• 5 months ago

Category

đŸ˜č
Fun
Transcript
00:30Oh la la, quelle galÚre, ça devient intenable cette situation, c'est trop difficile.
00:58Oh, j'ai l'estomac qui gronde, j'ai plus rien Ă  avaler depuis si longtemps, je peux rien m'acheter Ă  manger.
01:05Non, il est délicieux ce plat aussi, un vrai régal.
01:13Oh, on se sent beaucoup mieux, le ventre plat.
01:18AllĂŽ, c'est moi-mĂȘme, oui, en personne. C'est toi, Laura ?
01:21Niki, dĂ©pĂȘche-toi, allez, viens tout de suite.
01:23Non, non, pas maintenant, je comptais faire la sieste.
01:26Ah, j'ai pas envie de discuter, dĂ©pĂȘche-toi de venir, sinon ça va barder.
01:31Elle a toujours eu ce caractĂšre adorable.
01:33Qu'est-ce qu'il y a, cette pute ?
01:38ArrĂȘte un peu, tu vas inonder tout le quartier.
01:40Oh, ça va, garde bien Marc pour toi, il est plutÎt sale.
01:46Oh, mais je pensais plus jamais voir ça.
01:48C'est pour ça que je t'ai appelé.
01:50Ah oui, alors tu pleurais de joie ?
01:52Oh, non, je pleurais parce que c'est une cliente qui propose un travail.
01:56Oh, quelle bonne nouvelle, j'espĂšre qu'elle est belle.
01:59Tais-toi, tu sais ce qui t'attend devant la chute.
02:01ArrĂȘte, arrĂȘte, non, non, pas la massue, pas la massue.
02:06Laura, mais qu'est-ce qui ne va pas, voyons ?
02:08J'ai plus aucune force, Niki, il faut que je mange quelque chose.
02:11Oh, attends, je vais te chercher un petit casse-croûte.
02:23Oh, ça fait vraiment du bien de manger.
02:25Ça doit vraiment aller trùs mal pour que tu acceptes.
02:28Je refaisais toutes les clientes depuis des mois.
02:30Attends, attends, ne te réjouis pas trop vite.
02:32J'ai acceptĂ© parce que je rĂȘve de m'offrir un vrai repas.
02:35Une entrée, un plat, le fromage et un énorme dessert.
02:38Je vais te surveiller de trĂšs prĂšs.
02:42Elle s'appelle Monique Taillard.
02:44Elle aura une fleur blanche Ă  la boutonniĂšre.
02:53Ah, Monique, mon amour, j'arrive.
02:56Non, ne fais pas ça.
02:58Je vous ai fait attendre, mais nous rattraperons le temps perdu.
03:01Tu l'as cherchée, tant pis pour toi.
03:06Dites-moi, elles sont confortables, vos chambres ?
03:09Bien Ă©videmment, si on peut difficilement faire mieux en tant que sombre.
03:12Que me?
03:15Actuellement, je travaille Ă  l'ambassade de Rubilia dans votre si beau pays.
03:19Disons que je suis secrétaire interprÚte.
03:21Oui, mais c'est sûrement un poste passionnant.
03:24Je pourrais vous faire visiter la ville ce soir.
03:30Vous dites qu'on veut vous tuer et que vous avez besoin d'un garde du corps.
03:33Oui, un homme essaie de me tuer.
03:35J'ai besoin d'une protection rapprochée pendant trois jours.
03:38Mais c'est plutÎt compliqué.
03:40J'ai besoin d'une protection rapprochée pendant trois jours.
03:43Mais c'est plutĂŽt compliquĂ©. Je ne voudrais pas qu'on l'arrĂȘte.
03:46Ça veut dire que vous ne voulez pas que la police le sache.
03:49Si c'est possible, je préfÚre la discrétion.
03:52Je vous expliquerai.
03:54Oui, bien sûr que c'est possible. On peut toujours s'arranger avec une belle femme.
03:57J'espÚre que vous n'avez pas de fiancée pour l'instant.
04:02Pas vraiment.
04:03Parfait. Ne cherchez plus. Vous en avez trouvé un.
04:06Il n'y a personne d'aussi séduisant, d'aussi romantique et d'aussi attentionné dans la ville.
