Under Paris

  • 2 months ago
Transcript
00:00:30♪♪
00:00:40♪♪
00:00:50♪♪
00:01:00♪♪
00:01:10♪♪
00:01:20♪♪
00:01:30♪♪
00:01:40♪♪
00:01:50♪♪
00:02:00♪♪
00:02:10♪♪
00:02:20♪♪
00:02:30♪♪
00:02:40♪♪
00:02:51Juan.
00:02:53Si, Florecita, todo bien.
00:02:56We're starting to go down.
00:03:00Come on, let's balance and keep the cape.
00:03:03We can't miss it this time.
00:03:09Hey, you're in your element, Sam, huh?
00:03:12And that's your element?
00:03:15Well, you're all funny.
00:03:18Okay, descente a 6 m.
00:03:20R.A.S.
00:03:21J'espère qu'elle va pas filer.
00:03:23T'inquiète, je la lâche pas.
00:03:26Éco-radar à 70 m.
00:03:28Tu peux la situer?
00:03:29Sud-sud-est.
00:03:31Okay, on ouvre l'Å“il.
00:03:33♪♪
00:03:43♪♪
00:03:53Tu vois ça, Sofia?
00:03:55Encore un bébé cachalot qui s'est pris dans les filets.
00:03:59C'est le deuxième en trois semaines.
00:04:03Il a dû agoniser pendant des jours.
00:04:08Bon, je vais voir. Restez ici.
00:04:33Putain, il a l'estomac rempli de plastique.
00:04:39Chris, reste focus sur la balisette.
00:04:41Attends.
00:04:44Tu vois ce que je vois?
00:04:49C'est une morsure.
00:04:51Ouais, mais qu'est-ce qui a pu lui faire ça?
00:04:56Chris, elle se rapproche 30 m.
00:05:04Putain!
00:05:05Chris?
00:05:06Chris, ça va?
00:05:07Ça va?
00:05:08Ça va, ça va, mais c'est pas la nôtre, non?
00:05:11Y en a d'autres qui arrivent.
00:05:15Attendez, attendez. Depuis quand ça chasse en meute, les macos?
00:05:18Qu'est-ce que c'est que ce bordel?
00:05:20Ça, je comprends pas.
00:05:22Y a que des femelles.
00:05:23Y en a combien, là? Vous avez vu leur mâchoire?
00:05:25C'est normal, ça?
00:05:26Ouais, c'est la même hypertrophie que les vites.
00:05:29Y en a une dizaine. Qu'est-ce qu'on fait?
00:05:32Quoi? Tu m'entends?
00:05:34Ils ont l'air nerveux. C'est un protocole de sécurité.
00:05:37Merde.
00:05:39On reste tranquille. Distance de sécurité.
00:05:41Vous craignez rien.
00:05:43Signal plein sud.
00:05:46Chris, elle arrive.
00:06:01Elle arrive.
00:06:17Putain, Madre, mais qu'est-ce que c'est que ça?
00:06:22Je suis sûr que c'est la nôtre.
00:06:24Elle fait au moins 5 mètres.
00:06:26Non, ça sert 7 mètres.
00:06:28Je comprends pas. Ça devrait être Lily devant toi.
00:06:30C'est elle.
00:06:31Non, mais c'est pas possible.
00:06:33Y a trois mois, elle mesurait 2,50 m.
00:06:35Mais si, c'est sûr que c'est elle.
00:06:36Regarde, c'est bien la balise 7.
00:06:44Ok, qu'est-ce qu'on fait?
00:06:47Je comprends pas.
00:06:49Comment c'est possible?
00:06:52On remonte, là. C'est trop dangereux. Allez.
00:06:54Attends, attends. Il nous faut un prélèvement.
00:06:56Attends, t'as vu la taille?
00:06:58Tu veux que j'y aille?
00:06:59C'est bon, j'y vais. Putain, tu fais chier, là.
00:07:01On n'a pas le choix, Chris.
00:07:02Faut vraiment comprendre ce qui s'est passé.
00:07:06Ça va aller.
00:07:07Présente-toi bien face à elle.
00:07:09Faut pas qu'elle soit surprise.
00:07:20T'es à bonne distance, là.
00:07:21Vas-y doucement.
00:07:22Oui, oui, deux secondes.
00:07:29Putain, ça va?
00:07:31Oui, oui, ça va.
00:07:32Bon, allez, c'est bon. Remontez.
00:07:34Bon, les gars, vous avez entendu? Mission accomplie. On remonte.
00:07:36Alors, Chris, t'as fait ton accompli?
00:07:39Attendez, les gars. Je crois qu'elle remonte, là.
00:07:43Elle est où, là?
00:07:45Chris?
00:07:46Putain, mais elle est où, la merde?
00:07:48Vous la voyez, là?
00:07:49Mais je l'ai vue il y a deux secondes.
00:07:51Elle est où?
00:07:52Chris, qu'est-ce qui va pas, là?
00:07:54Elle est où? Je l'ai vu passer, là.
00:07:56Tu la vois?
00:07:57Chris?
00:07:59Chris, j'ai plus d'image.
00:08:06Chris?
00:08:07Sam?
00:08:08Remontez!
00:08:09Chris, réponds-moi, là.
00:08:12Juan, répondez!
00:08:16Sophia?
00:08:19Sophia?
00:08:28Sophia, non!
00:08:54Chris!
00:08:56Chris!
00:08:57Chris!
00:08:58Sophia!
00:08:59On va monter sur le bateau!
00:09:25Chris?
00:09:55Chris?
00:10:25Sophia?
00:10:55Chris?
00:11:26Oh, j'ai un truc, là.
00:11:30Bravo.
00:11:33Attends, je vais voir si j'ai quelque chose.
00:11:39J'ai un truc.
00:11:42Attends.
00:11:43Attends.
00:11:44J'y arrive pas.
00:11:47J'y arrive pas.
00:11:48J'y arrive pas.
00:11:49J'y arrive pas.
00:11:50J'y arrive pas.
00:11:51J'y arrive pas.
00:11:52J'y arrive pas.
00:11:53J'y arrive pas.
00:11:55Ouf!
00:11:57Ouais, ouais.
00:12:00C'est quoi?
00:12:20C'est bon, les gars?
00:12:21Ouais, c'est bon.
