Coop gegen Kat Staffel 2 Folge 13 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
01:30Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:00Dennis !
02:04Je l'ai, je l'ai !
02:12Dennis, viens !
02:16Arrête, je t'ai pas !
02:18Tu me manques un pantalon interdimensionnel !
02:25Viens, viens !
02:27Amène Dennis !
02:31Je t'ai manqué !
02:37Pourquoi les Égyptiens ont-ils besoin de construire tout ça ?
02:46C'est comme une boîte à poches !
02:51Pourquoi ça ne marche plus ?
02:54Arrête !
02:59Où est-il allé ?
03:00Répare ça et ramène-le !
03:02Tout de suite !
03:03Ou moi !
03:05Je vais te...
03:07Tu vas...
03:10Qu'est-ce que tu veux ?
03:13Est-ce possible que je mette ce matériau interdimensionnel sur le sol ?
03:23Je t'ai emporté à la maison !
03:25Viens avec le portail et ramène Dennis !
03:29Quoi ? Tu as faim ?
03:30On n'a pas de temps pour un snack !
03:38Très bien, je vais t'emmener quelque chose à manger.
03:45Qu'est-ce qu'il va se passer, mon ami ?
03:47Je vais servir à Kat un petit déjeuner au lit !
03:49Oh, dans mon lit !
03:51Coop et Kat jouent au déjeuner ! Je veux jouer aussi !
03:55C'est pas possible !
03:56Kat et Coop ont emprisonné le ballon de guerre sans s'en servir !
04:09Tu dois encore beaucoup apprendre à jouer au déjeuner !
04:11Ton costume n'est pas bon du tout !
04:13Je ne joue pas au déjeuner !
04:16Ok, ok, oui, nous jouons au déjeuner !
04:22C'est mieux ! Je suis Lady Millie, il est le roi de Kat et tu es notre bâtard !
04:29Oui, votre nid de sang !
04:36Maintenant que Coop et Kat ne se battent pas, je ne sais pas si je vais pouvoir m'occuper de la paix dans le quartier.
04:41Mais je vais essayer !
04:42Nous interrompons notre émission, tout en accélérant la réaction.
04:46Quelqu'un d'incroyable a réussi à attraper la coque de la coque dans le Grand Canyon !
04:53Cet ascenseur a une grande similitude avec...
04:55Dennis ! Je veux dire...
04:58Ce type n'a pas l'air du tout comme Dennis.
05:04Au moins, il est sur notre planète.
05:07Le honorable roi de Hohlhörn m'attend, Lady Millie, au Grand Salon.
05:11Oui, un visite de roi ! Je viens, roi de Hohlhörn !
05:15Tu n'es pas si stupide quand tu joues au costume.
05:19Maintenant, je vais te tuer, Kat !
05:23Non !
05:24Je peux nettoyer votre chauve-souris ?
05:26Lord !
05:31Hey, cool ! J'ai toujours voulu aller en Australie !
05:37Oh, je n'arrivais pas à embrasser mon koala !
05:41Tu m'as juste appelé roi de Hohlhörn ?
05:43Roi de Hohlhörn, Daddy ! Tu es mon visite de roi !
05:46Oh, tu sais, ça, avec le roi, c'est ok, mais...
05:49Une nouvelle !
05:50De Hawaii, nous avons reçu une nouvelle
05:52qui indique qu'un vagabond s'est trompé !
05:54Très trompé !
05:56Ça ne peut pas être...
05:57Ou bien...
05:59Youhou ! La grande démonstration de l'unicorne !
06:13C'est parti !
06:43Le vagabond balance sur le rocher, sur le Niagara Falls,
06:45sans corde de sécurité !
06:46Mon amour, ne ressemble-t-il pas à Denis ?
06:48Tu es si stupide, Daddy !
06:49Denis ne fait jamais des choses dangereuses sans sa coque !