04:10Ne commence pas, Nicky. Je te rappelle que Monique est notre cliente.
04:13Alors ne fais pas le joli coeur avec elle.
04:15Mais je raisonne sur un point de vue professionnel, c'est tout.
04:17Un garde du corps, comme son nom l'indique, doit veiller sur le corps de sa cliente.
04:23Ça suffit. Tu l'as voulu, tu l'as eu, Mamassu.
04:25Je ne l'ai pas voulu, mais je l'ai quand mĂȘme eu, ça, Massu.
04:37Monique, vous allez habiter pendant trois jours chez nous.
04:40C'est là que vous serez certainement le plus en sécurité, croyez-moi.
04:43À condition que tu n'essayes pas d'en profiter.
04:45Ne commence pas. Si tu me prĂȘtes tes pensĂ©es dĂ©placĂ©es alors que je ne pense qu'Ă  mon travail, j'arrĂȘte immĂ©diatement.
04:50Quoi?
04:51Oui, et je le pense. Réfléchis bien, ou tu peux dire adieu à un bon repas.
05:01On est arrivĂ©. À partir de maintenant, vous ĂȘtes totalement en sĂ©curitĂ©.
05:05Et c'est parfait. Je vais devoir me méfier.
05:08Pardon?
05:09Non, non, non, non. En tout cas, c'est trĂšs gentil de nous avoir fait une avance sur nos horaires.
05:12Oh, c'est normal. Je n'allais pas vous laisser mourir de faim.
05:15Venez, ne risquez pas d'heures.
05:17Oui, oui, oui, je viens.
05:18Mais pourquoi? Elles sont toujours belles. Ce serait tellement plus facile si elles Ă©taient laides.
05:25VoilĂ , vous ĂȘtes chez vous.
05:28Quoi?
05:31Qu'est-ce que c'est que ça?
05:32Je me suis fait livrer Ă  manger.
05:34Tu as mangé sans moi? Tu as profité de mon absence?
05:37Tu n'avais qu'Ă  pas me laisser. Tiens, voilĂ  la note.
05:40Oh, tu t'es offert un vrai festin.
05:43Et tu savais que j'avais le ventre archi vide. Alors là, tu as exagéré.
05:47Mais ne te nerve pas comme ça. Réfléchis, tu prétendais avoir grossi. Tu voulais te mettre au régime.
05:52Tu te moques de moi en plus, cet Ă©goĂŻste?
05:54Oh, mais j'ai trop faim pour me fĂącher.
05:57Je retiendrai la note sur l'argent que tu recevras ce mois-ci.
06:01Bravo, Laura. C'est trÚs appétissant.
06:04Bon appétit tout le monde.
06:09Que c'est bon de manger. Et puis cette viande est une véritable merveille.
06:13Oui, c'est vrai. Elle est tendre comme tout.
06:15Vous n'avez pas eu de viande, monsieur Larson?
06:18Quoi?
06:19Oh non, mais tu es malade. Tu t'es mis tout ton steak d'un seul coup dans la bouche.
06:24Mais tu es pire qu'une bĂȘte.
06:27Comment?
06:28Oh, pardon, excusez-moi. Je vais le moral trÚs bas ces derniers temps aprÚs ces événements.
06:32Et ce n'est pas trĂšs drĂŽle d'ĂȘtre toujours seule.
06:35Mais avec vous deux, je dois avouer que la vie est loin d'ĂȘtre triste.
06:38C'est vrai? Vous vivez seul?
06:40Oui, il faudra venir me voir aprĂšs cette affaire.
06:42Oui, avec plaisir. Je resterai mĂȘme quelques jours.
06:45Oh, se calme.
06:49VoilĂ  des serviettes propres. VoilĂ , vous avez tout.
06:51Oh, merci beaucoup.
06:52Et puis, si je peux vous donner un conseil, c'est de fermer la porte à clé avant de prendre votre bain.
06:56Bonne idée.
06:57Oui, et lĂ ?
06:58Je ferme la porte.
07:00Sors tout de suite d'ici. Tu entends? Sors d'ici, monsieur Larson.
07:03Je veux vérifier si personne n'est dans votre salle de bain.
