Cox!
00:57:06¡Paul Linn!
00:57:07¡Muerto, muerto, muerto!
00:57:09Al parecer hay un poco más de misterio en ese programa
00:57:11de lo que nos hacen creer.
00:57:13Y le pido a usted, policía, amigo,
00:57:17que me dé unas respuestas y las quiero pronto.
00:57:20¿Podría explicarlo claramente, señor?
00:57:22Porque me agrada mucho estar grabando.
00:57:24Es algo que me gusta.
00:57:25No toque eso.
00:57:26Firma una forma de aceptación antes, señor Hefler.
00:57:28¿Y eso qué?
00:57:30¡Es mentira!
00:57:31¡Me está volviendo loco!
00:57:32¡Ni siquiera me mires, un maldito idiota!
00:57:34Ay, no, lo siento.
00:57:35Perdóneme.
00:57:36Espero que entienda que lo dije como un cumplido.
00:57:40¿Qué le pasa, señor?
00:57:41Me preocupa.
00:57:42Estoy bien, señor Hefler.
00:57:43Gracias.
00:57:44¿Usted sabe que en la policía hay el más alto índice de suicidios?
00:57:47¿Así que se cree que yo estoy mal?
00:57:49Mejor tenga cuidado porque un día, ¡bom!
00:57:51En el clóset, y luego qué genial,
00:57:53cuando sus hijos encuentran a un policía muerto,
00:57:55¿a quién le explicarán a sus hijos?
00:57:57Porque usted ya no estará.
00:57:59¿Sabe por qué estoy aquí?
00:58:00No lo sabe, ¿cierto?
00:58:01La razón por la que estoy aquí es porque soy un hombre negro
00:58:04dentro de un mundo del hombre blanco.
00:58:06Y estoy atrapado en la policía.
00:58:07Usted es caucásico, señor Hefler.
00:58:09Excelente.
00:58:10¿Y ahora me lo va a recriminar?
00:58:11¿Yo qué culpa tengo?
00:58:14¡Yo, yo!
00:58:16¡Ay, estoy despeinado!
00:58:17¿Por qué no me lo dijo?
00:58:23¿Tiene fijador?
00:58:24¿Cómo van?
00:58:26No muy bien.
00:58:27¡Puedo ver que hay gente allí!
00:58:28¡Creen que están viendo un acuario!
00:58:30¡Bum!
00:58:31Déjenlo ir cuanto antes.
00:58:32¡Para colocarme en él!
00:58:34¡Vaya!
00:58:43Lugar vigilado por servicios de seguridad.
00:59:14¡Ah!
00:59:17¡Ah!
00:59:20Hola, ¿cómo estás?
00:59:21Busco el departamento de Reyneta Boudea.
00:59:28¿Qué hacías ahí?
00:59:30¿Qué rayos te sucede?
00:59:32¿Qué hacías en mi puerta?
00:59:33Te dije que buscaba...
00:59:34¿Qué hacías con mi puerta?
00:59:36Busco a Reyneta Boudea.
00:59:39Estoy enferma.
00:59:40Y a menos que me des un vaso de agua,
00:59:42vomitaré sobre mí.
00:59:43No, no, no.
00:59:44Por favor, no lo hagas.
00:59:45Está a punto de salir por mi cara.
00:59:47¡Tranquila!
00:59:49Asquerosos adictos.
00:59:53Tranquilo, amigo.
00:59:54Solo estaba buscando a Reyneta Boudea, ¿sabes?
00:59:57Ya que me dijeron que trajera las drogas aquí y...
01:00:00Supongo que te pusiste muy nervioso
01:00:02cuando abriste la puerta y viste mi trasero
01:00:04y no sabías qué hacer, pero...
01:00:06¿Cuántos números 500 puede haber en un piso?
01:00:09Así que subí aquí.
01:00:10Cállate, bebe y lárgate.
01:00:12No hay ningún problema.
01:00:13¡Guau!
01:00:15Esto tiene estilo, hijo.
01:00:17Eres un artista muy cool.
01:00:18Sí, así es.
01:00:19¡Guau!
01:00:20Increíble.
01:00:21Me gusta ese de ahí.
01:00:22Porque, ¿sabes?
01:00:23Esta cosa me recuerda a un par de viajes que tomé
01:00:25con un par de personas que conozco,
01:00:27pero no era que fuéramos a ninguna parte, ¿sabes?
01:00:29Porque ya habíamos llegado para el momento en que partimos.
01:00:32Esto es en verdad el fluido.
01:00:34El movimiento de esta pintura
01:00:36me emociona más allá de lo creíble
01:00:38porque el aspecto cambiante de eso
01:00:40emociona mi alma y me enloquece.
01:00:42El agua, bébela.
01:00:43No hay problema, amigo.
01:00:46¡Ah!
