S12E07 Can You Hear Me?

  • vor 2 Monaten
S12E07 Doctor Who Can You Hear Me?
Transcript
00:00Du sagst mir, dass es mir wichtig ist, Glück zu kreieren, um mein mentales Wohlbefinden zu verbessern.
00:05Ein Spiel wie dieses macht mich glücklich.
00:09Es ist Zeit, zurück in dein Zimmer zu gehen. Es wird bald dunkel.
00:12Hast du die Voraussetzungen genommen? Hast du es allen gesagt?
00:16Tahira.
00:17Wir müssen alle sicher bleiben.
00:19Nichts wird passieren, Tahira.
00:20Natürlich wird es passieren.
00:21Ich habe es dir gesagt, es ihnen zu sagen. Ich habe es den Doktoren gesagt. Ich habe es euch allen gesagt.
00:26Sie sind echt.
00:28Ich verstehe, sie sehen echt aus.
00:32Du musst schlafen. Schlaf hilft.
00:35Schlaf ist, wenn sie kommen.
00:39Ich kann sie spüren, sie kommen.
00:43Sie werden heute Abend hier sein.
00:46Schlaf gut, Tahira.
00:58Mariam. Mariam.
01:11Hier drüben.
01:13Ich habe dir gesagt, die Türen zu schließen.
01:15Wir machen das nicht.
01:16Holt alle raus.
01:23Oma.
01:28Ich versuche, dich anzuhalten.
01:34Nicht kämpfen.
01:36Sie mögen es, wenn du kämpfst.
02:03Oma.
02:33Oma.
02:58Hier sind wir.
02:59Sheffield.
03:00Ist es der richtige Tag?
03:01Es ist der richtige Tag.
03:02Am Tag, an dem du gefragt hast.
03:03Im Jahr, an dem du gefragt hast.
03:04An der Zeit, an der du gefragt hast.
03:05Du bist zu Hause.
03:08Hallo.
03:09Alle wieder hier?
03:10Morgen Mittag?
03:11Ja, ja.
03:12Was machst du?
03:13Ich?
03:14Oh, ja.
03:16Sehr beschäftigt.
03:18Besonders beschäftigt.
03:19Über die Maintenance.
03:20Übersetzung.
03:22Übersetzung über die Maintenance.
03:26Oh, okay.
03:28Nicht die richtige Zeit.
03:2977 Minuten.
03:30Spät.
03:31Was?
03:35Bist du sicher, dass es dir gut geht?
03:37Ja.
03:38Endlich ein bisschen Frieden und Ruhe.
03:45Hm.
03:48Ich kann immer...
03:51Nein.
03:55Vielleicht fahre ich einfach direkt zum Nachmittagessen.
04:03Was ist das?
04:16Die Location für dieses Geräusch.
04:18Ein Lippen?
04:21Ich weiß nicht.
04:22Ich habe Zeit.
04:23Sorry.
04:24Sorry.
04:25Bin ich zu spät?
04:26Es ist der richtige Tag, oder?
04:27Wartest du lange?
04:28Bin ich wirklich zu spät?
04:29Ja, ja, ja.
04:30Ja.
04:31Wenn mein Vater vor ein paar Stunden weggegangen wäre, wäre es für die Nacht.
04:32Hast du gekocht?
04:33Kannst du jetzt kochen?
04:34Hallo, Lisa.
04:35Hallo.
04:36Hallo.
04:37Hallo.
04:38Hallo.
04:39Hallo.
04:40Hallo.
04:41Hallo.
04:42Hallo.
04:43Hallo.
04:44Hallo.
04:45Hallo.
04:46Hallo.
04:47Hallo.
04:48Hallo.
04:49Hallo.
04:50Hallo.
04:51Hey.
04:52Hey, Lisa.
04:53Hey, Knirme.
04:54Was machst du hier?
04:55Ich habe deine Nachrichten erhalten, oder?
04:56Seit Monaten.
04:57Ja, mein Handy ist aufgewacht.
04:58Also, bist du zurück?
04:59Ja.
05:00Also, ich bin zurück.
05:01Ja.
05:02Okay.
05:03Okay.
05:04Okay.
05:05Okay.
05:06Okay.
05:07Okay.
05:08Okay.
05:09Okay.
05:10Okay.
05:11Okay.
05:12Okay.
05:13Okay.
05:14Okay.
05:15Okay.
05:16Okay.
05:17Okay.
05:18Okay.
05:19Ein bisschen.
05:21Nicht wirklich. Nur ein paar Stunden.
05:23Ich habe Chips gekauft.
05:24Was willst du von mir?
05:27Das ist keine gute Zeit.
05:31Ich habe Chips!
05:33Hehehehe.
05:48Und dieser Herr hier ist...
05:50...ein...
05:51...voller...
05:52...Haus.
05:53Was?
05:54Na, ich trainiere, nicht wahr?
05:55Auf meinen Reisen.
05:57Hey.
05:58Ich muss sagen, es ist toll, dich zu sehen, Jungs.
06:00Du siehst nicht aus, als ob ich viel verpasst hätte.
06:02Ich wäre lieber auf Reisen gewesen, wie du.
06:05Lass mich dir sagen, Dave.
06:06Diese Schiffe sind wundervoll.
06:08Sehr ruhig.
06:09Und wie ist deine Gesundheit jetzt, Gray?
06:11Gut, Freddy-Junge. Vielen Dank. Sehr gut.
06:13Wie schaffst du das?
06:15Ohne Grace?
06:17Nun, ich muss.