06:52Il se tourne et se tourne dans un cercle
06:55où personne ne sait où il s'en va !
07:07Si Denis était là, il aurait sûrement un plan !
07:10Plan ?
07:11C'est ce qu'il ferait !
07:12Il tenterait de trouver les plans de construction !
07:30C'est ici qu'il a envoyé tous les fichiers !
07:41C'est ici qu'il a envoyé tous les fichiers !
07:47Boss des chats !
08:04C'est ton tour !
08:08J'ai hâte de voir ce qui se passera
08:10quand ton boss découvre que tu as enlevé
08:12cette énorme quantité de fichiers pour toi !
08:15Je n'ai qu'à appuyer sur ce bouton
08:17et on verra !
08:21Répare-le !
08:27Quoi ?
08:28Je devrais juste changer les batteries ?
08:31Denis, tu m'entends ?
08:33Le portail est ouvert !
08:34Sors de là !
08:41Il y a de la bonne air ici, hein ?
08:43Et la froide !
08:44C'est vraiment rafraîchissant !
08:47Bien joué, Cat !
08:48Et maintenant, ramène-nous à la maison,
08:49sinon tu vas froidir avec nous !
08:59Denis !
09:00Si on ne veut pas rester ici pour toujours,
09:01il faut qu'on s'en fasse !
09:11Viens avec ce truc !
09:17La neige n'est pas un problème pratique,
09:19il faut l'atteindre avant qu'il froidisse !
09:41Aïe !
10:05Ça a l'air drôle,
10:06mais c'est vraiment fort !
10:11Aïe !
10:18Bienvenue à la maison, Denis !
10:19Tout va bien ?
10:20Je n'ai plus besoin de m'occuper,
10:21c'est super !
10:22Et j'ai plus peur de la hauteur !
10:23Tout va bien !
10:24Oh !
10:25Et j'ai un souvenir pour toi,
10:26c'est du Londres !
10:27Merci !
10:28Papa !
10:29Mr. Cat a survécu
10:30avec trois voitures !
10:32Quoi ?
10:33Ils sont tombés du ciel !
10:35C'est une blague !
10:36Ils ne peuvent pas voler !
10:37Celles-ci, oui !
10:38C'est une blague !
10:39Cat aurait dû les attraper !
10:41Qu'est-ce que tu veux ?
10:42J'ai bien apprécié la paix !
10:44Hein ?
10:46Est-ce que...
10:47Non !
10:48Non, ce n'est absolument pas possible !
10:52Je ne devrais plus regarder les nouvelles !
11:08Oh !
11:09Oh !
11:10Oh !
11:11Oh !
11:12Oh !
11:13Oh !
11:14Oh !
11:15Oh !
11:16Oh !
11:17Oh !
11:18Oh !
11:19Oh !
11:20Oh !
11:21Oh !
11:22Oh !
11:23Oh !
11:24Oh !
11:25Oh !
11:26Oh !
11:27Oh !
11:28Oh !
11:29Oh !
11:30Oh !
11:31Oh !
11:32Oh !
11:33Oh !
11:34Oh !
11:35Oh !
11:36Oh !
11:38Et c'est passé il y a très, très, très longtemps...
11:45250 mots !
11:48Tu ne vas pas avoir l'envoi, Cat !
11:54Non !
11:55Le malsain alien a cassé la carte de ma soeur !
11:58Encore une fois !
12:08Bonjour !
12:09Miss Branigan !
12:10Vous avez dit quelque chose ?
12:11Oui, bien sûr !
12:12Je reviendrai tout de suite !
12:14C'est la 49ème fois qu'il parle de cette bizarre chose !
12:17Coop est un bon garçon, Miss Branigan !
12:19Il n'a qu'une très forte fantaisie !
12:22Mr. Burdenburger !
12:23Dans ces cas, c'est souvent les parents qui ne sont pas bons pour leur enfant
12:26ou, disons, des exemples de maturité !