01:00:47Vaya, tienes a toda mi familia de África.
01:00:50Tú sí que tienes buen gusto.
01:00:52Cumbele, cumbele, badu, badu.
01:00:53Cumbele, cumbele, badu, badu.
01:00:55Ayé, ayé, ayé, ayé.
01:00:57¡Ah!
01:00:58¡Oh!
01:00:59¡Ah!
01:01:00¡Uy!
01:01:01Quédate aquí.
01:01:02No te muevas y deja de cantar esa porquería.
01:01:05De acuerdo, amigo.
01:01:07Como digas, no quiero molestarte.
01:01:09¡Oh, Dios!
01:01:10No quiero molestarte.
01:01:12Tuve un amigo una vez que le gustaban los cuchillos
01:01:15y le dije, no debes comprar cosas como esas.
01:01:19Porque tenía un fuerte temperamento, muy fuerte y...
01:01:22¡Oh!
01:01:23¿Cómo se pone el gente cuando enfurece?
01:01:26Como tú, pero tú eres inteligente.
01:01:29No me lastimarías porque tienes a ese lindo perro negro
01:01:32en la esquina, hijo.
01:01:34¿Cómo iba a saber que el perro estaba enfadado?
01:01:37No quiero molestarte ni tampoco al perro.
01:01:40Dios sabe que me gustan los animales, pero...
01:01:42Tranquilo, güey.
01:01:43Iba admirando todas tus cosas cuando me detuve,
01:01:46pero el perro saltó sobre mí ladrándome,
01:01:48queriendo decirme que era su espacio,
01:01:51haciéndome saber que era su espacio.
01:01:53Ya sabes cómo se pone la gente cuando se acelera.
01:01:56Calma, güey.
01:01:57Lo cual se entiende porque es la clase de espacio que tienes.
01:01:59Eres artista, estás en lo tuyo.
01:02:02Lo sientes, te emocionas, lo disfrutas,
01:02:04con sentimiento real y...
01:02:06Ah, ya...
01:02:07Ya...
01:02:08Ya debo irme.
01:02:10Muy bien, ¿quién eres?
01:02:14¡Dime por qué estás aquí!
01:02:15¿Qué piensas, que soy un maldito idiota?
01:02:17¿Crees que soy tonto?
01:02:18¡Dime por qué estás aquí!
01:02:20¡Dímelo o te cortaré la garganta!
01:02:22¡Dímelo!
01:02:23Te lo prometo, te lo prometo.
01:02:27Te diré todo lo que quieras saber.
01:02:32¡Ah!
01:02:44Artistas.
01:02:47¡Novi!
01:02:48¡No chí pensare!
01:02:49¡Novi!
01:02:50Debo andar.
01:02:51Todo está bien, es hermoso.
01:02:53¡Descuida!
01:02:54¡Chao!
01:02:58¿Qué?
01:02:59Quiero otra.
01:03:02¡Eso es completamente ridículo!
01:03:04¿Cómo va a ser ridículo si no estoy viviendo?
01:03:07Hombres, relojes, anillos, tuleras...
01:03:10Todo para la tarde.
01:03:11No les pides esas cosas, ¿verdad?
01:03:13¡Claro que no!
01:03:22No sé por qué los viejos quieren salir conmigo.
01:03:24Tal vez porque eres atractiva para los hombres más maduros y con experiencia.
01:03:30¿Qué te sirvo?
01:03:31¡Tengo una entrega!
01:03:33¿Para quién?
01:03:34Dice Mayday.
01:03:36Yo lo recibiré.
01:03:38¡Firma aquí!
01:03:45¡Qué Novi!
01:03:46¿Qué Novi?
01:03:47¿Como en Star Wars?
01:03:49No, idiota, es Novi.
01:03:53Ah, es como un apoduche.
01:03:55Creo que tú eres muy inteligente.
01:04:00Ya te lo dije, Jennifer, es ridículo.
01:04:02Bueno, necesito tu nombre completo.
01:04:05Lo siento.
01:04:08Disculpa, son reglas.
01:04:10Oye, vete al diablo.
01:04:13¿Al diablo?
01:04:15Gracias, señor.
01:04:16Vengo a entregarte este paquete y me dices esa estupidez.
01:04:20Eres, eres, eres mi sueño convertido en realidad.
01:04:23Viniendo esa estupidez de un pelón afeminado como tú.
01:04:26Cuando yo tenía cinco años le dije a mi papá.
01:04:28¿Puedo trabajar en un lugar donde un pelón afeminado me diga estupideces todo el día?
01:04:32Te partiré a la mitad y utilizaré tu cabeza como bolígrafo.
01:04:36¡Ahora firma esta porquería!
01:04:38Lo vas a firmar.
01:04:39¡Tranquilos!
