Brainstorm.
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l
00:00:30Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'H
00:01:00Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'H
00:01:31Tu vois mieux si je me rapproche un peu ?
00:01:33Oui, je vois quelque chose.
00:01:35Des éléments de la grille. Mais ça tourne encore et ça s'ajuste pas.
00:01:39Liliane, si on faisait la pause ?
00:01:41Fais-la, toi, si tu veux.
00:01:43Voilà, on y est presque.
00:01:45Et comme ça ?
00:01:47Ah oui, c'est mieux. Mais ça tourne toujours et c'est brouillé.
00:01:53Et comme ça ?
00:01:54C'est mieux.
00:01:56Ajuste le synchronisme.
00:01:59C'est mieux ?
00:02:01Je veux distinguer un peu plus d'éléments, mais je sais pas.
00:02:05C'est peut-être la grille qui cloche.
00:02:07Hal, supprime la grille. Gordy, regarde le labo autour de toi.
00:02:18Oh, c'est très bizarre.
00:02:21Mais ça y est, autre chose.
00:02:24Ça, ça doit ?
00:02:26C'est une image du labo, mais elle tourne. Elle est déphasée.
00:02:36Je crois que je l'ai.
00:02:38Gordy, reprends la grille une seconde.
00:02:46Un peu plus de compensateur de phase.
00:02:49Monte le signal synchro. Qu'est-ce que tu vois, mon ange ?
00:02:53Rotation vers la droite.
00:02:55C'est encore tout brouillé.
00:02:58Ok, encore un peu plus.
00:03:00Attends une seconde. Je crois que je l'ai.
00:03:04Voilà, ça y est. Tu l'as.
00:03:06Très bien. Hal, on l'enregistre.
00:03:08Gordy, suis-le avec le clap.
00:03:18Hal, rentre le clap dans le champ.
00:03:20Oui, ça vient.
00:03:21Ne bouge pas une minute.
00:03:39Effectivement.
00:03:48Ok, allons-y.
00:03:52On est à la vitesse.
00:03:53Test du 11 octobre, 22h20. Stop.
00:04:01À la cuisine !
00:04:02Bonne idée. Allez, à table.
00:04:22Qu'est-ce que tu as de bon ?
00:04:24C'est là, Gordy, tout ce que tu voulais.
00:04:26Et tout est mauvais.
00:04:28Le chaud et le froid, le sucré et le poivré,
00:04:31le coriace et le fondant dans la bouche, le cuit...
00:04:34Essayons un plat exotique.
00:04:36À ton service.
00:04:38Du steak.
00:04:39Voilà du steak, comme tu l'aimes.
00:04:41Purée de patates.
00:04:42De la purée de patates.
00:04:44De la mousse au chocolat.
00:04:46De la mousse au chocolat.
00:04:48De la purée de patates.
00:04:50De la mousse au chocolat.
00:04:52De la mousse au chocolat.
00:04:53Des miettes de noix.
00:04:54Des miettes de noix.
00:04:56Et de la crème de guimauve.
00:04:58De la guimauve, c'est quelque chose.
00:05:01Et mets une cerise sur le tout.
00:05:03Crème de guimauve et cerise sur du steak ?
00:05:06Ah, mon Dieu, mais qu'est-ce qu'il a bu aujourd'hui ?
00:05:09Qu'est-ce qu'il a fumé, plutôt ?
00:05:19Bienvenue sur notre planète, monsieur l'astronaute.
00:05:21Ce que tu vois là, c'est le dernier loop
00:05:23pour compléter l'accomplissement sensoriel.
00:05:25Allez, file-moi un VG.
00:05:26Non.
00:05:27Allez !
00:05:28Non, ça va, on travaille maintenant.
00:05:30Gordy...
00:05:31Gordy, essaie de contrôler tes pulsions.
00:05:33C'est un test.
00:05:34C'est fini.
00:05:37Andrea, donne-moi 90 décibels en onde sinusoïdale.
00:05:40C'est tout.
00:05:41C'est tout.
00:05:42C'est tout.
00:05:43C'est tout.
00:05:44C'est tout.
00:05:45C'est tout.
00:05:46C'est tout.
00:05:48Bien, on y va quand tu veux.
00:05:52Ça tourne.
00:06:12Gordy, c'est en dehors de notre itinéraire ?
00:06:15Attends une seconde.
00:06:16Je crois que j'ai une idée.
00:06:17Tiens, salut Alex.
00:06:18Ça va ?
00:06:19Qu'est-ce que vous fabriquez tous les deux ?
00:06:20Je viens voir ma vieille copine, Lena.
00:06:26Ça va, ma chérie ?
00:06:29Oh, oui, oui, c'est affreux.
00:06:31C'est une vie de chien, la vie d'un cobaye.
00:06:35Dis-donc, sa fiche de sortie, c'est une prise standard ?
00:06:38Elle est comme toutes les prises.
00:06:42Ah, les chiens me demandent.
00:06:46Une compagne parfaite pour Michael.
00:06:48Je ne trouve pas que ce soit une idée géniale.
00:06:52Gordy, ce n'est pas drôle.
00:06:53Tiens, ma guenouse.
00:06:59C'est pas drôle.
00:07:00C'est pas drôle.
00:07:01C'est pas drôle.
00:07:02C'est pas drôle.
00:07:03C'est pas drôle.
00:07:04C'est pas drôle.
00:07:05Michael? Michael? Michael? Michael?
00:07:26Michael!
00:07:29Michael!
00:07:32Qu'est-ce que tu as?
00:07:34Une petite expérience du comportement animal.
00:07:41Toi, tu as une puce dans le plafond.
00:07:45Alors, Léna, t'as déçu.
00:07:47Qu'est-ce qui s'est passé?
00:07:48Rien.
00:07:50Alors?
00:07:51Je peux te dire que ça marche, c'est parfait.
00:07:53Les tests d'ouïe, de goût, d'odorat?
00:07:55Tout a fonctionné à 100%.
00:07:57Michael, tu as goûté quoi?
00:07:59Du steak trop cuit.
00:08:00Exact.
00:08:01Purée de patates, mousse au chocolat,
00:08:03au goût d'orange amère,
00:08:05à bout soulevé le cœur.
00:08:06Et des noix.
00:08:07Oui, hélas.
00:08:08Pour moi, c'est la gerbe.
00:08:10C'est tout?
00:08:11Crème de guimauve,
00:08:13et en plus, une syriphe pour couronner le tout.
00:08:14Splendide!
00:08:16Qu'est-ce que tu ressens maintenant?
00:08:17Comme une grande soif de champagne.
00:08:18Allez, donne-moi le verre.
00:08:19Très bien.
00:08:21Félicitations.
00:08:23Qu'est-ce que c'est que ça?
00:08:24Une bière miteuse?
00:08:28Je voudrais porter un toast
00:08:30à celles qui ne baissent jamais les bras.
00:08:34Liliane Reynolds, docteur EP,
00:08:38EPCI, CNAM,
00:08:41PME,
00:08:44PCV, RSVP, CQFD.
00:08:48Mon amie.
00:08:52Santé.
00:08:55Santé.
00:08:58C'est le seul oryctérope apprivoisé
00:09:00qui existe au monde.
00:09:02Vous n'avez pas besoin de me filmer comme ça,
00:09:04c'est gênant.
00:09:06Je disais que...
00:09:07Est-ce qu'il est de la famille du cochon?
00:09:08Alors, il serait plutôt de la famille du tamanois.
00:09:11C'est assez curieux.
00:09:12En fait, il forme une famille qui agit tout seul.
00:09:14Il mange éternellement.
00:09:15Il mange éternellement?
00:09:16Oui, à la manière des tamanois.
00:09:18Il possède des extraordinaires dents nucléaires,
00:09:20des oreilles dressées,
00:09:21et une sorte de queue musculeuse.
00:09:23Il vit en attrition parfaite.
00:09:32Bonsoir.
00:09:50Bonsoir.
00:10:20...
00:10:42...
00:10:51Bonsoir, papa.
00:10:54Ça va? Tu as travaillé tard?
00:10:58Bonsoir, Marie.
00:10:59Bonsoir, Marie.
00:11:00...
00:11:30...
00:11:40Notre succès.
00:11:42On a gagné.
00:11:43...
00:11:54Ton mari a du talent.
00:11:56Il est impossible quelques fois, mais il a du talent.
00:11:59Alors, c'est dans tes cordes?
00:12:00Oui, je pense que ça ira.
00:12:02On doit pouvoir le réduire à une taille un peu plus légère, plus design.
00:12:06Peut-être adopter le style des casques stéréo.
00:12:10C'est pas ça qui m'inquiète, je te connais.
00:12:12C'est Michael.
00:12:15Tu auras à travailler très souvent avec lui.
00:12:18C'est un problème?
00:12:19Non.