06:18Muss ich nicht?
06:19Weißt du.
06:20Reisen hilft, Kumpel.
06:21Nicht wahr?
06:22Stoppt mich, in den Weg zu fallen.
06:33Aleppo.
06:351380.
06:36Willkommen in Syrien.
06:38Jetzt.
06:39Oh.
06:41Sie sind nicht hier, oder?
06:44Bumaristan.
06:47Ich meine, ein kranker Ort.
06:50Das muss einer der ältesten Krankenhäuser der Welt sein.
06:54Natürlich, islamische Pfleger.
06:56Sie waren bekannt für den erheblichen Weg, wie sie Menschen mit mentalen Krankheiten behandelt haben.
07:01Was ist hier passiert?
07:04Ihr geht hier hin?
07:05Oh.
07:06Du solltest nicht alle interessante Sachen mitnehmen.
07:09Ist jemand da?
07:12Freundliche Besucher.
07:13Besucher?
07:15Wo bist du?
07:16Ich komme, um euch zu begrüßen.
07:20Ich bin der Doktor.
07:24Ich bin hier, um euch zu helfen.
07:28Ich bin hier, um euch zu helfen.
07:34Bleibt weg.
07:36Es ist in Ordnung.
07:37Ihr seid sicher.
07:38Ich verspreche es.
07:39Nein.
07:40Sie haben alle genommen.
07:41Was ist hier passiert?
07:42Ihr müsst raus.
07:44Warum?
07:45Weil noch einer hier ist.
07:58Was bist du?
08:01Lass sie allein.
08:04Bleib hier.
08:07Es ist weg.
08:08Das war schnell.
08:15Nichts.
08:18Gar nichts.
08:23Gar nichts.
08:27Gut, Leute.
08:28Bereit?
08:29Los geht's.
08:31Fastest Dealer in Süddeutschland.
08:35Kannst du es sehen?
08:38Kannst du es sehen?
08:41Ich bin gefangen.
08:44Das ist es, was er mir getan hat.
08:47Hilfe.
08:50Hilfe.
08:53Hilfe.
08:56Hilfe.
08:59Hilfe.
09:02Hilfe.
09:04Hilfe, Gregor.
09:07Er ist nah dran.
09:12Ich glaube, du hast die Zähne verloren.
09:14Was?
09:20Er geht über einen.
09:22Er geht über zwei.
09:25Es ist ein Schreiber.
09:27Toppins.
09:28Die letzten Sekunden.
09:30Er hat es.
09:31Er ist der Legend.
09:32Brian Sinclair.
09:33FIFA-Legend.
09:34Ich habe es nie verloren.
09:35Ich habe es immer noch.
09:41Ich mache Tee.
09:53Der Ort ist normalerweise nicht zu sehen.
09:56Du bist nicht da.
09:58Sag mir nicht, was ich bin.
10:04Entschuldige, dass ich deine Nachrichten nicht beantworte.
10:11Aber du bist nicht du.
10:16Es ist gerade schwierig.
10:19Hast du mit jemandem gesprochen?
10:21Nein, und ich werde es nicht.
10:25Es ist etwas anderes.
10:27Versprich mir, dass du nicht lachen wirst.
10:29Das kann ich dir nicht versprechen.
10:39Die letzten Tage.
10:42Ich hatte Träume.
10:45Dunkel.
10:46Verrücktes Zeug.
10:50Und da ist dieser Block in ihnen.
10:52Er wird immer wieder.
10:54Er sieht meine Träume.
10:56Er wartet in der Dunkelheit.
10:58Das ist schrecklich.
11:00Das ist nicht das Schreckliche.
11:02Die letzten Tage.
11:04Ich habe ihn gesehen.
11:06Abends.
11:08Außen im Wohnzimmer.
11:10Über dem Haus.
11:12Er hat mich gesehen.
11:14Er hat mich gesehen.
11:16Er hat mich gesehen.
11:18Über dem Haus.
11:23Mein Zimmer.
11:25Der Typ, der deine Träume hat, ist in deinem Zimmer.
11:27Versprich mir, dass du lachst.
11:28Schaue mich an.
11:30Ich lache nicht.
11:33Ich habe etwas seltsames gesehen, während ich weg war.
11:37Dinge, die du nicht glauben würdest, waren möglich.
11:43Würdest du hier bleiben heute Nacht?
11:47Kannst du mir sagen, wo du warst?
11:48Wo haben sie dich geschickt?
11:50Madagaskar, Kalifornien, Hongkong, Gloucester.
11:54Oh, sie hatten ein Ding in Gloucester.
11:57Dad ging darüber hin.
11:58Etwas mit Russen.
12:00Ich weiß nicht, was mit Russen zu tun ist.
12:04Wie ist dein neuer Job?
12:05Sackt.
12:07Sonja.
12:08Was?
12:09Das ist das dritte Mal.
12:10Die Leute sind wirklich anstrengend.
12:12Und sie werden das nicht gesagt.
12:14Ich bin einfach nicht ausgestattet für Kundenservice.
12:16Das ist kein Witz.
12:20Sonja.
12:25Wir können das nicht mehr tun.
12:28Wir können es nicht mehr markieren.
12:31Ich dachte, es sei eine gute Sache.
12:35Ja.
12:36Ich weiß nur nicht, ob ein Geburtstagsschlaf...
12:39Ich denke noch darüber nach.
12:44Was denkst du?
12:46Ich träume manchmal darüber nach.
12:53Sofamovie danach?
12:54Was?