01:04:46Pon tu nombre aquí, ¿sí?
01:04:48Sí, sí.
01:04:51Gracias.
01:04:52Debes ver a alguien, chico.
01:04:54Tú entiendes, alguien profesional.
01:04:57De acuerdo, sí. Gracias.
01:05:13¿Qué esperas encontrar en su casa?
01:05:15No sé, alguna evidencia.
01:05:17Algo que salve mi trasero de ir a prisión.
01:05:25¿Sabe el número de Novi? Novi de Carno.
01:05:30¿El que te espera?
01:05:31Sí, me dijo que viniera.
01:05:34¿Nombre?
01:05:35Sally Ride.
01:05:44No está.
01:05:46¿Qué pasa?
01:05:47¿Qué pasa?
01:05:48¿Qué pasa?
01:05:49¿Qué pasa?
01:05:50¿Qué pasa?
01:05:51¿Qué pasa?
01:05:53No está.
01:05:55Oiga, déjeme deslizarle algo bajo la puerta.
01:05:58Por favor, usted parece alguien razonable.
01:06:01Qué raro, porque no lo soy.
01:06:22¿Qué pasa?
01:06:23¿Qué pasa?
01:06:24¿Qué pasa?
01:06:25¿Qué pasa?
01:06:26¿Qué pasa?
01:06:27¿Qué pasa?
01:06:28¿Qué pasa?
01:06:29¿Qué pasa?
01:06:30¿Qué pasa?
01:06:31¿Qué pasa?
01:06:32¿Qué pasa?
01:06:33¿Qué pasa?
01:06:34¿Qué pasa?
01:06:35¿Qué pasa?
01:06:36¿Qué pasa?
01:06:37¿Qué pasa?
01:06:38¿Qué pasa?
01:06:39¿Qué pasa?
01:06:40¿Qué pasa?
01:06:41¿Qué pasa?
01:06:42¿Qué pasa?
01:06:43¿Qué pasa?
01:06:44¿Qué pasa?
01:06:45¿Qué pasa?
01:06:46¿Qué pasa?
01:06:47¿Qué pasa?
01:06:48¿Qué pasa?
01:06:49¿Qué pasa?
01:06:50¿Qué pasa?
01:06:51¿Qué pasa?
01:06:52¿Qué pasa?
01:06:53¿Qué pasa?
01:06:54¿Qué pasa?
01:06:55¿Qué pasa?
01:06:56¿Qué pasa?
01:06:57¿Qué pasa?
01:06:58¿Qué pasa?
01:06:59¿Qué pasa?
01:07:00¿Qué pasa?
01:07:01¿Qué pasa?
01:07:02¿Qué pasa?
01:07:03¿Qué pasa?
01:07:04¿Qué pasa?
01:07:05¿Qué pasa?
01:07:06¿Qué pasa?
01:07:07¿Qué pasa?
01:07:08¿Qué pasa?
01:07:09¿Qué pasa?
01:07:10¿Qué pasa?
01:07:11¿Qué pasa?
01:07:12¿Qué pasa?
01:07:13¿Qué pasa?
01:07:14¿Qué pasa?
01:07:15¿Qué pasa?
01:07:16¿Qué pasa?
01:07:17¿Qué pasa?
01:07:18¿Qué pasa?
01:07:19¿Qué pasa?
01:07:20¿Qué pasa?
01:07:21¿Qué pasa?
01:07:22¿Qué pasa?
01:07:23¿Qué pasa?
01:07:24¿Qué pasa?
01:07:25¿Qué pasa?
01:07:26¿Qué pasa?
01:07:27¿Qué pasa?
01:07:28¿Qué pasa?
01:07:29¿Qué pasa?
01:07:30¿Qué pasa?
01:07:31¿Qué pasa?
01:07:32¿Qué pasa?
01:07:33¿Qué pasa?
01:07:34¿Qué pasa?
01:07:35¿Qué pasa?
01:07:36¿Qué pasa?
01:07:37¿Qué pasa?
01:07:38¿Qué pasa?
01:07:39¿Qué pasa?
01:07:40¿Qué pasa?
01:07:41¿Qué pasa?
01:07:42¿Qué pasa?
01:07:43¿Qué pasa?
01:07:44¿Qué pasa?
01:07:45¿Qué pasa?
01:07:46¿Qué pasa?
01:07:47¿Qué pasa?
01:07:48¿Qué pasa?
01:07:49¿Qué pasa?
01:07:50¿Qué pasa?
01:07:51¿Qué pasa?
01:07:52¿Qué pasa?
01:07:53¿Qué pasa?
01:07:54¿Qué pasa?
01:07:55¿Qué pasa?
01:07:56¿Qué pasa?
01:07:57¿Qué pasa?
01:07:58¿Qué pasa?
01:07:59¿Qué pasa?