00:12:21Il n'y aura pas de problème.
00:12:22Bien.
00:12:23En ce qui me concerne.
00:12:24Al, je te tuerai quand ce sera fini.
00:12:26Mais Liliane, essaie de comprendre, ça fait partout.
00:12:28Et avec des ravissements dont tu n'as aucune idée.
00:12:30Mais pourquoi tu te fiches là-dessus?
00:12:31C'est des attributions.
00:12:32Ce n'est pas dans tes attributions.
00:12:33Je sais ce que tu cherchais.
00:12:34Tu cherchais à te faire mousser auprès du patron.
00:12:36Non, c'est pas vrai.
00:12:37Et si tu attendais de voir ce qu'il a à nous dire?
00:12:39Et toi, quand cesseras-tu d'être un enfant?
00:12:44Fais attention.
00:12:48Mio, regarde-moi cette horreur.
00:12:51Salut, Michael.
00:12:52Content de te voir.
00:12:54Où viens-tu?
00:12:55Ça va?
00:12:56Bonjour.
00:12:57Salut, Liliane.
00:12:58Ça va?
00:12:59Vous voulez vous asseoir?
00:13:05Eh bien, toutes mes félicitations.
00:13:07Pourquoi?
00:13:09Al a parlé d'une découverte.
00:13:13Ah, les cinglés.
00:13:15Il y a-t-il une découverte ou non?
00:13:19Oui.
00:13:23C'est un simple test, Alex.
00:13:24Rien d'autre.
00:13:25Il y a des progrès.
00:13:26Mais on est encore loin.
00:13:28Où est le gros problème?
00:13:30Les superconducteurs doivent être refroidis
00:13:32à moins 180 degrés pour fonctionner.
00:13:34Tout est trop grand, trop lourd.
00:13:37C'est pas possible.
00:13:38C'est pas possible.
00:13:39C'est pas possible.
00:13:40C'est pas possible.
00:13:41C'est pas possible.
00:13:42C'est pas possible.
00:13:44Vos supercracks, Evans et Wetmore,
00:13:46se sont cassés les dents là-dessus depuis des années.
00:13:53Un cadeau de Evans Wetmore.
00:13:59Une puce superconductrice.
00:14:01Aucun refroidissement.
00:14:03Depuis quand ils ont ça?
00:14:05Vous en avez besoin?
00:14:06Elle est à vous.
00:14:08Mais, Motus,
00:14:09à la division informatique,
00:14:10ils sont fous à l'idée de ces applications
00:14:12sur les ordinateurs super rapides.
00:14:15Karen accepte de nous aider à remodeler
00:14:17et à commercialiser l'appareil.
00:14:18Alex, tu vas un peu vite en besogne.
00:14:21Tu ne l'as même pas vu.
00:14:23Il n'y a pas que le côté remodelage et commercialisation.
00:14:27C'est plus que ça.
00:14:30Liliane,
00:14:32je sais que tu réussiras.
00:14:35Je sais que tu réussiras.
00:14:39Organisez une démonstration.
00:14:41Il faut vous arranger
00:14:43tous les quatre
00:14:45pour que j'en sois époustouflé.
00:14:52Viens.
00:14:56Merci.
00:14:57Ne la perds pas.
00:15:02Tu as encore gagné.
00:15:04Michael.
00:15:05Merci.
00:15:06Ça pose un problème de travailler avec Karen?
00:15:11Non.
00:15:12Pas en ce qui me concerne.
00:15:15Merci, Michael.
00:15:21Chris.
00:15:23Chris.
00:15:24Je t'ai dit de sortir de la piscine.
00:15:26Il n'y quitte même pas.
00:15:27Je vais le chercher.
00:15:30Chris.
00:15:31Et dépêche-toi.
00:15:32M. Brice.
00:15:34M. Brice.
00:15:35Je voudrais vous présenter M. Harris.
00:15:36Ton père, bien sûr.
00:15:39Janice.
00:15:41Bonjour.
00:15:43Vous avez déjà vu la maison?
00:15:44Oui, nous l'apprenons.
00:15:45Nous sommes venus revoir certains détails.
00:15:47Nous avons signé l'acte de vente aujourd'hui.
00:15:48Bien.
00:15:49Tiens, c'est pour toi.
00:15:50C'est mon tuba?
00:15:51C'est ce que tu voulais, non?
00:15:52Tu as trouvé le bon.
00:15:55Merci.
00:15:59Vous pouvez le constater.
00:16:02C'est une maison très particulière.
00:16:06J'ai passé beaucoup de temps à la ranger.
00:16:11Vous devriez leur montrer le placard secret.
00:16:13Ah oui, bonne idée.
00:16:14Par ici, s'il vous plaît.
00:16:15La maison est merveilleuse.
00:16:16Tada beaucoup apprécié vos innovations.
00:16:21Tu plaises?
00:16:22Non.
00:16:25La maison est à eux.
00:16:26Oui, je sais.
00:16:31Écoute, je dois partir.
00:16:32Je regrette.
00:16:33Ce n'est pas grave.
00:16:34Je suis là.
00:16:36Je m'occuperai des emballages et du reste.
00:16:39Tu es sûre?
00:16:40Oui.
00:16:41Il y a un sacré boulot.
00:16:43Tu as suffisamment de boîtes?
00:16:46Oui, j'ai suffisamment de boîtes.
00:16:48Je m'occuperai de tout.
00:16:49Ne t'inquiète pas.
00:16:53Tu peux habiter au centre de recherche.
00:16:56Liliane est là-bas.
00:17:07Alors, tu as vendu ta maison?
00:17:10Oui.
00:17:13Tu l'as déjà dit, les chambres ici au centre ne sont pour rien.
00:17:16Je sais.
00:17:17À 21h38, le pilote Gordon Forbes effectuera une attaque simulée à basse altitude.
00:17:25Distance cible 100 m.
00:17:26En approche.
00:17:36Vitesse au sol 512 nœuds.
00:17:40Lors de l'attaque, cible en 45 nœuds.
00:17:4480.
00:17:46Ce n'est pas ça, Gordy.
00:17:47Ça ne vaut pas le coup.
00:17:52Pilote Forbes, vous n'êtes plus en simulation.
00:17:55Cible ravissante à l'horizon.
00:17:59Madame Reynolds, je suis prête.
00:18:00Votre pilote a perdu le contrôle de l'appareil.
00:18:08Ok, Gordon.
00:18:09Qu'est-ce qu'il vit, c'est?
00:18:10Oui, on t'inquiète.
00:18:11Allons-y, gaiement.
00:18:13Comme ça, ça va?
00:18:15Donne la ceinture de sécurité.
00:18:17Dépêche-toi, si tu veux foncer.
00:18:26Allez, vas-y.
00:18:28Tu viens, Gordy?
00:18:40Venez, les filles.
00:18:42C'est un événement historique.
00:18:43Tu viens, Gordy?
00:18:44Alors, elle est un peu fraîche,
00:18:45mais elle n'en sera que meilleure.
00:18:49Formidable.
00:18:53Allez, venez, vite.
00:18:55Encore.
00:18:56Il commence à pleuvoir.
00:18:57Allez, reprenons chez nous.
00:18:59C'est fini, c'est fini.
00:19:01Oh, il fait trop froid.
00:19:02Oh, ne faites plus ça.
00:19:04Allez, hop-ci, c'est parfait.
00:19:10Oh, mon Dieu.
00:19:23Personne ne portera ce machalas sur la tête.
00:19:26Il faut qu'il soit réduit au minimum essentiel.
00:19:28On garde juste l'espace pour loger les capteurs.
00:19:30Évitons l'aspect rébarbatif.
00:19:32Peu importe l'apparence extérieure.
00:19:39Tu mets une puce ici,
00:19:41une autre là,
00:19:43là,
00:19:44un ampli opérationnel à plat tout le long,
00:19:46et c'est tout.
00:19:47En place, le reste, un contrôle à distance.
00:19:49Bien sûr.
00:20:09Ça va ?
00:20:11Excellent.
00:20:12Allez, bonne nuit.
00:20:39Ouais ! Viens là, en arrière, sur ta tête !
00:20:41Allez, d'accord !
00:20:42Ouais !
00:20:43Allez, vas-y !
00:20:45Allez !
00:21:10Oh, c'est fou !
00:21:14C'est remarquable.
00:21:16C'est une percée scientifique
00:21:17à l'avant-garde de la communication.
00:21:19Oh, c'était magnifique !
00:21:21Il faudra prévenir la hiérarchie.
00:21:23Karen, peut-on le modifier encore,
00:21:25le simplifier davantage, enfin, si c'est possible ?
00:21:27Oh, oui !
00:21:28Nous y travaillons déjà.
00:21:29Bien.
00:21:30Il faut établir une bande de démonstration
00:21:32qui est efficace.