12:55Damit du halbwegs schlafen kannst?
12:57Ich tue das nicht.
13:05Idiot.
13:10Hi.
13:12Ich wusste nicht, wie es geht.
13:15Ich wusste nicht, wer es ist.
13:17Wir brauchen Hilfe.
13:45Wer bist du?
13:47Was machst du hier?
13:49F거를d, ich bin ein Witz.
13:52Natürlich.
13:53Die Leute wissen wie es ist.
13:54Sie holen dir das Witz.
13:55Und du willst es nicht.
13:56Sie halten dir das Witz.
13:57Deshalb haben sie euch verschenkt.
13:58Deswegen war ich auf dem Weg.
13:59Weil ich es nicht geliebt hab.
14:00Weil ich es nie gesehen habe.
14:01Weil ich es nie gesehen habe.
14:02Es war einfach...
14:03Es war einfach...
14:04Ich habe es nie gesehen.
14:05Es war gleich.
14:06Es war einfach...
14:07Du hast es nicht geliebt, aber ich habe es nicht gesehen.
14:08Ich habe es nie gesehen.
14:09Es war einfach...
14:10Du hast es nicht gesehen.
14:11Du hast es nie gesehen.
14:12Nur du hast es nie gesehen.
14:13Ich kriegte es auf.
14:14Ich wollte das nicht.
14:45Halt den Fenster!
14:46Nicht den Bauch!
14:47Ja, bitte!
14:48Das ist doch unheimlich!
14:49Rein!
14:50Ziemlich verletzungsvoll!
14:51Wir werden von deiner Brühe mit dieser Brühe übertrieben.
14:52Aber frohes Zukunftsfest!
14:53Wunderbar!
14:54Ausweichen!
14:55Ausweichen!
14:56Ausweichen!
14:57Wir können今も思いのような日曲に行きましょう!
14:58疾風のようにね!
14:59後半に 気をつけましょう!
15:00後半に 気をつけましょう!
15:01Wir machen jetzt die letzten 4 Kisten und dann machen wir den Song!
15:02Riecht das?
15:03Ist das ok?
15:04Ja, aber...
15:05...zieme!
15:06Was?
15:07Ich leave den Stein!
15:08Was machst du?
15:10Hey!
15:17Sybil!
15:18Wie heißt du?
15:20Tahirah.
15:22Hast du diese Kreaturen schon mal gesehen, Tahirah?
15:24Nicht wirklich.
15:26Wer bist du?
15:28Ich habe dich noch nie vorher gesehen, Doktor.
15:30Oh, mein Brief ist ziemlich breitrangig.
15:34Keine Zeichen mehr von diesen Kreaturen außerhalb von Bimaristan.
15:37Also, sie haben eine Krankenhäuser und verletzte Menschen ausgeliefert.
15:41Wo ist der Asylplatz? Wo ist der Rest?
15:43Wie viele waren hier?
15:45Vielleicht zehn oder zwölf Patienten.
15:47Tut mir wirklich leid.
15:49Aber ich glaube, diese Kreaturen mussten sie nehmen.
15:51Nehmen sie wo?
15:52Keine Ahnung.
15:54Und warum haben sie dich hinterlassen?
15:57Wie lange bist du hier?
15:59Wenn es keine persönliche Frage ist, die es ist.
16:02Ein paar Wochen.
16:04Ich bin einen langen Weg geflogen.
16:06Ich habe viele Dinge gesehen, die ich nicht gesehen habe.
16:11Meine Familie wurde um sieben getötet.
16:13Ich bin weggeflogen.
16:15Die Pflege war für mich eine Sicherheit.
16:17Sie haben mich hier eingelassen, weil es mir nicht gut ging.
16:19Ich verspreche, dass du dich sicher bleibst.
16:21Wir werden das alles ausarbeiten.
16:23Oh, tut mir wirklich leid.
16:25Messengerät.
16:27Jemand versucht, sich in Kontakt zu bringen.
16:30Wir sind gerade in dem 14. Jahrhundert Syrien.
16:32Es ist schon Mittagszeit morgen.
16:34Ich brauche deine Hilfe.
16:35Meine Freundin wurde genommen.
16:36Was?
16:37Warte.
16:38Noch ein Anruf.
16:39Ja?
16:40Doktor.
16:41Es war ein Figur in unserem Flur.
16:42Oh, warte.
16:44Ah.
16:45Graeme?
16:46Hey, Doc.
16:47Ich sehe immer diese Bilder von Planeten.
16:49Als ob sie in meinem Kopf projiziert werden.
16:52Warte.
16:54Anrufer.
16:55Ich komme, um euch alle zu holen.
16:58Wer?
16:59Ich bin gleich da.
17:01Oh.
17:06Du hast etwas vergessen.
17:08Ich wusste es.
17:09Das wird uns etwas erzählen.
17:11Komm.
17:12Ich erkläre es dir auf dem Weg.
17:14Und es könnte deinen Kopf zerstören.
17:24Tahira?
17:25Das ist Ryan, Graeme und Yaz.
17:27Hi.
17:29Tahira kommt aus Aleppo.
17:311380.
17:32Ich habe über die TARDIS gesprochen
17:34und über den Fakt, dass du 700 Jahre in der Zukunft bist.
17:37Ich bin wirklich nicht bereit für heute.
17:40Nein?
17:41Sag mir das nicht, denn du bist falsch.
17:43Ich sage dir, dass du es bist.
17:44Mit wem spricht sie?
17:45Mit der TARDIS.
