• 3 ay önce
Sabotaj (Sabotage) Filminin Konusu:

Ten’de, elit bir DEA görev gücü dünyanın en ölümcül uyuşturucu çeteleri ile anlaşır. Karmaşık birlik harekatlarında uzmanlaşan ekip, bir çetenin güvenli evine planlı bir baskın düzenler. Sıradan bir baskın gibi görenen olay, DEA ekibi tarafından daha önceden planlanan ayrıntılı bir hırsızlık operasyonuna dönüşür. Çalıntı nakit şeklindeki milyonları sakladıktan sonra ekip, sırlarının güvende olduğuna inanır, biri gelip hepsini bir bir katletmeye başlayana kadar.

Yönetmen: David Ayer
Senaryo: Skip Woods, David Ayer
Oyuncular: Arnold Schwarzenegger, Sam Worthington, Terrence Howard
Süre: 105 Dakika
Yapım Yılı: 2014

★ Weco Film YouTube kanalına abone olmak için linke https://wedia.link/WecoFilm tıklayabilirsiniz.

TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://wedia.link/PopulerTurkceDublaj için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://wedia.link/WecoFilmler için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://wedia.link/YerliFilmler için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://wedia.link/AksiyonFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://wedia.link/BiFilmSimdi için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://wedia.link/GerilimFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://wedia.link/WecoYabanci için tıklayınız.

★ Weco Film kanalında birbirinden güzel filmleri YouTube üzerinden kolaylıkla izleyebileceksiniz. En çok izlenen filmleri anında izlemek için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Yerli Filmler, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.

© Weco Film

#Weco #Sabotaj #arnoldschwarzenegger
Döküm
00:00:00Altyazı M.K.
00:00:30Altyazı M.K.
00:00:49Can'a gelmişsin söyle.
00:00:50Can! Lütfen Can!
00:00:51Yoksa gelmiyorum.
00:00:52Can! Lütfen gelip beni bul Can!
00:00:56Lütfen! Lütfen!
00:00:59Can! Can! Lütfen beni bul! Lütfen yardım et!
00:01:03Gelmiyor! Gelmiyor! Gelmiyor!
00:01:05Duydun mu? Gelmiyor!
00:01:07Aramıyor!
00:01:09Lütfen yapma! Lütfen!
00:01:11Seni sevmiyorum ha! Yoksa seni sevmiyorum!
00:01:13Lütfen!
00:01:17Seni sürdük!
00:01:19Hayır!
00:01:21Can! Can'a lütfen! Lütfen beni bul!
00:01:25Gelmiyor!
00:01:28Hayır! Hayır! Yapma!
00:01:30Ah! Ah!
00:01:568 ay sonra
00:02:013 dakika patlayıcı hazırla.
00:02:06Ellerini uçurma tamam mı?
00:02:09Hey merak etme ellerim pirinçten.
00:02:11Karımınkiler kadar büyük mü?
00:02:15Kim kokuttu içeriği?
00:02:17Bendim.
00:02:18Bir daha haber ver lanet olsun.
00:02:20Biraz maskesi olan var mı?
00:02:22Biri camı açsın.
00:02:24Hey kapı içerenizi dikkatinizi verin.
00:02:26Bugün hesap günü.
00:02:28Bugün hesap günü.
00:02:31Yarın götüreceğiz.
00:02:35Evet evet güvenli.
00:02:39Para hemen yan odada.
00:02:43Evet.
00:02:45Merak etme ben her şeyi ayarladım.
00:02:49Çok güzelsin.
00:02:51Beni dinle daha kaç kere anlatmam gerekiyor?
00:02:53İçerisi tıpkı bir kale gibi.
00:02:56İçeri kimse giremez.
00:02:58Sayımı yaptın mı?
00:03:00Breacher ve adamları hazır.
00:03:02İçeride ne kadar var?
00:03:04Öğrenmek üzereyiz.
00:03:06Sana merak etme.
00:03:08Biz hazırız tamam mı?
00:03:10Anlaşıldı.
00:03:16Şu anda onları gördüm ve yaklaşıyorlar.
00:03:20Hareketlilik var.
00:03:22İkinci katı ön pencere.
00:03:26Gördüm.
00:03:28Ateş edeceğim.
00:03:44Yürüyoruz.
00:03:46Hadi kımıldayın.
00:03:50Hadi acele edin.
00:03:53Ateş edildi.
00:03:57Çöktü.
00:03:59Silah sesi dikkatli olun.
00:04:01Bana yakın kal.
00:04:03Merak etme.
00:04:05Silahım nerede?
00:04:07İçeri giriyorum.
00:04:09Aranın nerede olduğunu biliyorum.
00:04:13Hadi toplanın.
00:04:15Hayrola sen pencereye.
00:04:17Girelim.
00:04:23Çekilin.
00:04:25Breacher.
00:04:28Girin içeri.
00:04:30Yukarı çıkıyorum.
00:04:32Tamam ben arkadayım.
00:04:34Hadi çocuklar.
00:04:36Sağ temiz.
00:04:38Ciddi misin?
00:04:40Şunu al.
00:04:42Anlaşıldı.
00:04:45Silahlar var.
00:04:47Silahlar var.
00:04:49Silahlar var.
00:04:51Herkes iyi mi?
00:04:53İyiyim.
00:04:55Patlayıcı.
00:04:57Lanet olsun.
00:04:59Patlayıcı hazır.
00:05:01Çekilin.
00:05:033, 2, 1.
00:05:08Hayrola vur.
00:05:10Vuruldu.
00:05:12Buradayız.
00:05:14Tüfekleri hazırlayın.
00:05:15Kapıyı açın.
00:05:18Kımıldayın.
00:05:19Nezih, Farah nerede?
00:05:20Koridorun sonunda.
00:05:22Tavanda güvenlik deliği.
00:05:27Hedef vuruldu.
00:05:28Başına dikkat et.
00:05:29Beynini uçurdu.
00:05:30Et yağıyor.
00:05:31Hedef!
00:05:34Vuruldu.
00:05:35Gidelim.
00:05:38Bu şeyleri Irak'ta görmüştüm.
00:05:40Kapı sağda.
00:05:42Durun.
00:05:43Çekilin.
00:05:44Herkes yolunda çekilsin.
00:05:48Aç şunu, Tripod.
00:05:49Gidelim.
00:05:53Yakın kalın.
00:05:54Arkaya bakacağım.
00:05:55Hayro, arkandayım.
00:05:56Yanları kontrol edin.
00:05:57Anlaşıldı, patron.
00:05:59Güvenli.
00:06:02Bakan anneni size de buldum.
00:06:05Aman tanrım.
00:06:06Sam amca kendininkini aldı.
00:06:08Sıra bizimkini almadı.
00:06:09Hadi çocuklar, ödememizi alalım.
00:06:12Demek doğru pislikle yatmışsın.
00:06:14Öyle olmuş.
00:06:16Midemi bulandırmayın.
00:06:17Gidelim.
00:06:18Hadi Monster, gidelim.
00:06:19Tamam patron, geliyorum.
00:06:20Çuvallar ve ip.
00:06:22Evet, çuvallar buraya.
00:06:23Acele edin çocuklar.
00:06:24İp, çuvallar.
00:06:25Üç dakikamız var.
00:06:26Smoke, kes şunu.
00:06:29Sahi mi?
00:06:30Sahi mi?
00:06:36Hadi Smoke, acele et.
00:06:37Bir engeli kaldırmaya çalışıyoruz efendim.
00:06:39Biraz sürücek.
00:06:40Anlaşıldı.
00:06:42Geliyor.
00:06:43Yardıma ihtiyacınız var mı?
00:06:44Negatif.
00:06:45Aktif saldırganlar var.
00:06:46Çuval.
00:06:47Biz olay verene kadar yaklaşmayın.
00:06:49Kim poposunu silip tuvalet kağıdını dışarı atar anlamıyorum.
00:06:53Hey, tuvaletin su borusunu kesin.
00:06:55Acele et.
00:06:56Kılıçıyoruz.
00:06:57Bugün Monster.
00:06:58Hadi acele edin çocuklar, gidelim.
00:07:00Geliyor.
00:07:01Üç, iki.
00:07:04Çok az kaldı.
00:07:05İki dakika.
00:07:07Neden bu kadar sürüyor?
00:07:08Hadi, hadi, hadi.
00:07:09Hadi çocuklar, daha çok para istiyorum.
00:07:12Şimdi bir şeyler olmaya başladı işte.
00:07:14Alın çocuklar.
00:07:16Lanet olsun.
00:07:19Lanet olsun.
00:07:20Lanet olsun.
00:07:21Ne oldu?
00:07:22Kayıplar.
00:07:23Kim boroldu?
00:07:24Smoke boroldu.
00:07:25Lanet olsun.
00:07:26Nasıl oldu bu?
00:07:27Smoke, Jax vuruldu.
00:07:28Ateş aldığındayız.
00:07:29Bir acil durum.
00:07:30Bir sorun olabilir.
00:07:31Nec, yardım et.
00:07:32Başındayım.
00:07:33Başını aşağıdan çıkart.
00:07:34Piper, başına sen geç.
00:07:35Anlaşıldı.
00:07:36Lanet olsun.
00:07:37Monster, acele et.
00:07:38Monster.
00:07:39Hadi, daha çok para gerek.
00:07:40Bu adamın işi bitmiş.
00:07:41Paralamamak onu geri getirmez.
00:07:42Öyle mi?
00:07:43Artık biz de onlar gibiyiz.
00:07:44Kapat şu çeneni.
00:07:45Biz bunu yapmayız.
00:07:46Senin payını ben alırım.
00:07:47Kapayın çenenizi.
00:07:48İşinizi yapın.
00:07:50Dayan biraz.
00:07:51Sadece küçük bir sırık.
00:07:52Parayı gönderin.
00:07:54Hadi Breacher.
00:07:55Hadi, hadi, hadi.
00:07:57Bir dakika.
00:07:58Lanet olsun.
00:07:59Gözlerinizi açın.
00:08:00Durumu nasıl?
00:08:01Çok kan kaybediyor.
00:08:02Onu götürmeliyiz patron.
00:08:03Onu hemen buradan çıkarın.
00:08:04Çıkarın.
00:08:05Yardım et, Brinder.
00:08:06Breacher.
00:08:07Breacher, ona durum raporu verin.
00:08:08Beklemede kal.
00:08:09Dışarı çıkıyoruz.
00:08:11Tıbbi destek istiyoruz.
00:08:13Gidelim.
00:08:14Tamam çocuklar.
00:08:15Devam edin.
00:08:16Hadi, hadi.
00:08:17Devam, devam, devam.
00:08:18Bizi ne kadar para aldık?
00:08:19Yaklaşık 10 milyon.
00:08:20Breacher.
00:08:21Bu kadar yeter.
00:08:22Gidip Buster'a yardım et.
00:08:23Gidiyorum.
00:08:24Hımılda.
00:08:25Trifot.
00:08:26Can.
00:08:27Hadi, hadi, hadi, hadi.
00:08:28Hımıldayın.
00:08:29Getirin.
00:08:30Sonuncu.
00:08:31Burası hazır.
00:08:32Gidelim.