07:06Oh, mais je peux le faire moi-mĂȘme.
07:07Monique, je vous assure que vous pouvez me faire confiance.
07:10Chassez les soucis. Larson est par ici.
07:12Et puis, pourquoi pas? Ça me traduit bien.
07:16Oui, fermez les yeux.
07:23Oh, il a vraiment cru que j'allais lui tomber dans les bras.
07:27Oui, tout s'est passé comme on avait prévu.
07:29Quoi? Elles se sont moquées de moi.
07:31Oh, ça c'est trÚs émouvant.
07:40Voilà, ça sera parfait.
07:42Je vais dormir sur le canapé cette nuit et comme ça il ne pourra rien vous arriver.
07:46Écoutez, ça m'ennuie de vous faire dormir ici.
07:49Je vous en prie, allez plutĂŽt dormir avec monsieur Larson.
07:51Mais une petite seconde. Pourquoi j'irais dormir avec lui, moi?
07:54Parce que... Mais attendez, vous voulez dire que vous n'ĂȘtes pas mariĂ©e avec lui?
07:57Non, pas du tout. Nous sommes partenaires en affaires.
08:00Ça oui, mais on s'arrĂȘte heureusement lĂ .
08:02Non, nous ne sommes pas en couple. Nous habitons dans le mĂȘme immeuble.
08:05C'est plus pratique mais ma chambre est au premier Ă©tage.
08:08Vous sembliez pourtant trĂšs liĂ©e et monsieur Larson semble ĂȘtre terriblement attirĂ© par les jolies femmes.
08:12Comment se fait-il qu'il ne se soit rien passé entre vous?
08:16C'est parce que je suis toujours équipée pour me défendre
08:19et si il a un geste dĂ©placĂ©, je le frappe sur la tĂȘte.
08:22Je vois.
08:23Alors c'est parce que vous ne le laissez pas faire.
08:25Moi à votre place, je ne sais pas si j'aurais pu résister longtemps.
08:30Il m'arrive de me demander moi aussi comment j'ai réussi.
08:33C'est pas possible.
08:47Tu cherches quelqu'un peut-ĂȘtre? Je regrette pour toi, mon vieux, mais j'Ă©tais lĂ  avant toi.
08:51Ben, mon vieux, je vais te faire bobo.
08:53C'est moi qui est bobo.
08:57Pars pas comme ça.
09:00Je vois que j'ai bien fait de me méfier.
09:02Tu es vraiment incorrigible.
09:04Dites-moi que je rĂȘve. Je leur sauve la vie, voilĂ  le rĂ©sultat.
09:12Tu espĂšres nous faire croire cette histoire Ă  dormir debout?
09:15Mais c'est vrai, je peux vous assurer que je ne vous mens pas.
09:17Il y avait un homme armĂ© qui s'apprĂȘtait Ă  entrer.
09:20Je regrette, mais je ne crois pas un mot.
09:22Moi, je crois, monsieur Larson.
09:24C'est vrai que son attitude vis-Ă -vis des femmes n'est pas toujours convenable
09:28et bien Ă©videmment, je ne suis pas d'accord sur ce sujet.
09:30Mais pour le reste, je pense sincÚrement que monsieur Larson est un homme sincÚre qui dit la vérité.
09:35C'est bizarre, il faut toujours que les autres femmes le défendent.
09:38Et devant ce magnifique exemple, j'ai moi aussi dĂ©cidĂ© d'ĂȘtre franche.
09:41J'essaierai de me comporter aussi bien que lui.
09:50Mais enfin, Monique, si quelqu'un veut vous tuer, vous prenez de gros risques en vous montrant.
09:54D'aprÚs ce que vous m'avez raconté, je prendrai de plus gros risques en restant fermée avec Nicky.
09:59De toute maniĂšre, ce n'est pas ce tueur qui m'empĂȘchera de faire ce que je veux.
10:03C'est quand mĂȘme moins dangereux de repousser Nicky que d'affronter un tueur.
10:06Je me sens en sécurité avec vous.
10:08Merci, mais c'est Ă©puisant pour nous.
10:22Qu'est-ce que c'est ?
10:24Tenez, mettez ça autour de votre cou.