00:12:22Ça va, ça a été?
00:12:23Ouais.
00:12:24C'est clé.
00:12:25Adama pour Caro.
00:12:26Les cadillacs finissent avec les journalistes.
00:12:28On y va.
00:12:29OK, bien reçu.
00:12:30On vous attend.
00:12:32C'est bon pour nous, on y va.
00:12:33OK.
00:12:34C'est quelque chose de plutôt insolite.
00:12:35Oui, nous arrivons régulièrement de retrouver des obus au fond de la Seine.
00:12:38Avec nos collègues des mineurs du laboratoire central de la préfecture de police,
00:12:41on en a déjà repêché à peu près une centaine.
00:12:43Et il faut savoir que les deux jeunes hommes ont eu le bon résultat.
00:12:45Angèle pour Adil.
00:12:46Excusez-moi.
00:12:47Je vais m'occuper de la presse, c'est bon.
00:12:48Le préfet nous attend pour le briefing de sécurité du triathlon.
00:12:52Je suis désolé.
00:12:53Elle va prendre le relais.
00:12:54Merci.
00:12:56Bonjour.
00:12:57Bonjour, commandant.
00:12:58Pour vous rassurer, ces pièces n'avaient pas de système d'allumage,
00:13:00donc pas de sensationnalisme.
00:13:02Allez, bon boulot.
00:13:05On y va, là.
00:13:06On retourne à la base.
00:13:07Brief du triathlon.
00:13:10Allez, go.
00:13:18Monsieur au cadillac!
00:13:19C'est interdit, là!
00:13:20C'est bon, ça va!
00:13:22C'est pas possible, ils ont quoi tous aujourd'hui?
00:13:50Qui serait prêt à consacrer sa vie à la protection des baleines?
00:14:04Moi!
00:14:05Moi!
00:14:06Moi!
00:14:07Moi!
00:14:08C'est la première question qu'on m'a posée quand j'ai décidé de m'engager
00:14:11pour la survie des océans.
00:14:13Un monde où les océans sont morts, c'est un monde sans nous.
00:14:17Et c'est quoi un océan vivant?
00:14:21C'est un océan diversifié.
00:14:23C'est-à-dire, c'est un océan avec plein de poissons,
00:14:25mais aussi avec des algues, des coraux, des plantes.
00:14:29Et si on n'est pas capable de sauver la vie dans les océans,
00:14:32on ne sera pas capable de se sauver nous-mêmes.
00:14:34Madame?
00:14:35Oui?
00:14:36Mais est-ce qu'on peut encore sauver les océans?
00:14:38Eh bien, un homme qui s'appelait Paul Watson disait que...
00:14:41Est-ce que c'est vrai que toute votre équipe est morte à cause d'une attaque de requin?
00:14:44Victor, range-moi ce téléphone.
00:14:46Allez!
00:14:48C'est pas suffisant.
00:14:49Ça va, madame. Je crois que j'ai une question.
00:14:52Regarde, elle est toute rouge.
00:15:08Sophia?
00:15:10Sophia? Madame Asalas?
00:15:11Pardon, je l'ai su, je suis vraiment désolée de vous déranger,
00:15:14mais c'est juste qu'il faut que je vous parle.
00:15:16Je suis au travail depuis toujours, j'ai tout lu.
00:15:18La migration climatique...
00:15:19Je suis désolée, mais j'ai pas le temps.
00:15:23La balisette!
00:15:27Je sais où elle est.
00:15:34Bienvenue chez SOS.
00:15:36SOS.
00:15:37Save Our Seas.
00:15:38Attends, on n'a jamais entendu parler?
00:15:40C'est notre asso de défense des océans.
00:15:42À la base, quand on a monté ça, on pensait pas du tout que ça allait marcher,
00:15:44et là, il y a du monde, ça commence à être sérieux.
00:15:46En gros, on fait comme toi.
00:15:47Enfin, bon, avec nos moyens, quoi.
00:15:49Tu sais que t'as toujours été un modèle pour nous.
00:15:52Ici, on a tous suivi ton travail.
00:15:53Attends, mais tout ce que tu décris,
00:15:54comment la nature opère un changement de comportement radical...
00:15:57Ah oui, et aussi, pour protéger les requins,
00:15:59on se connecte aux balistes des scientifiques,
00:16:01et dès qu'ils sont en danger, par exemple,
00:16:03tu vois, s'ils se font traquer par des braconniers pour leurs ailerons,
00:16:05ben là, on les déconnecte direct.
00:16:14...
00:16:29Sophia, viens.
00:16:30...
00:16:36Ben, Ben, Ben...
00:16:37Attends, attends, attends.
00:16:38Un second.
00:16:39Tu fais quoi?
00:16:40Je coupe la baliste d'Ulysse.
00:16:41On a repéré un chalutier pas loin.
00:16:43Il est où, là?
00:16:44Il est en Espagne.
00:16:46Il n'y aura pas de pêche aux requins aujourd'hui, les gars.
00:16:48...
00:16:51Il y a tard.
00:16:52Bon, tu me fais voir?
00:16:53La balisette.
00:16:54Ben, la balisette.
00:16:55Ouais.
00:16:56Ben, s'il te plaît.
00:16:57La balisette.
00:16:58Ouais.
00:17:02Balisette, balisette, balisette...
00:17:05Là.
00:17:06Regarde.
00:17:07...
00:17:14C'est pas possible.
00:17:16Nos serveurs sont surprotégés.
00:17:17Ça peut pas être ma baliste.
00:17:19Non, mais surprotégée ou pas, aujourd'hui, tu peux avoir accès à tout.
00:17:21Regarde.
00:17:22Son tracker a flashé dans le port du Havre il y a trois semaines.
00:17:24Et après, elle a remonté la scène.
00:17:26...
00:17:32Ça fait trois jours que Lily était là.
00:17:34En plein Paris.
00:17:35Non, non, mais elle peut pas survivre en eau douce.
00:17:37Ben, on se disait, justement, que vu que le requin bouledogue,
00:17:40il ferait en eau douce, c'est pas complètement impossible.
00:17:42C'est un maquot.
00:17:43Oui, Sophia, t'avais raison.
00:17:44À cause du dérèglement climatique et de la pollution,
00:17:46ils ont complètement changé de comportement.