00:08:33Bitti, bitti.
00:08:34Gidelim, gidelim.
00:08:35Hadi.
00:08:36Lanet olsun, Can.
00:08:37Konuş benimle.
00:08:38Geçtim.
00:08:40Hemen başınızı eğin.
00:08:42Dikkatli olun.
00:08:45Dışarı çıkıyoruz.
00:09:10Evet, kim kokuldu içeriye?
00:09:18Hey, su suçlatmayı kesin.
00:09:20Her zaman kaldı.
00:09:22İşte geldik.
00:09:23Hadi çocuklar.
00:09:24Umarım buna değer.
00:09:32Lanet olsun.
00:09:33Aa, hayır.
00:09:34Ne?
00:09:35Para nereye kayboldu?
00:09:36Ne?
00:09:37Para nereye kayboldu?
00:09:39Şaka mı yapıyorsunuz?
00:09:40Ne?
00:09:41Suyu kontrol edin.
00:09:42Ne dedi?
00:09:43Suyu kontrol edin.
00:09:44Para kayboldu.
00:09:45Ne?
00:09:46Arkana bak.
00:09:47Ne demek suyu kontrol edin?
00:09:48Suyu kontrol et.
00:09:49Bir dakika.
00:09:50Paraya ne oldu?
00:09:51İpeye bakın.
00:09:52Bu kesilmiş.
00:09:53Oraya bakın.
00:09:54Oraya bakın.
00:09:55Oraya.
00:09:56Lanet olsun.
00:09:57Buraya bakın.
00:09:58Lanet olsun.
00:09:59Bundan başka kimin haberi vardı?
00:10:00Hadi.
00:10:01Suda değil.
00:10:02Tamam mı?
00:10:03Para suda değil.
00:10:04Lanet olsun.
00:10:05Kim kesti bu ipi?
00:10:06Hadi.
00:10:07Ne diyorsun sen?
00:10:08Lanet olsun.
00:10:09Parayı almadan mı gideceğiz?
00:10:10Burada bir yerde olmalı.
00:10:11Nerede peki?
00:10:12Bekleyin çocuklar.
00:10:13Bekleyin.
00:10:14Bu ne böyle?
00:10:15Bakın.
00:10:16O ne?
00:10:17Bakın.
00:10:18Lanet olsun.
00:10:19Boşluklar ne?
00:10:20Bu kadar riske.
00:10:21Hiç yüzünden giremeyiz.
00:10:22Bunu kimin yaptığından hiç şüphe yok.
00:10:23Lanet olsun.
00:10:24Zaman kaybetmemeliyiz.
00:10:25Hadi.
00:10:26Acele etmeliyiz.
00:10:27Lanet olsun.
00:10:28Gidelim buradan.
00:10:30Küçük bir sorunumuz var.
00:10:3110 milyon dolar kayıp.
00:10:32Şimdi bak.
00:10:33Orada çok iyi bir iş çıkardınız.
00:10:34Bunu tartışmıyoruz.
00:10:35İyi bir siciliniz var.
00:10:36Yani narkotikte.
00:10:37Ama şu anda hiçbirinin önemi yok.
00:10:38Çünkü bizim yapmamız gereken o 10 milyon doların nereye kaybolduğu.
00:10:39Sen de bunun için buradasın.
00:10:40Çok büyük bir yığım.
00:10:41Bu yığım.
00:10:42Bu yığım.
00:10:43Bu yığım.
00:10:44Bu yığım.
00:10:45Bu yığım.
00:10:46Bu yığım.
00:10:47Bu yığım.
00:10:48Bu yığım.
00:10:49Bu yığım.
00:10:50Bu yığım.
00:10:51Bu yığım.
00:10:52Bu yığım.
00:10:53Bu yığım.
00:10:54diyorsunuz.
00:11:20Hayrol.
00:11:24...gereken para bulunamadığı zaman, bu bize bir planlama olduğunu düşündürüyor.
00:11:27Anlıyor musun? Öyle olup olmadığını anlayacağız.
00:11:29Ve bir arkadaşınızın öldüğünü biliyorum.
00:11:32Bu kötü ama o para yüzündense bu daha da kötü olurdu.
00:11:35Benim arkadaşım 10 milyon dolar için ölmedi.
00:11:38Biz bir adam kaybettik. Biz bir kardeşimizi kaybettik.
00:11:41Ve sizin umurunuzda bile değil.
00:11:43Neck.
00:11:44Bu Orta'nın fikriydi, öyle değil mi?
00:11:46Siz saygı duyduğunuz komutanınızın emrini uyguluyordunuz.
00:11:49Can sizin babanız gibi yapmak zorunda olduğunuz şeyi yapıyordunuz.
00:11:53Boş ver, sen babamı tanımıyorsun.
00:11:55Bu teşkilat senin hayatını kurtardı. Bir geleceğin yoktu.
00:11:59Oraya gelirken bir soru işaretiydin.
00:12:01Ve hepimizin hayaletinden daha iyisi oldun.
00:12:04Her zaman çok çalıştın.
00:12:05Biz bu kariyeri kurtarmaya çalışıyoruz.
00:12:07Senin ailen bu, James. Senin ailen bu.
00:12:12Bakın, ben...
00:12:14Ben hırsız değilim.
00:12:15O kartel 10 milyon dolarlarını aldığınızı öğrenecek olursa...
00:12:19...boğazını bir kulaktan diğerine kadar keseceklerdir.
00:12:49presumfilledipozgambling.com
00:13:14Benim çişim geldi.
00:13:16Ne dedin?
00:13:17Çişim var.
00:13:18Git işe.
00:13:19Her yer kamera dolu. Nasıl gitmemi bekliyorsun?
00:13:24Aaa dostum ciddi misin?
00:13:25Buna işe ne olacak? Zararı ne?
00:13:27Senin işediğin yere işemeye niyetim yok.
00:13:30Evet ama iyi tarafı seninki herhalde. O nasıl?
00:13:33Benimki buna asla sığmaz. Benim termosa ihtiyacım var.
00:13:35Şuna baksana. Kucağıma bir şişe idrar attım.
00:13:37Aman kapağı kapalı.
00:13:39Günaydın Bridge.
00:13:40Günaydın.
00:13:41Merhaba günaydın.
00:13:43Aaa dostum. Teşekkürler Bridge.
00:13:45Şampiyonların kahvaltısı ha?
00:13:47İstediğim idi dostum. Teşekkür ederim.
00:13:49Sakın artık çalılarıma işemeyin tamam mı?
00:13:52Güvenlik kameralarım var. Her şeyi görüyorum.
00:13:55Hayır hayır. O yaptı. Benim şişem var.
00:14:00O şişeyi kullanmayacağım. Ona yapmam. Ona sen yapmışsın. İmkansız.
00:14:03Rebecca için öyle dememiştin.
00:14:05Rebecca ile ne zaman yattın?
00:14:07Hepsiyle yapar dostum.
00:14:08Hadi şu arabayı takip et. Seninle sonra konuşacağız.
00:14:16Sence o mu yaptı?
00:14:30O mu yaptı bilmiyorum. Sadece bir şeyler duydum. Tek dediğim bu.
00:14:33Bir şey arıyorlar. Ama bulamamış olmalılar ki hala peşinde dolaşıyoruz.
00:14:38Evet.
00:14:45Hadi.
00:15:15İmkansız.
00:15:45Neden artık itiraf etmiyorsun? O kanlı parayı nasıl olsa harcayamayacaksın.
00:15:58Takımın için yap. Ülken için yap. Kendin için yap.
00:16:05Emekli ol. Bitir. Acıya son ver.
00:16:08Canın cehenneme.
00:16:13Benim de hoşuma gitmiyor efendim.
00:16:22Tekrarlıyorum. On dakika sonra ana giriş kapısı kapanacaktır.
00:16:30O özel tim tanrısı.
00:16:35Neden ellerini yıkamadan çıkıyorsun?
00:16:38Yeni takım mı? Neden her zaman bu ucuz JC Penny paçavralarını giymekte ısrar ediyorsun?
00:16:47Armani bile alabilirsin. Aslında neden Cayman Adalarında değilsin?
00:16:51Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Şakalar, takipler. Ama ona söyle. İşe yaramaz.
00:16:58Smoke Jennings'in karısına ne söylüyorsun? Seni zengin etmeye çalışırken öldüğünü mü?
00:17:05Silahını aldığımı da anlatırsın.
00:17:08Silahımı geri ver.
00:17:11Silahımı geri ver.
00:17:31Beni gör Floyd.
00:17:38Gir.
00:17:41Otur Can.
00:17:52Bitti.
00:17:55Gidip masamı boşaltayım bari.
00:17:57Seni kovmuyorum. Soruşturma sona erdi.
00:18:00Hiç kimse temize çıkmadı. Sadece DC iştahını kaybetti.
00:18:06Washington'da kimi tanıyorsun Can? Bir senatörün bir keçiyle fotoğrafına mı sahipsin?
00:18:15Kanunları korurken sahip olduğun tek şey güvenilir olmandır. Bekaret gibi. Bir kez gitti mi bir daha geri dönmez.
00:18:23Sen ne zaman kaybettin?
00:18:27Kimini geri vermeme ne dersin?
00:18:31Bana oyun oynama.
00:18:33Seni kimse istemiyor Can. Seni verebileceğim kimse yok. Bu defa biraz liderlik gösterir misin?
00:18:43Silah, rozet. Görev.
00:18:48İşte oldu. Oyuna geri döndüm.
00:18:52Çalışmamıza, poligona gitmemize izin vermiyorlar. Hatta bu işten daha iyi.
00:18:58Bu işten daha iyi.
00:19:01Bu işten daha iyi.
00:19:05Bu işten daha iyi.
00:19:08Bu işten daha iyi.
00:19:14Bu işten daha iyi.
00:19:17Bu işten daha iyi.
00:19:21Artık silah bile taşıyamıyorum. Burada oturmuş, paslanıyoruz.
00:19:24Ceza bu dostum. Seni etkilemesine izin vermem.
00:19:27Kabul lan.
00:19:28Benim gibi.
00:19:29Kim kızıyor lan?
00:19:31Çekil şuradan, çekil. Görüntüyü kapatma.
00:19:34Seni taşralı serseri. Gelmiş oyunumuzu mahvediyorsun.
00:19:38Tamam kes sesini.
00:19:39Bizi plastik mermi timi haline getirdiler. Burada sanki gözetim altında gibiyiz.
00:19:44Sırtına neden bir penis çiziyor Pyro?
00:19:47Ölen bir askerden bahsediyoruz. Biraz daha saygılı olur musun?
00:19:50Ben o çatışmada bir arkadaşımı kaybettim.
00:19:52Sakin ol katil, sakin ol. Endişelenme.
00:19:55Gerçekten penisle benziyor.
00:19:59Hey, uzmanı konuştu.
00:20:01Bak, dönüp aynada bir penis görecek olursam ölürsün.
00:20:04Aferin, iyi ateş.
00:20:05Penise benzemiyor.
00:20:07Benden uzak dur.
00:20:08Bu saçmalıkları dinlemeye niyetim yok. Ben işimi yaparım.
00:20:11Benim yaptığım şey sanat.