10:26Et puisque vous tenez Ă  rester en permanence auprĂšs de moi, autant me donner un coup de main.
10:30Une collecte pour dĂ©fendre l'environnement et sauver les forĂȘts de Rubilia ?
10:34Vous plaisantez ou quoi ? Vous voulez que j'aille mentir dans la rue ? Mais j'en suis complĂštement incapable, moi !
10:38Oh, mais enfin, c'est un problĂšme beaucoup trop dramatique pour plaisanter, voyons.
10:41Et c'est mĂȘme capital pour notre survie Ă  tous.
10:44Les forĂȘts de notre pays disparaissent Ă  une vitesse incroyable.
10:48Leur surface ne représente plus qu'un tiers de ce qu'elles étaient autrefois.
10:51Et elles diminuent de jour en jour.
10:53Si personne ne fait rien, les forĂȘts vont disparaĂźtre.
10:55Cette déforestation à grande échelle est menée par des sociétés dont le siÚge est dans votre pays.
11:00Mon pÚre était ingénieur en Rubilia. J'allais le voir pendant les vacances.
11:04Chaque année, la végétation se rétrécissait.
11:06Et maintenant, aprĂšs chaque forte pluie, il y a des inondations catastrophiques.
11:10Il n'y a plus de végétation pour freiner l'eau.
11:12Et des torrents ravagent les petites villes.
11:16Tout ça parce que depuis des annĂ©es, des grandes sociĂ©tĂ©s internationales coupent les forĂȘts de Rubilia pour y prendre le bois dont elles ont besoin.
11:23Elles le font à un rythme beaucoup trop rapide en se moquant complÚtement des conséquences catastrophiques.
11:28Quand j'ai compris ce qui se passait là-bas, j'ai décidé de rejoindre les défenseurs de l'environnement.
11:33Mon pÚre, il y a longtemps, avait contribué aussi à ce massacre.
11:37Je lui en ai beaucoup voulu. Et je me suis fùchée avec lui quand j'ai compris la vérité.
11:41Mais maintenant, grĂące Ă  Nicky, je ne lui en veux plus.
11:44Il m'a ouvert les yeux par son attitude franche et loyale.
11:47J'aimerais mieux ĂȘtre sourde que d'entendre ça, mais aprĂšs tout, chacun peut penser ce qu'il veut.
11:51Je vais vous aider. Vous pouvez compter sur moi. Tu nous accompagnes, j'espĂšre ?
11:55Oui, bien sûr. Je vais venir vous aider à sauver la planÚte.
11:58C'est formidable.
12:00Aidez-nous à sauver l'environnement. Allez-y. N'hésitez pas à donner. Allez-y.
12:04Sauvez les forĂȘts ! Ne laissez pas disparaĂźtre nos grandes forĂȘts !
12:07On a peu d'argent, alors n'hésitez pas !
12:09Tenez, madame, défendons nos arbres. Tenez, madame, prenez ça.
12:13Sauvons les forĂȘts de la planĂšte !
12:15Merci, ma grande. C'est trÚs gentil, ça.
12:17Ta maman aussi peut donner, tu sais, mais reviens !
12:20ArrĂȘtez le massacre ! Sauvons nos arbres ! C'est la vie de nos enfants qui est en jeu !
12:24Ne laissez pas détruire notre belle planÚte !
12:34Regarde-le !
12:39Attends, toi !
12:42Non, je vous en prie, non ! Laissez-le partir !
12:44Mais qu'est-ce qui vous prend ?
12:46Monsieur Larson, laissez-le partir ! Laissez-le !
12:50Bon, comme vous voudrez.
12:54Votre attitude est plutĂŽt surprenante.
12:56Oui, je le sais bien. Vous comprendrez quand je vous aurai expliqué.
13:00C'est bizarre. Vous donnez l'impression de connaĂźtre celui qui veut vous tuer.
13:04Oui. Je vous promets de tout vous raconter demain soir.
13:08Je suis vraiment désolé, monsieur Gérard, mais cet homme m'a obligé à fuir.
13:20Ça ne m'arrange pas. Vous savez qui est cet homme ?
13:23Oui, c'est un don juant de Bacoti et il passe son temps Ă  faire le joli coeur auprĂšs des femmes.
