Die Maske Staffel 1 Folge 3 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00C'est parti pour la première partie de l'émission !
00:30C'est parti pour la première partie de l'émission !
01:00C'est parti pour la première partie de l'émission !
01:31Lieutenant Calloway !
01:32Doyle !
01:35C'est vous, Milo !
01:36Notre amiable détective de proximité !
01:41Ipkiss !
01:42Nous avons suivi la Masque jusqu'ici
01:44et pensons que vous avez quelque chose à faire avec elle !
01:46Euh, pourquoi ?
01:47Comment avez-vous eu cette idée, Lieutenant Calloway ?
01:50Eh bien, nous n'avons pas déjà entendu vous parler avec la Masque.
01:55Nous ne l'avons jamais vu tous les deux au même endroit.
01:58Pourquoi n'avez-vous jamais vu les deux ensemble ?
02:00Parce que Ipkiss et la Masque sont les mêmes personnes !
02:03Eh, attendez une seconde ! Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:05D'ici maintenant, vous n'aurez qu'à aller là où je vais, Ipkiss !
02:08Je peux y aller aussi ?
02:09Vous ne pouvez même pas bouger sans que je le sache !
02:11Oh !
02:12Et si vous êtes la Masque, votre petit secret ne restera pas si secret !
02:16Lieutenant, je peux y aller aussi !
02:22Aïe, ça fait mal !
02:24Vous fumez comme une bête !
02:26Euh, Lieutenant, euh...
02:28Est-ce que je devrais penser à ça comme si je n'arrivais pas ?
02:31J'ai l'impression que ce n'est pas pour les autres, non ?
02:34Laissez-nous faire une chose, Ipkiss !
02:36Personne dans cette vie ne me prend pas la main et ne m'en sort pas !
02:41J'espère que vous aurez réussi à attraper ce criminel, Lieutenant Calloway !
02:46Oui, j'espère !
02:49Quoi ?
02:50Qu'est-ce qui se passe ?
02:51Quel crime ?
02:52Non, j'ai faim et l'auto a besoin d'huile !
02:55Oum ta doodle, oum ta doodle, oum ta doodle, oum ta doodle...
03:00Stanley !
03:02Pepe !
03:03Un verre de fruit gratis pour notre amour !
03:08Il a encore faim ?
03:09Oui !
03:10Au revoir, mon amour avec sa fourrière !
03:15Là, les enfants veulent sûrement prendre quelque chose !
03:18Nous regardons seulement des images, c'est tout !
03:20Oui, arrêtez-le, mec !
03:22Ceci n'est pas un livre !
03:23Détruisez vos enfants, détruisez la planète !
03:26Allez, Ipkiss !
03:27Je veux qu'il s'en aille et qu'il s'en aille de cet imbécile et de son vendeur de fruits gratis !
03:31Wow, quel idiot !
03:34Oui, Eddy, nous devrions le mélanger ou quelque chose comme ça, n'est-ce pas ?
03:39Tu sais quoi ?
03:40Ce serait plus simple si nous étions l'insecte de l'imbecile !
03:44Oui...
03:45Doc ?
03:46Comment pouvons-nous être les deux l'insecte de l'imbecile ?
03:49Il n'est qu'un type !
03:50C'est très simple, nous devons tous être l'insecte de l'imbecile !
03:55Et alors, nous serions... un type ?
03:57Non, ne soyez pas si compliqués !
03:59Nous serions deux types, mais nous serions les deux l'insecte de l'imbecile !
04:02Ok...
04:03Oui, alors nous pourrions mélanger les deux !
04:06Ou quelque chose comme ça !
04:08Oui !
04:09Quelque chose comme la vengeance ?
04:11Oui !
04:12La vengeance !
04:16Callaway !
04:17Code 1428 !
04:19Région autour de la campagne !
04:20C'est parti !
04:31Qu'est-ce qu'il y a, Officer ?
04:33Sir, ce type Novo et son équipe s'arrêtent dans ce bâtiment
04:35et ils menacent d'exploser si leurs demandes ne sont pas retenues !
04:39Qu'est-ce que nous devons faire, Sir ?
04:40Novo ?
04:41C'est Bluff, il n'est pas un bombardier !
04:44Allons-y, Ipkiss !
04:46Mais Sir, c'est une fabrique de dynamite !