01:08:00¿Qué pasa?
01:08:01¿Qué pasa?
01:08:02¿Qué pasa?
01:08:03¿Qué pasa?
01:08:04¿Qué pasa?
01:08:05¿Qué pasa?
01:08:06¿Qué pasa?
01:08:07¿Qué pasa?
01:08:08¿Qué pasa?
01:08:09¿Qué pasa?
01:08:10¿Qué pasa?
01:08:11¿Qué pasa?
01:08:12¿Qué pasa?
01:08:13¿Qué pasa?
01:08:14¿Qué pasa?
01:08:15¿Qué pasa?
01:08:16¿Qué pasa?
01:08:17¿Qué pasa?
01:08:18¿Qué pasa?
01:08:19¿Qué pasa?
01:08:20¿Qué pasa?
01:08:21¿Qué pasa?
01:08:22¿Qué pasa?
01:08:23¿Qué pasa?
01:08:24¿Qué pasa?
01:08:25¿Qué pasa?
01:08:26¿Qué pasa?
01:08:27¿Qué pasa?
01:08:28¿Qué pasa?
01:08:29¿Qué pasa?
01:08:30¿Qué pasa?
01:08:31¿Qué pasa?
01:08:32¿Qué pasa?
01:08:33¿Qué pasa?
01:08:34¿Qué pasa?
01:08:35¿Qué pasa?
01:08:36¿Qué pasa?
01:08:37¿Qué pasa?
01:08:38¿Qué pasa?
01:08:39¿Qué pasa?
01:08:40¿Qué pasa?
01:08:41¿Qué pasa?
01:08:42¿Qué pasa?
01:08:43¿Qué pasa?
01:08:44¿Qué pasa?
01:08:45¿Qué pasa?
01:08:46¿Qué pasa?
01:08:47¿Qué pasa?
01:08:48¿Qué pasa?
01:08:49¿Qué pasa?
01:08:50¿Qué pasa?
01:08:51¿Qué pasa?
01:08:52¿Qué pasa?
01:08:53¿Qué pasa?
01:08:54¿Qué pasa?
01:08:55¿Qué pasa?
01:08:56¿Qué pasa?
01:08:57¿Qué pasa?
01:08:58¿Qué pasa?
01:08:59¿Qué pasa?
01:09:00¿Qué pasa?
01:09:01¿Qué pasa?
01:09:02¿Qué pasa?
01:09:03¿Qué pasa?
01:09:04¿Qué pasa?
01:09:05¿Qué pasa?
01:09:06¿Qué pasa?
01:09:07¿Qué pasa?
01:09:08¿Qué pasa?
01:09:09¿Qué pasa?
01:09:10¿Qué pasa?
01:09:11¿Qué pasa?
01:09:12¿Qué pasa?
01:09:13¿Qué pasa?
01:09:14¿Qué pasa?
01:09:15¿Qué pasa?
01:09:16¿Qué pasa?
01:09:43Gracias por verme, rey.
01:09:44¿Qué es esto?
01:09:45es un abrigo de mink es un abrigo de hombre oye nada es perfecto es muy lindo
01:09:54me lo quedo que consigue el suyo oye sabes lo que me pasa hoy que mataste a alguien si puedes
01:10:01hablar con la policía por mí porque porque porque si no no tendrás tus 25 mil dólares
01:10:08además del hecho de que sé quién lo mató tengo la evidencia
01:10:16no entiendes observa mi cara estás tan tenso
01:10:25no no no no hay un tipo llamado creybo
01:10:29creybo y vean esto, placas de falsificación encontradas en su casa anoche es bueno no
01:10:42eso creo son geniales créanme y miren esto por eso el papel es tan bueno toma un billete de
01:10:52dólar blanquea la tinta y luego imprime uno de 100 ahora ustedes vayan a trabajar y revisen
01:11:00ese departamento creo que hallarán herramientas dentales como el arma homicida a menos que
01:11:08ese sujeto salga de la ciudad con mucha mucha prisa
01:11:13tal vez deberíamos visitar a ese creybo que dices de acuerdo quieres venir
01:11:19claro porque no
01:11:29nos llamaron a las 6 de la mañana misma herida que el otro hombre misma posición y profundidad
01:11:35qué dices rey qué tal si nos ayudas a arrestar a tu amiga o ella te engaña como es su costumbre
01:11:41quizá deberíamos arrestarte a ti eso sería un arreglo sí los pondremos juntos
01:11:58entonces tiene que ser el otro hombre el cantinero se llama novi novi si
01:12:04el asesino tal vez ya huyó escucha
01:12:14estos sujetos estaban involucrados en algo de mucho dinero entonces tan muertos y uno no digo
01:12:20es muy simple para mí no hagas me estuve en casa de novi y salí de ahí con medio millón de dólares
01:12:29hechos con esas placas
01:12:34creí que podríamos dividirlos
01:12:42qué sucede rey
01:12:50acaso me traicionaste
01:12:56es la suerte querida te arrestarán cuando salgas
01:13:04rey bebé sabes que no mato gente yo no quise hacerlo
01:13:15no volveré a prisión y derramaría sangre antes de ir
01:13:23ver ni solo diles lo que sabes tal vez tienes razón el hombre es novio oye dame una oportunidad
01:13:30solo una sí espera solo una
01:13:37adónde vas al baño
01:13:49no olvides que tú empezaste con esto
01:13:59qué hace va al baño
01:14:59gracias a dios
01:15:29arriba
01:15:51tirado
01:15:59ah