12:28Heiliger Strohsack !
12:29Un vieux Playmaster 40200 !
12:31Et ça, dans un état inutile !
12:33Oh, Miss Branigan !
12:34Je suis impressionné !
12:35Oh, vraiment ?
12:37Mes élèves m'ont toujours dit que les cassettes étaient des dinosaures !
12:40Ce bruyant son n'arrive pas à un joueur LP3 !
12:44Oui, bien sûr !
12:45Oups !
12:51Et ? Arrêt de maison en temps réel ?
12:54Maman ?
12:55Oh, hey ! Je peux t'emmener chez moi ?
12:57Hein ?
13:02J'ai pensé que j'allais avoir un arrêt de maison pendant une semaine !
13:05Qu'est-ce qu'ils ont discuté ?
13:09C'est le moment !
13:20Ah ha !
13:22Hein ?
13:23J'aurais pu le dire, je l'ai entendu !
13:31Ha ! Où est-il ?
13:33Hey, cool !
13:34Fiona, comment vas-tu ?
13:35Je m'occupe de Bicer !
13:36Tante Manson va à une séance d'espoir du jardin ce soir !
13:39FIONA !
13:40Sors de lui avant que tu te trompes avec sa criminalité !
13:44Hey, tu viens dîner ce soir ?
13:46Bien sûr ! Je viens dès que le vieux troll a quitté sa cave !
14:05Hein ?
14:06Cat !
14:07Où te caches-tu ?
14:10Où vas-tu ?
14:11J'ai l'air d'une des filles de Millie !
14:16Oh, mon dieu !
14:22Tu ne pouvais pas essayer ta nouvelle hauteur ?
14:25Miss Brannigan vient dîner et...
14:27Miss Brannigan ?
14:28Nous ?
14:29Nous sommes arrivés juste avant le sujet.
14:30C'est pourquoi nous voulons continuer notre conversation.
14:32J'ai invité Fiona pour dîner.
14:35Ce dîner n'est pas assez pour nous tous.
14:37Appelez Miss Brannigan et dites-leur.
14:39Bizarre ! Nous avons plus que suffisamment !
14:41Oh, j'ai besoin d'un peu d'eau.
14:43Youhou ! Nous jouons au salon de la beauté !
14:48Hey !
14:49Cat !
14:50Où te caches-tu ?
15:03Oh, mon dieu !
15:04Tu n'es pas visible ?
15:25Le visite d'un professeur est plus confus que je pensais.
15:29Je vais le nettoyer, papa.
15:30Sinon, tu vas devoir rester avec le professeur.
15:34Disparue, tueuse !
15:40Ah, j'espère qu'elles aiment les brocolis.
15:43Est-ce qu'il a pleuvé ?
15:46Wow !
15:47Bonsoir, Miss Brannigan.
15:49Oh, tu as raison, papa.
15:51Elles sentent vraiment des fleurs.
15:53Millie, je t'ai demandé de le faire discrètement.
15:56Qu'est-ce que ça veut dire, discrètement ?
15:59Nous attendons un autre visiteur.
16:01Non, tu es un dégueu !
16:04Hey, Coop !
16:06Fiona !
16:07Miss Brannigan !
16:09Je suis heureux que vous soyez ici !
16:15Nous sommes remplis.
16:17Laissez-nous prendre notre repos pour dîner.
16:20Pouvez-vous m'aider ?
16:21C'est un gentilhomme.
16:24Coop, qu'est-ce qu'il y a ?
16:26C'est Cat.
16:27Il est là !
16:29Avant que tu ne goûtes pas la soupe, j'aimerais manger un petit déjeuner.
16:32Je serve la soupe, mon ami.
16:34S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît.
16:37Alors, comment ça s'est passé avec Cat ?
16:39Il est là !
16:42C'était pas moi, c'était...
16:45À droite.
16:46À gauche.
16:55Tu ne devrais pas manger trop de fils.