00:20:13Uyuşturucuyla mücadele dahil. Söylesene operasyonunu.
00:20:15İyice arkadaşlık yaptığı tiplere benzemeye başladı.
00:20:18O da onlar gibi ağzını bozuyor.
00:20:20Senin sakinleştirici bir şeye ihtiyacın var.
00:20:23Neden gidip biraz daha uyumuyorsun?
00:20:26Hadi dostum, sana da birazcık komik olabilirsin ama burada berbatsın.
00:20:30Senden iyi dövüşür, sevişir ve en kötü gününde daha iyi çalışırım.
00:20:35Ben seninle yatmam Lizzie. Keşler ilgi alanıma girmez.
00:20:39O benim karım, tamam mı?
00:20:41Dostum, sen süt beleşken gidip bir inek aldın.
00:20:44Hadi yapalım aptal. Hadi ayağa kalk bakalım.
00:20:48İstersen kask ve dişlik takabilirsin. Seni her halinle yine de parçalarım.
00:20:54Tamam, artık yapmak istiyorum.
00:21:06Burada neler oluyor böyle?
00:21:13Burası bir uyuşturucu evine dönmüş.
00:21:15Gelmemen gerekiyordu. Ne yapıyorsun sen burada?
00:21:18Soruşturma sona erdi. İşe geri dönüyoruz.
00:21:21Ciddi misin?
00:21:22Evet.
00:21:24İşte günlükleriniz.
00:21:27Benimkini verin.
00:21:28Bu hiç fena değil.
00:21:30Demiştim.
00:21:32Size demiştim.
00:21:33Sen, üstüne bir şey giy.
00:21:35Sadece kıskanıyorsun.
00:21:36Geri dönmek güzel.
00:21:38Bu bir penis mi?
00:21:40Bana bak.
00:21:41Güzel bir portre olmuş.
00:21:42Bana bir ayna verin.
00:21:44Daha bilmedi.
00:21:47Gidelim.
00:21:50Günaydın patron.
00:21:55Günaydın.
00:21:56Patron.
00:21:58Günaydın baba.
00:21:59Geri dönmek güzel.
00:22:01Neden bu kadar geciktiniz?
00:22:03Şu işe bakın siz.
00:22:05Kimde kahve var?
00:22:06Burası güzelmiş.
00:22:14Şaka mı yapıyorsun sen?
00:22:17Bu süreyi bırakmak için kullanacağım demiştin.
00:22:21İyiyim.
00:22:26Silahını ver.
00:22:28Hayır.
00:22:29Çalışabilirim.
00:22:30Bridger, çalışacağım dedim.
00:22:34Neden gidip başkasına babalık yapmıyorsun?
00:22:44Hadi.
00:22:46Yavaşla biraz.
00:22:48Kapa çeneni.
00:22:49Acele edin biraz.
00:22:50Çok hızlı gidiyorsunuz.
00:22:52Bebeğim, kapa çeneni.
00:22:53Çok yavaşsınız.
00:22:54Biraz kilo vermelisin.
00:22:55Çek şu tavuk kanadını önümden.
00:22:57Gerçekten, dev gibi adımlar atıyorsunuz.
00:22:59Kes şunu.
00:23:00Hadi yola açın.
00:23:01Dev gibi adımlar atıyorsunuz.
00:23:02Çekil yolumdan.
00:23:03Yolu açın.
00:23:04Yolu açın.
00:23:05Sağda temas.
00:23:08Merhaba, biz geldik.
00:23:10Teşekkür ederim.
00:23:11Yavaş be.
00:23:12Sen bize ayak uydur.
00:23:14Hazır olduğunda.
00:23:15Hadi aç şu kapıyı, gidelim.
00:23:17Harun'u vermelisin.
00:23:18Bütün gün bekleyemeyiz.
00:23:19Bırakın da işimi yapayım.
00:23:20Tamam mı?
00:23:21Susun.
00:23:22İçeride bir kadın olsa çoktan girmiştim.
00:23:24İşte.
00:23:25Ben de kendine açılmaz.
00:23:26Tekme yiyecek.
00:23:27Lanet olsun.
00:23:28Kapıyı kırıyorum.
00:23:30Ne yapıyorsun sen?
00:23:31Ciddi misin?
00:23:32Lanet olsun.
00:23:33İlk girmek mesul.
00:23:35Çok güzel.
00:23:36Her seferinde önümü kapatacak mısın?
00:23:38Bilmiyorum.
00:23:39Ben işime bakıyorum.
00:23:40Pekala, çalışmaya ara verin.
00:23:43Tamam, bu vurulmuş.
00:23:44Evet, ben vurdum.
00:23:49Peki ya bu?
00:23:50Ayaksı.
00:23:51Kimin suçu bu?
00:23:52Birinin bu köşeye bakması gerekiyordu.
00:23:54Doğru.
00:23:55Evet, odaya giren ikinci kişi o sendin.
00:23:56Ben üçüncü.
00:23:57O sendin.
00:23:58Ben üçüncü kişiyim.
00:23:59Sessiz olun.
00:24:00Kapının çenesi.
00:24:01Oraya bakması gerekiyordu.
00:24:02Orada duruyordun.
00:24:03Susun.
00:24:04Susun.
00:24:05O köşeye sen bakacaksın.
00:24:07Gireceksin.
00:24:08Hemen döneceksin.
00:24:09Hemen döneceksin ve vuracaksın.
00:24:11Köşeyi kontrol etmek senin sorumluluğun.
00:24:13Bu tartışma konusu değil.
00:24:14Baştan alacağız.
00:24:16Lanet olası.
00:24:17Sensin.
00:24:18Hadi çocuklar.
00:24:20Lanet olsun.
00:24:21Ben bittim.
00:24:22Bırakın da tek başıma gireyim.
00:24:23Senin baş başına.
00:24:24Kes sesini.
00:24:25Senin yüzünden oldum.
00:24:26Tamam.
00:24:28Patron kağıta dahil değil.
00:24:31Peki ne oldu?
00:24:33Bu işte iyiydin.
00:24:35Evet, altı ay boyunca karşılıklı suçlamalar ve soruşturma oldu.
00:24:39Ve sen yoktun.
00:24:40Bizi kollamadın.
00:24:41Benim seçimim değildi.
00:24:43Yani bahanem bu mu?
00:24:45Kuralları dinlemeye ne zaman başladın?
00:24:53Artık bir tim değiliz.
00:24:56Sadece bir çeteyiz.
00:25:01Ve güven yok.
00:25:03Hiç güven yok.
00:25:09Bunu geri alacağız.
00:25:11Biliyorum.
00:25:13Biz hala bir aileyiz.
00:25:16Keşke sana inanabilseydim.
00:25:24Eğitim alanı.
00:25:26Yani artık birbirimize güvenmiyor muyuz?
00:25:28Bizim işimizde sadece güven olmalı.
00:25:32Ben size güveniyorum.
00:25:35Hem de her birinize.
00:25:39Canımı size emanet edebilirim.
00:25:42Bunu ispat edeceğim.
00:25:44Kapıyı kırın.
00:25:46Kötü adamları öldürün.
00:25:48Ve beni öldürmeyin.
00:25:55Ne dedin ona?
00:26:08Hadi.
00:26:17Hedef.
00:26:36Nasıldık patron?
00:26:38İyi.
00:26:39İyi iş çıkardınız.
00:26:40O kadar kötü değilmişiz.
00:26:42Evet.
00:26:44Tanrı için çalışma zamanı.
00:26:47Şan.
00:26:48Birer.
00:26:49Hadi.
00:26:50Bu defa kim ısmarlıyor?
00:26:54Tamam, tamam.
00:26:55Bu sefer ben ısmarlıyorum.
00:26:56Sana neden ayrı diyorlar tatlım?
00:26:58Bir keresinde bir uyuşturucu laboratuvarı baskında apartmanı yakmıştım.
00:27:01O zamandan beri aldım bu.
00:27:04Bu yüzden artık patlayıcıları ona bırakmıyoruz.
00:27:06Gidip kendi evini yakabilir.
00:27:08Ayrı diyoruz çünkü çok ateşli sevişir.
00:27:14Tabii.
00:27:15Her neyse.
00:27:18Bunu isterdim.
00:27:19Doğru.
00:27:20Bakın.
00:27:21En sevdiğim kötü kalpli sürtük.
00:27:22Kötü kalpli sürtük.
00:27:23Boş ver.
00:27:26Smoke Jennings'e içelim.
00:27:29O bizim günahlarımız için öldü.
00:27:31Doğru.
00:27:32Evet.
00:27:33Smoke Jennings.
00:27:34Smoke'a.
00:27:35Smoke.
00:27:36Bu sana geliyor dostum.
00:27:39Evet.
00:27:52Seni özledik.
00:27:56Kalbimiz ve ruhumuz.
00:27:59Bunu sakın unutma.
00:28:02Neredeyse kazanacaklardı.
00:28:05Hepsi bir saçmalık biliyorsun.
00:28:09Buradayız değil mi?
00:28:12Dayandık.
00:28:15Tim olarak.
00:28:21Ama sorun şu ki yaptığımız şey...
00:28:25...bir hiç içinmiş.
00:28:31Artık unut.
00:28:33Anladın mı?
00:28:36Unut gitsin.
00:28:38Tamam.
00:28:45Biliyor musunuz?
00:28:46Bu şeyi hepinizden daha iyi yaparım.
00:28:51İn sahneden.
00:28:52İn sahneden.
00:28:53Hadi in.
00:28:54Sakin ol.
00:28:55Sakin ol.
00:28:56Kes artık şunu.
00:28:57Tamam sakin ol.
00:28:58Sakin ol oğlum.
00:28:59Ne yapıyorsun?
00:29:03Endi kaşındı.
00:29:06Hadi gidelim.
00:29:07Hadi gidelim.
00:29:09Tamam tamam hadi gidelim.
00:29:10Daha seçecek bir şey yok.
00:29:11Hadi.
00:29:12Kusura bakmayın.
00:29:27Ailesi de ondan rahatsız olduğunu biliyordum.
00:29:30O söylemişti.
00:29:31Onun için çok endişelendiklerini söylemişti bana.
00:29:35Kendine çeki düzen vermesi gerektiğinden bahsediyordu.
00:29:38Hayatı normale görmeliydi.
00:29:40Onu arayıp sormayı düşünmüyordum.
00:29:42Çünkü aramızda ne durumda olduğundan emin değildim.
00:29:45İki aydır görüşmemiştik.
00:29:47Onun beni aramasını içten içebilmiştim zaten.
00:29:51Bana geçen hafta çıktığını söyledi.
00:29:53Çok şaşırmıştım.
00:29:54Her şey yolunda mı diye sordum.
00:29:57Bana dışarıya çıkmamı ve...
00:29:59...çocukluğumuzun yerine gelmemi söyledi.
00:30:03İyi bir koca adayı olabileceği için hesaplıdan geçmeye başlamıştı.
00:30:06Sağlıklı görünüyordu.
00:30:07Olamaz.
00:30:08Hatta uzun zamandır gördüğüm eğitim halindeydi.
00:30:13Ne oluyor?
00:30:18Neler oluyor burada?