17:46Denn sie sagt mir,
17:48ganz ungewöhnlich,
17:49dass diese beiden Stränden Haare
17:51nicht existieren.
17:52Wenn sie genau da sind.
17:54Die Kreaturen, die wir sahen,
17:56sind nicht in ihrem Database registriert.
17:58Sie haben nie existiert.
17:59Sie werden nie existieren.
18:01Nur müssen sie existieren.
18:02Denn wenn sie nicht existieren,
18:03wenn sie nicht existieren können,
18:05woher kommen sie?
18:06Und wie?
18:08Sag mir, was mit dir passiert ist.
18:10Ein Typ war in seiner Wohnung.
18:12Ich weiß nicht, wie er da rein kam.
18:14Es war, als ob seine Finger von seiner Hand entfernt wären,
18:16verbunden mit Tivoli's Haar.
18:18Ich habe etwas von ihm trainiert.
18:20Wie sah er aus?
18:21Er war bald
18:23getättet.
18:24Wow.
18:25Das selbe Blatt, das in der Flasche war.
18:27Ich wusste es.
18:28Eine psychische Konkursion in deinem Kopf.
18:30Jemand versucht, mit dir zu kommunizieren.
18:32Ja, aber es war eine Frau.
18:34Sie war versteckt in diesem, ähm...
18:36Ich weiß es nicht, ich kann es nicht erklären, Natalia.
18:39Und ich sah
18:40diese, ähm...
18:42wie Planeten.
18:44Sie brennten,
18:45als ob sie irgendwie mit ihm verbunden wäre.
18:47Jemand ist uns aufzunehmen.
18:49Hast du eine Ahnung,
18:51wo diese Planeten sein könnten?
18:52Du gibst mir ein A-Z des Universums
18:54und ich kann meinen Finger
18:56direkt an...
18:58Nein, ich habe keine Ahnung.
18:59Gut, dann eine bessere Ahnung.
19:01Tardis-Telepathik-Zirkus.
19:04Doc.
19:05Hör auf zu schreien, bitte.
19:07Doc.
19:08Au.
19:09Ich mag es nicht. Bist du sicher, dass es sicher ist?
19:10Du vertraust mir, oder?
19:12Muss ich es beantworten?
19:13Ja.
19:15Wird es funktionieren?
19:16Nein.
19:17Wahrscheinlich nicht.
19:18Vielleicht.
19:19Ja.
19:20Bereit?
19:21Nein.
19:22Fokussiere dich auf das Bild.
19:30Au.
19:33Wir haben etwas gefunden.
19:34Wir gehen.
19:38Aber wo?
19:52Deep Space.
19:54Distant future.
19:57Ist das das, was du sahst?
20:00Nein, nichts wie das.
20:04Dann warum hier?
20:06Was haben die Telepathik-Zirkus
20:08angeschaut?
20:10Wenn sie in deinem Geist eingeschlafen sind,
20:12war es wohl irgendwo dunkel und seltsam.
20:14Warum?
20:16Weißt du sogar, wo wir sind?
20:18Eine halbe Galaxie.
20:19Sehr wenig hier.
20:21Keine Zivilisationen sind noch übrig.
20:23Es fühlt sich nicht wie ein Schiff an,
20:25aber wir sind in geostationärer Orbit,
20:28und das wäre...
20:29...deliberativ.
20:30Also warum hier?
20:32Sind wir unterwegs?
20:33Ist das, warum es so dunkel ist?
20:36Der Doktor sagt, wir sind in einem Gebäude
20:38unter den Sternen.
20:39Wir sind eine Weile von zu Hause gekommen.
20:41Das ist unmöglich.
20:42Niemand kann über die Sterne fliegen.
20:44Außer du bist der Doktor.
20:46Das ist die Definition von unmöglich.
20:50Kontrolle hoch.
20:53Operator aktiviert.
20:55Oh nein, du hast da was, Doc.
20:58Ja, aber was?
20:59Hey, schau.
21:01Das ist genau das, was ich sah.
21:04Diese beiden Objekte.
21:06Das muss ein Monitor-Plattform sein,
21:08die Ereignisse in diesem Teil
21:10des Sonnensystems beobachten.
21:12Was, sie mögen Planeten?
21:14Sie sehen aus, als würden sie sich in einander befinden.
21:16Verbrechen.
21:17Um einander zu zerstören.
21:19Es ist ein Verbrechen-Event.
21:21Aber sie verbrechen nicht,
21:23und sie sollten es sein.
21:24Aber sie stoppen den letzten Verzerrung.
21:28Lass uns ein wenig zoomen.
21:33Oh!
21:34Da ist etwas.
21:35Zwischen diesen Planeten.
21:36Welche Art von etwas?
21:38Ich weiß es nicht.
21:39Wow!
21:40Die Ingenieurarbeit,
21:42die es braucht,
21:44um das zu schaffen und es in Ordnung zu halten.
21:46Bravo.
21:47Wer das gebaut hat,
21:49ein Runden Applaus von mir.
21:51Doc, kannst du es magnifizieren?
21:53Zoomen.
21:54Warum?
21:55Ich denke, es gibt mehr zu sehen.
21:59Ein kleines Geo-Orb,
22:00geschlossen in Ordnung.
22:02Das ist ein Geo-Orb.
22:04Das ist ein Geo-Orb.
22:06Das ist ein Geo-Orb.
22:09Ist da jemand drin?
22:13Bist du hier?
22:15Bist du es?
22:17Das ist es.
22:19Sie ist eingeschränkt.
22:21Das habe ich gesehen.