04:49Ce n'est pas seulement ce bâtiment qui va dans le ventre,
04:51c'est tout un bloc de bâtiments à côté !
04:53Attendez !
04:59Hey, Callaway !
05:01C'est une fabrique de dynamite et ce n'est pas très bien !
05:04J'ai tout le temps essayé de vous le dire, Callaway !
05:07Je vous l'avais dit !
05:09Vous devez vous retirer, mais vous n'avez encore rien entendu de moi !
05:13Non !
05:15Alors, c'est le moment pour la prochaine explosion dans le bâtiment !
05:20Attendez et écoutez-moi bien, Mr Novo !
05:23Bonjour, Sir !
05:25Avez-vous pensé qu'il allait exploser aussi si vous appuyez sur le bouton rouge ?
05:29Parce que vous êtes assez proche du bâtiment,
05:31et non seulement ce bâtiment, mais aussi vous !
05:35Oh, oui ?
05:37Ah !
05:38Et j'étais vraiment très près de le faire !
05:43Oh !
05:59Il va exploser !
06:00Nous devons sortir d'ici avant que personne ne soit blessé !
06:04C'est un bâtiment !
06:05C'est un bâtiment !
06:12C'est cool !
06:13Alors, où est la vache ?
06:14Je pense que tu l'as portée !
06:17Oh, non !
06:18Tu devrais l'avoir portée !
06:20Tu es un fou !
06:22Ok, attends, ok !
06:23Maintenant, nous sommes tous radioactifs
06:25et nous n'avons pas de vache qui nous bise !
06:27Oui, et je ne me sens pas si bien !
06:30Tu sais quoi ?
06:31Si je suis honnête, je ne me sens pas si bien !
06:48Attention !
06:49Oh, elle est partie !
06:50Oui, et un coucou à elle aussi !
06:57Ce n'est pas mal pour un chien !
06:59Des chiens chauds !
07:01Des chiens chauds !
07:05Mon bébé !
07:08Attention, mon bébé !
07:18C'est toujours si fou quand ils sont sur la piste !
07:27Yo, Eddie !
07:28Regarde-moi, mon garçon !
07:30Je suis devenu une sorte de massacre !
07:33Et moi ?
07:34Je suis un vache qui sent mal !
07:36Oui, c'est ça !
07:37Wow !
07:38C'est vraiment unique !
07:48C'est bon, c'est bon !
07:49Et qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
07:51Je ne sais pas !
07:52Est-ce que je me sens vraiment mal ?
07:54Non !
07:55Laisse-nous faire un peu de randale !
07:57Viens !
08:00Je viens, mais je suis un vache !
08:02Attends !
08:07Attends !
08:17Oh, mes fesses !
08:20Wow, regarde-moi ça !
08:22Je peux m'étirer !
08:23Je peux m'étirer partout !
08:26Et tu sais quoi ?
08:27Je suis fort comme un arbre !
08:30Hey !
08:31C'est incroyable !
08:32Ça tombe bien ou quoi ?
08:33Oui, ça tombe bien !
08:35Allez, petit vache !
08:37Qu'est-ce qu'il y a ?
08:39Hey, tu ne devrais pas m'appeler petit vache !
08:42Je ne me sens pas bien, tu comprends ?
08:44Tu as obtenu tous les super-pouvoirs
08:46et je n'ai rien !
08:48Je suis juste...
08:49un vache !
08:51Oui, bien, mais tu respires l'air
08:53et tu peux s'étirer !
08:55Oui, c'est ça !
08:57Oui, tu respires l'air et tu peux parler !
08:59Tu es un... comment dirais-je ?
09:01Un super-pouvoir !
09:03C'est vraiment cool, petit vache !
09:05Vraiment ?
09:06Bien sûr !
09:07Nous sommes les deux terribles, nanana !
09:10Nous sommes un équipe
09:12et nous allons détruire beaucoup de choses !
09:14Allez, c'est ton tour !
09:15Choisis-toi une maison !
09:17Celle-là, je pense !
09:19Bien, pas de problème !
09:21Home run pour notre petit vache !
09:28Donne-lui le reste, petit vache !
09:35Oh, ça ne fait rien, petit vache !
09:38Nous sommes un équipe !
09:40Nous sommes...
09:41la masse de l'eau et le petit vache !
09:43Oui !
09:52Wow, regarde !
09:54C'est un flingue !