01:16:29ah
01:16:52detente no hazme caso detente
01:16:59ah
01:17:25la tenemos
01:17:30sostente
01:17:51dispara
01:17:53no le voy a disparar
01:17:56esto no es los ángeles
01:17:59y yo lo agradezco también
01:18:12a un lado
01:18:29ah
01:18:59te diré otra cosa yo debí patear la puerta
01:19:13lo siento pero necesitaba decirlo
01:19:29ah
01:19:52para que le temes nada que hay flacucho no tienes algo me robaron lo juro por dios
01:19:58qué es lo que tramas te estamos financiando y nos estafas
01:20:28ah
01:20:40hola charly yo no lo hice sí señora
01:20:47solo quiero tomar un baño
01:20:51un agradable baño caliente
01:20:55es lo único que en verdad deseo
01:20:58ah
01:21:17dios mío no deje encendida la televisión por tres días verdad
01:21:22tú hola doc
01:21:25y qué haces aquí en verdad no tenía dónde ir
01:21:34y mis joyas no lo sé tal vez tú las tienes llamar a la policía carlson no carlson no
01:21:43y por qué no porque casi estoy al límite
01:21:49por eso
01:21:52qué es lo que quieres
01:21:55quiero que me digas todo lo que sabes acerca de christopher empezando desde la prueba por
01:22:00favor 20 diré lo que sé tú lo mataste qué más hay que saber christopher era un falsificador
01:22:10ha sido un día difícil dímelo a mí primero creí que ese artista lo mató pero luego el artista
01:22:18apareció muerto luego pensé que el cantinero lo mató y el cantinero apareció muerto lo juro
01:22:23saben cada vez que imagino quien mató a ese hombre aparecen muertos y se me acaban los
01:22:28sospechosos ya veo disculpa podría hacer una rápida pregunta claro a quién le importa solo
01:22:36quiero un baño caliente y ahora doc regreso a ti has visto mi maletín de qué rayos habla
01:22:45de qué rayos ella podrías hacer algo carlson mire señorita
01:22:54christopher fue robado y quien haya sido se llevó mi maletín pensando que el dinero falso
01:22:59estaba ahí pero no estaba porque el cantinero lo tenía cielos no puedo seguir nada de esto no
01:23:05puedes no tuviste problema en seguir mi trasero a casa de christopher la noche que lo robé te
01:23:11queda claro ella estuvo ahí sí pero también tú
01:23:23por favor eras tú en esa habitación follando con ese hombre mientras yo me ocultaba en el
01:23:28closet como dices ah usas más perfume que cualquier dentista que haya conocido la habitación apestaba
01:23:36joy no es así te acostaste con christopher acostarse la perra casi destruye la cama
01:23:45bien y que lo hice y que gran cosa hay mucha diferencia entre matar gente y follarla apaga
01:23:55esa maldita cosa
01:23:58escucha que haces aléjate de mí
01:24:04dónde están las joyas déjame en paz hiciste que alguien lo matara por ti no
01:24:11carlson haz algo por favor hay algo que no encaja contigo escuché la voz de un
01:24:16hombre pero la tuya la fingiste no por supuesto que no carlson
01:24:25y
01:24:38no hice nada lo único que quería era un acostón por los viejos tiempos pero
01:24:47no debo ir a la silla eléctrica por eso no es justo creo que ya dijiste suficiente no no es justo
01:25:02creo que sí
01:25:07conseguiré un abogado ya tengo uno no sé quién es responsable de compilarlo
01:25:11pero no me gusta que no ganemos un caso por trabajos así cuál es el problema
01:25:17disculpen alcaldesa fenstein justo lo que esperaba
01:25:30hola sé que fuiste tú idiota
01:25:38quién es quién crees
01:25:41estoy en una junta importante pues yo tengo una junta importante con la policía
01:25:45sobre qué tú y christopher bueno qué hay de mí qué hay de nosotros
01:25:54lo sé todo hasta una buena amiga de christopher la tengo como testigo
01:26:03voy a colgar abogado no espera
01:26:07oye no tengo idea de qué se trata esta conversación pero qué quieres es muy sencillo devuélveme el maletín con lo que tenía