00:17:47Elle s'est perdue ici, et maintenant, elle cherche juste à survivre.
00:17:51Non, si par mi-rec, c'est ma baliste, c'est qu'elle s'est décrochée
00:17:53et qu'elle a dérivée jusqu'ici, c'est tout.
00:17:55Mais il y a une baliste qui dérive à contre-courant.
00:17:57Et puis, elle aurait coulé, non?
00:17:58Sophia, on pourrait aider Lily à regagner l'océan,
00:18:00parce que là, elle va mourir si on fait rien.
00:18:04Avec Ben, on est persuadés qu'on peut communiquer avec elle.
00:18:06Mais ça va pas, non?
00:18:07C'est pas un chien, c'est un requin.
00:18:09Viens plonger avec nous.
00:18:10Je vais te prouver le contraire.
00:18:12Dans la Seine?
00:18:13Oui.
00:18:14On y va cette nuit.
00:18:17Je sais même pas pourquoi je suis venue.
00:18:18Il y a eu un accident hier soir, au niveau du pont Marie.
00:18:20La voiture est tombée à l'eau et on n'a jamais retrouvé le conducteur.
00:18:23Sophia?
00:18:53Sophia?
00:19:24Ah...
00:19:36Ça fait même pas cinquante minutes qu'on est là,
00:19:37on a déjà vu deux requins-baleines, ils sont incroyables.
00:19:41Oh, il y a un troisième là, regarde, regarde!
00:19:43Oh, il est énorme celui-là!
00:19:45C'est parce qu'elle est tombant là, du coup.
00:19:48Bravo!
00:19:49Bravo!
00:19:503 heures pour un moteur sans réparer, c'est beau ça!
00:19:53Allez, on va faire demi-tour.
00:19:54Allez!
00:19:55Je t'aime!
00:19:56Je t'aime pas!
00:19:57Je t'aime pas!
00:19:59Je t'aime!
00:20:00Je t'aime pas!
00:20:01Je t'aime pas!
00:20:07Avant d'abord, je t'aime!
00:20:09Avant d'abord, je t'aime!
00:20:15Allez, vas-y Chris, t'es à bonne distance là.
00:20:18Deux secondes.
00:20:21Chris, je suis désolée!
00:20:22Chris!
00:20:25Chris!
00:20:55C'est pas possible.
00:21:26C'est Mika, elle est sans message.
00:21:28Mika?
00:21:30Mika, c'est Sofia.
00:21:31Rappelle-moi s'il te plaît.
00:21:56Ok, si t'as une galère, tu tires sur le bout et tu te casses.
00:21:58D'accord?
00:21:59Et si toi t'as une galère?
00:22:01Y'aura pas de galère.
00:22:10Fais pas de m'acheter avec tes bisous là.
00:22:12Si t'as un problème, tu remontes direct, ok?
00:22:14Ok.
00:22:25C'est pas possible.
00:22:56Mika?
00:22:59Mika?
00:23:00Mika?
00:23:01Mika?
00:23:26Ok.
00:23:30Allez, allez, allez.
00:23:55C'est pas possible.
00:24:25Police!
00:24:26Vous sortez de l'eau s'il vous plaît!
00:24:28Vous sortez de l'eau tout de suite!
00:24:55C'est pas possible.
00:25:20Je peux savoir ce qui te prend pour plonger en pleine nuit?
00:25:23J'ai pas le droit à nettoyer la scène.
00:25:25Do you know where he is?
00:25:27Yes.
00:25:30And who does the semi-rigid belong to?
00:25:32Well, it's mine.
00:25:35We're going to the station.
00:25:37And if everything goes well, you can go home.
00:25:39Okay?
00:25:42Niels, let's go through the assembly and see where it is.
00:25:45Okay.
00:25:48Kiki, stay on your feet.
00:25:51Hey, guys. How are you?
00:25:53Oh, hi.
00:25:54You're doing well?
00:25:55We brought you some stuff.
00:25:56It's nice.
00:25:57It's nice?
00:25:58Yeah.
00:25:59It's a collector.
00:26:00Perfect.
00:26:01Is it your size?
00:26:02No, no, no.
00:26:07There are your colleagues.
00:26:08Ah.
00:26:09Catch him, Marcus.
00:26:10Yeah.
00:26:15Give me a bit of mud.
00:26:17It's going to fly away.
00:26:19Is it going to fly away?
00:26:20Are you okay, boss?
00:26:21It's going to fly away, yeah.
00:26:22Hey, beautiful.
00:26:23How are you?
00:26:25Hey, are you okay?
00:26:26Are you bothering Ade?
00:26:28Marcus, did they pack their stuff?
00:26:29Yeah, it's good.
00:26:30Give them a hand.
00:26:31It's all good, boss.
00:26:32They were great, guys.
00:26:33We're leaving tomorrow, no problem.
00:26:35There's enough for three weeks, Max.
00:26:37Sorry, but it's the US that wants us to get rid of the keys by the end of the triathlon.
00:26:40Don't worry.
00:26:41Plus, with Kiki, we'll be in the front row over there.
00:26:43Yeah, well, that's perfect.
00:26:44Okay, good reading.
00:26:45Thanks.
00:26:46See you in the brigade.
00:26:47See you, guys.
00:26:48Come on, come on, come on.
00:26:49We're going to the outside.
00:26:50Come on, be careful.
00:26:52Goodbye.
00:27:18Why did it take you so long?
00:27:20We found it under the bridge.
00:27:21It was in the water with its block and its stabilizer.
00:27:23Well, Adama, can you take care of it?
00:27:25Boss, I already have all the gear to unload.
00:27:28Is that okay, Roger?
00:27:29Me too, if you need anything.
00:27:30No, no, it's okay, Caro, it's okay.
00:27:32Well, I'm hanging up now.
00:27:33I'm going to check on my phone.
00:27:34See you tomorrow.
00:27:36Good evening, boss.
00:27:39Nils?
00:27:40Yeah?
00:27:41You're still on duty?
00:27:42Yeah, why?
00:27:43Your vest, please.
00:27:45Yeah, we're not at the fire department anymore.
00:27:47It's okay, we're not in the army either.
00:27:49Well, at least in the army, we know how to degrade.
00:28:44DOG BARKING
00:29:15Coffee?
00:29:20It's okay, I can go home now.
