Geschichten aus der Gruft Staffel 3 Folge 11 HD Deutsch

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Avec le soutien de Denix
01:20Salut Gary
01:22Quoi ?
01:23Ça t'attendait depuis longtemps
01:26Mais maintenant tu vas le recevoir
01:31Joli fils de Noël
01:35Alors, comment t'aimes ton cadeau ?
01:38Mon cadeau ?
01:40Quel cadeau ?
01:41Là-bas, stupide !
01:46Ton propre téléphone
01:48Cool, c'est exactement ce que je voulais
01:50Comment saviez-vous ?
01:51Comment ne pouvions-nous pas ?
01:53C'est pourquoi tu nous menaces depuis un an
01:55Ton propre connexion dans ton chambre
01:57Pendant que tu considères certaines règles
01:59Pas de téléphones, pas de numéros de service
02:01Pas d'ordre de pizza en pleine nuit
02:03Et en particulier, pas de téléphones
02:07Qui ? Moi ?
02:12Si on t'attrape dans ce genre de choses, c'est fini
02:14Compris ?
02:15D'accord, d'accord
02:17Je ne crois pas, mon propre connexion
02:21Un an plus tard
02:26Tu es le plus heureux !
02:27Je ne peux pas croire que tu aies ton propre téléphone
02:29Pendant que nous, les pauvres, nous devons utiliser le connexion de la cuisine
02:32Et il n'est pas même sans lignes
02:34Oh, c'est un désastre
02:36C'est comme un vieillissement dans la vieille époque
02:38Je ne peux même pas jouer à mes téléphones
02:40C'est vraiment mauvais
02:41Viens-y !
02:42On va tous les téléphones sur mon téléphone
02:46J'arrive tout de suite, ne commence pas sans moi
02:51Le téléphone
02:53Peut-être un appel pour réchauffer
03:07Bonjour, c'est l'animation ?
03:10Vous avez Félix dans la boîte ?
03:12Vous l'avez ?
03:14Alors laissez-le sortir avant qu'il ne se moque
03:17Oh, très amusant
03:19Vraiment un adulte
03:21Merci
03:22C'est un grand honneur de quelqu'un qui ne l'est pas
03:25Tu as entendu maman et père
03:27Depuis quand tu joues aux téléphones ?
03:30C'est tellement malin
03:32Je voulais juste un peu de plaisir, qu'est-ce qu'il y a de mal ?
03:35Tu blesses d'autres avec ça, Gary
03:37C'est terrible, les téléphones ne sont pas amusants si elles sont à la coste d'autres
03:40Dis-le à mes côtés
03:42Ils pleurent toujours de rire
03:45Très bien, si tu veux être un idiot, mais ça ne fait que plus de mal
03:50Je laisserais ça à ta place
03:54Mais tu n'es pas à ma place
03:57A quelle connexion attendent-ils ?
03:59A Marie Antoinette ?
04:01Oh, désolé, elle a été séparée
04:04Et en parlant de risquer la tête
04:07j'ai peur que si Gary appelle avec ces malades, il aura encore plus de mal
04:11Et si il appelle, il va s'ennuyer un jour
04:20Qui est notre prochain appel inconnu, Johnny ?
04:31La boulangerie ?
04:32Bonjour, avez-vous des pieds de poisson ?