01:26:19y luego qué no sé tengo un problema con el abogado
01:26:25no tengo idea de qué se trata esta conversación pero qué quieres es muy sencillo devuélveme el maletín con lo que tenía
01:26:32y luego qué no sé tomaré un barco un avión visitaré argentina me ocultaré en la oscuridad
01:27:02dónde quieres verme está en grove 2 de la tarde en el escenario estaré ahí
01:27:13detengo
01:27:32y
01:28:02y
01:28:14lindo clima no crea usted dónde está el arma dónde están mis joyas
01:28:20son de la doctora no no le creo después de todo lo que pasó
01:28:25el arma antes que nada
01:28:33arrójala arrojarla arrojarla esto si sale caro arrójala lo más lejos que puedas
01:28:48hasta nunca
01:28:54y mis cosas en mi auto tráigalas
01:28:58primero dime lo que sabes
01:29:06sé que mató a christopher y sé que mató al artista porque sabía que estaba involucrado
01:29:16tú crees que yo un abogado exitoso con una próspera firma mataría gente por dinero falsificado no no no
01:29:23creo que eso fue después verá creo que mató a christopher porque estaba enamorado de él no lo
01:29:29imaginé hasta anoche no estaba molesto con la doctora pero sí con christopher cierto
01:29:37tengo esposa y tres hijos siento lástima por ellos no conocía a christopher marcha en serio frankie
01:29:43quién es ella es frankie usted la conoce
01:30:01aquí está johnny
01:30:06no te conozco hay claro que sí era amigo de christopher estoy segura de que los vi
01:30:12juntos un par de veces una maldita mentira me contó acerca de usted también dormía con él de
01:30:19vez en cuando esto es absurdo nada es cierto que es lo que te dijo hay descuida ya sabes cómo era
01:30:27todo el plan de cómo él le resolvía todo decía ese maldito chico berril es muy listo berril
01:30:35cree que debemos hacer esto berril cree que deberá ser aquello pero sabe no creo que confiara por
01:30:40completo o no hubiera grabado lo que hablaban en la cama ustedes dos
01:30:52oye nadie tiene que saber de esto iré al auto gracias oye carlson puedes decirme qué pasó con
01:31:01el dinero que la mafia le dio no vi pues está en mi casa magnífico lo recogeremos de camino
01:31:07al aeropuerto de acuerdo oiga señores por qué razón lo mato por qué por qué
01:31:21por qué
01:31:24por qué a él no le importaba a nadie
01:31:32sigue super
01:31:37no sabía lo siento franquí te juro que no duele
01:31:45no duele para nada
01:31:51o cielos claro que no
01:32:07ah
01:32:24por dónde se fue
01:32:37ah
01:32:53mandito perro te acabaré con mis propias manos porque ya no tienes pica llenos
01:33:08a
01:33:31o no cal por acá por acá
01:33:37¿A dónde?
01:34:04¡Bertie!
01:34:06¡Bennie! ¡Bennie!
01:34:19¡Bennie!
01:34:31Oye, señor, ¿acaso creíste que habías acabado conmigo?
01:34:35¿A dónde rayos crees que vas? ¡Ven!
01:34:42Sí, ven, me las vas a pagar.
01:34:46Ven, ahora sí vas a saber quién soy yo.
01:35:02¡Bennie!
01:35:06¡Bennie!
01:35:13¡Bennie!
01:35:15¡Karl! ¡Karl! ¡Deja de gritar! ¡Estoy aquí!
01:35:21Arruinaste mi vida, mi peinado y mis cintas de música.
01:35:27¡Bennie!
01:35:28Sí, por aquí.
01:35:31¡Estás bien!
01:35:33¡Karl! ¡Karl! ¡Kárlmate! ¿Quiéres?
01:35:37Respira, respira, respira.
01:35:41¿Qué te pasó en la frente?
01:35:43¿Y a tu nariz qué le pasó?
01:35:45Está bajo control.
01:35:47Escucha, ¿tienes todo grabado?
01:35:49Oh, sí, sí.
01:35:51Incluso saqué esto de su auto.
01:35:54¿Hiciste eso sin pedirme ayuda?
01:35:56¡Primero lo primero, querida!
01:36:00Ven, mira, si se mueve o trata de despertar, golpéalo.
01:36:07¡Con gusto!
01:36:08Cuídalo.
01:36:12¿Lo que dijimos de las joyas se grabó en la cinta?
01:36:15No que yo recuerde.
01:36:18¡Carl!
01:36:19¡Carl!
01:36:20¡Carl!
01:36:21Dije solo si despierta.
01:36:22Es que creí ver que se movía un poquitititito.
01:36:26Sí.