00:30:21Açılsana!
00:30:23Hayır!
00:30:25Hayır!
00:30:26Hayır!
00:30:29Hayır!
00:30:32Hayır!
00:30:33Hayır!
00:30:34Hayır!
00:30:35Hayır!
00:30:36Hayır!
00:30:38Hayır!
00:30:39Hayır!
00:30:40Hayır!
00:30:41Hayır!
00:30:42Hayır!
00:30:43Hayır!
00:30:44Hayır!
00:30:45Hayır!
00:30:46Hayır!
00:31:02Bölgeye takviye ekipler gönderildi. Beklemede kalın.
00:31:33Dayan.
00:31:35Merhaba.
00:31:38Benim için çalışırdı.
00:31:43John Borton.
00:31:44Caroline Brentwood. Cinayet masası.
00:31:47Bir akrabası var mıydı?
00:31:49Eski karıları var.
00:31:53Burada ne olmuş?
00:31:55Tren Dinebago'ya karşı.
00:31:57Tren kazandı.
00:31:59Tren Dinebago'ya karşı.
00:32:01Tren kazandı.
00:32:02Cinayet masası neden ilgileniyor?
00:32:04Evet. Birinin rapor yazması gerekiyor.
00:32:06Herhalde o benim.
00:32:13Yapabileceğim bir şey var mı?
00:32:15Ceset parçalarını işaretleyebilirsin.
00:32:18Caroline!
00:32:20Ceseti buldum.
00:32:21Geliyorum.
00:32:29Aman Tanrım.
00:32:32Şuna bak.
00:32:35Alkol kokusu buraya kadar geliyor.
00:32:37Evet. Doğru.
00:32:47Seninki biraz içmiş.
00:32:49Tim kutlaması yapmıştık da.
00:32:52Buradaki işimi bitirir bitirmez senden ifade alacağım.
00:32:59Kim olduğunu biliyor musun?
00:33:01Kendini farklı sanan federalin teki işte.
00:33:05Bu John Worden.
00:33:08Uyuşturucuyla savaş tanrısıdır.
00:33:12Ne?
00:33:13Morali bozuk görünüyor deriz.
00:33:15Gidip teselli etmek istemez misin?
00:33:18Bu doğru değil.
00:33:19Ama ona çok ilgili bakıyordum.
00:33:21Doğru değil.
00:33:28Hadi.
00:33:54Striptizci gelmiş.
00:33:57Bu iş için yaşlı değil misin?
00:33:59Detektif Caroline Brantford.
00:34:06Eddie Jordan'ı arıyordum.
00:34:08Nick!
00:34:09Ne?
00:34:10Sana bir hediye getirdim.
00:34:12Olamaz.
00:34:15Şu suya bakın.
00:34:19Hayır, teşekkür ederim.
00:34:20Arkadaşım için bir içki iç. Onu bugün gömdük.
00:34:23Ben de o yüzden buradayım.
00:34:24Yalnız kalabileceğimiz bir yer var mı?
00:34:26Yalnız mı?
00:34:28Boş versene. Biz burada bir aileyiz.
00:34:30Hadi şimdi gel buraya ve benim için kıvırmaya başla.
00:34:36Bu FBI kostümünü sana kim verdi?
00:34:38Bakıyorum, Rosettin Milovat.
00:34:40Seni geri zekalı.
00:34:42Bu striptizci değil.
00:34:43Bu Pyro'nun kazasından sorumlu detektif değil mi?
00:34:46Bu bir striptizci.
00:34:47Bu striptizci değil. Bu bir polis detektifi.
00:34:51Hoş geldin demek isterdik ama...
00:34:53...şu anda burada ne işinin olduğunu merak ediyorum.
00:34:55Eğlencenizi bozmak istememiştim ama...
00:34:57...kısa bir ifade almam gerekiyor.
00:34:59Nick!
00:35:00Hemen bir avukat bul ve hiçbir şey söyleme.
00:35:02Tabii, tabii.
00:35:03Nick polisleri sevmez çünkü...
00:35:05...Kolombiya polisi bir transeksüele parasını vermediği için...
00:35:08...onu öldüresiye dövüştü.
00:35:09Her seferinde bunu hatırlatmak zorundamışsın.
00:35:12Lanet olası olay yüzünden...
00:35:13...hala travma sonrası stres bozukluğu yaşıyorum.
00:35:16Ben senin içeri soyunurum tatlım.
00:35:21Göster ona Grindr.
00:35:23İçmeyeceğim, teşekkür ederim.
00:35:24Bırak bu ben görev başında içmem saçmalıklarını.
00:35:27Al şu birayı.
00:35:28Bu bir parti.
00:35:30Madem ısrar ediyorsun...
00:35:39Hoşuma gitti.
00:35:40Şimdi yala bakalım.
00:35:42Biraz daha yaklaşırsan o dilini koparırım.
00:35:44Hadi dostum göster ona.
00:35:46Hey kapı boş eline.
00:35:47Patron hadi.
00:35:48Hadi sakin olun.
00:35:49Susun.
00:35:50Burası benim evim tamam mı?
00:35:52O da benim konuğum.
00:35:55Hadi içeri girelim.
00:35:57Göster ona Bridge.
00:35:58Acıma.
00:35:59Sen de onu soruştur bakalım.
00:36:01İsmail'e bak sıra sıkındı.
00:36:03Hayrola.
00:36:06Beş dakikalık bir konuşma için...
00:36:08...üç gündür adamlarının peşinde koşuyorum.
00:36:10Bu konuda bir şey yapabilir misin?
00:36:15Deniz komandosu.
00:36:16Sen önemli biri misin?
00:36:18Evet.
00:36:19Bu işte eskiyim.
00:36:20Bak ya yarın konuşurum...
00:36:22...ya da seni aradan çıkarırım.
00:36:25Bunu sağlayacağım.
00:36:30Arkadaşın geldi.
00:36:33Zahmet etme.
00:36:34Bahşişler berbat.
00:36:38İçki dükkanı soyguncusu tutuklandı.
00:36:41Masalı gün Nikos'u sunacak mıyız?
00:36:43Hayır.
00:36:44Şüpheli suça anlaşması yapıyoruz.
00:36:45Kim demiş?
00:36:46Nikos'un ofisi.
00:36:48Düşüntüleri olunca...
00:36:49...nasıl da hemen anlaşıyorlar.
00:36:52Tren karavana karşı vakası...
00:36:54...kaza olarak kapandı.
00:36:55Yani artık bizim sorunumuz değil.
00:36:57Sadece bir ifade kaldı.
00:36:59Onu da bu akşam yapacağım.
00:37:00Kazaymış.
00:37:01Ne gerek var?
00:37:03Yani canlı gören son kişiyi...
00:37:05...kimse sorgulamasın mı?
00:37:07Mükemmelliyetçi.
00:37:13Richard.
00:37:14Gidiyorum.
00:37:15Richard mı?
00:37:16Vay canına.
00:37:17Mesajlar atıyor.
00:37:18Ne?
00:37:20Tamam hadi durma git.
00:37:21Bakacak mısın?
00:37:22Hayır çek şunu yüzümden tamam mı?
00:37:23Hadi git.
00:37:24Görüyor musun gerçekten sarışık.
00:37:25Uzak dur benden.
00:37:26Bunu duymak bile istemiyorum.
00:37:29Seni günahkar...
00:37:30...kötü kadın.
00:37:34Zamanında pek çok polis tanıdım ama...
00:37:36...siz polise hiç benzemiyorsunuz.
00:37:39Güzel.
00:37:40Çünkü D.A'in en iyi sivil ajanlarıdır.
00:37:44Çok çalış sert çalışan.
00:37:47Söyleyene bak.
00:37:49Sen de kelepçeni seviyorsun.
00:37:52Bunu da nereden çıkardın?
00:37:54Derin.
00:37:58Vay canına.
00:37:59Gerçekten.
00:38:01Vay canına.
00:38:08Vay canına.
00:38:15Nec.
00:38:16Benim.
00:38:22Lanet olsun elektrik yok.
00:38:24Gel.
00:38:29Buna ihtiyacın yok.
00:38:31Ben tedbirli bir kızım.
00:38:33Nec.
00:38:35Uyan seni sarhoş serseri.
00:38:47Sen sağa bak.
00:38:48Yürü.
00:38:52Temiz.
00:38:55Temiz.
00:39:05Affedersin.
00:39:12Buraya ben bakarım.
00:39:16Yürü.
00:39:23Temiz.
00:39:24Tamam.
00:39:34Hangi cehennemde bu?
00:39:39Lanet olsun.
00:39:47Hakkı aklıma yardım et.
00:39:49Yardım eder misin lütfen?
00:39:58Teşekkür ederim.
00:40:01Evet.
00:40:02Onu bulduk.
00:40:06Bir ve iki numaralı ekipler merkeze dönebilirsiniz.
00:40:09Tamam.
00:40:10Tekrar ediyorum.
00:40:11Bir ve iki numaralı ekipler merkeze dönebilirsiniz.
00:40:14Tekrar ediyorum.
00:40:15Bir ve iki numaralı ekipler merkeze dönebilirsiniz.
00:40:17Tamam.
00:40:22Sigara içiyor musun?
00:40:24Sadece tanıklarımı tavana çivilenmiş bulduğum zaman.
00:40:28Tamam.
00:40:29Şimdi gidiyorum.
00:40:30Hayır gitmiyorsun.
00:40:31Hiçbir yere gidemezsin.
00:40:32Sen de bu şeyin içindesin.
00:40:34Neden bahsediyorsun sen?
00:40:36Ben federalim.
00:40:38Görüşürüz.
00:40:42Sen bir pisliksin.
00:40:45Tamam.
00:40:56Onlar öldü biz yaşıyoruz.
00:40:57Ne yapacağız?
00:40:58Savunma ve zor hedef olacağız.
00:41:01Yani üstümüze çelik yelekli mi duş alacağız?
00:41:04Bilgiye ihtiyacımız var.
00:41:07Kimi göndermişler?
00:41:08Kim olduğunu sanıyorsun hayatım?
00:41:09Tahtaya bak.
00:41:10Soto olabilir.
00:41:11Romero olabilir.
00:41:12Herkes olabilir.
00:41:13Belki hepsi birlikte de olabilir.
00:41:15Bunlar seni şaşırtıyor mu?
00:41:17Unutun artık.
00:41:19Seni şaşırttı mı Şükür?
00:41:20Neden bahsettiğini bile bilmiyorum ki.
00:41:23Herhalde burada cesareti olan tek kişi benim.
00:41:28Bu o para yüzünden.
00:41:32Hadi unut bunu tamam mı?
00:41:33Hayır.
00:41:35Gidip kovana çomak sokan bizdik.
00:41:37Bu kartellerle mücadele işinin bir parçası tamam mı?
00:41:41Sahi mi?
00:41:42Diğer federallerin öldürüldüğünü görüyor musun?
00:41:45Bu herkesin başına gelebilir.
00:41:46Boş ver sen.
00:41:48Buna inanıyor musun şef?
00:41:50Yoksa sadece dinleniyor olabileceğimiz için mi öyle diyorsun?
00:41:55Dinledin.
00:41:56Dinlediğini düşüreceksin.