13:27Oh, mais comment ça ? Et votre tombeur au rabais se promÚne armé ?
13:31Il fait semblant d'aimer les femmes et Ă  mon avis, pour moi, c'est une couverture, voyez-vous.
13:36Parce qu'il se sert trĂšs bien de son arme, il faut le reconnaĂźtre.
13:39Ça m'est Ă©gal que ce soit un bon tireur. Vous pouvez garder vos apprĂ©ciations pour vous.
13:43Je vous paye pour abattre Monique, alors débrouillez-vous pour réussir.
13:46Il faut la faire taire avant demain, alors il ne reste plus que cette nuit.
13:52Bon, j'ai compris. Comme toujours, je vais devoir intervenir moi-mĂȘme.
13:56Vous allez me conduire auprĂšs de ce Casanova ?
13:58Oui, monsieur GĂ©rard.
14:00Laura est certainement fatiguĂ©e aprĂšs la journĂ©e qu'on a passĂ©e, mais je dois quand mĂȘme faire attention.
14:15Oh, la belle Monique dort tranquillement, sans se mĂ©fier. Cette couverture empĂȘche de la voir.
14:21Oh non, au secours ! Au secours, laissez-moi passer ! Au secours !
14:25Au secours, laissez-moi passer ! Au secours ! Au secours !
14:28Alors, je te fais si peur que ça ? Merci en plus, c'est trÚs flatteur.
14:32Non, Laura, s'il te plaĂźt, ne me laisse pas lĂ . Je veux tenir compagnie Ă  Monique.
14:36Tu resteras comme ça toute la nuit ?
14:38Ah, on va peut-ĂȘtre pouvoir dormir en paix maintenant.
14:40Ne me laisse pas accrocher !
14:41Vous allez vraiment le laisser lĂ  toute la nuit ?
14:43Oui, bien sûr, rassurez-vous, il a l'habitude.
14:45Je ne mettrai personne, Laura, soit elle-mĂȘme de temps en temps, je t'en prie.
14:49Ne me laisse pas lĂ , j'aurai du vide dans les boĂźtes lĂ  !
14:52Mais c'est notre arme, ça verra soi.
14:54Ce grotesque imbécile vous a fait peur ?
14:56Oui, je dois l'avouer.
15:05Qu'est-ce qui vous préoccupe tellement ?
15:08Vous avez réussi à vous libérer ?
15:10C'est demain que le gouvernement doit signer la charte de protection de l'environnement en Rubilia, je crois.
15:16Oui.
15:17Si jamais il se produisait un gros scandale avant, tout serait repoussé,
15:20et peut-ĂȘtre mĂȘme annulĂ© pour longtemps.
15:22Surtout si ce mĂȘme scandale impliquait quelqu'un travaillant Ă  l'ambassade.
15:26Imaginez les réactions.
15:27C'est bien ça, vous avez tout compris.
15:29Non, pas tout, je ne sais pas pourquoi on veut vous tuer.
15:33Je vais vous le dire, Nicky, vous méritez de le savoir.
15:36Il y a quelques jours, j'ai travaillé plus tard que d'habitude à l'ambassade,
15:40et j'ai voulu faire signer des papiers par le premier secrétaire.
15:44Qu'est-ce que vous en pensez, monsieur Serra ?
15:46Cette fois, je vous ai trouvé une véritable merveille.
15:48Ça doit valoir une fortune.
15:50Oui, c'est une piĂšce superbe.
15:52Je connais de riches collectionneurs Ă©trangers qui paieraient trĂšs cher pour l'obtenir.
15:56Oui, c'est vrai que depuis le temps, vous avez constitué un véritable fichier d'acheteur,
16:00qui ne pose pas de questions, en plus.
16:05Qui est lĂ  ?
16:06Je suis vite partie en courant.
16:08Mais je suppose qu'il avait eu le temps de me voir.
16:11Et aprÚs ça, il m'est arrivé des choses bizarres.
16:14On a voulu me tuer pour me faire taire.
16:16Le premier secrétaire de l'ambassade se sert de la valise diplomatique pour passer des objets volés.
16:20Il les revend ensuite Ă  des collectionneurs.