01:36:28Debo dejar de hacer esto.
01:36:30Claro, Bernie, claro.
01:36:31No, en serio.
01:36:33Está en tu sangre, no puedes renunciar.
01:36:35Tómalo de alguien que sabe.
01:36:37¿De verdad, señor?
01:36:38¿Detective con abrigo barato y plan de retiro?
01:36:41¿En serio?
01:36:42Sí, en serio, mi estimada.
01:36:44Oye, Ray, ¿sabes que eres un hombre lindo?
01:36:46Oye, oye, oye, ¡maldición!
01:36:48¿Por qué hacerlo contigo?
01:36:49Si es que me entiendes.
01:36:50¿Bernie, qué haces?
01:36:51Quiero hablar contigo, Ray, quiero verte de cerca,
01:36:54muy de cerca, y es un hecho que te vale mucho la pena.
01:36:56Bernie, suéltame.
01:36:57Bernie, ¡ay, maldición!
01:36:59Dice que eres por atrás de la policía porque no sabes leer.
01:37:01Oye, Bernie, creí que éramos equipo.
01:37:03Pues ahora lo somos, cariño.
01:37:04Oye.
01:37:06Escúchame, ya no entres así, ¿quieres?
01:37:08Déjame y ve por Carla antes de que mate a ese hombre.
01:37:10No, dale con gente como tú.
01:37:12No me agrada la gente que no camina bien.
01:37:56¿Qué pasa?
01:37:57¿Qué pasa?
01:37:58¿Qué pasa?
01:38:00¿Qué pasa?
01:38:01¿Qué pasa?
01:38:02¿Qué pasa?
01:38:03¿Qué pasa?
01:38:04¿Qué pasa?
01:38:05¿Qué pasa?
01:38:06¿Qué pasa?
01:38:07¿Qué pasa?
01:38:08¿Qué pasa?
01:38:09¿Qué pasa?
01:38:10¿Qué pasa?
01:38:11¿Qué pasa?
01:38:13¿Qué pasa?
01:38:14¿Qué pasa?
01:38:15¿Qué pasa?
01:38:16¿Qué pasa?
01:38:17¿Qué pasa?
01:38:18¿Qué pasa?
01:38:19¿Qué pasa?
01:38:20¿Qué pasa?
01:38:21¿Qué pasa?
01:38:22¿Qué pasa?
01:38:23¿Qué pasa?
01:38:24¿Qué pasa?
01:38:25¿Qué pasa?
01:38:26¿Qué pasa?
01:38:28¿Qué pasa?
01:38:29¿Qué pasa?
01:38:30¿Qué pasa?
01:38:31¿Qué pasa?
01:38:32¿Qué pasa?
01:38:33¿Qué pasa?
01:38:34¿Qué pasa?
01:38:35¿Qué pasa?
01:38:36¿Qué pasa?
01:38:37¿Qué pasa?
01:38:38¿Qué pasa?
01:38:39¿Qué pasa?
01:38:41¿Qué pasa?
01:38:42¿Qué pasa?
01:38:43¿Qué pasa?
01:38:44¿Qué pasa?
01:38:45¿Qué pasa?
01:38:46¿Qué pasa?
01:38:47¿Qué pasa?
01:38:48¿Qué pasa?
01:38:49¿Qué pasa?
01:38:50¿Qué pasa?
01:38:51¿Qué pasa?
01:38:52¿Qué pasa?
01:38:53¿Qué pasa?
01:38:54¿Qué pasa?
01:38:56¿Qué pasa?
01:38:57¿Qué pasa?
01:38:58¿Qué pasa?
01:38:59¿Qué pasa?
01:39:00¿Qué pasa?
01:39:01¿Qué pasa?
01:39:02¿Qué pasa?
01:39:03¿Qué pasa?
01:39:04¿Qué pasa?
01:39:05¿Qué pasa?
01:39:06¿Qué pasa?
01:39:07¿Qué pasa?
01:39:09¿Qué pasa?
01:39:10¿Qué pasa?
01:39:11¿Qué pasa?
01:39:12¿Qué pasa?
01:39:13¿Qué pasa?
01:39:14¿Qué pasa?
01:39:15¿Qué pasa?
01:39:16¿Qué pasa?
01:39:17¿Qué pasa?
01:39:18¿Qué pasa?
01:39:19¿Qué pasa?
01:39:20¿Qué pasa?
01:39:21¿Qué pasa?
01:39:23¿Qué pasa?
01:39:24¿Qué pasa?
01:39:25¿Qué pasa?
01:39:26¿Qué pasa?
01:39:27¿Qué pasa?
01:39:28¿Qué pasa?
01:39:29¿Qué pasa?
01:39:30¿Qué pasa?
01:39:31¿Qué pasa?
01:39:32¿Qué pasa?
01:39:33¿Qué pasa?