09:56C'est un bébé flingue !
09:58Même lui a plus de puissance que moi !
10:00N'est-ce pas triste ?
10:09Donne-moi mon bébé !
10:11Tu sais quoi ?
10:12Elle veut son bébé !
10:17Il est moche !
10:19Prends-le !
10:23Pas de mouvement !
10:26C'est un flingue !
10:36Et maintenant le bébé !
10:46Monstre !
10:57C'est un mouton !
10:59Ne vous en faites pas !
11:01C'est un flingue !
11:09Vous n'êtes pas à m'aider !
11:13Maintenant, la masque !
11:26Non !
11:32Non !
11:38Me...
11:40Milo !
11:42Milo !
11:44Milo !
11:46Mon bébé !
11:48D'accord !
11:49Milo !
11:50Amène-moi mon mou...
11:53Tu sais quoi ?
11:54Non, pas ça! Maman! C'est notre mot avec M!
12:12Si je ne fais rien, Edge City est perdue!
12:17Alors, c'est l'heure d'en faire quelques-uns! Mais tout d'abord...
12:40Et maintenant, on va de l'autre côté! Parfait!
12:47C'est parti!
12:55Cette masque doit faire peur à ces gens!
12:59Je suis B-Klops!
13:04Il doit s'arrêter!
13:09Tu veux te mettre à l'aise avec mon outil?
13:12C'est un mausoleum! Un peu d'espoir vous aidera!
13:18Qu'est-ce que c'est? Tout le monde a des compétences meilleures que moi!
13:21Je n'y crois pas!
13:26Tu as vraiment toutes mes compétences?
13:28Faites attention, les gars! Il va s'échapper!
13:33Il doit s'arrêter!
13:37Laissez-le tranquille!
13:43C'est un mausoleum physique!
13:47Laissez-moi me vider avec un mausoleum incroyable!
13:51Je ne vous ressemble pas!
14:02Vous êtes vraiment des fous!
14:04Si seulement Calloway me voyait!
14:09Attention!
14:12C'est un mausoleum physique!
14:15Laissez-le tranquille!
14:19Faites attention, les gars! Il va s'échapper!
14:22Laissez-le tranquille!
14:24Laissez-le tranquille!
14:28C'est un mausoleum physique!
14:30Faites attention, les gars! Il va s'échapper!
14:33Laissez-le tranquille!
14:35Aaaaaah !
14:36Je suis désolé, les gars, je dois y aller !
14:38Hé, c'est vrai, je suis rencontré avec le cher Mickey.
14:41Je lui ai dit ça il y a quelques mois.
14:43Je vais lui faire un gout de chien,
14:45je lui montrerai tout ce que ce fichier a à faire,
14:47oui je vous montre !
15:05Je veux juste une dernière question.
15:07Peux-tu me faire tous les coups sur tes trucs de bâtons ?
15:10Ce truc de bâtons va me faire des coups sur mon vestuaire.
15:13Hein ? Ok.
15:17Quelqu'un doit m'arrêter !
15:35Qu'est-ce qu'il y a ? Comment sommes-nous ici ?
15:38Vous croyez qu'un gros cow-boy est tombé du ciel et l'a tué ?
15:42Et j'ai dû aller chercher Mylo.
15:46Lieutenant Calloway, vous avez entendu ?
15:49La Masque a combattu contre les mutants.
15:51C'est-à-dire que Ipkiss et la Masque ne peuvent pas être les mêmes personnes.
15:54Prenez-lui les manchettes et je serai de nouveau votre partenaire.
15:56Pas du tout, Doyle !
15:58Je veux que la Masque et Ipkiss se rencontrent avant que j'y croie.
16:01Oh.
16:05C'est l'heure de terminer avec ces mutants.
16:11Ipkiss !
16:16S'il vous plaît, monsieur le garçon avec son visage dégueulasse.
16:19Vous pouvez faire ce que vous voulez avec moi, mais ne faites rien à Ipkiss.
16:28Tuez-le ! Tuez-le de mon côté !
16:30Toi, là-bas, avec les flancs vers la forêt !
16:35Tuez-le !
16:39Tu as fait mal à Eddie.
16:41Je vais te tuer.
16:45Tuez-moi plus tard !
16:55Ipkiss !
16:59Qu'est-ce qui lui arrive ?
17:01Lieutenant, il commence à s'éteindre, vous savez quoi ?
