• hace 3 meses
Anime,
Transcripción
00:00¿Qué le pasó a Tomoe?
00:02Mio, ayúdala.
00:04Necesitamos ir al lugar de la explosión.
00:06Lich, ven conmigo.
00:08Sí. Sí, amo.
00:14Lo siento.
00:16Mucho amo.
00:18¿Qué te pasa?
00:20Es que no estoy acostumbrado
00:22a este cuerpo de carne y hueso.
00:24¿Eres un anciano o qué?
00:26Pensé que sería mejor idea guardar mi maná
00:28y curar a los heridos en lugar de gastarlo
00:30en llegar ahí, señor.
00:32¿Cómo? ¿Entonces usas magia curativa, Lich?
00:34Sí, amo. Soy bastante bueno.
00:36Pues si puedes hacerlo desde aquí, hazlo.
00:38Como ordene.
00:44Mi... Mi opinión sobre los muertos vivientes
00:46hoy ha cambiado.
00:48Incluso los niños.
00:52Okuto.
00:54Pero los salkes se regeneraban.
00:56Entonces ellos pueden lastimarse.
00:58No está respirando.
01:00Reconozco esto.
01:02Está frío y no se mueve.
01:04Makoto,
01:06¿estás bien?
01:08¿Estás bien?
01:10¿Estás bien?
01:12¿Estás bien?
01:14¿Estás bien?
01:16Makoto,
01:18el gato está muerto.
01:20Sé que es triste,
01:22pero tienes que aceptarlo.
01:24Joven amo,
01:26pude salvar a las criaturas
01:28en los alrededores,
01:30pero los más cercanos a ti están gravemente heridos.
01:32¿Heridos?
01:34¿Entonces no murieron?
01:36Pienso centrar todo mi hechizo en ellos, señor.
01:38Tú también deberías lanzar tu magia.
01:40Pero...
01:42solamente puedo curar a la gente usando mi kai.
01:46No es un defecto.
01:48Si tan solo pudiera lanzar
01:50magia curativa, si pudiera combinar
01:52mi magia con la suya...
01:54¡Combinar! ¡Eso es!
01:56¡Lanzaré otro kai curativo
01:58por encima de este!
02:02¡Así!
02:04¡Así!
02:06¿Estás bien?
02:08¿Me oyes?
02:10¡Ah! ¡Qué alivio!
02:12Ya parecen estar estables.
02:14Yo me encargo del resto, amo.
02:16Sí. ¡Muchas gracias!
02:20¡Qué extraño!
02:22Parece que todo mi maná
02:24se ha esparcido por este lugar.
02:28Joven amo...
02:30¿Ah?
02:32¿Ese cuyar?
02:34Estoy asignado al próximo turno de guiar a los aventureros
02:36a la ciudad de Espejismo.
02:38¿Es de ese orco?
02:40¡Estaba ya tratando
02:42de detener
02:44a los humanos!
02:56Este es el sitio de la explosión.
02:58Hay rastro
03:00de una puerta de niebla.
03:02La explosión debió abrirla,
03:04aunque nosotros la cerramos antes.
03:08¡Puedo sentirlo!
03:10Un aventurero está del otro lado.
03:12Pero los otros
03:14se quedaron atrapados en este lugar.
03:16Además,
03:18siento el fragmento de Tomoe
03:20y también la presencia de un orco.
03:22Las personas sólo pueden
03:24difundir su conciencia cuando fallecen.
03:26Pero no quiero que tú mueras,
03:28joven amo.
03:30¡No es posible! ¿Qué sucedió?
03:32Le preguntaré al aventurero
03:34que entró por la puerta.
03:36Así que es Kozunoha.
03:38¿Qué es esto?
03:40Parece a alguien a quien podemos usar.
03:42¿Son los recuerdos
03:44de esa mujer?
03:48¡Por favor, devuélveme eso!
03:50¡Cierra la boca!
03:52Deberías estar feliz de poder ser útil
03:54a un humano.
03:56Es buena persona, señor.
03:58¡Humanos!
04:00¿Qué están haciendo?
04:02¡Vete a dormir, cerdo!
04:04¿Qué ocurre?