01:39:34¿Qué pasa?
01:39:35¿Qué pasa?
01:39:37¿Qué pasa?
01:39:38¿Qué pasa?
01:39:39¿Qué pasa?
01:39:40¿Qué pasa?
01:39:41¿Qué pasa?
01:39:42¿Qué pasa?
01:39:43¿Qué pasa?
01:39:44¿Qué pasa?
01:39:45¿Qué pasa?
01:39:46¿Qué pasa?
01:39:47¿Qué pasa?
01:39:48¿Qué pasa?
01:39:49¿Qué pasa?
01:39:51¿Qué pasa?
01:39:52¿Qué pasa?
01:39:53¿Qué pasa?
01:39:54¿Qué pasa?
01:39:55¿Qué pasa?
01:39:56¿Qué pasa?
01:39:57¿Qué pasa?
01:39:58¿Qué pasa?
01:39:59¿Qué pasa?
01:40:00¿Qué pasa?
01:40:01¿Qué pasa?
01:40:02¿Qué pasa?
01:40:03¿Qué pasa?
01:40:05¿Qué pasa?
01:40:06¿Qué pasa?
01:40:07¿Qué pasa?
01:40:08¿Qué pasa?
01:40:09¿Qué pasa?
01:40:10¿Qué pasa?
01:40:11¿Qué pasa?
01:40:12¿Qué pasa?
01:40:13¿Qué pasa?
01:40:14¿Qué pasa?
01:40:15¿Qué pasa?
01:40:16¿Qué pasa?
01:40:17¿Qué pasa?
01:40:19¿Qué pasa?
01:40:20¿Qué pasa?
01:40:21¿Qué pasa?
01:40:22¿Qué pasa?
01:40:23¿Qué pasa?
01:40:24¿Qué pasa?
01:40:25¿Qué pasa?
01:40:26¿Qué pasa?
01:40:27¿Qué pasa?
01:40:28¿Qué pasa?
01:40:29¿Qué pasa?
01:40:30¿Qué pasa?
01:40:32¿Qué pasa?
01:40:33¿Qué pasa?
01:40:34¿Qué pasa?
01:40:35¿Qué pasa?
01:40:36¿Qué pasa?
01:40:37¿Qué pasa?
01:40:38¿Qué pasa?
01:40:39¿Qué pasa?
01:40:40¿Qué pasa?
01:40:41¿Qué pasa?
01:40:42¿Qué pasa?
01:40:43¿Qué pasa?
01:40:45¿Qué pasa?
01:40:46¿Qué pasa?
01:40:47¿Qué pasa?
01:40:48¿Qué pasa?
01:40:49¿Qué pasa?
01:40:50¿Qué pasa?
01:40:51¿Qué pasa?
01:40:52¿Qué pasa?
01:40:53¿Qué pasa?
01:40:54¿Qué pasa?
01:40:55¿Qué pasa?
01:40:56¿Qué pasa?
01:40:57¿Qué pasa?
01:40:58¿Qué pasa?
01:41:00¿Qué pasa?
01:41:01¿Qué pasa?
01:41:02¿Qué pasa?
01:41:03¿Qué pasa?
01:41:04¿Qué pasa?
01:41:05¿Qué pasa?
01:41:06¿Qué pasa?
01:41:07¿Qué pasa?
01:41:08¿Qué pasa?
01:41:09¿Qué pasa?
01:41:10¿Qué pasa?
01:41:11¿Qué pasa?
01:41:13¿Qué pasa?
01:41:14¿Qué pasa?
01:41:15¿Qué pasa?
01:41:16¿Qué pasa?
01:41:17¿Qué pasa?
01:41:18¿Qué pasa?
01:41:19¿Qué pasa?
01:41:20¿Qué pasa?
01:41:21¿Qué pasa?
01:41:22¿Qué pasa?
01:41:23¿Qué pasa?
01:41:24¿Qué pasa?
01:41:25¿Qué pasa?
01:41:26¿Qué pasa?
01:41:28¿Qué pasa?
01:41:29¿Qué pasa?
01:41:30¿Qué pasa?
01:41:31¿Qué pasa?
01:41:32¿Qué pasa?
01:41:33¿Qué pasa?
01:41:34¿Qué pasa?
01:41:35¿Qué pasa?
01:41:36¿Qué pasa?
01:41:37¿Qué pasa?
01:41:38¿Qué pasa?
01:41:39¿Qué pasa?
01:41:41¿Qué pasa?
01:41:42¿Qué pasa?
01:41:43¿Qué pasa?
01:41:44¿Qué pasa?
01:41:45¿Qué pasa?
01:41:46¿Qué pasa?
01:41:47¿Qué pasa?
01:41:48¿Qué pasa?
01:41:49¿Qué pasa?

Recomendada