00:21:33C'est ce qu'on va faire.
00:21:34C'est ce qu'on va faire.
00:21:35C'est ce qu'on va faire.
00:21:36C'est ce qu'on va faire.
00:21:37C'est ce qu'on va faire.
00:21:38Une bande de démonstration
00:21:39qui expose son potentiel
00:21:40dans les domaines de l'éducation,
00:21:41du tourisme et des médias.
00:21:43On peut la passer dans la salle des conférences ?
00:21:45Quand vous voudrez.
00:21:46On pourra même l'envoyer par le téléphone.
00:21:48Excellent !
00:21:49Et merci à tous.
00:21:50Vous avez propulsé la communication
00:21:52vers les cibles les plus hautes.
00:21:54Vous vous rendez compte ?
00:21:55Encore une fois, bravo.
00:21:57Vous m'avez époustouflé.
00:22:01Je crois qu'il est content.
00:22:04Oui, joli.
00:22:05Allez, bien joué.
00:22:07Bien joué.
00:22:08Envoie-le par ici.
00:22:34C'est parfait.
00:22:39Tu crois ?
00:22:41Oui.
00:22:42D'accord.
00:22:44Je suis bien contente.
00:22:51Tu sais, jamais on avait travaillé ensemble avant ça.
00:22:55C'est parce que j'ai voulu l'éviter.
00:22:58Tu comprends ?
00:23:03Oui.
00:23:33Non !
00:23:34Non !
00:23:35Non !
00:23:39Non !
00:23:40Non !
00:23:41Non !
00:23:42Non !
00:23:43Non !
00:24:04Non !
00:24:05Non !
00:24:06Non !
00:24:07Non !
00:24:08Non !
00:24:09Non !
00:24:10Non !
00:24:11Non !
00:24:12Non !
00:24:13Non !
00:24:14Non !
00:24:15Non !
00:24:16Non !
00:24:17Non !
00:24:18Non !
00:24:19Non !
00:24:20Non !
00:24:21Non !
00:24:22Non !
00:24:23Non !
00:24:24Non !
00:24:25Non !
00:24:26Non !
00:24:27Non !
00:24:28Non !
00:24:29Non !
00:24:30Non !
00:24:31Non !
00:24:32Non !
00:24:33Non !
00:24:34Non !
00:24:35Non !
00:24:36Non !
00:24:37Non !
00:24:38Non !
00:24:39Non !
00:24:40Non !
00:24:41Non !
00:24:42Non !
00:24:43Non !
00:24:44Non !
00:24:45Non !
00:24:46Non !
00:24:47Non !
00:24:48Non !
00:24:49Non !
00:24:50Non !
00:24:51Non !
00:24:52Non !
00:24:53Non !
00:24:54Non !
00:24:55Non !
00:24:56Non !
00:24:57Non !
00:24:58Non !
00:24:59Non !
00:25:00Non !
00:25:01Non !
00:25:02Non !
00:25:03Non !
00:25:04Non !
00:25:05Non !
00:25:06Non !
00:25:07Non !
00:25:08Non !
00:25:09Non !
00:25:10Non !
00:25:11Non !
00:25:12Non !
00:25:13Non !
00:25:14Non !
00:25:15Non !
00:25:16Non !
00:25:17Non !
00:25:18Non !
00:25:19Non !
00:25:20Non !
00:25:21Non !
00:25:22Non !
00:25:23Non !
00:25:24Non !
00:25:25Non !
00:25:26Non !
00:25:27Non !
00:25:28Non !
00:25:29Non !
00:25:30Non !
00:25:31Non !
00:25:32Non !
00:25:33Non !
00:25:34Non !
00:25:50Toutes nos excuses mesdames.
00:26:00Je le sais, je l'ai fait.
00:26:15Salut.
00:26:18Voilà.
00:26:19C'est gentil.
00:26:23Quelles sont vos impressions ?
00:26:24Je n'avais jamais ressenti ça de ma vie.
00:26:26Oui ?
00:26:27J'en suis époustouflé.
00:26:29Mais encore.
00:26:30Le goût des aliments, tout ! Croyade !
00:26:33J'avais même l'impression d'être insasié.
00:26:36Y a-t-il un potentiel d'application militaire ?
00:26:40Sans limites.
00:26:42Pour le guidage de missiles et tout ça,
00:26:44ils seront bientôt fichus de se brancher en prise directe sur notre citron.
00:27:01C'est pour nous, tout ça !
00:27:03Oui, nous, rien que toi.
00:27:09Rien que toi.
00:27:10Bravo, regarde.
00:27:11Merci.
00:27:14C'est chouette.
00:27:15Jamais personne ne m'avait manifesté aussi subitement cette habitude.
00:27:18C'est parce que tu es devenue célèbre.
00:27:21En courant cette chaîne, peut-être ?
00:27:23Oui, c'est ça.
00:27:24C'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:27:27Tu es devenue célèbre.
00:27:29En courant cette chaîne, peut-être ?
00:27:31Non, mais j'adore.
00:27:32Toi, tu es sexy.
00:27:35Donne-moi du feu, du feu.
00:27:39Je peux ?
00:27:40Oui, tenez.
00:27:46Tu fumes beaucoup.
00:27:48Je le sais, moi je le sais que trop.
00:27:52Ça va ?
00:27:53Bien.
00:27:54Ça va très bien.
00:27:55Je voudrais vous présenter à quelques personnes.
00:27:57Elles sont là-haut tout à l'heure, d'accord ?
00:27:59Vous êtes les nouvelles, et je veux vous exhiber.
00:28:02Al viendra vous chercher.
00:28:04Ne me décevez pas.
00:28:07Il veut nous présenter à des personnes là-haut, c'est la consécration.
00:28:15Bonsoir, Liliane.
00:28:16Ça va ?
00:28:17Oui.
00:28:18Je suis content de vous voir.
00:28:19Bonsoir.
00:28:23Tu veux me remplir mon verre ?
00:28:27Wendy, je t'appelle demain.
00:28:30Tu es en forme.
00:28:31Merci.
00:28:37Merci.
00:28:38Pourquoi tu continues à le voir ?
00:28:40Parce qu'il est absolument merveilleux, attentionné,
00:28:43et pas du tout créatif.
00:28:45Félicitations, Michael.
00:28:46Bonsoir.
00:28:47Vous devez être fier d'être marié à un homme aussi brillant.
00:28:50Merci.
00:28:51Merci.
00:28:52C'est la première fois qu'il me parle.
00:28:54Je suis ravie de voir que ça a l'air d'aller pour toi.
00:28:57Voilà.
00:28:58Alors à tout à l'heure là-haut.
00:29:05Messieurs, c'est le résultat d'un travail d'équipe, d'un groupe,
00:29:09d'un groupe de brillants chercheurs enfermés.
00:29:12J'ai pris sur moi de protéger leur environnement.
00:29:15Leur labo est un territoire sacré.
00:29:17Et sauf le respect qui vous est dû,
00:29:19je ne voudrais pas qu'il soit souillé par des impératifs militaires ou civils.
00:29:23C'est très bien tout ça, professeur.
00:29:25Mais nous finançons votre cocon,
00:29:27et nous avons le droit de savoir ce qu'on y fait.
00:29:29J'en accepte la responsabilité, monsieur,
00:29:31mais il ne s'agit pas d'un potentiel quelconque,
00:29:33civil ou militaire.
00:29:34C'est un travail d'équipe, d'un groupe,
00:29:36d'un groupe de brillants chercheurs enfermés
00:29:38dix ans dans le cocon d'un laboratoire
00:29:40sans un potentiel quelconque, civil ou militaire.
00:29:42Nous sommes ici devant une percée de la science,
00:29:45dans le domaine de la communication,
00:29:48là où les mots échouent,
00:29:50et les images aussi.
00:29:52Voici peut-être une aire nouvelle,
00:29:54mais vous devez laisser travailler mes collaborateurs.
00:29:58Oui, vous devez...
00:30:02Madame Reynolds, je suis heureux de vous revoir.
00:30:05Je ne vous ai pas vu en bas, colonel.
00:30:07C'est tout juste d'arriver, et nous ne restons que quelques instants.
00:30:10Ah, le capitaine Barty,
00:30:12monsieur Zimbark,
00:30:14le colonel Easterbrook...
00:30:16Très heureux.
00:30:17...et London Marks.
00:30:18Je suis véritablement ravi, chère madame Reynolds.
00:30:21Nous nous connaissons?
00:30:22Oui, au CIT en 56.
00:30:25Ah.
00:30:26Je tenais à ce que vous fassiez connaissance.
00:30:28Madame Reynolds, bien sûr,
00:30:30madame Bryce, monsieur Bryce.
00:30:32Vous avez une bien jolie robe.
00:30:33Merci.
00:30:34Et monsieur Hanson.
00:30:37Enchanté.
