• hace 3 meses
Esta orquesta sinfónica en el pueblo boliviano de San Javier estrenó una obra muy especial. Se trata de una ópera barroca escrita por un indígena, única en el mundo.

Nota:
https://noticiasncc.com/cartelera/articulos-o-noticias/07/15/una-obra-chiquitana-del-siglo-xviii-resucita-en-san-javier-bolivia/

Foto de portada: AFP.
Transcripción
00:00La Orquesta de la Amazonía Boliviana ha logrado más que simplemente revivir una ópera indígena.
00:08Ha creado un puente entre el pasado y el presente,
00:11mostrando cómo las tradiciones ancestrales pueden cobrar nueva vida en el mundo moderno.
00:17Este proyecto es un testimonio del poder de la música y las artes para preservar y celebrar la diversidad cultural.
00:30Esta orquesta sinfónica en el pueblo boliviano de San Javier estrenó una obra muy especial.
00:36Se trata de una ópera barroca escrita por una indígena, única en el mundo,
00:41y cuyas partituras estuvieron ocultas durante siglos en una iglesia de la Amazonía.
00:47Hace un año, el cubano Eduardo Silveira y un grupo de jóvenes
00:51se abocaron a la tarea de recrear la obra en su dialecto original.
00:56Esta es la única ópera indígena en Béciro.
01:00Es una ópera hecha con todo.
01:04Yo creo que es una ópera festiva por los movimientos de las áreas, por lo que trae.
01:11Nosotros la hemos enriquecido musicalmente,
01:15insertándole varios instrumentos ancestrales, de percusión, de viento.
01:22El Béciro es una de las lenguas de los chiquitanos,
01:26pequeños pueblos indígenas que fueron agrupados por los jesuitas en la región amazónica en el siglo XVIII.
01:33Forma parte de los 37 dialectos reconocidos oficialmente en Bolivia
01:38y, según el Instituto Plurinacional de Estudios de Lenguas y Culturas,
01:43es uno de los siete que está en riesgo de desaparecer.
01:47El idioma que utilizamos nosotros es el Béciro.
01:51Y últimamente el Béciro se está perdiendo
01:55y aquí es donde lo estamos a volver a reincorporar todo el idioma.
02:00Los historiadores, que estiman que la obra data de 1740
02:05y fue escrita de manera anónima por un indígena evangelizado,
02:09no han determinado aún si llegó a presentarse en su época.
02:13Las partituras habían sido celosamente guardadas por los chiquitanos
02:18en la Iglesia de San Rafael, a unos 300 kilómetros de San Javier.
02:22En los años 70, el arquitecto suizo Hans Roth
02:26se encontraba en Bolivia para restaurar algunos templos jesuitas
02:30cuando se encontró con la singular ópera.
02:33El proceso de reconstrucción terminó dos décadas más tarde,
02:37gracias al impulso de especialistas,
02:40como el sacerdote e historiador polaco Piotr Nowroth.
02:44El manuscrito fue restaurado con el apoyo de muchas instituciones,
02:49especialmente las embajadas asociadas en La Paz.
02:54Y la restauración de este manuscrito
02:58considero como una de las mejores jamás hechas.
03:02Con la obra restaurada, Silveira empezó a preparar
03:07la puesta en escena.
03:10A las cantantes Georgina Algarañás y Carla Pereira
03:14les tomó un año familiarizarse con el vécero.
03:18Es bueno poder revivir algo que ni siquiera había visto.
03:22Es como ver un libro, un libro viejo, que nunca lo viste,
03:26pero lo abrís y te conmueve mucho, y vas leyéndolo, vas leyéndolo,
03:30y es ahí donde te das cuenta y decís, pucha, no lo leí esto.
03:34¿Cómo no leí antes esto?
03:37La obra finalmente vio la luz a finales de abril
03:41con una velada especial, pero ahora Silveira y su orquesta
03:45ya piensan en la próxima presentación.

Recomendada