00:29:24Why did you dive?
00:29:25Do you have anything to do with the accident?
00:29:36Sugar?
00:29:45SIGHS
00:29:52PHONE RINGS
00:30:00PHONE RINGS
00:30:01Hello?
00:30:03Can you explain?
00:30:05Why did you search the car?
00:30:07SIGHS
00:30:08I'm talking to you!
00:30:09I'm asking you, why did you dive?
00:30:11Because there's a shark in the Seine, okay?
00:30:15You had time to lose.
00:30:16That's good.
00:30:18Come on.
00:30:19Don't think I'm stupid.
00:30:22We're going to start all over again.
00:30:24Name and first name.
00:30:25Adil.
00:30:26We have an emergency.
00:30:39Come on, honey, we won't be long.
00:30:41Yes.
00:30:45Look, there are little fish.
00:30:49They're so beautiful.
00:30:50Wait.
00:30:52Did you see?
00:30:53Yeah.
00:30:54Get out of the way, quick!
00:30:56Come on, get in!
00:30:57You can't leave a child like that!
00:31:01Sorry.
00:31:02You're completely insane.
00:31:03I'm sorry.
00:31:04Hello?
00:31:05It's me.
00:31:07Yes, it's me.
00:31:09SIREN WAILS
00:31:13We were waiting for you.
00:31:20Hello.
00:31:21Adil Faez.
00:31:22Regali Chef.
00:31:23Sofia Serres.
00:31:25I think you know each other.
00:31:26I'm sorry, I didn't tell them you called.
00:31:28I'll show you.
00:31:31See you tomorrow.
00:31:38SIREN WAILS
00:31:49We found him this morning.
00:31:53Your girlfriend is convinced he was attacked by a shark.
00:32:00SIREN WAILS
00:32:09SIREN WAILS
00:32:10SIREN WAILS
00:32:40SIREN WAILS
00:33:10SIREN WAILS
00:33:11SIREN WAILS
00:33:12SIREN WAILS
00:33:13SIREN WAILS
00:33:14SIREN WAILS
00:33:15SIREN WAILS
00:33:16SIREN WAILS
00:33:17SIREN WAILS
00:33:18SIREN WAILS
00:33:19SIREN WAILS
00:33:20SIREN WAILS
00:33:21SIREN WAILS
00:33:22SIREN WAILS
00:33:23SIREN WAILS
00:33:24SIREN WAILS
00:33:25SIREN WAILS
00:33:26SIREN WAILS
00:33:27SIREN WAILS
00:33:28SIREN WAILS
00:33:29SIREN WAILS
00:33:30SIREN WAILS
00:33:31SIREN WAILS
00:33:32SIREN WAILS
00:33:33SIREN WAILS
00:33:34SIREN WAILS
00:33:35SIREN WAILS
00:33:36SIREN WAILS
00:33:37SIREN WAILS
00:33:38SIREN WAILS
00:33:39SIREN WAILS
00:33:40SIREN WAILS
00:33:41SIREN WAILS
00:33:42SIREN WAILS
00:33:43SIREN WAILS
00:33:44SIREN WAILS
00:33:45SIREN WAILS
00:33:46SIREN WAILS
00:33:47SIREN WAILS
00:33:48SIREN WAILS
00:33:49SIREN WAILS
00:33:50SIREN WAILS
00:33:51SIREN WAILS
00:33:52SIREN WAILS
00:33:53SIREN WAILS
00:33:54SIREN WAILS
00:33:55SIREN WAILS
00:33:56SIREN WAILS
00:33:57SIREN WAILS
00:33:58SIREN WAILS
00:33:59SIREN WAILS
00:34:00SIREN WAILS
00:34:01SIREN WAILS
00:34:02SIREN WAILS
00:34:03SIREN WAILS
00:34:04SIREN WAILS
00:34:05SIREN WAILS
00:34:06SIREN WAILS
00:34:07SIREN WAILS
00:34:08SIREN WAILS
00:34:09SIREN WAILS
00:34:10SIREN WAILS
00:34:11SIREN WAILS
00:34:12SIREN WAILS
00:34:13SIREN WAILS
00:34:14SIREN WAILS
00:34:15SIREN WAILS
00:34:16SIREN WAILS
00:34:17SIREN WAILS
00:34:18SIREN WAILS
00:34:19SIREN WAILS
00:34:20SIREN WAILS
00:34:21SIREN WAILS
00:34:22SIREN WAILS
00:34:23SIREN WAILS
00:34:24SIREN WAILS
00:34:25SIREN WAILS
00:34:26SIREN WAILS
00:34:27SIREN WAILS
00:34:28SIREN WAILS
00:34:29SIREN WAILS
00:34:30SIREN WAILS
00:34:31SIREN WAILS
00:34:32SIREN WAILS
00:34:33SIREN WAILS
00:34:34SIREN WAILS
00:34:35SIREN WAILS
00:34:36SIREN WAILS
00:34:37SIREN WAILS
00:34:38SIREN WAILS
00:34:39SIREN WAILS
00:34:40SIREN WAILS
00:34:41SIREN WAILS
00:34:42SIREN WAILS
00:34:43SIREN WAILS
00:34:44SIREN WAILS
00:34:45SIREN WAILS
00:34:46SIREN WAILS
00:34:47SIREN WAILS
00:34:48SIREN WAILS
00:34:49SIREN WAILS
00:34:50SIREN WAILS
00:34:51SIREN WAILS
00:34:52SIREN WAILS
00:34:53SIREN WAILS
00:34:54SIREN WAILS
00:34:55SIREN WAILS
00:34:56SIREN WAILS
00:34:57SIREN WAILS
00:34:58SIREN WAILS
00:34:59SIREN WAILS
00:35:00SIREN WAILS
00:35:01SIREN WAILS
00:35:02SIREN WAILS
00:35:03SIREN WAILS
00:35:04SIREN WAILS
00:35:05SIREN WAILS
00:35:06SIREN WAILS
00:35:07SIREN WAILS
00:35:08SIREN WAILS
00:35:09SIREN WAILS
00:35:10SIREN WAILS
00:35:11SIREN WAILS
00:35:12SIREN WAILS
00:35:13SIREN WAILS
00:35:14SIREN WAILS
00:35:15SIREN WAILS
00:35:16SIREN WAILS
00:35:17SIREN WAILS
00:35:18SIREN WAILS
00:35:19SIREN WAILS
00:35:20SIREN WAILS
00:35:21SIREN WAILS
00:35:22SIREN WAILS
00:35:23SIREN WAILS
00:35:24SIREN WAILS
00:35:25SIREN WAILS
00:35:26SIREN WAILS
00:35:27SIREN WAILS
00:35:28SIREN WAILS
00:35:29SIREN WAILS
00:35:30SIREN WAILS
00:35:31SIREN WAILS
00:35:35800m.