00:41:59Yani kapa şu çeneni kapa.
00:42:06Sana vurmayacağım patron.
00:42:42Bırak.
00:43:13Çocuklar hamburgeriniz hazır hadi gelin.
00:43:25Sen nereye gidiyorsun?
00:43:29Dışarı.
00:43:31Sıkıldım.
00:43:33Dışarı çıkmayacaksın.
00:43:34Güvenli değil.
00:43:37Bizi avlıyorlar.
00:43:38Başımın çaresine bakabilirim.
00:43:41Ver şunu.
00:43:42Uzak dur benden.
00:43:43Ver dedim sana master.
00:43:46Bu ne?
00:43:48Sakız mı bu?
00:43:49Evet.
00:43:50Buna neden ihtiyacın var?
00:43:52Buna neden ihtiyacın var?
00:43:55Çekil yolumdan.
00:43:56Hayır Lizzie.
00:44:06Strip tezci gelmiş.
00:44:08İçeride konuşabilir miyiz?
00:44:10Ne istiyorsun peki?
00:44:12Sadece timinizle ilgili biraz ek bilgi.
00:44:15Birkaç şüpheli oluşturmak için.
00:44:23İşimizi biliyorsun değil mi?
00:44:25Biz özel operasyon timindeniz.
00:44:28Aslına bakarsan hiçbir fikrim yok.
00:44:30Biraz anlatmaz mısın?
00:44:32Biz gizlice uyuşturucu organizasyonlarına sızmaya çalışırız.
00:44:40Sanırım bu size çok düşman kazandırıyordur.
00:44:42Aklınıza gelen kimse var mı?
00:44:44Özel ajan Jordan'ı tavana çivilemek isteyebilecek belirli bir adam mesela.
00:44:50Gerçekten bu kadar aptal mısın?
00:44:52Bakın ben arkadaşınız ya da meslektaşınız değilim.
00:44:55Yani bana küsahlık yapmayın.
00:44:57Yoksa 48 saatlik nezarette tutma hakkımı kullanırım.
00:45:00Ve görünüşe bakılırsa sevdiğiniz uyuşturucu olmadan bir gün bile dayanamazsınız.
00:45:03Bu yüzden kibar olalım olur mu?
00:45:05Ve evet aptal olduğumu farz edin.
00:45:07Anlamamı sağlayın.
00:45:09Lütfen.
00:45:19Bunları Juarez'de çektim.
00:45:21Dostlarımdı.
00:45:23Rios Garza Karteli onları kızdıranlara bunu yapar.
00:45:31Hayatım burada neye bulaştığını bilmiyorsun.
00:45:34Bunun için Glock ve cilalı ayakkabılardan fazlası gerek.
00:45:38Uzak dur.
00:45:40Uzak dur.
00:45:47Ben yolu bulurum.
00:45:48Zaman ayırdığınız için sağ olun.
00:45:50Büyük bir zevkte.
00:45:53Okulu bitirmek için ikimiz de ek iş yapacağız.
00:45:56Fahiş Ali'yi düşündün mü?
00:45:58Hey ne buldun?
00:45:59Yine siyah saç.
00:46:01Ve bak karavanın direksiyon kolundan güzel bir parmak izi.
00:46:05Viki ait değil.
00:46:06Tombala.
00:46:07Bağlantı.
00:46:08Sen tombala mı dedin?
00:46:10Evet ben öyle derim.
00:46:12Havamı bozma.
00:46:15Laboratuvardaki teknisyen söylemişti.
00:46:18Ben duymadım.
00:46:20Boş versene elbette duydun.
00:46:21Söylemişse benden duymuştur.
00:46:25Cesedin yerleştiriliş biçimine bakarsak Rios Garza karteli ile bağlantısı olabileceğini düşünüyoruz.
00:46:31DTO. Rios Garza Uyuşturucu Kaçakçılığı Organizasyonu.
00:46:35Biz burada kartel adını kullanmayız.
00:46:37Teşekkür ederim efendim.
00:46:39Özel ajan Roberts'ın ölümünün de kaza olmadığını düşünüyoruz.
00:46:42İki olay yeri arasında bağlantı kuran fiziksel kanıtlar var.
00:46:45Hazırlayabilirseniz o dosyaların birer kopyasını alabilir miyim?
00:46:47Evet efendim.
00:46:48Bugün olur mu?
00:46:49Evet efendim.
00:46:50Teşekkür ederim.
00:46:52Dedektif Brentwood, bizden tam olarak ne istiyorsunuz?
00:46:55Kurbanları tanımak şüpheliği bulmaya yardım eder.
00:46:58Belki bu cinayetler daha önce çalıştıkları soruşturmalarla ilgili olabilir.
00:47:02Narkotik soruşturma dosyalarına erişim mi istiyorsunuz?
00:47:04İşime yarardı.
00:47:06Soruşturmaya yardım mı yoksa kayıtlarımıza erişim mi istiyorsunuz?
00:47:08İkisini de.
00:47:10Belki birlikte çalışabileceğim biri vardır.
00:47:12Dedektif Brentwood, teşkilatınızın yardım için resmi bir başvuruda bulunması gerekiyor ve erişim istediğiniz belgeleri tam olarak belirtmek zorundasınız.
00:47:17Tam olarak mı?
00:47:19Hangi bilgileri istiyorsunuz?
00:47:21Bakaraporu numarası, dosya numarası.
00:47:23Doğru.
00:47:25Eğer bu numaraları bilmiyorsak size ne söyleyebiliriz ki?
00:47:28Eğer ne istediğini bilmiyorsanız burada ne işiniz var?
00:47:31Bakın iki DA ajanı benim sorumluluk alanımda öldürüldüler ve benim işim bunu soruşturmak ve bunun için yardım istiyorum.
00:47:39Şefin bir mektup yazsın.
00:47:41Ne yapabileceğimize bakarız.
00:47:43Geldiğiniz için teşekkür ederim.
00:47:45Hepinize iyi günler.
00:47:47Lanet olası federal savcı ve kendi genel konseyleri bu adamlar korkuyor.
00:47:52Sen Brentwood'sun ve sen Jackson'sın değil mi?
00:47:54Evet.
00:47:56Tavana çivilenen şu ajanı mı araştırıyorsunuz?
00:47:58Bu konuda ne biliyorsun?
00:48:00Narkotik uyumsuz bir ailedir tamam mı? Ve kimse size aile sorunlarını anlatmaz.
00:48:03Sen kimsin? Rozetin var mı?
00:48:05Kendinize neden oldu diye sorun. Her şeyin bir sebebi vardır. Bunu bir düşünün.
00:48:14Eşyalarını koltuğuma bırakmayı kes artık.
00:48:16Bu benim değil.
00:48:18Önünden sakladığın porno filmler değil mi yani?
00:48:21Benim değil.
00:48:23Benim de değil.
00:48:25Gidip bu departman için kesinlikle hiçbir değeri olmayan o adrenalin bağımlarını koruyup duruyoruz.
00:48:30O adamlar için kurşun bile yerim.
00:48:32Kurşun yersin ama 10 milyon da alır mısın? 10 milyonu kabul eder misin?
00:48:36Söyle bakayım para nerede?
00:48:38Para bu şekilde bağramazsın.
00:48:40Sana para nerede dedim.
00:48:42Kendine bir bak. Yüzde 48 vücut yağınına gelmiş bana ahlak dersi vermeye çalışıyorsunuz.
00:48:47Canınız cehenneme.
00:48:49Tam bir yalancı. Tam bir yalancı.
00:48:52Ne? Ne? Ne oldu?
00:48:54Tam bir yalancıymış.
00:48:56Ne? Kerim nereye? Nereye gidiyorsun?
00:49:02Neden bana Rios Garza Karteli'nden para çalma suçu ile ilgili olarak soruşturulduğunuzdan hiç söz etmedin?
00:49:08Gelsene.
00:49:09İçkiye ihtiyacım var.
00:49:32Bana karşı dürüst olmanı istiyorum Cihan.
00:49:33Sen bana karşı dürüst ol.
00:49:35Adamlarımın ölümlerinin bağlantılı olduğunu neden başkaları aracılığıyla öğrenmem gerekiyor?
00:49:39Bağlantılılar. Özür dilerim. Sıra bende. Parayı çaldınız mı?
00:49:42Hayır. Bunu sormam bile hata.
00:49:45Çocuk gibi davranma. Kendi teşkilatın bile çaldığını düşünüyor. Rios Garza Karteli de öyle.
00:49:49Adamları neden öldürdüklerini sanıyorsun?
00:49:51Bu işte yeterince kalırsan iş karşılık verir.
00:49:54Saçmalık bu.
00:49:58Bir yere mi gidiyorsun?
00:50:00Adamlarımdan biri timden ayrıldı. Ortadan kayboldu. Uyarmak zorundayım.
00:50:05Tamam. Eşyalarını al. Ben bırakırım.
00:50:11İnsanları öldürmeye devam edecekler. Masum insanları öldürecekler.
00:50:15Hem Meksika'da hem Birleşik Devletler'de kadın ve çocukları...
00:50:18İnşallah. İnşallah.
00:50:20...bengel olacak kişi benim gibiler.
00:50:22Lanet olsun. İstifa ediyorum.
00:50:29Geçen sonbaharda sekiz yaşında bir kız yatağından kayboldu.
00:50:32Hiçbir ipucu yoktu. Sadece babasının yalanları.
00:50:35Bir uyar silah sesleri duymuş.
00:50:39İçkicinin tekiydi.
00:50:41Kızı kaybolduktan sonra isimsiz alkoliklere katıldı.
00:50:44Profili de uyuyor. Aile içi şiddet. Her şey.
00:50:47Ama savcıyı ikna edecek kadar şey bulamadım. Nereye varacağımı anladın mı?
00:50:51Hapiste olmaman senin yapmadığın anlamına gelmez.
00:50:54Harika bir yol arkadaşısın. Bunu biliyor muydun?
00:50:57Daha önce de söylediler.
00:50:59Biliyorum.
00:51:14Geldik. Orası.
00:51:23Çok düzenli.
00:51:25Bu bir tuzaklarına dikkat et.
00:51:27Saçmalama.
00:51:29Ben ciddiyim.
00:51:31Bu şey bacağını koparabilir.
00:51:33Tuzak teli.
00:51:40Neden bu kadar paranoyak?
00:51:42Belki tavana çivilenmek istemiyordu.
00:51:57Tripod.
00:52:09Benim canım.
00:52:10Can.
00:52:25Bir sorun var.
00:52:40Bir sorun var.
00:53:10Bir sorun var.
00:53:40Bir sorun var.
00:54:03Lanet olsun.
00:54:05Ekip 2150.
00:54:08Bulunduğum noktaya iki devriye ve bir de...
00:54:11...olan yere ekibi gönderin.
00:54:35İyi misin?
00:54:40Biri bu bir tuzağına takılmış.
00:54:43Burada.
00:54:54Pan kaybından ölmüş galiba.
00:54:56Ne?
00:54:58Ne?
00:55:00Ne?
00:55:02Ne?
00:55:04Ne?
00:55:07Al, tut şunu.
00:55:17O ne?
00:55:19Birinci sınıf pislikler.