04:06¿Están bien?
04:08¡Deténganse! ¡No pueden llevarse esto!
04:10¡Vuélvanlo ya, cerdo!
04:12Desde ahora, estas cosas
04:14podrán usar a los humanos.
04:16¡Son realmente peligrosos!
04:18¡Tengan cuidado!
04:20¡Alto, Hayato! ¡Ten cuidado!
04:22¡Maldito cerdo!
04:26¡No! ¡Es el muro de agua!
04:36¡Oh!
04:44Una hígada de arcilla.
04:48¿Regresé
04:50a la ciudad?
04:52¿Cierto?
04:54Ese anillo explotó y...
04:56¿Dónde está lo que robamos?
05:00¡Sobreviví!
05:02¿Neblina?
05:06¿Quién es?
05:12¿Eres tú, Kusunoha?
05:14¿Qué le pasa a tu cara?
05:16Ah, sí. Mi máscara.
05:18Olvidé traerla.
05:20Ay, eres un ser horrible. ¿Eres semi-humano?
05:22No me importa lo que pienses.
05:24La verdad,
05:26estoy más molesto conmigo mismo.
05:28¿Qué? No entiendo tu lenguaje.
05:30No lo entendía hasta ahora.
05:32Todo lo que significaba
05:34para los semi-humanos
05:36ofrecerle su hospitalidad.
05:38Oye, aléjate de mí.
05:40Qué casualidad.
05:42Antes Draupnir hizo explosión.
05:44Pero gracias a la pared del fragmento
05:46y a la hígada de arcilla,
05:48tú sobreviviste.
05:50Entonces la explosión abrió
05:52una puerta de niebla.
05:54¡No te acerques más!
05:56¿Fue un milagro?
05:58¿El destino?
06:00Los malditos humanos son tan
06:02ridículamente afortunados.
06:04¿Qué?
06:06¿Qué estás diciendo?
06:08Ahora deseo
06:10desde el fondo de mi corazón
06:12haberte matado
06:14desde el primer
06:16momento en que te vi.
06:22¡Aléjate!
06:24Soy una aventurera de nivel 96
06:26y no me ganará un comerciante.
06:28Esta es la espada tradicional
06:30del orco, al que mataste
06:32en tu inútil lucha.
06:34¡No vengas!
06:36¡Creatura asquerosa!
06:38¡No te acerques!
06:40¡Te estoy diciendo
06:42que te alejes de mí!
06:50¡A mis manos!
06:52¿Qué fue lo que hiciste?
06:56Haré lo que me dé la gana.
06:58Tú eres un asesino.
07:00Los humanos
07:02se creen los número uno.
07:04Pero es tu estúpida raza
07:06la que hiere a los habitantes
07:08de mi ciudad. También mataron
07:10al fragmento de Tomoe y a un pobre joven orco.
07:12¡Por favor!
07:14¡No te acerques!
07:16¡No me mates!
07:20¡No te acerques!
07:22¡Qué sonido tan desagradable!
07:24Hasta nunca.
07:34Por cierto,
07:36esta es la primera vez que asesino a alguien.
07:38Entonces,
07:40así se siente.
07:44¿Qué?
07:46¿Por qué?
07:48¿Es porque maté
07:50a alguien por primera vez?
07:52¿O porque el fragmento de Tomoe
07:54y el orco murieron?
07:56No, no es eso.
07:58Esto es...
08:00¿Morirse
08:02es triste?
08:08Ya veo.
08:10Sí lo es.
08:14En el mundo en el que
08:16solía vivir,
08:18morir es triste.
08:20Triste.
08:40Al día siguiente,
08:42fingí que todo estaba bien.
08:44Y celebré un servicio en honor
08:46del orco y del fragmento de Tomoe.
08:50La fiesta de las almas.
08:52Se enciende una hoguera
08:54y se celebra un banquete
08:56para llorar sus muertes.
08:58Es un funeral orco tradicional.
09:00Sus cuerpos
09:02ni siquiera dejaron rastro
09:04porque estaban en el centro de la explosión.
09:08Fui demasiado ingenuo.
09:10Antes no entendía
09:12nada sobre este mundo.