00:35:45He should be here
00:35:55How deep is it?
00:36:21Five meters.
00:36:235.70 meters in the center.
00:36:25It's not normal. Just the size, we should have it.
00:36:28Maybe it's just because there are no sharks.
00:36:32Caro, guys.
00:36:37Synchronize your agreement.
00:36:44For me, it's good.
00:36:45It's good.
00:36:46It's good for me.
00:36:49Proceed to the coastline.
00:36:52Volante.
00:36:54Let's go.
00:37:48Again.
00:38:18Volante.
00:38:19Volante.
00:38:46Volante.
00:38:48Fuck, where are you? I've been calling you.
00:38:50Ben, disconnect his beacon. They're going to kill her.
00:38:53If I disconnect the beacon, we'll lose her.
00:38:55What don't you understand? We have no choice, we take the risk.
00:38:57You don't understand. We won't have any signal. It's too dangerous.
00:38:59Let her go.
00:39:00Mika, it's not possible.
00:39:01Let her go.
00:39:18I don't even know if I could reactivate it afterwards.
00:39:20Ben, I'm begging you.
00:39:23Fuck, you piss me off.
00:39:27Hurry up, please. We don't have much time.
00:39:33She's coming.
00:39:47She's coming.
00:40:06Okay, it's good, it's disconnected.
00:40:09Yes, it's good.
00:40:18It looks like I was down there.
00:40:21Something's wrong.
00:40:23Shit, the signal.
00:40:24What signal? What's wrong?
00:40:26I don't understand what's going on. I don't have the signal anymore.
00:40:31It's okay, it's okay.
00:40:47It's okay, it's okay.
00:40:57Steph, run!
00:40:58Caro!
00:40:59Steph!
00:41:00Hurry up, come on!
00:41:05Adil, we felt a presence.
00:41:07It was huge.
00:41:09Are you sure?
00:41:12Go check on Sona.
00:41:17All units, act quickly and wait for the signal.
00:41:20We need to intervene.
00:41:38Caro!
00:41:40Put the signal on channel 10.
00:41:45Is that you?
00:41:46What?
00:41:47The beacon, is that you?
00:41:48No, I lost the signal. I don't know what happened.
00:41:50You put my whole team in danger.
00:41:51How can you imagine that I did something like that? I told you not to dive.
00:41:54Okay, we're landing.
00:41:56Don't touch me.
00:42:05Okay, we're going back to base.
00:42:17We had a hard time.
00:42:18I shouldn't have listened to you.
00:42:20It's a joke, you're on their side.
00:42:22What do you want us to do?
00:42:24We have to bring her back to the ocean as soon as possible.
00:42:26I don't even know if I can reactivate her beacon.
00:42:28Mika!
00:42:29What are you doing here?
00:42:30You're completely unconscious.
00:42:31But Sophia, they were armed.
00:42:32So?
00:42:33What if she attacked them?
00:42:34You know very well, sharks don't attack for no reason.
00:42:36But that's what Lily did to you three years ago.
00:42:38It's out of the question that it starts again.
00:42:40You had nothing to do with it.
00:42:42It's your fault.
00:42:43It's your fault!
00:42:51Stay out of this, okay?
00:42:54I'm sorry.
00:42:55Sophia, I'm sorry!
00:43:02Angèle, if we want to capture this shark,
00:43:04we absolutely have to close the hatches and prohibit navigation.
00:43:07We don't have a choice.
00:43:08Just that.
00:43:09A week from the triathlon.
00:43:12Did you know that they invited journalists from all over the world
00:43:14to tell them that the GEO events were going to take place on stage?
00:43:18Yeah, I know.
00:43:19So how can you ask me to call the mayor to tell him to cancel everything?
00:43:22Can you tell me how I can tell him something like that?
00:43:30We double the staff.
00:43:31I'll call the mayor.
00:43:33And we'll set up a surveillance team.
00:43:42A few days later
00:43:50Restoring the health of our oceans is fundamental
00:43:53as we know the positive impact of our marine ecosystem
00:43:56on climate change.
00:43:58Half of the oxygen...
00:44:11Half of the oxygen...
00:44:16Hello.
00:44:17We are currently in front of the ship El Soldado
00:44:19belonging to the Ocean's Routines Association.
00:44:21A few days ago, the crew was massacred
00:44:24during an expedition north of Hawaii,
00:44:26near the continent of Plastique.
00:44:28The president of the association, Sophia Salas,
00:44:30refuses to comment.
00:44:32An investigation has been opened...
00:44:41to find out the truth.
00:45:08What is more valuable than life?
00:45:10I think these images will speak for themselves.
00:45:22I have nothing to lie to you.
00:45:24I have no investors to convince,
00:45:26no elections to win.
00:45:28But my generation and those who follow us have everything to lose.
00:45:31Our parents.
00:45:32And their parents, before them, condemned us.
00:45:35My name is Mika.
00:45:37I'm 20 years old.
00:45:38And with my group of Seahorses,
00:45:40we believe that the life of an animal is worth as much as human life.
00:45:43Yet, 100 million sharks are massacred every year.
00:45:46Why?
00:45:48To make soup out of them?
00:45:50Stop this genocide.
00:45:52They are the regulators of our oceans.
00:45:54We must protect them.
00:45:56Overfishing and pollution have progressively deprived sharks
00:45:59of their source of food,
00:46:00forcing them to venture into new territories.
00:46:02This is what happened to Lilith.
00:46:04She got lost in the Seine,
00:46:06so I need you to save her.
00:46:08We are the last ones to be able to change things.
00:46:11And it starts with saving this shark.
00:46:15Saving her means
00:46:17holding our heads up to the people who trample on our planet.
00:46:20Saving her means
00:46:22shouting to the world
00:46:24that this world belongs to us.