16:22Si ce scandale Ă©clatait au grand jour,
16:24c'est tout le projet conçu pour sauver les forĂȘts de Rubilia qui serait remis en question.
16:29Et si par malheur ça ne se faisait pas, nos forĂȘts seraient irrĂ©mĂ©diablement condamnĂ©es, et la Rubilia aussi.
16:34Et c'est pour ça que vous voulez que personne n'apprenne la vérité avant demain.
16:38Et s'ils veulent vous faire taire, ils doivent se dĂ©pĂȘcher.
16:41On va certainement avoir de la visite avant demain matin.
16:44Vous pensez...
16:49Ouvre, Maurice.
16:56Non.
16:58Mais qu'est-ce que...
17:01Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
17:03Alors lĂ , tu recommences ! Attends, tu vas me le payer !
17:05Tu ne vas l'avoir pas maté !
17:08Mais qui est cette fille ?
17:10C'est l'associée du fameux Nicky Larson.
17:12Je croyais trouver Nicky avec Monique. OĂč sont-ils ?
17:15On aimerait bien le savoir. RĂ©ponds-nous !
17:17Par ici.
17:19Mais oĂč ça ? On n'y voit rien du tout. OĂč ĂȘtes-vous ?
17:21Ouvrez le store, vous verrez mieux.
17:25Comme on se retrouve. Comment ça va, vous deux ?
17:27Attends un petit peu, toi.
17:34Ne bouge pas ! Au moindre geste de votre part, elle est morte.
17:38Notre travail est de protéger Monique et de la garder en vie.
17:41Et dans ce cas, la vie de l'un de nous n'a pas d'importance. C'est la rĂšgle.
17:44Vous ĂȘtes prĂȘts Ă  la laisser mourir ?
17:46Quoi ?
17:48C'est la rĂšgle. Vous me tuerez peut-ĂȘtre, mais aprĂšs, il vous tuera. C'est ça, notre mĂ©tier.
17:51Je n'en crois rien du tout.
17:53On vous a appris que je visais trĂšs bien.
17:55Alors pendant que vous la battrez, j'aurai largement le temps de vous envoyer une balle au milieu du front.
18:00C'est votre vie qui est en jeu. À vous de choisir.
18:06Non, ne faites pas ça !
18:12Oh !
18:21Tu aurais pu trouver autre chose que la massue. La massue, c'est uniquement pour moi.
18:25Et si cet imbécile m'avait tué ? J'espÚre que ça t'aurait fait beaucoup de peine.
18:29Ça, je me le demande.
18:31Ne dis pas n'importe quoi. Tu ne te le serais jamais pardonné.
18:34Tu aurais pensĂ© sans arrĂȘt Ă  moi. Tu ne peux plus te passer de moi, maintenant.
18:41Ils sont incroyables, tous les deux.
18:43Ils se disent toujours des sottises pour ne pas avoir à se dire des choses sérieuses.
18:48Ils ont de la chance d'ĂȘtre deux.
18:56Encore merci, monsieur Larson. GrĂące Ă  vous, tout se termine bien.
18:59Mon premier secrétaire a été renvoyé dans notre pays et il ira en prison.
19:03Nous réglerons ça selon les lois de notre pays dans la discrétion.
19:06De cette maniĂšre, nous aurons empĂȘchĂ© tout scandale.
19:09Un petit détail, à propos de la statuette volée.
19:12Comment avez-vous fait pour la rendre sans qu'il y ait d'histoire ?
19:14J'ai simplement demandé ce petit service à une amie qui est dans la police.
19:18Et elle l'a rendu discrÚtement à son propriétaire.
19:20Si elle t'a rendu ce service, elle a sûrement annulé tout ce qu'elle te devait.
19:24C'est bĂȘte pour toi.
19:26Autre chose, je vais rentrer me réconcilier avec mon frÚre.
19:29J'espĂšre qu'il y est prĂȘt et je l'aiderai dans sa campagne pour sauver les forĂȘts.
19:32Bonne idée. C'est la meilleure chose à faire.
19:35Il faut se battre pour sauver la nature.
19:37Et je comprends que vous l'aimiez parce qu'elle vous a beaucoup gùté.
19:42Merci.

Recommended