04:34Bien sûr
04:35Faites-en un paquet de chaussures et personne ne le remarquera
04:421
04:442
04:453
04:464
04:475
04:486
04:497
04:508
04:519
04:5210
04:5311
04:5412
04:5513
04:5614
04:5715
04:5816
04:5917
05:0018
05:0119
05:0220
05:0321
05:0422
05:0523
05:0624
05:0725
05:0826
05:0927
05:1028
05:1129
05:1230
05:1331
05:1432
05:1533
05:1634
05:1735
05:1836
05:1937
05:2038
05:2139
05:2240
05:2341
05:2442
05:2543
05:2644
05:2745
05:2846
05:2947
05:3048
05:3149
05:3250
05:3351
05:3452
05:3553
05:3654
05:3755
05:3856
05:3957
05:4058
05:4159
05:4260
05:4361
05:4462
05:4563
05:4664
05:4765
05:4866
05:4967
05:5068
05:5169
05:5270
05:5371
05:5472
05:5573
05:5674
05:5775
05:5876
05:5977
06:0078
06:0179
06:0280
06:0381
06:0482
06:0583
06:0684
06:0785
06:0984
06:1085
06:1186
06:1287
06:1388
06:1489
06:1590
06:1691
06:1792
06:1893
06:1994
06:2095
06:2196
06:2297
06:2306
06:2407
06:2508
06:2609
06:2710
06:2811
06:2912
06:3013
06:3114
06:3215
06:3316
06:3417
06:3518
06:3619
06:3720
06:3821
06:3922
06:4023
06:4124
06:4225
06:4326
06:4427
06:4528
06:4629
06:4730
06:4831
06:4932
06:5033
06:5134
06:5235
06:5336
06:5437
06:5538
06:5639
06:5740
06:5841
06:5942
07:0043
07:0144
07:0245
07:0346
07:0447
07:0548
07:0649
07:0750
07:0851
07:0952
07:1053
07:1154
07:1255
07:1356
07:1457
07:1558
07:1659
07:1760
07:1861
07:1962
07:2063
07:2164
07:2265
07:2366
07:2467
07:2568
07:2669
07:2770
07:2871
07:2972
07:3073
07:3174
07:3275
07:3376
07:3477
07:3678
07:3779
07:3880
07:3981
07:4082
07:4183
07:4284
07:4385
07:4486
07:4587
07:4688
07:4788
07:4888
07:4988
07:5088
07:5188
07:5288
07:5388
07:5488
07:5588
07:5688
07:5788
07:5888
07:5988
08:0088
08:0188
08:0288
08:0388
08:0588
08:0688
08:0788
08:0888
08:0988
08:1088
08:1188
08:1288
08:1388
08:1488
08:1588
08:1688
08:1788
08:1888
08:1988
08:2088
08:2188
08:2288
08:2388
08:2488
08:2588
08:2688
08:2788
08:2888
08:2988
08:3088
08:3188
08:3288
08:3388
08:3488
08:3588
08:3688
08:3788
08:3888
08:3988
08:4088
08:4188
08:4288
08:4388
08:4488
08:4588
08:4688
08:4788
08:4888
08:4988
08:5088
08:5188
08:5288
08:5388
08:5488
08:5588
08:5688
08:5788
08:5888
08:5988
09:0088
09:0188
09:0288
09:0388
09:0488
09:0588
09:0688
09:0788
09:0888
09:0988
09:1088
09:1188
09:1288
09:1388
09:1488
09:1588
09:1688
09:1788
09:1888
09:1988
09:2088
09:2188
09:2288
09:2388
09:2488
09:2588
09:2688
09:2788
09:2888
09:2988
09:3088
09:31Je m'en fous. Un téléphone n'est pas un jeu, fils.
09:34Si ça se passe encore...
09:38Allô ?
09:39C'est pour toi, Gary.
09:41Ne t'en fais pas.
09:45Allô ?
09:46Allô, Gary ! As-tu bien dormi ?
09:52C'était qui, Gary ?
09:54Je crois que c'était une erreur de connexion.
10:01Cet imbécile Steve va tout bousiller.
10:07Steve ?
10:08Allô, Gary ?
10:10Oh, putain, arrête ça.
10:11Mes parents m'enlèvent le téléphone si ça continue comme ça.
10:14C'est moi, Gary.
10:16Tu ne reconnais pas ma voix ?
10:19Allez, Steve, laisse-le.
10:21Qu'est-ce que je dois laisser ?
10:24Steve ?
10:26Je pensais que c'était toi, mais ce n'est pas toi.
10:30Ecoutez-moi, qui que vous soyez.
10:32Vous m'avez touché.
10:33C'était une blague.
10:34Mais maintenant, c'est assez, d'accord ?
10:36Mais tu m'as appelé, Gary.
10:39Je sais, mais écoutez-moi.
10:41Ce n'est plus drôle.
10:44Oh, calme-toi.
10:45C'était qui ?
10:46Je ne sais pas. Un imbécile.
10:48Allez, on y va.
10:49Laisse-nous vérifier le centre d'achat.
11:01Gary !
11:02Hey, Gary !
11:03C'est pour toi.
11:04Pour moi ?
11:05Qui est-ce ?
11:06Je ne sais pas.
11:07Ça a l'air de ta mère.
11:08Fais-moi un grand merci.
11:10Ne donne pas cette numéro.