22:23Doc, wir müssen ihr helfen.
22:25Bitte.
22:28Hey!
22:30Hast du das gesehen?
22:32Diese ganze Sektion ist in Ordnung.
22:36Was?
22:37Gefangen mit Fingern?
22:45Es kommt ein Signal von ihnen.
22:47Es wird an das Orb,
22:49an das Mädchen verabschiedet.
22:51Was?
22:52Ein psychisches Signal,
22:54von all dem.
22:56Was ist es?
23:03Dieses Ort hat so viele Geheimnisse,
23:05dass man es nicht erkennen kann.
23:09Was hast du da?
23:11Diese Technologie
23:13steuert diese Plattform.
23:15Sie steuert das Orb,
23:17hält es zwischen
23:19die beiden Planeten.
23:21Und in ihrem Herzen
23:23ist eine Quantenfluktuation.
23:25Eine Sequenz
23:27von verändernden Kombinationen.
23:29Hunderte von Milliarden
23:31von Kombinationen,
23:33was das Orb bedeuten würde.
23:35Es ist ein Gefängnis.
23:37Und sie ist dort verabschiedet.
23:39Gefangen von diesem Signal.
23:43Signal von was?
23:47Wo ist Tahira?
24:04Marius.
24:13Erkennst du sie?
24:18Der Tragaskus.
24:20Deine schlimmsten Angste.
24:22Meine Kreativität.
24:25Hier ist sie.
24:27Freihändler, entfernt euch von ihr.
24:30Du kannst diese Leute
24:32sofort entfernen.
24:34Und komm nie wieder
24:36in meine Familie zurück.
24:38Das ist nicht gut.
25:00Mach es richtig dieses Mal.
25:04Ich werde niemanden anrufen.
25:08Du hast einen Punkt.
25:10Du bist schwach.
25:12Du rennst.
25:17Keiner kommt noch.
25:29Du bist allein in der Dunkelheit.
25:36Ich weiß es.
25:42Sonja!
25:59Sonja!
26:30Wir haben auf dich gewartet.
26:32Du hast gesagt, du wärst zurück.
26:34Wie lange hast du gewartet?
26:36Unsere ganzen Leben.
26:40Was ist los, Bruder?
26:43Das Ort brennt.
26:45Welches Ort?
26:47Erde.
26:50Und du warst nicht hier.
26:54Ich dachte, wir wären Freunde.
27:00Wieder in der Dunkelheit.
27:26Warum bin ich hier?
27:29Preiss...
27:32Sorry to tell you Mr O'Brien.
27:35The cancer is returned.
27:38What?
27:39Well, no, no, that can't be right.
27:42I had a checkup.
27:43I...
27:44Anyway, you're not my doctor.
27:47This time it's very aggressive.
27:51How long have I got?
27:54A couple of hours.
27:58Warum hast du mich nicht gerettet?
28:05Lass mich es nochmal versuchen.
28:11Für diese Menschen ist ein Quantum-Flux-Lock unbrechbar.
28:19100 Billionen Kombinationen pro Millisekunde.
28:23Aber ich habe eine App für das.
28:26Eine SONIC.
28:27Verbunden mit der Calculation-Fähigkeit eines TARDIS.
28:32Es sollte nicht zu lange dauern.
28:35Und ich spreche wieder mit mir selbst, was bedeutet, dass die anderen nicht hier sind.
28:40Hallo, Doktor.
28:48Ich habe dich gesehen.
28:50Du schläfst um dieses Universum herum.
28:55Ich glaube, das ist alles, was du tust.
28:59Wer ist die Mädchen in der Orbe?
29:01Und wo sind meine Freunde?
29:04Wer bist du?
29:06Ich gehe nach vielen Namen.
29:09Mein Lieblingsname, mein original Name ist Zellin.
29:18Nein.
29:22Zellin ist ein mythischer Name.
29:24Überall in diesem Universum.
29:26Zellin wurde als Gott gedacht.
29:30Ich blühe.
29:34Du kannst es nicht sein.
29:35Wir Immortellen brauchen unsere Spiele, Doktor.
29:39Die Ewigkeit ist lang und wir sind verletzt, sie zu sehen.
29:46Die Eternals haben ihre Spiele.
29:49Die Guardians haben ihre Kraftstruggles.
29:53Für mich ist diese Dimension ein wunderschönes Board für ein Spiel.
30:01Der Spielmacher würde es empfehlen.
30:04Ich mag diese Form.
30:07Sie ist so klein.
30:10Es ist faszinierend, in Molekülen und Atomen zu leben.
30:16Ich kann sie formen.
30:18Wiedergewachsen.
30:21Molde meine Form.
30:24Um Angst vor Menschen zu verursachen.
30:28Ich kann Albträume von Angst und Verletzten abholen.
30:35Das ist ein gutes Spiel.
30:38Warte.
30:42Vermittelst du Albträume?
30:46Nimmst du Albträume von Menschen und forderst sie in den Geist einer Mädchen, die du zwischen Planeten versteckt hast?
30:52Ich habe viele Rassen gesehen, Doktor.
30:55Menschen sind unendlich faszinierend.
30:59Unendlich pathetisch.
31:03Aber natürlich weißt du das.
31:06Wir teilen die gleiche Obsession.
31:10Wir sind nicht gleich.
31:12Nein.
31:14Du bist so viel besser.
31:19Du weißt die beste Teil der Menschheit.
31:22Die Sache, die sie wirklich auseinandersetzt.