00:30:38Très heureux.
00:30:39Enchanté.
00:30:42Eh bien, nous sommes tout à fait enthousiasmés par votre découverte.
00:30:46Oui, nous travaillons actuellement à un système voisin du vôtre,
00:30:49mais avec peu de progrès.
00:30:51C'est compréhensible.
00:30:52Il va sans dire que nous avons considéré ces applications
00:30:56d'un point de vue différent du vôtre.
00:30:58De quel point de vue s'agit-il, colonel?
00:31:00La mise à mort du genre humain?
00:31:03Liliane, si nous laissions le colonel exprimer son opinion.
00:31:09Oui.
00:31:10Tout ce qui est militaire ne détruit pas obligatoirement l'homme.
00:31:14Nous nous intéressons surtout aux fonctions nobles du cerveau,
00:31:17telles que pensée, émotion, mémoire, etc.
00:31:22Ah, maintenant, je me souviens de vous.
00:31:24Nous travaillons là-dessus aussi.
00:31:28Tais-toi, Michael.
00:31:31Tu ne te rends pas compte de ce qui se passe?
00:31:35Je peux vous servir à boire?
00:31:38Je ne comprends rien.
00:31:40Non, tu n'y comprends rien.
00:31:41Excusez-moi.
00:31:50Liliane, la présence du professeur Marx ne sera pas, je crois,
00:31:53préjudiciable à notre projet?
00:31:55Alex, je ne sais pas.
00:31:57Je crois préjudiciable à notre projet.
00:31:59Alex, je suis désolée.
00:32:02Non, je dois dire non.
00:32:04C'est dans votre intérêt, madame.
00:32:06Je vous aiderai à compléter vos dossiers.
00:32:08Une femme de votre stature ne devrait pas scrébouiller des nains.
00:32:11Alex, je t'en prie.
00:32:12Tu m'avais promis qu'on éviterait ça.
00:32:14C'est un espion des fédéraux.
00:32:16Les fédéraux, comme vous dites, sont aussi chargés de protéger
00:32:19le peuple américain des retombées dangereuses de la recherche scientifique.
00:32:23Alex, non! Non!
00:32:25Professeur Reynolds, essayez de comprendre
00:32:27que ma fonction ne sera nullement d'espionner.
00:32:30J'ai des connaissances d'un niveau technique.
00:32:32Écoutez, vous êtes une nullité à Stanford et un cancre à Belle.
00:32:35Il est dans votre équipe.
00:32:36Pourquoi?
00:32:37Il est dans votre équipe.
00:32:39Non!
00:32:40Liliane, enfin, merde, monsieur demande...
00:32:42Alex, ne me dis surtout pas merde, mon trésor.
00:32:45Ne me dis pas merde, tu t'entends?
00:32:47Voyons, je t'en prie.
00:32:48Et ne m'enlève pas mon projet.
00:32:51Ça, c'est mon projet.
00:32:53Et je refuse de le voir échouer lamentablement dans une poubelle larmée
00:32:58avant qu'on sache ce qu'il a dans le ventre.
00:33:00Vous n'avez aucune idée. Aucune!
00:33:12Bon, ben...
00:33:15Je suis navré.
00:33:23Je suis navré.
00:33:42Je te préviens, tu vas tout foutre par terre.
00:33:46Tu es trop stupide.
00:33:47Je vais te dire une chose, si tu permets.
00:33:49Je n'aime pas la façon dont tu me traites devant tout le monde.
00:33:52C'est mon projet. Je travaille avec toi depuis le début.
00:33:54C'est mon projet tout autant que le tien.
00:33:56C'est clair?
00:33:57Tu comprends rien.
00:33:59Empêche-le d'entrer, je t'en prie.
00:34:01Attends.
00:34:02J'ai essayé d'éviter que c'est janté, que ça se perd.
00:34:04Mais tu dois...
00:34:05Qu'est-ce qu'il y a?
00:34:06Ça va très bien.
00:34:07Ça va?
00:34:08Ça va, ça va.
00:34:09J'ai la mauvaise mine.
00:34:11Je te remercie.
00:34:12Tu es un médecin?
00:34:13Je suis médecin.
00:34:15Qu'est-ce que c'est? Vous êtes cinglé?
00:34:17Ce sont les toilettes des dames.
00:34:19Les toilettes des dames.
00:34:23Qu'est-ce que je peux faire?
00:34:26Dès que je me mets en colère, je suis malade à crever.
00:34:46Voilà la bande.
00:34:47Non, je ne veux pas ce truc-là.
00:34:48Je n'arrive pas à croire que tu ne les connais pas.
00:34:50Tout le monde à la fête l'a passé.
00:34:52Alors, tu ne veux tout de même pas mourir idiot.
00:34:55C'est très excitant.
00:34:57Non, non.
00:34:59Mais toi qui aimes bien les magazines porno.
00:35:07Oui, merci, Gordy.
00:35:12Allez, amuse-toi.
00:35:14Oui, OK.
00:35:21Non, tu es cinglé.
00:35:22Allez, on y va.
00:35:23Non.
00:35:24Mais qu'on le fait pour la science.
00:35:26Pour la science, à d'autres.
00:35:27Non, non, pas ici.
00:35:28C'est dangereux, n'importe qui peut entrer.
00:35:30Non, Liliane ne revient pas ce soir.
00:35:31Non.
00:35:32Mais je te dis qu'elle ne revient pas.
00:35:33Tu promets?
00:35:34Oui, je te le promets.
00:35:35Là.
00:35:36Allez, enlève ça.
00:35:37Allez, allez.
00:35:39Si tu insistes.
00:35:40Eh oui, j'insiste.
00:35:50C'est bon.
00:36:20C'est bon.
00:36:50C'est des vrais?
00:36:51Eh bien, je l'espère.
00:36:56Voilà, tu as tout vu.
00:37:12C'est quoi ce truc-là?
00:37:13Ça, fiston, c'est le chapeau.
00:37:16On fait quoi avec ça?
00:37:18On se le met sur la tête.
00:37:26Non, Chris, on ne touche pas.
00:37:31Et on fait quoi avec ça?
00:37:33Avec un de ces trucs-là, tu pourrais finir ta cinquième en cinq minutes.
00:37:37D'accord.
00:37:38Allez, démarre.
00:37:40Un autre jour.
00:37:43Qu'est-ce que c'est?
00:37:46Je ne sais pas.
00:37:48Synchro disque allumé.
00:37:50Tu as enregistré?
00:37:54Garouillage ouvert.
00:37:56D'accord.
00:37:57OK.
00:37:58Il est frais démoulé.
00:38:00Regarde.
00:38:03Ah oui, ça a l'air bien.
00:38:05Assieds-toi, s'il te plaît.
00:38:07Ça a l'air bien, assieds-toi, vite fait.
00:38:10Ça a l'air bien, assieds-toi, s'il te plaît.
00:38:12Essaye de vider ta tête.
00:38:15Que je vide ma tête?
00:38:19OK.
00:38:21Bon, tu te détends.
00:38:24Je vide ma tête, je me détends.
00:38:32Bon, maintenant, penche-toi en arrière et essaye de ne penser à rien.
00:38:40C'est bon.
00:39:11Il est frais démoulé.
00:39:13Regarde.
00:39:21Tu te détends.
00:39:24Tu peux prendre la maison, le gosse, la voiture, tout ce que tu veux, j'en ai rien à foutre.
00:39:28Je ne veux rien.
00:39:30J'irai vivre à l'hôtel.
00:39:34Et que devient mon travail? Moi, je ne peux pas vivre comme ça.
00:39:38Où est-ce que tu ne t'en vas pas?
00:39:46Alors, tu prends la maison, tu prends la voiture,
00:39:49moi, j'irai à l'hôtel.
00:39:51Je suis incapable de vivre ainsi.
00:39:53Tu me prends à la gorge.
00:39:55Incapable de vivre ainsi? Mais qu'est-ce que tu racontes?
00:39:58De quoi est-ce que tu parles? De la maison? J'en ai jamais voulu.
00:40:01C'était toi qui...
00:40:02Non, non, non, non.
00:40:04Parce que ce n'est pas moi que tu regardes, c'est toi-même.
00:40:19Tu peux décrire ce que tu ressentais?
00:40:24Je n'en sais rien. J'étais furieux.
00:40:29Je n'en sais rien.
00:40:31J'étais furieux.
00:40:34Contre toi.
00:40:44Et tu pensais à quoi?
00:40:48Tu veux dire au moment où tu m'enregistrais?
00:40:50Oui.
00:40:52Je pensais au nouveau modèle, au nouveau casque.
00:40:56Mais il m'ignore complètement et ça...
00:40:59ça m'a mise en rogne.
00:41:06Les sentiments...
00:41:29Il est frais, démoulé. Regarde.
00:41:32Tu es tellement égoïste et arrogant.