11:11Je ne l'ai pas.
11:12Allô ?
11:13Allô, Gary.
11:14Est-ce que c'est inutile ?
11:17Hé, attends.
11:18Comment sais-tu que je suis là ?
11:20Je sais tout sur toi, Gary.
11:24Comment va ta mère ?
11:29Sérieusement, qui était-ce, Gary ?
11:31Je ne sais pas.
11:33Elles ne l'ont pas dit.
11:39Allô ?
11:42Un moment.
11:44Qui est Gary ?
11:46C'est mon père.
11:48Mon père ?
11:49Oui, c'est lui.
11:52Qui est Gary ?
11:58Tiens, c'est pour toi.
12:02N'ignore pas moi, Gary.
12:04Je veux qu'on soit amis.
12:09Euh, merci.
12:12Hé, Gary !
12:13Qu'est-ce qui se passe ?
12:14Où veux-tu aller ?
12:18C'est incroyable.
12:19Qui est derrière tout ça ?
12:34Oh non, c'est fou.
12:35Qu'est-ce qui se passe ?
12:42Arrête !
12:43Ça suffit !
12:49Qui est derrière tout ça ?
12:51Ils me font mal.
12:52Pourquoi ?
12:53Peut-être que quelqu'un veut s'empêcher de toi.
12:56C'est pareil.
12:57Peu importe qui est derrière tout ça.
12:59Ils me trouvent partout.
13:01C'est comme s'ils m'observaient.
13:03Oui.
13:04Tu es probablement avec la mauvaise personne.
13:07Steve, dis-moi ce que je ne sais pas.
13:10Gary ?
13:12Qui t'a envoyé des cartes de Noël ?
13:17Elles ne peuvent pas être pour moi.
13:19Joyeux anniversaire, Gary.
13:21N'appelle pas moi.
13:22Je t'appelle.
13:25Ça devient trop fou, Gary.
13:26Peut-être que tu devrais te le dire à tes parents.
13:28Et risquer qu'ils m'envoient mon téléphone ?
13:30Jamais.
13:31J'ai commencé ça et je dois finir ça.
13:34Je dois trouver ce cadeau.
13:38Steve ?
13:39Pourquoi j'ai besoin de ton numéro
13:41si j'ai tes cartes ?
14:07Ça ne peut pas être ici.
14:09Je ne savais pas qu'il y avait un bâtiment ici,
14:11sauf les gens.
14:13C'était probablement pas une idée très intelligente.
14:15Peut-être devrais-je prendre Steve avec moi.
14:44Je t'ai effrayé ?
14:47Euh, non.
14:49J'ai juste...
14:51attendu quelqu'un de plus jeune.
14:53C'est une longue histoire.
14:54J'ai tout le temps de la Terre.
14:58Personne ne m'a, disons,
15:00embêté par téléphone.
15:02Vous avez une fille d'enfant
15:04ou une grand-enfant
15:05qui pourrait l'être ?
15:06Oh, non.
15:07Je vis ici seul.
15:09Très bien.
15:10Encore une fois.
15:11Excusez-moi, Mme...
15:13Needham.
15:14Emma Needham.
15:15C'était agréable de vous connaître.
15:17C'était aussi agréable de vous connaître,
15:19Gary.
15:21C'est la voix.
15:23C'était vous.
15:25Venez, Gary.
15:27Nous avons beaucoup à discuter.
15:29Ecoutez, Mme Needham.
15:30Emma.
15:32Mes amis m'appelaient toujours Emma.
15:35Ça va, Emma.
15:36Je ne peux pas rester longtemps.
15:38Je voulais m'excuser
15:39de vous avoir embêtée.
15:42Tu ne parles pas comme si tu t'en doutais.
15:44Mais je le regrette vraiment.
15:46Je regrette d'être venu ici.
15:48Depuis quand vivent-ils ici ?
15:50Tout mon vie.
15:52Et en plus.
15:55Aimes-tu les chants de Noël ?
15:57Oui.
16:07Alors, nous sommes quittés, oui ?
16:09Très vite.
16:10Plus de renseignements ?
16:11Plus de renseignements, Gary.
16:14Pourquoi devrais-je te renseigner
16:17maintenant que tu es avec moi ?
16:22Je dois y aller.
16:23Mes parents m'attendent.
16:25C'est magnifique d'avoir une famille, Gary.