00:46:26Saving her
00:46:28means saving our future.
00:46:31So join us.
00:46:33Make yourselves heard.
00:46:35We will find this shark
00:46:37and give her back her freedom.
00:46:58Sofia?
00:47:01What are you doing here?
00:47:04Listen, I think we both got off on the wrong foot.
00:47:07I really wanted to apologize.
00:47:09When you had a nosebleed on the boat,
00:47:11was it due to a diving accident?
00:47:15I didn't know about your husband.
00:47:17I mean, your team.
00:47:19I'm sorry.
00:47:25We have to see the mayor of Paris this afternoon,
00:47:27and I wanted to know if you wanted...
00:47:29You wanted...
00:47:30It's okay, you can talk to me.
00:47:32I wanted to know if you wanted to come with us,
00:47:34because if I'm the one talking about sharks,
00:47:36I won't be credible.
00:47:44A shark.
00:47:51A shark in the sea.
00:47:53If I insisted on seeing you,
00:47:55it's because I think it's urgent to act.
00:47:57Of course, Jeanne.
00:47:59You always have to act.
00:48:01You did the right thing.
00:48:09Do you recognize it?
00:48:11It's Paris.
00:48:13My Paris.
00:48:18And these are the facilities
00:48:20for the next triathlon,
00:48:22which will be our showcase for the future G.O.s.
00:48:24Journalists from all over the world
00:48:26will be there to cover the event.
00:48:28We're expecting thousands of participants.
00:48:31Much more than that.
00:48:34Do you see where I'm coming from?
00:48:36Madam Mayor, this shark has already killed.
00:48:38No, but wait.
00:48:40Believe it or not, I agree.
00:48:42But Madam Mayor, if we don't do anything...
00:48:43Oh no, no, hey!
00:48:44Not that kind of little...
00:48:46In that case, I'll be very clear with you.
00:48:48This species of shark seems to be undergoing
00:48:50a radical change of behavior.
00:48:52My first observations took place three years ago.
00:48:54Yes, we are aware of your team.
00:48:57There have been several deaths.
00:48:59If we don't do anything in three weeks,
00:49:01your operation could turn into a real bloodbath.
00:49:05They didn't understand.
00:49:07You don't realize it.
00:49:091.7 billion.
00:49:11It's the budget
00:49:13that has already been unblocked by the state
00:49:15to ensure this event.
00:49:17We even installed basins under the stage
00:49:19to recover wastewater.
00:49:2146,000 cubic meters of water.
00:49:23No, I don't know.
00:49:25We start with you.
00:49:27Make me disappear from your fish.
00:49:31Yes, Madam Mayor.
00:49:32Our teams will manage
00:49:34all communication on social networks
00:49:36to avoid the worst.
00:49:38We have to make this event
00:49:40something positive.
00:49:45Come on, Angèle, go!
00:49:47I'll go with you, please.
00:49:51Sofia, make me a list of the equipment you'll need.
00:49:54I'll prepare it for you as soon as possible.
00:49:56But since the tracker has been deactivated,
00:49:58we'll have to find a way to get it to us.
00:50:00How?
00:50:03We're going to put it between the Sully Bridge
00:50:05and the Osterlitz Bridge.
00:50:06Once we've put it to sleep,
00:50:07we'll take it and block it like in an aquarium
00:50:09in the port of Arsenal.
00:50:10And then the Oceanographic Institute will take over.
00:50:13Got it.
00:50:14Let's go.
00:50:16Hold the torches.
00:50:17We'll need to keep it at a distance.
00:50:25Be careful.
00:50:26Be careful, guys.
00:50:28I did it on purpose.
00:50:29I'm sorry.
00:50:30One, two, three.
00:50:31Thank you.
00:50:32Thank you.
00:50:36Congratulations.
00:50:37I just got the Institute on the phone.
00:50:39They'll be here in an hour.
00:50:40Come on, I'll show you a video.
00:50:42You can go to the movies, boss.
00:50:46Look.
00:50:47Once we've put it to sleep,
00:50:49it has to go very quickly.
00:50:50The Institute only has 30 minutes to get it
00:50:52and take care of it.
00:50:53Otherwise, it'll suffocate.
00:50:55So we're going to use the same kind of nacelle?
00:50:57Mm-hmm.
00:50:58Sofia, I need to talk to you.
00:50:59It's urgent.
00:51:02Where are they exactly?
00:51:06In the catacombs.
00:51:08At the OEC reservoirs.
00:51:14Don't tell me I came to see you, please.
00:51:16I'm doing this because it's my friend
00:51:17and she's going to hell.
00:51:19She wants to prove that we can guide Lilith to the ocean
00:51:21by using sonars, but...
00:51:22How did you find her?
00:51:25I found a way to reactivate her beacon,
00:51:27quite simply.
00:51:28How did you do it?
00:51:29I didn't succeed.
00:51:31Can you show me, please?
00:51:45What is she doing here?
00:51:47It's the old catacombs.
00:51:49Yes, exactly.
00:51:50It's the city's reservoirs.
00:51:51It's like an underground lake down there.
00:51:53But we can't access the reservoirs from the Seine.
00:51:55It's impossible.
00:51:56Actually, we can.
00:51:58We found a condemned access under the Canal Saint-Martin.
00:52:02When are you planning to go?
00:52:03They're already there.
00:52:05I think there's going to be a lot of people.
00:52:10I never should have told you.
00:52:11Don't worry, Ben, you did well.
00:52:13Listen, we really shouldn't let Mika go down.
00:52:15You go back there, you do as planned.
00:52:16We're coming.
00:52:17Okay.
00:52:20We're coming.
00:52:50We're coming.
00:53:20We're coming.
00:53:43Regis, start filming, please.
00:53:45Are you okay?
00:53:46No.
00:53:47It's okay.
00:53:49Are you ready?
00:53:50Almost.
00:53:56Are you sure about this?
00:53:57Yes.
00:53:58I'm sure it's going to work.
00:53:59It's going to attract her right away.
00:54:01That's not what worries me.
00:54:05Wait, why are you doubting that now?
00:54:08We're doing what we said.
00:54:11What if it doesn't work?
00:54:13What if we don't do anything?
00:54:18Okay.
00:54:48Why are you so nervous?
00:54:49We don't know.