00:41:34Tu me prends à la gorge.
00:41:58Je voudrais monter sur mon vélo. Tu parles d'un truc.
00:42:04Il a fait la grosse commission. Tiens, prends-le.
00:42:09Ah, tu pourrais mettre des fleurs tout autour.
00:42:11Je ne vois pas pourquoi tu es fâché.
00:42:23On embauche.
00:42:26Allons danser le twist.
00:42:41Tu es un génie.
00:42:55Tu es un génie.
00:43:26C'est un cadeau.
00:43:29Qu'est-ce que c'est?
00:43:32C'est moi.
00:43:56Embrassez la mariée.
00:44:05Hé!
00:44:07Hé!
00:44:09Hé!
00:44:11Hé!
00:44:13Hé!
00:44:15Hé!
00:44:17Hé!
00:44:19Hé!
00:44:21Hé!
00:44:23Hé!
00:44:24Hé!
00:44:28Ici, les frères Wright ont effectué le premier vol d'un aéroplane à moteur le 17 décembre 1903.
00:44:38C'est ici qu'ils ont pris l'air.
00:44:41Pourquoi ils ont choisi cet endroit?
00:44:43A cause du vent.
00:44:47Du vent?
00:44:49Ici, il est constant.
00:44:51Tu vois, il a décollé du bas de cette colline.
00:44:53La longueur du premier vol
00:44:56n'accédait pas à l'envergure d'un avion de ligne.
00:45:00Et je vais te dire, il avait une trouille du tonnerre de Dieu.
00:45:04Je suis folle de toi.
00:45:06Je vais te confier un secret.
00:45:08Voilà la fille que je vais épouser.
00:45:16Arrêtez de bouger!
00:45:17Quoi? Qu'est-ce que tu dis?
00:45:24On a tout foutu en l'air, n'est-ce pas?
00:45:28Oui, c'est vrai.
00:45:32Je n'avais rien compris.
00:45:36Rien n'est changé.
00:45:42Je suis heureuse de te voir.
00:45:45Je suis heureuse de te voir.
00:45:47Je suis heureuse de te voir.
00:45:49Je suis heureuse de te voir.
00:45:51Je suis heureuse de te voir.
00:46:01Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:21Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:23Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:25Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:27Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:29Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:31Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:33Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:35Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:37Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:39Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:41Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:43Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:45Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:47Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:49Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:51Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:53Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:55Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:57Qu'est-ce que c'est bien.
00:46:59Qu'est-ce que c'est bien.
00:47:01Qu'est-ce que c'est bien.
00:47:03Qu'est-ce que c'est bien.
00:47:05Qu'est-ce que c'est bien.
00:47:07Qu'est-ce que c'est bien.
00:47:09Qu'est-ce que c'est bien.
00:47:11Qu'est-ce que c'est bien.
00:47:13Qu'est-ce que c'est bien.
00:47:15Qu'est-ce que c'est bien.
00:47:17Qu'est-ce que c'est bien.
00:47:27Il fait toujours ça.
00:47:33Tiens, prends ça.
00:47:35Ils sont magnifiques.
00:47:41Tu es prêt à te jeter à l'eau ?
00:47:43Bien sûr.
00:47:47Vas-y, chante-moi cette chanson.
00:47:52Dans cette maison nous voici réunis, on va décider, on va décider qui est des traqués,
00:48:02et après on sort, on sort déguster un café et fumer une cigarette et faire un rêve où
00:48:10tout le monde se sentira bien, pour que nous ne soyons plus angoissés, ce sont les rêves
00:48:17et les espoirs de belles et bonnes filles comme moi et de tous les peuples.
00:48:24Quel silence.
00:48:25J'avais peur que tu ne veuilles plus de moi.
00:48:32Épouse-moi.
00:48:33Oui.
00:48:47Maman.
00:48:48Salut, papa.
00:48:49Bonjour.
00:48:50Salut, champion.
00:48:51Ah, je savais que tu ne pouvais pas vivre sans nous.
00:49:05Vous voulez le petit-déj ? Bien sûr.
00:49:10Avec des tartines.
00:49:11Du jus d'orange.
00:49:12Du café.
00:49:13Très bien.
00:49:14Des oeufs au bacon.
00:49:16Oui.
00:49:17Il est dans son atelier.
00:49:35Toi, ça va ? Il est inconscient.
00:49:43Il a passé la nuit là. Je croyais qu'il lisait et puis je me suis réveillée ce matin et je l'ai trouvé tout confusionné.
00:49:50Je ne savais pas si je devais appeler à sauver ce médecin.
00:50:13J'avais pas trop l'intention de lui parler.
00:50:22J'ai eu peur.
00:50:40Qu'est-ce que c'est ?
00:50:43Je t'en supplie, Mike, donne-moi ça.
00:51:01Mike, tout ça doit rester entre nous.
00:51:05Pression barométrique égalisée.
00:51:08Tout ça doit rester entre nous.
00:51:10Pression barométrique égalisée.
00:51:12M. Brayes, vous pouvez entrer.
00:51:29Tu veux courir un peu ?
00:51:31Non, pas aujourd'hui.
00:51:33Où est-ce que je puise toute cette énergie ?
00:51:38Tu es splendide.
00:51:40Je commence à voir la vie.
00:51:42Avec un oeil tout neuf, je fais ma valise et je quitte la boîte.
00:51:46Pour quelles raisons ?
00:51:48Les bons samaritains du labo m'ont offert un petit congé maladie
00:51:52sans aucune limitation de durée.
00:51:54Et ça t'arrange ?
00:51:56Jamais j'ai eu une chance pareille.
00:52:04Qu'est-ce que tu as ?
00:52:08Je ne sais pas.
00:52:21Un phénomène s'est produit.
00:52:23C'était plus qu'un fantasme sexuel.
00:52:25C'était autre chose.
00:52:27Une émotion extraordinaire.
00:52:33Je suis plus que ce que j'étais, Mike.
00:52:38Plus ?
00:52:48Merci, Al.
00:52:50Faites-en une copie et une transcription immédiatement.
00:52:53C'est comme si c'était fait.
00:53:0410 degrés à droite.
00:53:07Redressez.
00:53:09Bien.
00:53:25Regardez, il est capable de subir une accélération de 10G
00:53:28sans perdre le contrôle rien que par le pouvoir de sa pensée.
00:53:32Larguez vos fusées, Gordon.
00:53:37C'est bon.
00:54:07C'est bon.
00:54:37Saloperie !
00:55:07Qu'est-ce que tu fais ?
00:55:37Qu'est-ce que tu fais ?
00:56:07Qu'est-ce que tu fais ?
00:56:37Qu'est-ce que tu fais ?
00:57:07Qu'est-ce que tu fais ?
00:57:37Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:07Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:37Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:39Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:41Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:43Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:45Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:47Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:49Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:51Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:53Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:55Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:57Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:59Qu'est-ce que tu fais ?
00:59:01Qu'est-ce que tu fais ?
00:59:03Qu'est-ce que tu fais ?
00:59:06Qu'est-ce que tu fais ?
00:59:28Elle me manquera.
00:59:30Elle avait du talent, souvent impossible, mais du talent.
00:59:38Le projet Triad t'appartient maintenant.
00:59:41A tout à l'heure, Alex.
00:59:56Hé, Mike, ça y est.
00:59:59Ça y est, je me fais la belle.
01:00:03Je suis venu te dire au revoir.
01:00:08C'est ça ?
01:00:11Tu vas la passer ?
01:00:15Elle l'a laissée pour toi.
01:00:19Je vais t'aider.
01:00:29C'est bon.
01:00:47M. Marx, M. Bress et Al Abramson sont là-bas.
01:00:59Vas-y.
01:01:02Je ne sais pas comment vous avez fait pour venir.
01:01:06Vous avez voulu me faire un cadeau.
01:01:09Je suis venu à vous donner une idée.
01:01:12Tu es un héroïque, mais je ne peux pas te donner de cadeau.
01:01:18Je suis très heureux de te voir.
01:01:20Ce n'est pas une bonne idée.
01:01:22Je suis très heureux de te voir.
01:01:24Je ne peux pas te donner de cadeau.
01:01:26Je ne peux pas te donner de cadeau.
01:01:28Je ne sais pas comment vous avez fait pour venir.
01:01:30Ça devient dangereux.
01:01:36Je peux modifier le circuit.
01:01:39Ici.
01:01:41En déconnectant les fonctions cardiaques et respiratoires.
01:01:45À cet endroit.
01:01:47Passe-moi mes outils.
01:01:51Frank, appelez Bob Jenkins, Alex Terson, Mr. Zimbak et Gordon Forbes immédiatement.
01:01:59Oui, il va passer la bande.
01:02:10Ça va marcher.
01:02:28Qu'est-ce que c'est ?
01:02:30Qu'est-ce que c'est ?
01:02:38Il est fou ou quoi ?