00:55:22Silahı ver.
00:55:24Sana güvenmiyorum.
00:55:26İyi. Zaten gereğinden ağırdı.
00:55:34Ne?
00:55:45Nasılsın bakalım?
00:55:48Anlayamadım.
00:55:50Artık dünyamıza girdiğine göre...
00:55:58...onlar Kaybilis.
00:56:00Kaybilis mi?
00:56:02Guatemala Özel Kuvvetleri.
00:56:04Tamam.
00:56:05Rios Gaza Organizasyonu onları büyük hedefler için kullanmayı sever.
00:56:10Biliyor musun?
00:56:11Menkeli bir...
00:56:14...deniz komandosuydu.
00:56:17Benim olacağımdan on kat...
00:56:20...daha iyiydi.
00:56:25Sence benim şansım ne?
00:56:30Bunlar paranın alabileceği en iyisi uykazçılardır.
00:56:34Ben sekiz sene çetelerle çalıştım.
00:56:36Sokakların kuralları vardır.
00:56:37Para çalarsan kim olduğun önemli değildir.
00:56:39Polis de olabilirsin, Tanrı da.
00:56:42Seni bulurlar.
00:56:44Buraya sana yardım etmek için geldim.
00:56:46Hayır, bunun için gelmedin.
00:56:47Anlamanı sağlamak için.
00:56:48Sırada senin olduğunu düşündüğün için geldin.
00:56:50Beni yönlendirmeye geldin, tamam mı?
00:56:52Bana yardım etmek istiyorsan ve...
00:56:54...tavana çivilenmekten...
00:56:55...ya da trenin altında kalmaktan kurtulmak istiyorsan...
00:56:58...arkadaşlarından uzaklaşıp...
00:56:59...bana Can Vart'ın hakkında bilmediğim bir şey söylemen gerek.
00:57:02Çünkü onu okuyamıyorum.
00:57:03Bana bilmediğim bir şey söyle.
00:57:11İki yıl önce...
00:57:13...Buhariz'de Edgar Rios'u tutukladık.
00:57:16Eski kafalı bir uyuşturucu taceriydi.
00:57:18Tüm operasyonları kendisi yönetiyordu.
00:57:28Önemli biriydi.
00:57:33Onu Meksikalılara teslim ediyorduk.
00:57:37Ama kadının biri silahını çekip onu öldürdü.
00:57:44Kartel istihbaratımızın onu sorgulamasını istememişti.
00:57:50Onu öldürdüğü için...
00:57:52...onu öldürdüğü için...
00:57:54...onu öldürdüğü için...
00:57:56...onu öldürdüğü için...
00:57:58...onu öldürdüğü için...
00:58:00...onu öldürdüğü için...
00:58:03...sorun çözülmüştü.
00:58:11Ama daha büyük bir sorunları vardı.
00:58:15Kimsenin ulaşamadığı adama ulaşan adamı istiyorlardı.
00:58:27Kötü adamlar...
00:58:29...Can'ı telefonla aradılar.
00:58:33Karısını ve çocuğunu kaçırmışlardı.
00:58:35Hem de Lanier Gölü'ndeki evinden.
00:58:38Onları Juarez'de tutuyorlardı.
00:58:41Ona bir teklifte bulundular.
00:58:44Kartele teslim olursan ailen yaşar.
00:58:47Can'ın ailesi...
00:58:49...onun her şeyiydi.
00:58:52Karısını ölesiye severdi.
00:58:55Oğlu Jacob...
00:58:57...en iyi arkadaşıydı.
00:58:58Seni seviyorum baba.
00:59:03Karen ve Jacob'ı işkence ederek öldürdüler.
00:59:06Görüntüler gerçekten korkunçtu.
00:59:10Haftalarca evine ceset parçaları gönderdiler.
00:59:20Ve Can oraya...
00:59:23...yalnız gitti.
00:59:25Karısını öldüren adamın peşine düşmüştü.
00:59:29Can, içeri giriyoruz.
00:59:33Onları bulamadı.
00:59:37Seni eve götürmeye geldik.
00:59:41Bu onları geri getirmeyecek.
00:59:44Seni eve götürmeye geldik.
00:59:49Bu onları geri getirmeyecek.
01:00:10Hadi eve gidelim.
01:00:14Can, karısının katilini bulmayı saplantı yapmıştı.
01:00:21Ruhunu kemiren bir kanserdi.
01:00:30Caroline...
01:00:31...Can'ı öldüklerinde kaybettik.
01:00:39Eve git.
01:00:44Sana git dedim.
01:00:47Yardım etmeye çalışıyordum.
01:01:01Özür dilerim.
01:01:04Çok üzgünüm.
01:01:05Can.
01:01:13Can.
01:01:15Bekle biraz. Ailenden haberim yoktu.
01:01:17Can, çok özür dilerim ben...
01:01:21Artık biliyorsun.
01:01:23Bana yüzünü gönderdiler.
01:01:29Üzgünüm.
01:01:30Ben...
01:01:33Üzgünüm.
01:01:35Can.
01:01:37Can.
01:01:39Can.
01:01:53Hiç korkutucu değilsin.
01:01:57Bir daha mı öldürüldü?
01:02:00Barış çubuğu getirdim.
01:02:05Sana bir şey göstereceğim, saldırganlar Guatemala özel kuvvetleri.
01:02:11Buhares üstünden çalıntı vizelerle gelmişler.
01:02:14Gümrük uyarmış, onları takip almışlar.
01:02:17Ama Atlantada ortadan kaybolmuşlar.
01:02:19Elinde parmak izi olduğunu söylüyordun.
01:02:21Karavandan bir tane alınmıştı.
01:02:24Bir de emekliliğinin evinin dışından.
01:02:26Ama en siyasi de işleşme çıkmadı.
01:02:28Bunlarla işleşiyor mu baksana?
01:02:34Lütfen desem?
01:02:42Bunları otel odasındaki bir bira kutusundan aldım.
01:02:47Bunun bende olması doğru mu?
01:02:49Hayır.
01:02:50O kadar da iyi bir şey değil.
01:02:52Sana bir şey olmasını istemiyorum.
01:03:23Aman tanrım.
01:03:28Buna inanmıyorum.
01:03:33Tek kelime bile etme.
01:03:36Ben polislerle çıkmama ne oldu?
01:03:38Çıktığımı söyleyen de kim?
01:03:41Günahkar kadın.
01:03:44Bu dediğine inanamıyorum.
01:03:46Sen çok yaramaz bir kadınsın.
01:03:48Sana bir hediyem var.
01:03:51Şuna bir bak.
01:03:56Kötü adamlar.
01:03:58Donkey Kong'taki Mario'ya benziyor.
01:04:00Metroseksüel kim?
01:04:03Parmak izi, sabıka, her şey.
01:04:06Bunu komodine mi bırakmış?
01:04:08Bilmek istemezsin.
01:04:10Bin arabaya.
01:04:12İyi misin? Çünkü garip yürüyorsun.
01:04:14Beni kıskanıyorsun.
01:04:16İri bir adam mı?
01:04:18Yani büyük mü?
01:04:21Sen sapıksın.
01:04:23İyi miydi?
01:04:25Kapa çeneni.
01:04:27Merak ediyorum.
01:04:29Çünkü adam bir efsane.
01:04:31İşte hazır.
01:04:33Eşleşti.
01:04:35Teşekkürler.
01:04:37Ben bir arama emri çıkartacağım.
01:04:39Sen de silahlı ve tehlikeli duyurusunu yaptın.
01:04:41Yargıcıya ne diyeceksin?
01:04:43Gizli bir ICE dosyasını kapımın altından attılar.
01:04:45Tam olarak öyle söyleyeceğim.
01:04:47Bu kadar parmak izi kartımız olacak.
01:04:49Bu olduktan sonra nasıl olduğunun önemi yok.
01:04:52Nerede olduklarını biliyor muyuz?
01:04:55Negatif.
01:04:57Yani hala bir hedefimiz yok.
01:04:59Peki burada ne yapıyoruz?
01:05:01Bira içip çıplak kadınlara para dağıtabiliriz.
01:05:04Bekliyoruz.
01:05:06Ne için?
01:05:08Benim anladığım, patron o dedektif kadını bizim için çalıştırıyor.
01:05:12Doğru değil mi patron?
01:05:14Doğru mu?
01:05:18Bir yelek al.
01:05:20Ne oldu?
01:05:22Sevgilinin verdiği şu ICE dosyasında.
01:05:24Bir kredi kartı da vardı.
01:05:26Bir cep telefonuyla bağlantısını kurdum.
01:05:28Ve o cep telefonu çalışıyor ve bir dairede.
01:05:30Ve narkotikler bu yeri biliyorlar.
01:05:32Bir Rio Garza güvenliği.
01:05:34Tamam bu kadar enerji içeceği yeter.
01:05:36Sen insanları kurtarırken ben de bir dilekçe hazırladım.
01:05:39Ve mahkemeye gönderdim.
01:05:41Yargıcı imzaladım.
01:05:43İhtiyacın olacak.
01:05:45Bu olmadan tutuklamaya çalışmamalısın.
01:05:47Sadece heyecanlıyım ama gidip kapıları tekmelemeliyiz.
01:06:11Çok katlı bir bina.
01:06:13Daire.
01:06:14Tuğla örme duvar.
01:06:15Demirli pencerelerle çevrili.
01:06:17Çelik kapısı var.
01:06:19Üç taraftan demir çitle kapalı.
01:06:21Pekala plan nedir patron?
01:06:23Arkadan gireceğiz.
01:06:25Tek noktadan dinamik giriş.
01:06:27Patlayıcı desteği.
01:06:28Hangi daire olduğunu bilmiyoruz.
01:06:30Yani tamamını arayacağız.
01:06:32Tamam hadi şu pisliklerin işini bitirip yemeğe gidelim.
01:06:34İki dakika kaldı.
01:06:36İki dakika anlaşıldı.
01:06:38Raylara yaklaştık.
01:06:40İşte geliyor.
01:06:42Tutuklama yapmaya gelmedik değil mi?
01:07:05Kapı.
01:07:12İki federal ajanı öldürdüler.
01:07:14Şaka yapmıyorlar.
01:07:16Ne olursa olsun bu gece operasyondan sonra hepimiz eve döneceğiz.
01:07:26Sen onunla ne yaptığını biliyor musun?
01:07:28Ordudaydım.
01:07:30Ters taraftan tutuyorsun.
01:07:31Ters tutmuyorum.
01:07:32İyice geri çekmen gerekiyor.
01:07:34Hadi.
01:07:35Tüfek kullanmayı bilirim.
01:07:43Burası temiz.
01:07:44Gel ellerinizi kaldırın.
01:07:45Ellerinizi görmek istiyorum.
01:07:47Olduğun yerde kal.
01:07:48Orada kal.
01:07:49Yatakta kal çocuk.
01:07:50Orada bir dolap var.
01:07:52Temiz.
01:07:53Güzel.
01:07:54Gidelim.
01:07:55Güvenli patron.
01:07:56Gitme zamanı.
01:07:59Yormayın.
01:08:00Sola gidiyorum.
01:08:02Tamam.
01:08:03Arkandayım.