31:27Die Kräfte ihrer eigenen Gesellschaft, die sich selbst orientiert.
31:34Der Zweifel.
31:36Der Angst.
31:39Die unendlichen Stimmen, die sich sagen, sie seien unschuldig und nicht wertvoll.
31:49So ein exquisites Tier.
31:53Gebaut aus Schmerzen.
31:56Und die Repositoren dieser Schmerzen?
31:59Die Albträume.
32:05Ich befürchte, dass du das tust, Doktor.
32:08Immer unterdrückend.
32:10Ich habe dich in all diesem Blundern gesehen.
32:12Blundern?
32:13Auf meinem CV.
32:16Du bist ein guter Tap-Dancer in einer Krise.
32:19Fast klug.
32:21Aber nicht ganz klug genug.
32:25Bist du davon sicher?
32:27Denn sieh, dein Gefangener, sie ist frei.
32:31Ich habe deine eigene Technologie gegen dich benutzt.
32:35Nein, Doktor.
32:38Ich habe deine Instinkte gegen dich benutzt.
32:42Was?
32:45Ich habe die Chugaskas gemacht.
32:47Ich habe die Menschen getargetet, um dich hier zu enttäuschen.
32:51Ich brauchte jemanden aus diesem Realm, um einen Schlüssel aus diesem Realm zu brechen.
32:56Nur einer würde das tun.
32:59Du.
33:06Du hast die richtige Antwort gefunden.
33:09Du hast nicht die richtigen Fragen gestellt.
33:14Meine Freiheit.
33:19Diese Plattform ist nicht meine Technologie.
33:23Ich habe diese Gefängnis nicht geschaffen.
33:25Sie war immer die stärkste Opfer.
33:28Die gefährlichsten.
33:31Deshalb haben sie sie verhaftet.
33:35Ich fahre nur in ihrem Schlüssel.
33:47Entferne dich.
33:49Nach all diesem Zeitraum.
33:54Ich verstehe nicht.
33:56Lass mich dich machen.
34:01Zwei Kreaturen aus einem anderen Realm, die in ein Universum sinken,
34:06in dem sie als Götter gebeten wurden.
34:09Sie sahen zwei Planeten
34:11und stellten sich eine Frage.
34:13Welcher von ihnen könnte zuerst einen Planeten zur Zerstörung bringen?
34:17Die Götter setzten ihre Spiele,
34:19also in Chaos durch die Bevölkerung.
34:22Kriege begannen,
34:24zwischen Speziesen,
34:26dann zwischen den Planeten selbst.
34:29Die Götter waren begeistert.
34:32Die Zeit ging vorbei.
34:34Aber langsam wurden die Inhabitanten der Welten witziger.
34:39Sie bemerkten, was diese Kreaturen ihnen getan hatten.
34:42Sie unifizierten sich und kämpften gegen ihre sogenannten Götter zurück.
34:46Sie setzten ihre eigenen Planeten in einen Kollisionskurs.
34:50Und in der Mitte des Kollisionskurses
34:52setzten sie eine Gefängnis.
34:54Sie haben eine Kreatur zwischen den Planeten eingefangen
34:58für die Ewigkeit.
35:00Der Andere flog weg,
35:02gebeten zurückzukehren, um seinen ewigen Partner zu entlassen.
35:07Wach auf, Götter.
35:10Willkommen zurück.
35:12Ich hoffe, Sie verstehen jetzt.
35:16Ich habe sie nicht mit Tränen getortet.
35:20Ich habe ihr das gegeben, was sie brauchte, um gesund zu bleiben.
35:25Der Schmerz der Anderen.
35:29Aber sogar Götter brauchen eine helfende Hand, Doktor.
35:33Danke.
35:36Sie werden sich nichts fühlen, wenn das alles brennt.
35:42Ja, das tun sie.
35:44Ja.
35:48Wo sind wir jetzt?
35:52All die Tränen.
35:55Ich habe sie geliebt.
35:57Menschen?
35:59Erde.
36:02Nehmen wir sie alle.
36:04Ja.
36:11Ach, komm schon.
36:42Was fühlt es sich an,
36:45für sie so klein zu sein,
36:50wie Flaschen von Existenz?
36:57Sie fühlen sich so viel.
37:02Sie fühlen sich so viel.
37:08Sie fühlen sich so viel.
37:12Es muss sie brennen.
37:15Ich glaube, es tut das.
37:27In all unseren Erinnerungen.
37:30In unserer Identität.
37:33Auf der Lüge des schmerzlosen Kindes.
37:46Okay, das wird mich halten, oder?
38:02Schrecklich.
38:14Ich hatte gerade das schrecklichste Traum.
38:17Ich weiß.
38:18Ihr habt alle tranquilisierende Psycho-Extraktion.
38:20Ich muss nach Hause.
38:21Wir müssen alle sicher sein
38:23und zurück zu ihrem rechtvollen Ort.
38:25Oder vielleicht, wenn du die Finger-Dinge nicht mehr verpestest.
38:28Geh in den Bio-Organik-Code.
38:30Sonic, nur die Finger.
38:37Nach unten.
38:42Bleib da.
38:45Guter Hund.
38:46Wer?
38:47Könnte gut sein.
38:48Ryan?
38:50Wo bin ich?
38:51Alles klar, Kumpel.
38:52Versuch nicht, dich aufzufrecken.
38:53Aber du bist auf einer fliegenden Spaßplattform
38:55in einem gravitationalen Zug zwischen zwei verkleinerten Planeten.