01:02:39Mon cher Alex, nous avons à ce moment une occasion unique.
01:02:43Non, je ne puis l'autoriser. Ce n'est pas le genre de recherche qui nous intéresse.
01:02:47J'en assume la responsabilité, Alex. Cette expérience pourra nous être très utile.
01:02:51Et le captage sera indétectable, sans compter que Gordon a suffisamment d'expérience.
01:02:55Tu porteras le chapeau, Jim.
01:02:56C'est toi qui le porteras.
01:03:08Mr. Marks, Mr. Bress a parlé de modifier le circuit en débranchant les fonctions respiratoires.
01:03:14Je sais ce que je fais, mon garçon.
01:03:27Qu'est-ce qu'il lui arrive ?
01:03:33Ça suffit, débranche.
01:03:37Arrête cet appareil ! Merde, débranche !
01:03:47Qu'est-ce que c'est ?
01:03:49C'est un...
01:03:51Un...
01:03:52Un...
01:03:53Un...
01:03:54Un...
01:03:56Un...
01:03:57Un...
01:03:58Un...
01:03:59Un...
01:04:00Un...
01:04:01Un...
01:04:04Il est mort ?
01:04:25Oh !
01:04:42Tiens, je parie que j'y arrive.
01:04:45Non, je te dis que c'est pas possible.
01:04:51Non, je te dis que c'est pas possible. C'est pas possible.
01:04:55C'est pas possible.
01:05:06Ah, tu es un coca !
01:05:07Tiens, je t'en fais cadeau.
01:05:16Non, je t'en prie, cinq minutes.
01:05:18C'est important, viens, viens.
01:05:22Prends un café avec moi, allez, viens.
01:05:26Joyeux anniversaire, Liliane !
01:05:31Viens, allez, ne discute pas.
01:05:33Joyeux anniversaire, Liliane.
01:05:39Je t'avais donné deux ans.
01:05:40Je me bats contre Washington depuis l'année dernière.
01:05:42Pour eux, c'est fini. Triade, c'est terminé.
01:05:44Tu comprends ça, Liliane ?
01:05:45Si ça ne tenait qu'à moi, je le prolongerais.
01:05:47Mais ça ne dépend pas de moi.
01:05:49Je dois prévenir Mike.
01:05:50J'ai toujours travaillé pour toi.
01:05:52Je t'ai toujours soutenu.
01:05:53J'essaie de t'appuyer.
01:05:54Que veux-tu que je fasse ?
01:06:01Vous n'avez pas bonne mine.
01:06:03La tâche est rude pour vous ?
01:06:05Je suis fatiguée.
01:06:06Fatiguée ?
01:06:09Vous savez, je travaille sans arrêt.
01:06:11Oui.
01:06:12Mais ça a toujours été comme ça.
01:06:15Vous savez, quelquefois, je me demande s'il n'y a pas autre chose.
01:06:20Autre chose que le travail ?
01:06:22Non, non, pas pour moi.
01:06:23Liliane, je n'ai jamais manqué de parole avec toi,
01:06:25mais ton projet est enterré.
01:06:27Mais tu ne tiens pas tes promesses.
01:06:29J'ai toujours tenu parole avec toi, Liliane.
01:06:31Jamais je n'ai manqué de parole.
01:06:32Nous sommes si près du but.
01:06:34Eh bien oui, j'ai envie de croire qu'il y a autre chose, mais...
01:06:38Mike, Mike.
01:06:39Triade est enterré.
01:06:41Il n'y a pas autre chose.
01:06:42Il est enterré.
01:06:48Mike, je vais l'arrêter.
01:06:54Oui.
01:06:55Comment est le pouls ?
01:06:56On va lui faire une piqûre.
01:06:57Tu t'en sortiras.
01:06:58Ne crains rien.
01:07:00Ça va.
01:07:02Ça va aller.
01:07:05Je te promets.
01:07:08Je ne te quitterai jamais.
01:07:12Il ira mieux.
01:07:14Michael, je veux qu'on mette un terme à ce genre d'expérience.
01:07:18Tu as outrepassé tes responsabilités.
01:07:21Et cela en risquant ta vie.
01:07:23J'ai surtout besoin d'un cerveau.
01:07:25Il est fatigué.
01:07:26Je n'ai rien à faire d'un légume.
01:07:31Pincez cette bande de têtes démentielles.
01:07:33J'en ai encore la chair de poule.
01:07:35Où est-elle ?
01:07:39Elle est enfermée à double tour.
01:07:43Alex, je t'ai dit, je veux la passer en entier.
01:07:46Mais tu n'as pas entendu ?
01:07:47Personne ne passera cette bande.
01:07:49Jamais.
01:08:03Quand je l'ai trouvée morte,
01:08:05elle était si belle.
01:08:08Pourquoi faut-il mourir pour lâcher prise ?
01:08:13J'ai toujours affronté la mort.
01:08:16J'ai toujours affronté des gens dont je n'avais pas besoin.
01:08:19Hommes ou femmes.
01:08:23Et j'ai toujours fait ce que je voulais.
01:08:25En toute sérénité.
01:08:29Et voilà qu'à cause de cette chose qu'elle me laisse, cette bande,
01:08:33j'ai peur.
01:08:37Jamais ça ne m'était arrivé.
01:08:39J'ai très peur.
01:08:42Mais ce qui est certain, c'est que ça m'excite.
01:08:44J'en voudrais plus.
01:08:49Écoute.
01:08:52Tu es mariée au premier humain dans l'histoire du monde
01:08:56qui a eu la chance de jeter un regard scientifique
01:08:58sur le plus terrifiant des phénomènes de l'existence humaine.
01:09:03Il faut que je le fasse.
01:09:04Je veux passer cette bande jusqu'au bout.
01:09:07Et toi, il faut que tu m'aides.
01:09:09Oui, mais à condition que tu me promettes
01:09:11de ne jamais plus me quitter.
01:09:15Mais chérie, où veux-tu que j'aille ?
01:09:17Tu vas promettre.
01:09:24C'est d'accord.
01:09:33Regarde ces étoiles.
01:09:35Allons nous coucher.
01:09:40D'accord.
01:10:06Si vous mettez le terminal par ici,
01:10:08il vous restera très peu de place pour l'ordinateur de traitement.
01:10:11Mettez-le près du circuit de transfert, ici.
01:10:13Je ne peux pas voir ça tout de suite.
01:10:15Ça ne fera que compliquer les choses.
01:10:17Qu'est-ce que vous faites ?
01:10:20Ah, professeur Brace.
01:10:21Permettez-moi de vous présenter.
01:10:23Je vous demande ce que vous faites.
01:10:25Vous avez ici du matériel de très grande valeur.
01:10:27Nous avons voulu le protéger contre son usage inconsidéré.
01:10:29Nous ? Qui ça, nous ?
01:10:31Eh bien, la compagnie.
01:10:32Mais je me sers aussi de ces appareils.
01:10:35C'est Alex Terson lui-même qui m'a autorisé à mettre de l'ordre dans ce foutoir.
01:10:40Vos notes sont impossibles à déchiffrer.
01:10:42Eh bien, j'espère bien.
01:10:45On les déchiffrera quand même.
01:10:47Non, je ne crois pas.
01:10:50Touchez pas à ça.
01:10:52Vous pouvez enlever ces appareils.
01:10:54Vous ne saurez pas les faire marcher.
01:10:56Sortez de là. Allez, sortez d'ici.
01:10:59Vous tous dehors.
01:11:00Vous n'avez pas le droit d'être ici. C'est mon labo.
01:11:02Non.
01:11:06Je suis désolé, Michael.
01:11:11Non.
01:11:22Je peux jeter un coup d'œil ?
01:11:25Votre carte de sécurité expire demain.
01:11:27Enfin, quoi qu'il en soit, M. Brace, en passant la porte, prenez un casque et des lunettes.
01:11:31Merci.
01:11:35Merci.
01:12:05M. Brace, tenez-vous à l'extérieur de la zone orange, s'il vous plaît.
01:12:35C'est bon.
01:13:06Salut, Al.
01:13:08Michael.
01:13:09Oh, dis donc.
01:13:10Ça me fait plaisir.
01:13:11Et moi, donc.
01:13:13On était très inquiets pour toi.
01:13:16Alors, tu te consacres au golf ?
01:13:18Ça devient une obsession incurable. Oui, c'est une drogue.
01:13:21À part ça, tu n'as pas l'habitude ?
01:13:23Je n'ai pas l'habitude du golf.
01:13:25Tu n'as pas l'habitude du golf ?
01:13:27Non.
01:13:28Je n'ai pas l'habitude du golf.
01:13:30Tu n'as pas l'habitude du golf ?
01:13:32Non.
01:13:33Je n'ai pas l'habitude du golf.
01:13:35Tu n'as pas l'habitude du golf ?