16:28Je n'en ai pas.
16:29Je suis toute seule.
16:31C'est pour ça que j'ai hâte de t'appeler.
16:34Je n'avais personne à parler.
16:37Jusqu'à maintenant.
16:40Tu resteras.
16:42Et nous ferons un beau, long discours.
16:46Pour toujours.
16:49Qu'est-ce qui va t'arriver, Gary ?
16:54J'ai déjà préparé ton voyage d'âge.
16:59Nous avons Félix dans la boîte,
17:02comme tu le penses.
17:05Et mes pieds.
17:11Non !
17:12Arrête de me voir !
17:14Non !
17:15Arrête de me voir !
17:22S'il te plaît, Gary !
17:24Je pourrais parler avec toi pour toujours !
17:33Allô ?
17:34Est-ce que vous m'entendez ?
17:35Non, non.
17:36Ici Marco.
17:38Est-ce que quelqu'un m'a appelé ?
17:40Non !
17:42Non, s'il te plaît, laissez-moi !
17:44Je ne voulais pas vous embêter.
17:46Je ne le ferai plus.
17:47Jusqu'à ce que je vive.
17:48Je le jure.
17:49Je ne ferai plus de téléphones.
17:51Oui, je sais.
17:53Tu ne le feras pas.
17:56Allô ?
17:57Ici la Poste.
17:58Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
18:00Quelqu'un a envoyé un paquet de cette inscription.
18:02Mais ce n'est pas suffisamment franqué.
18:04Je suis là-dedans.
18:08Mettez-la et partez.
18:11C'est la dernière fois que je m'appelle pour cette route.
18:16Non !
18:17Arrêtez-vous !
18:30Non !
18:40Non !
18:46Carrie !
18:49Ne nous appelez pas. Nous vous appelons.
19:10Non !
19:11Non !
19:12Non !
19:13Non !
19:14Non !
19:15Non !
19:16Non !
19:17Non !
19:18Non !
19:19Non !
19:20Non !
19:21Non !
19:22Non !
19:23Non !
19:24Non !
19:25Non !
19:26Non !
19:27Non !
19:28Non !
19:29Non !
19:30Non !
19:31Non !
19:32Non !
19:33Non !
19:34Non !
19:35Non !
19:36Non !
19:37Non !
19:38Non !
19:39Non !
19:40Non !
19:41Non !
19:42Non !
19:43Non !
19:44Non !
19:45Non !
19:46Non !
19:47Non !
19:48Non !
19:49Non !
19:50Non !
19:51Non !
19:52Non !
19:53Non !
19:54Non !
19:55Non !
19:56Non !
19:57Non !
19:58Non !
19:59Non !
20:00Non !
20:01Non !
20:02Non !
20:03Non !
20:04Non !
20:05Non !
20:06Non !
20:07Non !
20:08Non !
20:09Non !
20:10Non !
20:11Non !
20:12Non !
20:13Non !
20:14Non !
20:15Non !
20:16Non !
20:17Non !
20:18Non !
20:19Non !
20:20Non !
20:21Non !
20:22Non !
20:23Non !
20:24Non !
20:25Non !
20:26Non !
20:27Non !
20:28Non !
20:29Non !
20:30Non !
20:31Non !
20:32Non !
20:33Non !
20:34Non !
20:35Non !
20:36Non !
20:37Non !
20:38Non !
20:39Non !
20:40Non !
20:41Non !
20:42Non !
20:43Non !
20:44Non !
20:45Non !
20:46Non !
20:47Non !
20:48Non !
20:49Non !
20:50Non !
20:51Non !
20:52Non !
20:53Non !
20:54Non !
20:55Non !
20:56Non !
20:57Non !
20:58Non !
20:59Non !
21:00Non !
21:01Non !
21:02Non !
21:03Non !
21:04Non !
21:05Non !
21:06Non !
21:07Non !
21:08Non !
21:09Non !
21:10Non !
21:11Non !
21:12Non !
21:13Non !
21:14Non !
21:15Non !
21:16Non !
21:17Non !
21:18Non !
21:19Non !
21:20Non !
21:21Non !
21:22Non !
21:23Non !
21:24Non !
21:25Non !
21:26Non !
21:27Non !
21:28Non !
21:29Non !
21:30Non !
21:31Non !
21:32Non !
21:33Non !
21:34Non !

Recommandée