00:54:50We're just going to Tantra.
00:54:51What are we going to do?
00:54:52There are risks.
00:54:53We don't know.
00:54:54We're going to try to stay alert.
00:54:55There's only one way out.
00:54:56We're going to try to draw them out calmly
00:54:57without causing panic.
00:54:58If we don't know what'll happen,
00:54:59we're going to win.
00:55:00We're going to kill them.
00:55:01We're going to kill them.
00:55:02We're going to die.
00:55:03We're going to kill them.
00:55:04We're going to die.
00:55:05We're going to kill them.
00:55:11We'll take Chronos.
00:55:13I'm in the catacombs
00:55:15near Saint-Martin-Gemap.
00:55:17Don't panic.
00:55:18Otherwise, we'll be in trouble.
00:55:20Is that clear?
00:55:21Adam, Leo, go right.
00:55:22Sophia, you stay with them.
00:55:24Neil, stay with Marcus and me.
00:55:47No, wait.
00:55:48Come on, let's go.
00:55:49Wait.
00:55:50Come on, the party is over.
00:55:51You are in a strictly forbidden area to the public.
00:55:52You will be able to evacuate the places in front of the box.
00:55:53The colleagues will accompany you until the exit.
00:55:54Adam, you follow Adam and Marcus.
00:55:55Come on, let's go.
00:55:56No, wait.
00:55:57Come on.
00:55:58Wait, please.
00:55:59Let me do it.
00:56:00Look at your feet.
00:56:01The floor is slippery.
00:56:02The remorse is narrow.
00:56:03It's very well done.
00:56:04Come on, let's go.
00:56:05Come on, let's go.
00:56:06Come on, let's go.
00:56:07Come on, let's go.
00:56:08Come on, let's go.
00:56:09Come on, let's go.
00:56:10Come on, let's go.
00:56:11Come on, let's go.
00:56:12The boards are almostproof.
00:56:13Wait a minute, no, they are not in waterproof mode.
00:56:17Sorry.
00:56:18We will help them immediately.
00:56:19Hey, Lucas, what are you doing?
00:56:20Yes, hold on.
00:56:21Hold your typewriter.
00:56:22Hold it down.
00:56:23What am I supposed to do?
00:56:24Look at your feet!
00:56:25The floor is slippery.
00:56:26Remorse is narrow.
00:56:27It's well done.
00:56:28bite!
00:56:29Sofia ...
00:56:30with that we will be able to lead her to the ocean,
00:56:31I'm sure of that.
00:56:32Get the rope off of him
00:56:33and leave the water immediately.
00:56:34Ok, that's all, let's go.
00:56:35Come on, let's hurry.
00:56:36Get out of the walls!
00:56:37Wait!
00:56:38Come on, let's go.
00:56:39Get out of the walls!
00:56:40♪ ♪
00:56:47♪ ♪
00:56:54♪ ♪
00:56:59Look, there's a second one.
00:57:01There's a second one! Look!
00:57:04She's not alive.
00:57:06♪♪
00:57:13♪♪
00:57:20♪♪
00:57:27♪♪
00:57:34♪♪
00:57:41♪♪
00:57:48♪♪
00:57:55♪♪
00:58:02♪♪
00:58:09♪♪
00:58:16♪♪
00:58:23♪♪
00:58:30♪♪
00:58:38♪♪
00:58:45♪♪
00:58:52♪♪
00:58:59♪♪
00:59:06♪♪
00:59:13♪♪
00:59:20♪♪
00:59:28♪♪
00:59:36♪♪
00:59:43♪♪
00:59:51♪♪
00:59:59♪♪
01:00:07♪♪
01:00:15♪♪
01:00:23♪♪
01:00:31♪♪
01:00:39♪♪
01:00:47♪♪
01:00:55Help.
01:00:58No.
01:01:00Aah!
01:01:03Get up.
01:01:04Get up!
01:01:05Ah!
01:01:06Ah!
01:01:07Ah, come on!
01:01:08Come on!
01:01:09No, come on!
01:01:11Come on.
01:01:12Come on!
01:01:15Come on.
01:01:16Come on...
01:01:20Oh my God!
01:01:21Oh my God!
01:01:22Oh my God!
01:01:23Oh my God!
01:01:24Oh my God!
01:01:25Oh my God!
01:01:26Oh my God!
01:01:27Oh my God!
01:01:28Oh my God!
01:01:29Oh my God!
01:01:30Oh my God!
01:01:31Oh my God!
01:01:32Oh my God!
01:01:33Oh my God!
01:01:34Oh my God!
01:01:35Oh my God!
01:01:36Oh my God!
01:01:37Oh my God!
01:01:38Oh my God!
01:01:39Oh my God!
01:01:40Oh my God!
01:01:41Oh my God!
01:01:42Oh my God!
01:01:43Oh my God!
01:01:44Oh my God!
01:01:45Oh my God!
01:01:46Oh my God!
01:01:47Oh my God!
01:01:48Oh my God!
01:01:49Oh my God!
01:01:50Oh my God!
01:01:51Oh my God!
01:01:52Oh my God!
01:01:53Oh my God!
01:01:54Oh my God!
01:01:55Oh my God!
01:01:56Oh my God!
01:01:57Oh my God!
01:01:58Oh my God!
01:01:59Oh my God!
01:02:00Oh my God!
01:02:01Oh my God!
01:02:02Oh my God!
01:02:03Oh my God!
01:02:04Oh my God!
01:02:05Oh my God!
01:02:06Oh my God!
01:02:07Oh my God!
01:02:08Oh my God!
01:02:09Oh my God!
01:02:10Oh my God!
01:02:11Oh my God!
01:02:12Oh my God!
01:02:13Oh my God!
01:02:14Oh my God!
01:02:15Oh my God!
01:02:16Oh my God!
01:02:17Oh my God!
01:02:18Oh my God!
01:02:19Oh my God!
01:02:20Oh my God!
01:02:21Oh my God!
01:02:22Oh my God!
01:02:23Oh my God!
01:02:24Oh my God!
01:02:25Oh my God!
01:02:26Oh my God!
01:02:27Oh my God!
01:02:28Oh my God!
01:02:29Oh my God!
01:02:30Oh my God!
01:02:31Oh my God!
01:02:32Oh my God!
01:02:33Oh my God!