01:13:37Non.
01:13:38Non, moi, je n'ai pas l'habitude du golf.
01:13:40Oui, c'est une drogue.
01:13:42À part ça, tu es content ?
01:13:44Je vais dire, c'est fantastique.
01:13:46Moi, qui ai toujours eu l'ambition...
01:13:48d'être un savant, comme vous autres, tu vois...
01:13:52Ils m'ont foutu dehors.
01:13:58Je dois retrouver l'accès à l'appareil.
01:14:00C'est illégal.
01:14:01Tu sais, Brainstorm, il est dans les projets en cours.
01:14:07Brainstorm...
01:14:09Merci.
01:14:10Je ferai mon possible pour t'aider.
01:14:13Mike, donne-nous tes nouvelles.
01:14:32Mike, tu es là ?
01:14:35Oui, je suis là.
01:14:37Tu es là ?
01:14:38Oui, je suis là.
01:14:39Tu es là ?
01:14:40Oui, je suis là.
01:14:41Tu es là ?
01:14:42Oui, je suis là.
01:14:43Tu es là ?
01:14:44Oui, je suis là.
01:14:45Tu es là ?
01:14:46Oui, je suis là.
01:14:47Tu es là ?
01:14:48Oui, je suis là.
01:14:49Tu es là ?
01:14:50Oui, je suis là.
01:14:51Tu es là ?
01:14:52Oui, je suis là.
01:14:53Tu es là ?
01:14:54Oui, je suis là.
01:14:55Tu es là ?
01:14:56Oui, je suis là.
01:14:57Tu es là ?
01:14:58Oui, je suis là.
01:15:00Projet Brainstorm, inscrire code d'accès niveau 1.
01:15:14Monsieur Jenkins, voulez-vous venir ?
01:15:16Robert Jenkins, directeur du projet surveillance électronique recherche.
01:15:30Qu'est-ce que c'est ?
01:15:32J'ai ma petite idée.
01:15:36Je lui coupe l'accès ?
01:15:39Non, nous allons voir jusqu'où il ira.
01:15:41S'il est aussi calé qu'il le croit.
01:15:46Erreur catalogue, pas d'éléments GXG7 à GXG7.
01:15:51C'est une erreur.
01:15:52C'est une erreur.
01:15:53C'est une erreur.
01:15:54C'est une erreur.
01:15:55C'est une erreur.
01:15:56C'est une erreur.
01:15:57Pas d'éléments GXG7 à GXG9, précisé.
01:16:02Bande de données vol NASA, bande bouclier thermique.
01:16:05Qu'est-ce que c'est que ce dossier DX09 ?
01:16:08Il sait que c'est un code.
01:16:11Il essaie d'entrer.
01:16:16Brainstorm DX09 confidentiel, inscrivez code d'accès niveau 4.
01:16:20Sécurité top niveau.
01:16:28Il est calé.
01:16:41Mais il est dans la place.
01:16:45L'enfant de pute.
01:16:47Traumatisme psychique, état de rêve,
01:16:51seuil de souffrance physique,
01:16:54mémoire négative, épisode psychotique.
01:17:00C'est sûrement ça.
01:17:14Bande au tech, envoyez épisode psychotique, danger.
01:17:19Bande au tech, envoyez épisode psychotique, danger.
01:17:23Qu'est-ce que je fais maintenant ?
01:17:25Passez-lui la bande.
01:17:27Jimmy, charge-la.
01:17:28Je fais ce que vous voulez.
01:17:49Bande au tech, envoyez épisode psychotique, danger.
01:17:53Bande au tech, envoyez épisode psychotique, danger.
01:17:57Bande au tech, envoyez épisode psychotique, danger.
01:18:01Bande au tech, envoyez épisode psychotique, danger.
01:18:05Bande au tech, envoyez épisode psychotique, danger.
01:18:09Bande au tech, envoyez épisode psychotique, danger.
01:18:14Attention !
01:18:21Vous vous préparez à suivre une expérience
01:18:24qui vous semblera tout à fait authentique.
01:18:27Elle représentera la conséquence de vos peurs subconscientes
01:18:31lorsquelles parviennent à votre conscience éveillée.
01:18:35Attention, cet enregistrement
01:18:37ne doit pas être mis à la portée du personnel.
01:18:40Il peut être extrêmement nuisible et causer de sérieux traumatismes.
01:18:45Vous avez cinq secondes pour arrêter la bande.
01:18:49Cinq, quatre, trois, deux, une.
01:19:10Allez-y.
01:19:14On y va.
01:19:25Alex nous a vendus.
01:19:28Quoi ?
01:19:30Pendant qu'on travaillait, Liliane et moi.
01:19:33Alex a tous aidé à une entreprise souterraine,
01:19:35baptisée «Projet Brainstorm».
01:19:37Il s'est emparé de mon boulot et il en a fait un truc malsain.
01:19:41Marthe et ses acolytes ont enfermé toutes les bandes enregistrées.
01:19:44La chaîne de production a été entièrement réoutillée
01:19:46pour livrer des casques et des tubos militaires.
01:19:49Ils appellent ça « Brainstorm ».
01:19:50C'est le nom de code d'un ordinateur tenu secret depuis des mois.
01:19:53C'est pourri, Karel.
01:19:56Je ne peux pas le croire.
01:19:57Je ne savais pas qu'Alex était capable d'une parethèse.
01:20:00Je n'arrive pas à l'imaginer.
01:20:03Elle utilise mon invention pour manipuler les cerveaux.
01:20:06Elle est couverte en enregistrement d'un épisode psychotique.
01:20:14Mais Marx n'est pas...
01:20:33As-tu vu quelque chose ?
01:20:37Je vais te montrer.
01:20:43Maintenant, tu vas tout savoir.
01:20:49C'est à moi.
01:20:53Qu'est-ce que tu fais ?
01:20:55Enlève ce casque !
01:20:57Chris !
01:20:59Ça ne me fait pas peur.
01:21:07Tenez, asseyez-vous ici.
01:21:14Ce garçon est sous le choc d'une crise psychotique.
01:21:19Mais il va se remettre, n'est-ce pas ?
01:21:22Il s'en mettra, non ?
01:21:23Oui, il s'en tirera. Il n'y a pas de danger.
01:21:28Mais vous devriez prendre un peu de repos.
01:21:30Nous le gardons deux jours en observation.
01:21:33Qu'est-ce qu'on fait ?
01:21:34Ce genre d'accident ne se reproduira jamais plus.
01:21:37Les voilà.
01:21:39Je vous présente le Docteur Graff de l'Institut Psychiatrique.
01:21:42Alex, le projet Brainstorm, qu'est-ce que c'est ?
01:21:46Brainstorm ? Je l'ignore.
01:21:48Ça veut dire quoi, ça, je l'ignore ?
01:21:50Tu as vu mon garçon ? Il est complètement déboussolé !
01:21:54Tu as vu Gordy ?
01:21:56Il est mort.
01:21:59Il a passé l'enregistrement interdit.
01:22:01C'est toi qui l'as branché !
01:22:03Ce n'est pas moi qui l'ai branché.
01:22:05J'ai enfermé cette bande.
01:22:06On ne me laissera pas en dehors de ça !
01:22:09Il faut te reposer. On s'occupera de ton fils.
01:22:13Cette bande m'appartient !
01:22:16Et on ne me laissera pas en dehors de ça !
01:22:18Il a raison. Il faut que tu partes pendant quelques jours.
01:22:24Il a l'air extrêmement tendu.
01:22:26Oui, on va se reposer.
01:22:28D'accord, on va se reposer.
01:22:58Comment allez-vous, madame ?
01:22:59Bien, merci.
01:23:01Les clés ?
01:23:02Attention, ces deux valises métalliques sont fragiles.
01:23:05Merci, monsieur. Ne vous inquiétez pas.
01:23:26Un peu de café ?
01:23:27Non, je commence à trouver les pendants.
01:23:28Il vous reste une minute, les gars.
01:23:30Oui, ils sont là, tous les deux.
01:23:32D'accord, merci. Continuez.
01:23:44Je n'arrive pas à le croire. C'est quand même dingue.
01:23:46Ce n'est pas l'important.
01:23:47Qu'est-ce que tu veux ? Je n'aime pas ces types.
01:23:49Ignore-les.
01:23:50Mais pourquoi je devrais les ignorer ?
01:23:52Parce que tu es en vacances, voilà.
01:23:54Ce mec nous a suivis toute la journée.
01:23:56Ignore-le, c'est tout.
01:23:58Je déteste ça.
01:24:05Est-ce qu'on peut savoir ce que vous regardez ?
01:24:08Mike, je t'en prie.
01:24:09Quoi ?
01:24:11Qu'y a-t-il pour votre service ?
01:24:12Ne crie pas, écoute. Tu ne vas pas faire un scandale, c'est idiot.
