Dinotaps Staffel 1 Folge 7 HD Deutsch

  • il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00DinoTaps, DinoTaps,
00:04nous tapons dans la vie.
00:08DinoTaps, DinoTaps,
00:12nous aimons les nouvelles choses.
00:14Oui, nous voulons les découvrir,
00:17les étonner.
00:21DinoTaps, DinoTaps,
00:25nous tapons dans la vie.
00:30Le truc qui était mignon.
00:34Je me demande quel jour ce sera, Bob.
00:38Jusqu'à présent, c'était un jour d'ascenseur, Gwen.
00:43Mais d'ici là, c'est un jour d'ascenseur.
00:48Dans quelques jours, il va en haut et en bas.
00:56Je pense que pour Tony, c'est toujours en haut.
01:05Venez, Tony, nous montrons
01:08si c'est un jour d'ascenseur ou d'ascenseur.
01:26Oui!
01:37Oui!
01:44Oui!
01:46Oui!
01:52C'était le plus drôle d'ascenseur que j'ai jamais fait.
01:57Super!
01:59Et maintenant, nous allons le faire encore une fois.
02:03En haut!
02:05En haut! En haut! En haut!
02:12Non!
02:17Non!
02:20Non!
02:25Nom, nom, nom!
02:27Nom, nom, nom!
02:30Qu'est-ce qui fait Tony là-bas?
02:33C'est confortable et mouillé.
02:38Et c'est sous la main de Tony.
02:41C'est ça!
02:43...liegt unter Toni.
02:45Das wird mit Sicherheit...
02:48...ein Toni-Kuschel sein!
02:52Ein Toni-Kuschel!
02:56Ist doch egal, es ist immer noch Bergauf-Bergabtag!
02:59Bergauf! Bergauf! Bergauf! Bergauf!
03:04Ich glaube nicht, dass Toni bald aufwachen wird, Gwen.
03:06Bergauf! Bergauf!
03:13Ah!
03:15Nein!
03:17Ich helfe dir auf, Toni!
03:24Hm...
03:26Nein!
03:28Ah, ich weiß! Ich weiß! Ich weiß!
03:32Das ist genau das, was wir brauchen, um Toni vom Toni-Kuschel zu holen.
03:37Was ist das?
03:38Es zählt nicht, was es isst, sondern was es tut.
03:43Und was tut, was es tut?
03:46Einfach alles!
03:48Und wahrscheinlich noch mehr!
03:51Nein!
03:55Ah, ich weiß! Ich weiß! Ich weiß!
03:57Wir singen Toni damit ein Lied, dann kommt er bestimmt von seinem Toni-Kuschel!
04:01Toni liebt Lieder singen!
04:04Und eins, eins, eins, eins!
04:06Steh auf, Toni!
04:08Toni, steh auf!
04:10Steh auf, Toni!
04:12Toni, steh auf!
04:14Steh auf, Toni!
04:16Toni, steh auf!
04:18Steh auf, Toni!
04:20Toni, steh auf!
04:22Steh auf, Toni!
04:24Toni, steh auf!
04:26Steh auf, Toni!
04:28Toni, steh auf!
04:31Aie!
04:37Toni!
04:38Heute ist ein bergauf und bergab Tag!
04:42Und kein macht gar nichts Tag!
04:50Ich weiß, ich weiß, ich war heiß!
04:52Wir können ihn einfach vom Toni-Kuschel herunterkitzeln!
04:56Toni liebt kitzeln!
05:01Le meu kitzel-ding ne fonctionne pas!
05:03Papa, peut-être que c'est brûlé. Je vais essayer avec toi.
05:06Très bien.
05:08Le meu kitzel-ding ne fonctionne pas.
05:11Papa, peut-être que c'est brûlé. Je vais essayer avec toi.
05:14Très bien.
05:15Très bien.
05:45Toni!
05:46Es-tu peut-être cassé?
05:49Sneak! Sneak!
05:53Toni!
05:54C'est un bergauf et bergab Tag!
05:58Et kein macht gar nichts Tag!
06:03Oh, je sais, je sais, je sais!
06:05Il va certainement s'en aller quand nous allons jouer avec lui!
06:09Toni aime jouer aux jeux!
06:11Ich werfe das werfding und Toni bringt es uns zurück!
06:35Nochmal, nochmal!
06:42J'adore ce jeu!
06:46C'est à toi, Toni!
06:51Toni!
06:52C'est un bergauf et bergab Tag!
06:55Et kein macht gar nichts Tag!
06:58Nous pouvons le porter avec son kitzel-ding.
07:03C'est exactement ce qui m'est venu à l'esprit.
07:06J'y ai pensé juste avant que tu l'aies dit.
07:10Tu es tellement intelligente, Gwen.
07:20Bob, je crois que le kitzel-ding nous est sorti.
07:24Le kitzel-ding nous est sorti.
07:26Je crois qu'il est parti.
07:28Je crois qu'il est parti.
07:30Je crois que le kitzel-ding nous est sorti.
07:32Le kitzel-ding a dormi et a réveillé.
07:35Il est un « Wake up » et « Go away » kitzel-ding.
07:38Toni!
07:42Wake up!
07:43Le kitzel-ding va dormir.
07:45Vite, vite, Bob!
07:46Laissez-nous chanter un lullaby au kitzel-ding.
07:49Et un, un, un, un.
07:51Wake up, Toni.
07:52The kitzel-ding is sleeping now.
07:54Wake up, Toni.
07:55The kitzel-ding is sleeping now.
07:56Wake up, Toni.
07:57The kitzel-ding is sleeping now.
07:58Wake up, Toni.
07:59Je crois que c'était un « Tu peux courir tellement vite, Gwen ? »
08:05Hey, nous pouvons brûler ! Nous arrêtons le brûlage !
08:21Je crois que c'était un « Tu peux courir tellement vite, Gwen ? »
08:26Je crois que c'était un « Tu peux courir tellement vite, Gwen ? »
08:36Je mets l'arbre et ça nous ramènera le brûlage.
08:45Je...
08:46Arrête !
08:56Sniff!
08:57Huh?
08:58Gwen ?
08:59Bon...
09:00Tony !
09:01Tony !!!
09:02Tony !
09:03Ha ha!
09:04Saint Amanlal !
09:05Qu'est-ce que seul Il se save.
09:07Qui es-t-il ?
09:08Dieuients,sawit-ti-il ?
09:09Oh...
09:12Niaaaa !
09:13Oh...
09:14Oh...
09:16Huh?
09:20Senike ?
09:22Snaake ?
09:23Est-ce que le jour s'est déjà terminé, Bob?
09:29Oh, je ne crois pas encore, Gwen. La soleil est encore là.
09:36Qu'est-ce qu'on a eu aujourd'hui pour un jour?
09:39Un jour d'au-dessus.
09:41Ou un jour d'en-dessous.
09:43Ou vraiment, vraiment d'au-dessus.
09:47Je pense qu'il est devenu un jour d'au-dessus.
09:55Des jours d'au-dessus sont les meilleurs.
10:16Je suis heureuse de l'avoir trouvé.
10:19Mais rien dans la vie me permet de me réveiller aujourd'hui.
10:46Sous-titrage Société Radio-Canada