16:57Coop a l'air de papa quand il mange trop de fromage.
17:01Trop d'infos, petite fille.
17:08Barre les, retournez !
17:10Coop, vas-y !
17:11Vaissez et dégagez !
17:12Je suis vraiment désolé.
17:16Moi aussi.
17:18Ça a l'air délicieux.
17:20Le tableau de nuit !
17:22Maintenant, mangez les fleurs de roses qui s'emmerdent dans le brocoli.
17:34Maître ?
17:36Où es-tu ?
17:42J'ai besoin d'un jour normal.
17:48Est-ce que le maître s'est mis à regarder ?
17:50Malheureusement non.
17:51Essayez ma surprise des fleurs de roses.
17:53Ah, il est là !
17:55Oh, ça a l'air génial !
17:57C'est la surprise !
17:59Avec le maître !
18:00Un petit délice ?
18:02Fiona !
18:04Ah, c'est le maître !
18:06Ah, c'est le maître !
18:08Ah, c'est le maître !
18:10Fiona !
18:12Tooth ?
18:13Ne t'inquiète pas, tu es à l'intérieur.
18:15Prends ton spray de l'invisibilité.
18:17Vite ! Prends quelque chose autour de ton nez.
18:19Donne-moi ton couteau.
18:20Ça ne marche pas, je ne peux pas marcher en nageant.
18:22Tu es invisible.
18:24Ça ne fait pas moins d'embêtant.
18:26Tiens !
18:28C'est mignon.
18:30Attendez, non !
18:37Miss Brannigan ?
18:39Je voulais savoir si vous aviez peut-être un ami.
18:41Oups.
18:51Regardez-le !
18:53Attention, Fiona !
18:54Ce malade est ici.
18:55Et qui sait ce qu'il fait ?
18:57Attention !
18:59Merci.
19:00Pas de problème.
19:01Montre-moi ce que tu as !
19:04C'est bon, Bicer. Je ne me suis pas blessée.
19:08Merci.
19:09Pas de problème.
19:15Ça marche parfaitement.
19:16Merci, Kat.
19:17Regardez-le !
19:23Oui, Bicer, prends-le !
19:29Ça doit être la recette.
19:32Continuez, Kat.
19:34Ça marche parfaitement.
19:35Hey, Kat !
19:43La flosse !
19:47Mr. Kat !
19:50Mr. Kat !
19:51J'ai bien entendu.
19:53Oh, tu es très dégouté.
19:56Oh, oh, je crois que j'ai un problème.
19:59Oh, oh, je crois que j'ai un problème.
20:01Oh, non, je...
20:02Wow, il a l'air comme si on avait traversé un lac.
20:05Je dois y aller.
20:07Maintenant ?
20:08Fiona ?
20:09Ici.
20:10Ne t'en fais pas.
20:11La réaction s'arrête après un moment.
20:13Fiona !
20:14Je suis de retour !
20:16Et qu'est-ce que je dois dire à Tante Manson ?
20:19J'ai une idée.
20:22Je peux l'expliquer.
20:23Vous savez...
20:25Honnêtement, je ne peux pas l'expliquer.
20:27Mais je peux m'excuser.
20:29Je suis désolé.
20:30Ce n'est pas nécessaire.
20:31En tant que professeure, je suis habituée à beaucoup de choses.
20:33J'ai juste un peu de douleur à l'esprit.
20:35Attendez !
20:36Nous voulions encore discuter de Coop.
20:38Vous avez raison.
20:39Alors, comment serait-il avec un deuxième essai ?
20:42Alors, peut-être mieux à un restaurant ?
20:44Ça me ferait plaisir.
20:54Nous avons passé un moment.
20:56Est-ce que ce criminel Birkenberger vous a fait mal ?
20:59Oh, Tante Manson, ne vous en faites pas.
21:01Je l'ai tout le temps.

Recommandée