01:08:04Banyoya bakıyorum.
01:08:05Temiz.
01:08:06Güvenli.
01:08:07Temiz.
01:08:08Burası temiz patron.
01:08:09Devam edin.
01:08:10Birlikte kalın.
01:08:13Sol da yok.
01:08:14Sol.
01:08:17Sol.
01:08:22Solda biri var.
01:08:23Ellerini kaldırın.
01:08:24Sola gitmek istiyorum.
01:08:27Dolap temiz.
01:08:28Ellerini göster, burada başka kimse var mı?
01:08:31Başka kimse var mı?
01:08:32Sadece çocuklarım.
01:08:33Çocuklar arkada.
01:08:35Merhaba çocuklar.
01:08:36Odanızı yerde kalın.
01:08:37Tamam aramaya devam edin.
01:08:40Kimse kımıldamasın.
01:08:41Temiz, temiz.
01:08:43Devam ediyoruz. Yatağın üstünde kalın.
01:08:46Yatağın üstünde kalın.
01:08:48Devam edin.
01:08:53Toplanın. Tamam. Hazır mısınız?
01:08:56Evet. Kapı.
01:09:08Vuruldu.
01:09:09Hadi gidelim.
01:09:13Hazırız. Uçun.
01:09:18Pislik vuruldu.
01:09:28Temiz.
01:09:40Lanet olsun.
01:09:44Hedef vuruldu.
01:10:06Güvenli.
01:10:08Temiz.
01:10:10Hadi gidelim.
01:10:16Hey, sakin ol!
01:10:21Temiz!
01:10:23Hadi.
01:10:24Temiz.
01:10:25Temiz.
01:10:26Temiz.
01:10:29Temiz!
01:10:30Temiz.
01:10:32Temiz.
01:10:33Temiz!
01:10:34Temiz!
01:10:35Temiz.
01:10:36Temiz!
01:10:37Temiz.
01:10:38Temiz!
01:10:39Evet, sen hangisisin bakalım?
01:10:41Liz, yapma şunu!
01:10:43Sıvı met, harika!
01:10:45Sen aklını kaçırmışsın.
01:10:47Evet, bu met.
01:10:49Bence iyi bir mal.
01:10:52Breach.
01:10:54Onlar değil.
01:10:56Ne demek bu? Neden bahsettiniz?
01:10:58Yani 6 kişiyi öldürdük ve onlar değil.
01:11:00Yani 6 kişiyi öldürdük ve onlar değil.
01:11:02Evet.
01:11:04Sıvı met, harika!
01:11:06Sen aklını kaçırmışsın.
01:11:08Yani 6 kişiyi öldürdük ve onlar değil.
01:11:10Yeniden bak.
01:11:12Tamam.
01:11:14Hayır, hala onlar değil.
01:11:16Hepsi boşa gitti.
01:11:18Lanet olsun!
01:11:21Lanet olsun.
01:11:38Hadi!
01:11:40Hadi!
01:11:42Tamam!
01:11:44Geliyoruz.
01:11:46Devam edin. Dikkatli olun.
01:11:48Hadi, hadi, hadi, hadi.
01:11:51Hazır mısın?
01:11:53Hazır mısınız?
01:11:55Pozisyon alın.
01:11:57Hızlam, sağ ol.
01:11:59Tamam.
01:12:05Tamam. Temiz.
01:12:07Kolay göre ekibini gönderin. Çok ceset var.
01:12:12Sen burada ne yapıyorsun?
01:12:14İşimi.
01:12:17Beni kullandın.
01:12:23Richard, lanet olsun. Ne oluyor burada böyle?
01:12:26Koridoru da temizleyin.
01:12:30Tanrı aşkına. Lanet olası takıldı.
01:12:34Bir bıçak ver. Bunu kesmem gerekecek.
01:12:36Elbette kesmeyeceksin. Bu çapa yeni.
01:12:37Ama çok ağırmış.
01:12:38Evet öyle.
01:12:41Çek şunu. Ne?
01:12:43Bu da ne? Yüce Tanrım.
01:12:45Uzak dur oğlum.
01:12:46Arkanı dur. Bakma.
01:13:08Bak, adamlar öleli bir hafta olmuş. Değil mi?
01:13:11Jordan, o tavana çivileyenler onlar olamaz mı?
01:13:14Ya da Roberts'ı trenin önüne bırakanlar.
01:13:16Bak, Tripod McNealy'i Guetama alalılar öldürdü.
01:13:19Ve biri de onları öldürüp yerlerine geçti.
01:13:22Hadi Darius, düşün biraz.
01:13:24Kim kartel kazandı?
01:13:25Kim kartel kazandı?
01:13:26Kim kartel kazandı?
01:13:27Kim kartel kazandı?
01:13:28Kim kartel kazandı?
01:13:29Kim kartel kazandı?
01:13:30Kim kartel kazandı?
01:13:31Kim kartel kazandı?
01:13:32Kim kartel kazandı?
01:13:33Kim kartel kazandı?
01:13:34Kim kartel kazandı?
01:13:35Kim kartel kazandı?
01:13:36Kim kartel katillerini öldürür,
01:13:38iki ayrı olay yerine DNA'larını saçar ve yaşadıklarını düşünmemizi sağlar?
01:13:42Kime teşekkür borçluyuz?
01:13:43Herkese.
01:13:44Bunun için herkese teşekkür borçluyuz.
01:13:58Can! Can, lütfen! Can!
01:14:01Can'a gelmesini söyle.
01:14:02Can, lütfen! Lütfen!
01:14:03Selin için gelmesini söyle.
01:14:04Can! Gelip beni bul, Can! Lütfen!
01:14:09Hayır! Hayır!
01:14:26İyi eğlendik değil mi?
01:14:34Ben seni seviyorum, Can.
01:15:04Ben seni seviyorum.
01:15:34Bizi kim avlıyor böyle?
01:15:49Kim sanıyorsun, Bridge?
01:15:51Bizden biri.
01:15:53Ya sensin, ya da Grindr, ya da Sugar, ya da sevgili kocam.
01:16:00Sen misin, sürtük?
01:16:02Hayır, ben öldürdüğüm insanların listesini tutarım.
01:16:05Nick ve Pyro listede yoklar.
01:16:07Biliyor musun? Bence haklı.
01:16:09Bence o yapmış olamaz.
01:16:12Biz değiliz.
01:16:14Peki o hangisiniz, ha?
01:16:20Aklınızı kaçırmışsınız.
01:16:21Yani neden?
01:16:23Sebebini biliyoruz.
01:16:24Para yüzünden.
01:16:25Kesinlikle.
01:16:26Çünkü bazılarımız para alırken, diğerleri sadece ölüyor.
01:16:31Bu saçmalık.
01:16:33Ellerinin görebileceğin bir yerde kalsın.
01:16:35Bu eğlenceliydi. Ama ben gidiyorum.
01:16:38Eğer birinizi bile görecek olursam hiç acımam.
01:16:42Kurşun ucuz. Hayatım değil.
01:16:48Bitti.
01:16:50Nereye gömdün Grindr?
01:17:02Şimdi parçalanacak mıyız?
01:17:05Rüzgarla dağılacak mıyız?
01:17:07Evet, bu fikir hoşuma gitti.
01:17:12Hayatım?
01:17:14Evet, tatlım?
01:17:17Ben Sugar'la yatıyorum.
01:17:21Sen ne yaptığını sanıyorsun?
01:17:24Konuştuğumuz şey bu değildi.
01:17:26Bak dostum, olan oldu bir kere.
01:17:29Ne yapmamı istiyorsun, istiyorsan özür dileyin.
01:17:32Ama bu olanı değiştirmez ki.
01:17:34Senin pislik!
01:17:35Seni öldüreceğim!
01:17:36Hayır!
01:17:37Senin arkadaşın olduğunu sanıyordum.
01:17:40Patron, onu öldüreceğim! Onu öldüreceğim diyorum!
01:17:43Defol git buradan!
01:17:45Lanet olsun, ne diye yaptın ki bunu?
01:17:47Defolun!
01:17:49Sizi mutlu yapmak sizi pislikler!
01:17:52Birbirinizi hak ediyorsunuz!
01:17:55Seni uyarmıştım.
01:17:58Çuvalladık.
01:18:01Çuvalladık, değil mi?
01:18:04Evet, seni dinliyoruz.
01:18:06Merhaba, kocamla kavga ettik ve kendisi çekip gitti.
01:18:10Buradan ona seslenmek istiyorum.
01:18:12Ben olanları unutmaya hazırım.
01:18:14Lütfen geri dön.
01:18:16Elimden gelen her şeyi yapmaya hazırım.
01:18:18Konuşabildiniz mi?
01:18:20Parayı çaldık.
01:18:22Parayı çaldık.
01:18:26Bridger'ın fikriydi.
01:18:28Onu mutlu edeceğini düşünmüştü.
01:18:3210 milyon nakit.
01:18:35O gece geri döndük ama vardığımızda gitmişti.
01:18:42Narkotik bizi hapse atıp anahtarı denize atmayı istiyordu.
01:18:466 ay boyunca peşimizi bırakmadılar.
01:18:50Kimse konuşmadı.
01:18:53Peki o zaman para kimde?
01:18:56Lizzy'de.
01:18:58Ya da Monster ya da Sugar'da.
01:19:01Bilmiyorum, bizi birbirimize düşürüyor.
01:19:05Sen ne yapacaksın?
01:19:07Canları cehenneme, onların olsun.
01:19:20Ailemi kaybettikten sonra kendime ne için savaşıyorum diye sordum.
01:19:26Cevap çok basitti.
01:19:28Tim'im...
01:19:31Onların eline bir şeyler geçmesini istiyordum.
01:19:34Bunun yerine...
01:19:37Onları mahvettim.
01:19:40Ajan Philips D.A'ya gidecek.
01:19:50Her şeyin yoluna gireceğini söylemeyeceğim.
01:19:55Girmeyecek.
01:19:58En azından senin için.
01:20:20Merhaba Can.
01:20:21Merhaba.
01:20:26Özür dilerim.
01:20:27Hayır, özür dileme.
01:20:33Sen yapmasan ben gidecektim.
01:20:38Sen doğru olanı yapıyorsun.
01:20:41Bu şeyi ben yaptım.
01:20:44Ben planladım.
01:20:46Ama sen...
01:20:48Senin bir hayatın olabilir.
01:20:50Ne yapacağım Can?
01:20:53Nerede?
01:20:55Bizim işimiz bu.
01:20:57Ve artık bitti.
01:21:01Seni koruyabiliriz.
01:21:04Geri yat!
01:21:06Yerde kal!
01:21:19Bir daha söyle.
01:21:22Sokağın hemen ilerisindeydik. Silah sesini duyduk.
01:21:24Bir kadın narkotik ajanıyla karşılaştık.
01:21:27Kadın bir narkotik ajanı.
01:21:29Yanında siyah bir erkekle birlikte ayrıldı.
01:21:31Bir narkotik ajanı.
01:21:33Silah sesi duydunuz.
01:21:35Efendim, rozetini gösterdi. Yasaldı.
01:21:37Ve gitti mi?
01:21:39Gördüğün bu muydu?