09:14¿Shiki?
09:16Significa saber o sentido común.
09:18Es todo.
09:20Elitch parece saber bastante
09:22sobre la magia.
09:24Se lo agradezco mucho.
09:26Es un hermoso nombre.
09:28Bueno, suena mejor que Elitch.
09:30Además, hay algo
09:32que quiero preguntarte, Tomoe.
09:34Sí, dime.
09:36Durante la explosión,
09:38pude ver la memoria de un aventurero.
09:40Antes de matar a Tomoe,
09:42pude ver sus recuerdos
09:44igual que tú.
09:46Entiendo.
09:48Me alegra que mataras
09:50a un aventurero insolente.
09:52Y lo hiciste con tus propias manos
09:54por el bien de la ciudad de Aku.
09:56¿Crees que sea posible que,
09:58al formar contratos con ustedes,
10:00me haya convertido en una combinación no humana
10:02de un dragón, una araña y uno muerto?
10:06¡Qué grosera! ¡No te burles!
10:08¡Perdón!
10:10Pensé que al superar un obstáculo
10:12ya lo tenías claro, joven amo.
10:14Pero más bien sigues muy confundido,
10:16y eso me dio mucha risa.
10:18¿De qué estás hablando?
10:20En cualquier contrato de control,
10:22no se le permite entrar a alguna parte del sirviente
10:24en el cuerpo del amo.
10:26En especial porque eso terminaría por hacerlos iguales.
10:28No ha cambiado en absoluto,
10:30joven amo.
10:32¿Esa impresión les doy?
10:34Fue una coincidencia que utilizaras ese poder.
10:36Y fue porque tu respuesta emocional
10:38se salió totalmente de control.
10:40Por eso,
10:42la conexión que hemos formado probablemente
10:44causó ese resultado.
10:46¿Conexión?
10:48¡Cállate!
10:50Hablo de nuestro vínculo. Cálmate.
10:52Si tú quisieras,
10:54podrías utilizar los poderes de todos tus sirvientes
10:56como más te convenga.
10:58Pero lleva tiempo reconocerlos
11:00y también acostumbrarse a ellos.
11:02La excepción sería cuando un amo
11:04y su sirviente confían absolutamente
11:06uno en el otro.
11:08Además, cuando un capitán busca resolver
11:10una emergencia para salvar a su gente,
11:12a veces las habilidades de su sirviente
11:14se manifiestan sin control.
11:16¿Entonces estamos
11:18conectados?
11:20Fue por casualidad.
11:22¡Eso fue solo una coincidencia! ¡Nada más y nada menos!
11:24Si el joven amo alguna vez resultara
11:26gravemente herido, ¡mi poder se activaría!
11:28Sí, sí, sigue sonando.
11:30No me digas que un samurai imaginario
11:32ahora no entiende las palabras.
11:34¿Ves que puedes contra mí?
11:36Te guste o no, el joven amo y yo
11:38hemos formado un vínculo.
11:40Así que creo que ahora estoy en un nivel
11:42muy diferente al tuyo. Pero el joven amo
11:44y yo hemos compartido nuestra sangre,
11:46por si no lo sabías. Más bien
11:48me la chupaste sin preguntar.
11:50¡No me digas! Pues él
11:52un día me atravesó el cuerpo hasta que me retorcí
11:54de dolor. ¿Quieres decir que te ataqué
11:56con un brief? Sí, que es el único
11:58en este lugar que fue dominado por él
12:00completamente. ¿Pero no estamos
12:02hablando de ese sirviente sobrante?
12:04¿Qué sucede contigo?
12:06¿Cuál es tu problema?
12:08Esas dos nunca van a cambiar.
12:10¿Cuál es el problema?
12:12¿Una división
12:14especializada?
12:16Rodearemos todo con un muro
12:18para que crean que esta es toda la ciudad
12:20de espejismo. Es para
12:22prevenir que los débiles y los niños
12:24vuelvan a entrar en contacto con los aventureros.
12:26Les pediré a los hombres lagarto
12:28que patrullen el área. Cuente
12:30con nosotros, amo.