01:24:17Attends une minute. J'ai dit, qu'est-ce qu'il y a pour votre service ?
01:24:23Vous voulez écouter notre conversation ?
01:24:26Alors, venez donc vous asseoir à notre table.
01:24:28Toi, fous-moi la paix et va t'asseoir.
01:24:30Fous-moi la paix.
01:24:31Ne me bouge pas.
01:24:32Je m'appelle Mike. Vous voulez savoir ce qu'on dit ?
01:24:34Venez donc à notre table.
01:24:37Va au diable.
01:24:38Va au diable toi-même.
01:24:39Toi, va au diable.
01:24:40Non, toi, va au diable.
01:24:41Ne me bouge pas.
01:24:42Va au diable.
01:24:44Va au diable.
01:24:45Non, toi, va au diable.
01:24:52Ils se sont disputés.
01:24:54La femme est partie en taxi, oui.
01:24:56Qu'est-ce que vous en pensez ?
01:24:57C'est simple, ils se sont disputés.
01:24:59Eh bien, restez avec M. Brace.
01:25:01Bien.
01:25:25Je suis contente de te voir.
01:25:38Ça me fait plaisir de t'entendre.
01:25:41Il fallait que je réfléchisse à tout ça.
01:25:43Où es-tu ?
01:25:45Je suis chez maman.
01:25:47Je pense rester encore quelques jours.
01:25:50On garde contact par téléphone.
01:25:54J'espère qu'on s'en sorte.
01:25:57J'ai appelé le médecin. Chris va se remettre.
01:26:00Je suis fou de toi.
01:26:04Je vais verrouiller la porte, Karen.
01:26:08Ça commence ici, à A-32.
01:26:10Ça continue en augmentant à plus 5.
01:26:14Et ça s'arrête ici, à G-6.
01:26:18Je sais que si je tourne, je suis dessus.
01:26:21Ce qui est fait est fait, Karen.
01:26:24Projet Brainstorm, Laboratoire Bond,
01:26:26défense d'entrée sans carte de sécurité.
01:26:30On se remet au départ, d'accord ?
01:26:34Voyons où les choses ont coincé.
01:26:37Si on le veut vraiment, il nous reste une dernière chance.
01:26:39Il y est !
01:26:41Je veux bien.
01:26:43Essayons.
01:27:07Il faut aller encore plus loin.
01:27:11Retrouvez le contact, pour que tu l'emmènes par le téléphone.
01:27:16C'est peut-être plus commode comme ça.
01:27:23Quelqu'un ?
01:27:25Tu seras probablement content, en définitive.
01:27:29Contrôle de la production, nouveau programme.
01:27:33Contrôle de la production, nouveau programme.
01:27:37Quelqu'un ?
01:28:02Qu'est-ce que tu fais là ?
01:28:33Chargez bande Liliane Reynolds.
01:28:48Bande prête, départ playback, danger.
01:29:03Si on allait quelque part, on pourrait se retrouver par exemple
01:29:06là où on a été heureux une fois tous les deux, tu sais ?
01:29:09Très bonne idée, ça marche.
01:29:11Mais avant, dis-moi une histoire.
01:29:15Tu sais comment on faisait avant ?
01:29:17Une histoire qui nous raconte.
01:29:28Ma vie, c'est mon travail.
01:29:30Nous travaillons pour eux, ça ne dépend pas de moi.
01:29:40La jeune fille est tombée amoureuse.
01:29:42Follement amoureuse.
01:29:43D'un grand escogriffe, un peu excentrique.
01:29:46Et ce garçon était vraiment impossible.
01:29:48Monte le volume.
01:29:49Et aussi un authentique génie.
01:29:53Arrête cette bouddhite chaîne.
01:29:55Impossible, on a court-circuité toute l'opération.
01:29:57C'est sûrement quelqu'un qui connaît le système.
01:29:59Toutes les lignes sont coupées.
01:30:25La serrure est bloquée. Je vais au service sécurité.
01:30:30Attention, pas un geste.
01:30:51Voici une transcription de la conversation qu'ils tenaient.
01:30:54Et ils continuent.
01:31:00Mais qu'est-ce qui se passe ?
01:31:02Toutes les portes sont coincées, tout est verrouillé.
01:31:30Il faut que tu bouges.
01:31:31J'arrive.
01:31:33Le labo tout entier s'en va au diable.
01:31:35Quelqu'un a court-circuité tout le système.
01:31:37Les robots s'affolent et font n'importe quoi.
01:31:42Coupez son téléphone et arrêtez-le.
01:31:44A vos ordres.
01:31:51Karen.
01:31:53Karen.
01:31:56Ils nous ont détectés.
01:31:57Il est plus possible à Mike et à moi de communiquer.
01:31:59Je peux encore joindre la compagnie par une autre ligne.
01:32:28C'est bon.
01:32:30C'est bon.
01:32:58Professeur Brayes.
01:33:00Professeur Brayes.
01:33:02Professeur Brayes.
01:33:04Professeur Brayes.
01:33:24Hé !
01:33:25Viens là !
01:33:26Hé !
01:33:32Éteins cette é...
01:33:37Nom de Dieu !
01:33:38Qu'est-ce qui se passe ?
01:33:39C'est quelle est la situation du contrôle ?
01:33:52Ça, c'est le code de sécurité.
01:33:54D'accord.
01:33:56Ça, c'est le code de contrôle.
01:33:58Oui.
01:34:04Et avec ça, ça devrait aller.
01:34:06D'accord.
01:34:25Ça, c'est le code de sécurité.
01:34:55Ça, c'est le code de sécurité.
01:34:58D'accord.
01:35:20Très bien. Et alors tu fais ça.
01:35:22On synchronise nos montres.
01:35:23Oui.
01:35:24Ça s'ouvre pas.
01:35:26Inutile de s'atteler quoi !
01:35:28Tu veux bien te sortir de là ?
01:35:40Oh merde !
01:35:42Il doit se brancher par téléphone à l'ordinateur du laboratoire, remonté à la source.
01:35:46D'où ?
01:35:48Quoi ?
01:35:50Tu peux localiser le poste d'appel par l'ordinateur ?
01:35:53Le poste général est mort.
01:35:55A cacher la porte !
01:36:03Et on est à l'intérieur.
01:36:11Sortez-vous de là !
01:36:13Il y a un problème.
01:36:16Sortez-vous de là !
01:36:18Je vais essayer.
01:36:33Ah, le voilà.
01:36:359, non c'est pas ça.
01:36:375, 3, 5,
01:36:399, 9,
01:36:419, 8,
01:36:433, 2, 0.
01:36:45J'ai le poste, secteur de Kill Devil, sous la périphérie.
01:36:49Marty, il est colline de Kill Devil.
01:36:51Je te donnerai l'emplacement exact.
01:37:13Tenez-vous prêts, on va bientôt le localiser.
01:37:22Il a échappé à nos agents.
01:37:43Ne me touche pas, s'il te plaît.
01:38:14Arrêtez ça !
01:38:16Arrêtez cette bande !
01:38:18Coupez le courant !
01:38:20Il faut démonter le plancher.
01:38:23Dépêchez-vous !
01:38:400, 0, 9, 0, pause.
01:38:42Bonsoir, nouveau programme.
01:38:45Tu as réussi !
01:38:47Je crois qu'on y arrive.
01:38:52Il n'y a plus de courant au labo.
01:38:54Salaud !
01:38:56Lâchez ça.
01:38:58Lâchez ça.
01:39:00Allons.
01:39:12Allons.
01:39:43Ça m'a tué.
01:40:02Non !
01:40:13Mike !
01:40:15Non !
01:40:17Non !
01:40:23Non !
01:40:26Non !
01:40:31Non !
01:40:34Non !
01:40:39Mike !
01:40:42Mike !
01:40:45Mike ! Tu m'avais promis !
01:40:48Mike !
01:40:51Mike !
01:40:54Non ! Ne me laisse pas !
01:41:03Non !
01:41:14Michael ! Anthony !
01:41:17Bress !
01:41:19Bress !
01:41:23Bress !
01:41:27Michael !
01:41:29Michael ! Bress !
01:41:34Tu m'avais promis !
01:41:40Lève-toi, Mike !
01:41:42Lève-toi !
01:41:44Mike !
01:41:46Lève-toi !
01:41:48Mike !
01:41:50Lève-toi !
01:42:04Mike !
01:42:17On a réussi.
01:42:22On a réussi.
01:42:34Regarde les étoiles.
01:42:55Je t'aime.
01:43:03Je t'aime.
01:43:33Je t'aime.
01:44:03Sous-titrage ST' 501
01:44:33Sous-titrage ST' 501
01:45:03Sous-titrage ST' 501
01:45:33Sous-titrage ST' 501
01:46:03Sous-titrage ST' 501