38:58Halbwegeit durch das Universum,
38:59wegen dem Typen, der deine Träume versteckt,
39:01durch schreckliche, verpestete Finger.
39:05Frank?
39:07Nein.
39:10Sag mir das nochmal.
39:14Was?
39:15Ich weiß, warum sie dich nicht angreifen.
39:18Weil sie deine sind.
39:20Zellin, der Typ,
39:21hat die Chakraska von deinen Träumen geschaffen.
39:25Sie würden dich nicht töten.
39:26Sie konnten es nicht,
39:27weil du sie geschaffen hast.
39:31Also, wie bekämpfst du
39:34zwei verkleinerte Immortelle?
39:37Antwort?
39:38Du machst es nicht.
39:39Die beiden Planeten haben Jahrzehnte
39:41versucht herauszufinden, wie man es machen kann.
39:43Ich glaube, die Motivationssprache
39:45braucht ein bisschen Arbeit, Doktor,
39:47und auch einen Plan.
39:49Ich habe Pläne,
39:50die immer in meinem Gehirn zerbrechen.
39:52Willst du einen Plan?
39:53Komm zu mir.
39:54Identifizieren, welcher Plan funktioniert,
39:56das ist das Schwierige.
40:09Das ist perfekt, Zellin.
40:12Du hast es gut gemacht.
40:13Nehmt sie alle.
40:17Billionen auf einmal.
40:21Schütteln sie ihre Angst.
40:24Warum bräuchten wir Zeit?
40:27Wir haben so viel Zeit,
40:31um in ihren Träumen zu gehen.
40:37Wir können hier Ewigkeit übernehmen,
40:40wenn wir es langsam nehmen.
40:43Natürlich.
40:53Ich habe es dir gesagt,
40:54es gibt keine Bogenmänner.
40:57Keine Sorgen.
41:00Gute Nacht.
41:25Das ist nicht wahr.
41:50Was war das?
41:52Das war ein Kreatur aus einem menschlichen Albtraum.
41:56Es klingelt über die Zeitwellen.
41:58Ein Pferd.
42:04Ich will es sehen.
42:16Oh, schönes Eingang.
42:19Willkommen in Aleppo.
42:21Eine wunderschöne Stadt.
42:24Wie kommst du hier her?
42:26Ich bin ein wenig schlauer,
42:28als du gedacht hast, dass ich war.
42:30Hör zu,
42:31die Erde ist nicht dein Spielzeug.
42:35Du hast die Menschen falsch.
42:37Sie sind nicht pathetisch.
42:39Sie sind wundervoll.
42:41Sie leben mit ihren Angsten,
42:43Träumen,
42:44Schmerzen.
42:45Sie stellen sie jeden Tag vor
42:47und sie überleben.
42:50Das ist Schwäche.
42:52Das ist Stärke.
42:54Das ist, was die Menschheit ist.
42:56Ist das nicht richtig, Tahira?
42:58Ja, Doktor.
42:59Warum zeigst du ihnen nicht,
43:00wie stark du bist?
43:03Mein Tugasko.
43:06Wie kannst du es kontrollieren?
43:11Ich habe die Angst verdient.
43:15Wir?
43:18Ja.
43:20Du Immortelle.
43:22So eingeschränkt,
43:23so verspätet.
43:24Du klärst dich nie nach dir.
43:26Und du solltest wirklich vorsichtig sein,
43:27was du rumliegen lässt.
43:31Ja, ich werde es noch einmal tun.
43:34Ich komme nur zurück,
43:35du hast dich verloren.
43:39Danke, dass du mir Hilfe gegeben hast.
43:41Wirklich?
43:42Ich kann nicht aufhören.
43:44Was war dein schlimmster Albtraum?
43:49Jetzt, Tahira!
43:57Du hast meine Albträume real gemacht.
43:59Jetzt kannst du mit ihnen leben.
44:01Für die ganze Ewigkeit.
44:03Ja.
44:04Gott ist zurück in ihrer Box.
44:06Wir müssen das zurück auf die Monitor-Plattform bringen.
44:08Und all die Leute aus der TARDIS-Jacuzzi.
44:10Komm!
44:24Ich habe gestern Nacht wie ein Baby geschlafen.
44:29Gut, denn du brauchst all die Schönheit,
44:31die du bekommen kannst.
44:32Hey, der Mann sieht noch frisch aus.
44:40Ja.
44:42Aber du hättest mir die Wahrheit über alles erzählen können.
44:45Glaubst du mir?
44:47Nein.
44:50Es ist etwas mehr als nur das Weltall, das du siehst.
44:55Weißt du, wann du zurückkommst?
44:57Keine Ahnung.
45:01Also mach es nicht zu lange.
45:07Ich brauche meinen besten Freund.
45:14Ich verliere ein bisschen ohne ihn.
45:18Ja, das verstehe ich auch.
45:23Schau,
45:25ich habe auf etwas geschaut, das mir helfen könnte,
45:28mein Freund.
45:29Und es ist etwas, das du für mich tun musst.
45:31Und du kannst nicht argumentieren.
45:35Ich stehe auf
45:38und schließe mich aus.
45:42Und es ist, als wäre ich verletzt.
45:45Für Tage,
45:47Wochen.
45:50Es kontrolliert mich.
45:54Und ich dachte, ich würde es versuchen.
45:58Ich ging in den Supermarkt,
45:59nur damit ich mit dem Kassierer sprechen könnte.
46:01Du weißt, zurück zu Human Contact.
46:04Aber ich bin da.
46:06Und es sind diese Selbstservice-Checkouts.