17:03Jouer au carton, c'est le jeu de Milo et c'est mon jeu préféré.
17:06Pouvez-vous m'aider ?
17:08Vous êtes complètement fous, Ipkiss !
17:13J'hate ces voitures !
17:15Mettez ça sur la fenêtre !
17:17Et cette maison-là, c'est dégueulasse !
17:19Et celui-là !
17:22Oui.
17:23Si j'arrive à le tuer, je vais le faire tomber.
17:28Calloway, rien de mauvais, mais ce ne sera pas un combat faire,
17:30peu importe la direction.
17:32J'ai l'impression qu'il va me tuer, mais je ne vais pas m'en occuper.
17:35Mais qu'est-ce qui ne peut pas me tuer ?
17:42C'est le chauffeur !
17:45Ipkiss, tu es fou ! Je vais te tuer !
17:49Arrêtez-vous, monsieur !
18:02C'est votre tour !
18:07Ipkiss !
18:17C'est parti !
18:18Ipkiss !
18:19Désolé, je ne peux pas rester, j'ai hâte !
18:21Je veux me battre plus tard !
18:26Lieutenant, vous ne savez pas que vous détruisez des mutants
18:30et que vous détruisez toute la ville ?
18:40C'est plus simple d'envoyer Calloway dans le fleuve.
18:43Mais ça ne marche pas.
18:48Oubliez ce chauffeur !
18:50Arrêtez-vous ! Vous deux, vous êtes en prison !
18:55Vous n'êtes pas celui de l'épicerie, non ?
18:58Oui, c'est ça.
19:00Il m'a dit que vous détruisez la vie.
19:03Sir, ne voulez-vous pas attirer l'attention des mutants ?
19:09Ipkiss, il n'est pas culpable.
19:11Laisse-le partir.
19:14D'accord, j'y vais, Ipkiss.
19:18Ne croyez pas que vous pourriez s'en sortir.
19:20Mon plus grand frère est aussi dans la police.
19:26Oh, les gars ! C'est l'heure !
19:29Oui, monsieur.
19:30Aujourd'hui, nous préparons du poisson.
19:32J'aime beaucoup le poisson.
19:34Faites-le !
19:35Non, aidez-moi, s'il vous plaît !
19:40Ils bluffent.
19:41Ils bluffent.
19:42Ils bluffent.
19:43Ils bluffent.
19:44Ils bluffent.
19:45Ils bluffent.
19:47Ils bluffent, n'est-ce pas ?
19:48Bluffer, tu dis ?
19:49Alors regarde-moi comment je les détruis.
19:54Je suis Sushi.
19:58Je déteste les restaurants où ils servent le poisson.
20:01Qu'est-ce que tu dis, mon ami ?
20:03D'accord, c'est bon. Tu as gagné.
20:06Prends ton vieux poisson.
20:17Merci, Doug.
20:18Maintenant, prends ton vieux poisson.
20:20C'est clair, Eddie.
20:26Je... je...
20:27Je bluffe.
20:29Et je ne peux plus détruire ma masse de poisson.
20:36Tout le monde sait que la masse de poisson
20:38perd ses qualités élastiques
20:40quand on l'écrase.
20:42Je ne le savais pas.
20:43Ah, oui.
20:44Et vous avez dû le mettre ici
20:46pour qu'il garde sa fraîcheur ?
20:47C'est important de l'écraser tout de suite.
20:50J'ai déjà vu ça.
20:59C'est le type que vous cherchez, sir.
21:01Je... je dois vous remercier
21:04de m'avoir sauvé la vie.
21:06Et peut-être que vous n'êtes pas
21:08un mauvais gars,
21:10comme tous les autres.
21:11Ça veut dire qu'on peut être des partenaires de bowling ?
21:13J'ai bougé, j'ai bougé.
21:14Je suis heureux d'être dans le même équipe, sir.
21:16Non !
21:19Atomage !
21:20Overdose !
21:25Allez, le type avec la masque
21:26va vers l'Ouest, sur la rue Pine.
21:28On l'attrape.
21:29Qu'est-ce qu'il y a avec Ipkiss ?
21:30Oubliez Ipkiss, je veux la masque.
21:32Allez, portez-le.
21:34Lieutenant, je savais que vous ne me laisseriez pas.
21:41Sous-titrage ST' 501

Recommandée