12:32Haruna, me gustaría saber, ¿cómo están
12:34las heridas de Hokuto?
12:36Ha tomado algún tiempo para que sane,
12:38pero se está recuperando sin problemas.
12:40Debo agradecerte
12:42una vez más por haber salvado a uno de los
12:44nuestros. No, fue mi culpa
12:46lo que causó esto. Eso
12:48no es cierto. A mí me hace muy feliz
12:50poder estar a tu lado.
12:56Como sea, quiero que los
12:58de Salque se turnen para disfrazarse
13:00de aventureros que se quedan en la ciudad.
13:02Sigan vigilando y reuniendo información.
13:04Sí.
13:06Confío en ustedes.
13:08No quiero que algo así vuelva a sucederle
13:10a nadie de los nuestros.
13:14Sobre el almacén de residuos
13:16he replanteado por completo su manejo.
13:18Parece pertinente cambiar el
13:20protocolo. Los materiales de
13:22desecho se eliminarán y planeo
13:24instalar mecanismos de extinción de incendios
13:26y paredes amortiguadoras.
13:28Eso debería mantener las cosas seguras.
13:30Las armas
13:32de los enanos son bastante
13:34valiosas para todos los aventureros.
13:36Y administra con cuidado los productos
13:38que venderemos en la nueva tienda.
13:40Sí, joven amo. Atenderé mis
13:42deberes.
13:46Ah, es el joven amo.
13:48Oye, tú eras
13:50su amigo, ¿verdad?
13:52Sí.
13:54Ya fui a disculparme.
13:56Estuve hablando con sus padres hace poco.
14:00Joven amo, no sea tan duro
14:02consigo mismo, por favor.
14:04Dar nuestras vidas por la ciudad de
14:06Aku es lo mínimo que cualquiera haría.
14:08Curiosamente
14:10ellos me dijeron lo mismo.
14:12Lo que pasa
14:14es que quiero mejorar.
14:16Lamento mucho
14:18todo lo que pasó.
14:20En ese caso no pida
14:22perdón. Me gustaría más oír palabras
14:24de agradecimiento.
14:28Gracias por
14:30defender la ciudad de Aku. Muchas
14:32gracias.
14:40Joven amo,
14:42¿pasa algo malo, señor?
14:44No es nada.
14:46Por favor, dime qué te preocupa.
14:48Nada.
14:50Yo pienso en la ciudad de Aku
14:52y lo que nos espera a todos en el futuro.
14:58Sí, en eso pensaba.
15:04La ciudad de la Academia Rosgaard
15:06es la ciudad neutral
15:08de la que te hablé antes,
15:10con sus numerosas instituciones educativas.
15:12Ahí se concentra todo tipo de saber.
15:16¿Qué? Esto se parece a Hokkaido.
15:18Es básicamente el archipiélago japonés.
15:20¿Sucede algo malo?
15:22No, nada.
15:24Nosotros estamos aquí.
15:26El Reino de Limea
15:28y el Imperio de Gritonia se encuentran aquí.
15:30Ubicada entre esos dos
15:32lugares se encuentra la ciudad de Rosgaard.
15:34Por ahora ninguna otra
15:36nación está involucrada con ella.
15:38No debe haber nada que impida tu negocio.
15:40No tener que
15:42involucrarse en espionaje ayudará mucho.
15:44Ya me salvé.
15:46¿Cuándo tienes pensado ir a Rosgaard?
15:48Dejaré que mis socios abran la tienda
15:50para poder partir de inmediato.
15:52Entiendo.
15:54Te escribiré una carta de recomendación.
15:56Muchas gracias por toda su ayuda,
15:58señor Rembrandt.
16:00Realmente aprecio su buena voluntad.
16:04Supongo que...
16:06sería de mala educación dejar esto así.
16:10Algo más.
16:12Le mentí sobre un asunto.
16:14¿Mentiste?
16:16Se trata de esta máscara.
16:26Sí, está bien.
16:28Tú, tranquilo.
16:30El amor por mi esposa e hijas nunca llegó a cambiar.
16:32Incluso cuando esa enfermedad las hizo monstruos.
16:36Mi confianza en ti aún es la misma.