46:13Ich habe das noch nie jemandem gesagt.
46:17Es fühlte sich an, als wäre es nur ich.
46:19Es ist nicht nur du.
46:34Es ist nicht nur du.
46:51Hitchhiking?
46:53Nein.
46:55Nur um die Aussicht zu nehmen.
46:58Nicht die Lage zu brechen, oder?
47:00Nein.
47:02Wohin willst du?
47:05Weg.
47:08Es ist gut da.
47:09Lass mich allein.
47:10Du kannst das nicht.
47:11Warum nicht?
47:13Die Leute haben sich über dich kümmert.
47:15Nein, sie nicht.
47:16Deine Schwester ist.
47:18Deshalb hat sie uns angerufen.
47:22Sie ist besorgt, dass du weg bist
47:23und sie etwas Blödes tun werden.
47:28Ich habe gehört, dass es schwer ist.
47:31In der Schule wird man verarscht.
47:33Die Klasse ist ein bisschen schwindelig.
47:36Die Eltern wissen nicht, was los ist.
47:42Du fühlst dich wohl ziemlich eingeschränkt und allein.
47:47Ich fühle mich viel mehr als das.
47:52Das ist besser als der andere Weg.
47:55Was?
47:57Fühlen, dass Dinge nicht falsch sind.
47:59Ich will nicht, dass du sprichst.
48:01Ich weiß.
48:04Das Schlimme daran, älter zu werden,
48:07ist, dass du so viel Erfahrung hast
48:10und niemand will es hören.
48:15Denn ich weiß,
48:17dass es so viel vor dir ist.
48:22Was, wenn in diesem Moment,
48:26in dem du weggehen willst,
48:27weg von allem, selbst auch von dir,
48:29ist das nur?
48:31Ein Moment?
48:35Was, wenn wir einen Weg finden,
48:36um dich durchzuholen und auf die andere Seite zu kommen?
48:45Ich war, wo du bist.
48:49Momente verändern.
48:54Die Hilfe ist da draußen.
48:56So viel oder so wenig, wie du brauchst.
48:58Ich höre nicht zu.
49:03Aber wie kann Geld einen Unterschied machen?
49:06Ich mache dir einen Deal.
49:09Schau mich in drei Jahren an.
49:10Wenn ich falsch bin, gebe ich dir 50 Quid.
49:12Ich meine, ich würde mehr sagen,
49:13aber das Geld ist Quatsch.
49:15Nimm einen anderen Job dann.
49:16Ich kann es nicht so sehr lieben.
49:22Aber wenn ich richtig bin,
49:24gib mir 50 Quid.
49:28Komm schon.
49:30Das sind gute Chancen.
49:53Hallo. Kann ich dir helfen?
49:56Hallo.
49:57Du wirst mich nicht erinnern.
49:58Mein Name ist Jasmin.
49:59Jasmin Khan.
50:01Ich erinnere mich wirklich an dich.
50:08Ich habe etwas für dich.
50:18Willst du reinkommen?
50:24Ich habe Angst, wieder krank zu werden.
50:28Über das Känsern zurückzukommen.
50:31Ich wusste nicht,
50:32wem ich es sagen sollte.
50:33Ich dachte, ich sage es dir.
50:36Wenn du ein Doktor bist.
50:39Wenn du nicht weißt,
50:40wie es dir geht,
50:43weißt du, wenn du ein Doktor bist.
50:46Wenn du es hast,
50:49ist es mit dir die ganze Zeit.
50:51Nicht ganz ein Schatten.
50:53Hör auf mich falsch zu machen.
50:55Meine Überprüfungen sind alles in Ordnung,
50:57aber es machte mir denken.
51:01Ich dachte, ich sollte darüber reden.
51:06Weil diese Albträume, ich meine,
51:10sie machten mir realisieren,
51:12dass der Angst immer noch da ist.
51:23Ich sollte jetzt etwas Bewegliches sagen,
51:25oder?
51:27Ja, wahrscheinlich.
51:29Ich bin immer noch sehr sozial komisch.
51:34Also werde ich nur
51:36in Richtung Konsole gehen
51:37und etwas schauen.
51:39Und dann, in einer Minute,
51:43denke ich an etwas,
51:44was ich sagen sollte.
51:47Das hätte vielleicht geholfen.
51:50Okay.
51:52Nun,
51:54ich bin froh, dass wir diesen Chat hatten.
51:56Ja.
51:57Ja.
51:59Wie lange dauert es,
52:03mit dem Arzt zu verabschieden?
52:06Ich weiß es nicht.
52:08Das sind unsere Leben.
52:10Von einem Ort zum nächsten.
52:12Zu Hause zu ignorieren.
52:15Wir werden älter, aber ohne sie.
52:19Wir vermissen die Teile ihrer Leben.
52:21Wenn wir fertig sind,
52:23kann der Arzt dich abholen,
52:24je nachdem, was du willst.
52:25Ja, aber wir werden geändert.
52:26Sie werden es nicht.
52:29Es ist, als ob wir auf verschiedenen Niveauen leben.
52:31Aber der Arzt hat gesagt,
52:32dass wir nicht gleich wiederkommen werden.
52:37Ich dachte, Frankenstein.
52:39Was?
52:40Habe ich aufgehört?
52:41Habe ich aufgehört?
52:42Nein.
52:43Cool.
52:44Du musst die Kleidung ändern.
52:48Auf geht's.
52:50Auf geht's.
52:51Hi.
53:21Untertitel von Stephanie Geiges