01:21:41Evet, bu o.
01:21:44Siyah erkek.
01:21:46Siyah erkek mi?
01:21:48Evet, efendim.
01:21:50Kırmızı bir araba. Şükür.
01:21:52O da mı seninkilerden?
01:22:17Temiz.
01:22:25Bunlar ne?
01:22:27Kaçıyor.
01:22:29İmkansız.
01:22:31Georgia'daki bütün polisler onu arıyor.
01:22:33Fazla uzaklaşamazlar.
01:22:35Uzaklaşabilir.
01:22:41Seni koruyacağım.
01:22:44Seni sevdiğini mi sanıyorsun?
01:22:46Onunla kaçıp bebek sahibi olabileceğini mi sanıyorsun?
01:22:51Buna ihtiyacın olacak.
01:22:58Oyun oynamayı bırak da bana eşyalarımı ver.
01:23:10Sakın yapma!
01:23:13Sakın!
01:23:17Canım!
01:23:23Bebeğim.
01:23:25Bebeğim.
01:23:27Özür dilerim.
01:23:29Bebeğim, özür dilerim.
01:23:34Özür dilerim.
01:23:38Özür dilerim.
01:23:40Özür dilerim.
01:23:44Özür dilerim.
01:23:54Özür dilerim.
01:23:59Özür dilerim.
01:24:14Gel.
01:24:30Onu öldüreceğim.
01:24:36Evet.
01:24:38Bir hata yaptım.
01:24:40Böyle olmasını istemiyordum.
01:24:42Neredesin?
01:24:43Şehirdeyim.
01:24:44Yalnız mısın?
01:24:45Elbette yalnızım.
01:24:47Kiminle olabilirim ki?
01:24:49Görüşebilir miyim?
01:24:50Benimle dördüncü caddedeki park yerinde buluş.
01:24:52Sağ ol, Bridge.
01:24:54Görüşürüz.
01:24:58Seni lanet oğlası!
01:25:00Park yeri!
01:25:04Bu onun ilk oyunu değil.
01:25:06Kahraman olmak istiyorsa...
01:25:09...ona kurtaracak birini verelim.
01:25:13Bırak beni!
01:25:16Bırak beni!
01:25:20Aç şu kapıyı!
01:25:21Kapıyı aç dedim!
01:25:38İşte orada.
01:25:40Eğil.
01:26:11Vurdum, vurdum.
01:26:19O arabadaki kim?
01:26:25Lanet olsun!
01:26:27Seni sürtük!
01:26:41Lan!
01:26:51Sür, sür, sür!
01:27:01Merak etme güzelim.
01:27:03Gidiyoruz.
01:27:11Tanrım.
01:27:14Geleği al.
01:27:16Gösterge panelinin üstüne koy ve eğil.
01:27:20Lanet olsun!
01:27:22Lizzy, vur artık şu aptalı!
01:27:29Lanet olsun!
01:27:41Bebeğim!
01:27:43Sürtüğün yolunu kapattım!
01:27:46Tanrı aşkına!
01:27:50Lanet olsun!
01:28:02Çekil yolumdan geri zekalı!
01:28:11Onları atlattık!
01:28:13Aman Tanrım.
01:28:15Başaracağız bebeğim, başaracağız!
01:28:21Lanet olsun, hala arkamızda!
01:28:25Şimdi sıkı dur!
01:28:36Lanet olsun!
01:28:39Lanet olsun!
01:28:41Yapamıyorum!
01:28:45Lan bebeğim!
01:28:47Öldür o pisliği hadi!
01:28:53Lanet olsun!
01:29:00Motoruna nişan al!
01:29:03Lanet olsun!
01:29:06Dikkat et!
01:29:14Lanet olsun!
01:29:16Artık önümü göremiyorum, hiçbir şey göremiyorum!
01:29:36Silahını bırak Lizzy!
01:29:51Tamam, tamam.
01:30:05Breach.
01:30:09Sen Tim'imi öldürdün.
01:30:11Neden Lizzy?
01:30:13Neden?
01:30:15Çünkü paramı çaldılar.
01:30:17Beni soydular.
01:30:19Katlandığım her şeyden sonra.
01:30:21Param nerede?
01:30:23Aldılar ve ben bulamadım.
01:30:25Ben de onlara gösterdim.
01:30:29Parayı ben aldım, ben aldım.
01:30:31Parayı sen mi aldın?
01:30:33Ne demek bu?
01:30:35Neden?
01:30:41Meksika mı?
01:30:43Bu şey Meksika yüzünden miydi?
01:30:45Ailen...
01:30:47...eve geri dönmeyecek.
01:30:49Neden söz ediyor?
01:30:51Ve yapacağın hiçbir şey...
01:30:53...bunu değiştirmeyecek.
01:30:57Beni duydun mu?
01:31:03Ne demek oluyor bu?
01:31:09Şimdi iyi bir kız ol...
01:31:11...ve uzaklaş.
01:31:19Ne oluyor?
01:31:23Topla kendini, sakin ol.
01:31:25İyi misin?
01:31:27Yaralı değilsin değil mi?
01:31:29Şimdi lütfen sakin ol.
01:31:31Biricik nerede?
01:31:33İşte orada.
01:31:35Nereye kayboldu?
01:31:37Şimdi buradaydı.
01:31:39Üç kurban var.
01:31:41Onu bulmamız gerek.
01:31:43Lanet olsun.
01:31:45Biricik'i bulun.
01:31:47Duydunuz, dağılın.
01:31:49Kanun ete yok mu?
01:31:51Hayır, bir şey yok.
01:31:53Göremiyorum.
01:31:55Gitmiş.
01:31:57Ne yaptınız böyle?
01:32:27Nerede?
01:32:29O nerede?
01:32:59Şöyle.
01:33:09Şöyle.
01:33:29Seninle hiç karşılaşmadık.
01:33:59İzlediğiniz için teşekkürler.
01:34:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:34:59İzlediğiniz için teşekkürler.
01:35:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:35:31İzlediğiniz için teşekkürler.
01:35:33İzlediğiniz için teşekkürler.
01:35:35İzlediğiniz için teşekkürler.
01:35:57Hayır, teşekkür ederim tatlım.
01:35:59Tamam.
01:36:07Güzel mi?
01:36:09Harika.
01:36:15Sen benimsin.
01:36:17Karın.
01:36:19Ona son sahip olan bende.
01:36:21Bunu geri alamazsın.
01:36:23Senin aileni alabilirim.
01:36:25Hayır.
01:36:27Ama senin gibi değilim.
01:36:47Hayır.
01:37:17Hayır.
01:37:47Hayır.
01:38:17Hayır.
01:38:47Hayır.
01:38:49Hayır.
01:38:51Hayır.
01:38:53Hayır.
01:38:55Hayır.
01:38:57Hayır.
01:38:59Hayır.
01:39:01Hayır.
01:39:03Hayır.
01:39:05Hayır.
01:39:07Hayır.
01:39:09Hayır.
01:39:11Hayır.
01:39:13Hayır.
01:39:15Hayır.
01:39:17Hayır.
01:39:19Hayır.
01:39:21Hayır.
01:39:23Hayır.
01:39:25Hayır.
01:39:27Hayır.
01:39:29Hayır.
01:39:31Hayır.
01:39:33Hayır.
01:39:35Hayır.
01:39:37Hayır.
01:39:39Hayır.
01:39:41Hayır.
01:39:43Altyazı M.K.
01:40:13Altyazı M.K.
01:40:43Altyazı M.K.
01:40:45Altyazı M.K.
01:40:47Altyazı M.K.
01:40:49Altyazı M.K.
01:40:51Altyazı M.K.
01:40:53Altyazı M.K.
01:40:55Altyazı M.K.
01:40:57Altyazı M.K.
01:40:59Altyazı M.K.
01:41:01Altyazı M.K.
01:41:03Altyazı M.K.
01:41:05Altyazı M.K.
01:41:07Altyazı M.K.
01:41:09Altyazı M.K.
01:41:39Altyazı M.K.
01:41:41Altyazı M.K.
01:41:43Altyazı M.K.
01:41:45Altyazı M.K.
01:41:47Altyazı M.K.
01:41:49Altyazı M.K.
01:41:51Altyazı M.K.
01:41:53Altyazı M.K.
01:41:55Altyazı M.K.
01:41:57Altyazı M.K.
01:41:59Altyazı M.K.
01:42:01Altyazı M.K.
01:42:03Altyazı M.K.
01:42:05Altyazı M.K.
01:42:07Altyazı M.K.
01:42:09Altyazı M.K.
01:42:11Altyazı M.K.
01:42:13Altyazı M.K.
01:42:15Altyazı M.K.
01:42:17Altyazı M.K.
01:42:19Altyazı M.K.
01:42:21Altyazı M.K.
01:42:23Altyazı M.K.
01:42:25Altyazı M.K.
01:42:27Altyazı M.K.
01:42:29Altyazı M.K.
01:42:31Altyazı M.K.
01:42:33Altyazı M.K.
01:42:35Altyazı M.K.
01:42:37Altyazı M.K.
01:42:39Altyazı M.K.
01:42:41Altyazı M.K.
01:42:43Altyazı M.K.
01:42:45Altyazı M.K.
01:42:47Altyazı M.K.
01:42:49Altyazı M.K.
01:42:51Altyazı M.K.
01:42:53Altyazı M.K.
01:42:55Altyazı M.K.
01:42:57Altyazı M.K.
01:42:59Altyazı M.K.
01:43:01Altyazı M.K.
01:43:03Altyazı M.K.
01:43:33Altyazı M.K.
01:43:35Altyazı M.K.
01:43:37Altyazı M.K.
01:43:39Altyazı M.K.
01:43:41Altyazı M.K.
01:43:43Altyazı M.K.
01:43:45Altyazı M.K.
01:43:47Altyazı M.K.
01:43:49Altyazı M.K.
01:43:51Altyazı M.K.
01:43:53Altyazı M.K.
01:43:55Altyazı M.K.
01:43:57Altyazı M.K.
01:43:59Altyazı M.K.
01:44:01Altyazı M.K.
01:44:03Altyazı M.K.
01:44:05Altyazı M.K.
01:44:07Altyazı M.K.
01:44:09Altyazı M.K.
01:44:11Altyazı M.K.
01:44:13Altyazı M.K.
01:44:15Altyazı M.K.
01:44:17Altyazı M.K.
01:44:19Altyazı M.K.
01:44:21Altyazı M.K.
01:44:23Altyazı M.K.
01:44:25Altyazı M.K.
01:44:27Altyazı M.K.
01:44:29Altyazı M.K.
01:44:31Altyazı M.K.
01:44:33Altyazı M.K.
01:44:35Altyazı M.K.
01:44:37Altyazı M.K.
01:44:39Altyazı M.K.
01:44:41Altyazı M.K.
01:44:43Altyazı M.K.
01:44:45Altyazı M.K.
01:44:47Altyazı M.K.
01:44:49Altyazı M.K.
01:44:51Altyazı M.K.
01:44:53Altyazı M.K.
01:44:55Altyazı M.K.
01:44:57Altyazı M.K.
01:45:27Altyazı M.K.
01:45:57Altyazı M.K.

Önerilen