16:38Descuida.
16:40Señor Rembrandt,
16:42fue muy bonito,
16:44pero fue muy cruel.
16:48¿Cómo pudiste llevar solamente a Shiki contigo, amo,
16:50a una misión tan divertidigó
16:52e importante como esa?
16:54Eres tan transparente.
16:56Dejar que su nuevo sirviente lo acompañe
16:58me pone muy celosa, joven amo.
17:00¡Esa es una gran responsabilidad!
17:02¿Y tú no te quedas atrás?
17:04Joven amo, lamento no haber podido convencer
17:06a las dos damas que lo acompañan.
17:08Sí, yo también lo siento.
17:12¡Salud brillante!
17:14¡No vayas a la luz!
17:18Shiki es perfecto para el trabajo,
17:20ya que fue un investigador cuando era humano.
17:22Además, dudo que sea capaz de destruir
17:24una ciudad.
17:26Pero esto es muy repentino, joven amo.
17:28Quiero hacer esto,
17:30por los recuerdos de esa aventurera.
17:34Pensé que era natural que este mundo fuera tan extraño,
17:36por ser territorio de esa diosa
17:38de porquería.
17:40Sin embargo, ya no puedo aceptar más esa explicación.
17:42Quiero saber más de él.
17:44Sobre los humanos,
17:46y la diosa de porquería.
17:48Sobre la magia y los demonios.
17:50Y también sobre los Grand.
17:52Además, me gustaría saber
17:54sobre mis padres.
17:56Tal vez pueda aprender más
17:58sobre este mundo si comienzo a ir a la academia.
18:00Por eso,
18:02planeo dejar todo este desastre en sus manos.
18:04Y he decidido irme.
18:06Así que les traje regalos de despedida.
18:08¿Todos estos son tus recuerdos?
18:10Sí.
18:12El tuyo es manejo de la espada.
18:14Aprendí algunas técnicas de Iai
18:16mientras estudiaba tiro con arco.
18:18Mio, la tuya se trata
18:20de las armas de fuego.
18:22Como nunca tuve mucha experiencia con ellas,
18:24se basa más bien en la ficción.
18:26¡Ay, muchas gracias!
18:28Supongo que no hay remedio.
18:30Vamos a tener que obedecerte por esta vez.
18:32Mientras no estás,
18:34tal vez me ponga a buscar nuevos residentes para la ciudad.
18:36¡No me digas que estás pensando en ellas!
18:38Sí, hablo de los ogros del bosque.
18:40Entonces tenía razón.
18:42Yo reforzaré nuestro trabajo
18:44en la ciudad de Espejismo con todas las razas.
18:46Muy bien.
18:48Mio, serás la guardaespaldas.
18:50Digo, la hermosa modelo de la tienda.
18:52¿Yo voy a ser la modelo?
18:56Bien.
18:58Normalmente, al salir de viaje,
19:00tus amigos te despiden
19:02para desearte suerte.
19:04Y uno se despide de las personas que te ayudaron.
19:06Tomas caminos
19:08y círculos mágicos
19:10utilizados antes por los viajeros
19:12y adelante te esperan
19:14nuevos días llenos de esperanza.
19:16En un momento,
19:18eso es lo que llegué a imaginar.
19:20Ya te encontré.
19:26¿Qué?
19:28¿Qué?
19:30¿Limia y Gritonia?
19:32Así es.
19:34Unidades de la Fuerza Principal, incluidos los héroes,
19:36llegarán al frente para luchar
19:38contra los demonios.
19:40Finalmente, la guerra comenzará.
19:42¡Cheque!
19:44¿Qué está pasando?
19:46¿Qué le pasó? ¿Lo perdiste?
19:48El joven amo...
19:50El joven amo desapareció de repente.
19:52Esta sensación...
19:54¡Hay peligro!
20:02Por lo que veo,
20:04no lograste acabar con él, Sofía.
20:06Más bien creo que tu espada
20:08es demasiado débil, Mitsurugi.
20:10Me quema...
20:12y duele.
20:14¡Maldición! ¿Qué sucedió?
20:24¡Esa mujer...
20:26es fuerte!

Recomendada