01:02:34Oh my God!
01:02:35Oh my God!
01:02:36Oh my God!
01:02:37Oh my God!
01:02:38Oh my God!
01:02:39Oh my God!
01:02:40Oh my God!
01:02:41Oh my God!
01:02:42Oh my God!
01:02:43Oh my God!
01:02:44Oh my God!
01:02:45Oh my God!
01:02:46Oh my God!
01:02:47Oh my God!
01:02:48Oh my God!
01:02:49Oh my God!
01:02:50Oh my God!
01:02:51Oh my God!
01:02:52Oh my God!
01:02:53Oh my God!
01:02:54Oh my God!
01:02:55Oh my God!
01:02:56Oh my God!
01:02:57Oh my God!
01:02:58Oh my God!
01:02:59Oh my God!
01:03:00Oh my God!
01:03:01Oh my God!
01:03:02Oh my God!
01:03:03Oh my God!
01:03:04Oh my God!
01:03:05Oh my God!
01:03:06Oh my God!
01:03:07Oh my God!
01:03:08Oh my God!
01:03:09Oh my God!
01:03:10Oh my God!
01:03:11Oh my God!
01:03:12Oh my God!
01:03:13Oh my God!
01:03:14Oh my God!
01:03:15Oh my God!
01:03:16Oh my God!
01:03:17Oh my God!
01:03:18Oh my God!
01:03:19Oh my God!
01:03:20Oh my God!
01:03:21Oh my God!
01:03:22Oh my God!
01:03:23Oh my God!
01:03:24Oh my God!
01:03:25Oh my God!
01:03:26Oh my God!
01:03:27Oh my God!
01:03:28Oh my God!
01:03:29Oh my God!
01:03:30Oh my God!
01:03:31Oh my God!
01:03:32Oh my God!
01:03:33Oh my God!
01:03:34Oh my God!
01:03:35Oh my God!
01:03:36Oh my God!
01:03:37Oh my God!
01:03:38Oh my God!
01:03:39Oh my God!
01:03:40Oh my God!
01:03:41Oh my God!
01:03:42Oh my God!
01:03:43Oh my God!
01:03:44Oh my God!
01:03:45Oh my God!
01:03:46Oh my God!
01:03:47Oh my God!
01:03:48Oh my God!
01:03:49Oh my God!
01:03:50Oh my God!
01:03:51Oh my God!
01:03:52Oh my God!
01:03:53Oh my God!
01:03:54Oh my God!
01:03:55Oh my God!
01:03:56Oh my God!
01:03:57Oh my God!
01:03:58Oh my God!
01:03:59Oh my God!
01:04:00Oh my God!
01:04:01Oh my God!
01:04:02Oh my God!
01:04:03Oh my God!
01:04:04Oh my God!
01:04:05Oh my God!
01:04:06Oh my God!
01:04:07Oh my God!
01:04:08Oh my God!
01:04:09Oh my God!
01:04:10Oh my God!
01:04:11Oh my God!
01:04:12Oh my God!
01:04:13Oh my God!
01:04:14Oh my God!
01:04:15Oh my God!
01:04:16Oh my God!
01:04:17Oh my God!
01:04:18Oh my God!
01:04:19Oh my God!
01:04:20Oh my God!
01:04:21Oh my God!
01:04:22Oh my God!
01:04:23Oh my God!
01:04:24Oh my God!
01:04:25Oh my God!
01:04:26Oh my God!
01:04:27Oh my God!
01:04:28Oh my God!
01:04:29Oh my God!
01:04:30Oh my God!
01:04:31Oh my God!
01:04:32Oh my God!
01:04:33Oh my God!
01:04:34Oh my God!
01:04:35Oh my God!
01:04:36Oh my God!
01:04:37Oh my God!
01:04:38Oh my God!
01:04:39Oh my God!
01:04:40Oh my God!
01:04:41Oh my God!
01:04:42Oh my God!
01:04:43Oh my God!
01:04:44Oh my God!
01:04:45Oh my God!
01:04:46Oh my God!
01:04:47Oh my God!
01:04:48Oh my God!
01:04:49Oh my God!
01:04:50Oh my God!
01:04:51Oh my God!
01:04:52Oh my God!
01:04:53Oh my God!
01:04:54Oh my God!
01:04:55Oh my God!
01:04:56Oh my God!
01:04:57Oh my God!
01:04:58Oh my God!
01:04:59Oh my God!
01:05:00Oh my God!
01:05:01Oh my God!
01:05:02Oh my God!
01:05:03Oh my God!
01:05:04Oh my God!
01:05:05Oh my God!
01:05:06Oh my God!
01:05:07Oh my God!
01:05:08Oh my God!
01:05:09Oh my God!
01:05:10Oh my God!
01:05:11Oh my God!
01:05:12Oh my God!
01:05:13Oh my God!
01:05:14Oh my God!
01:05:15Oh my God!
01:05:16Oh my God!
01:05:17Oh my God!
01:05:18Oh my God!
01:05:19Oh my God!
01:05:20Oh my God!
01:05:21Oh my God!
01:05:22Oh my God!
01:05:23Oh my God!
01:05:24Oh my God!
01:05:25Oh my God!
01:05:26Oh my God!
01:05:27Oh my God!
01:05:28Oh my God!
01:05:29Oh my God!
01:05:30Oh my God!
01:05:31Oh my God!
01:05:32Oh my God!
01:05:33Oh my God!
01:05:34Oh my God!
01:05:35Oh my God!
01:05:36Oh my God!
01:05:37Oh my God!
01:05:38Oh my God!
01:05:39Oh my God!
01:05:40Oh my God!
01:05:41Oh my God!
01:05:42Oh my God!
01:05:59Oh my God!
01:06:00It's not normal.
01:06:03She's pregnant when she hasn't even reached sexual maturity.
01:06:09Do you see this dentition?
01:06:14It proves she doesn't even have two months.
01:06:17It's incredible.
01:06:19How do you explain that?
01:06:22Iris reproduces by thenogenesis.
01:06:25What does that mean?
01:06:27It means she doesn't need pain.
01:06:35I was wrong. They're not macaws.
01:06:38They've adapted.
01:06:41Lilith is the first of a whole new species.
01:06:45If we don't kill them, they'll keep reproducing
01:06:49and colonize the oceans to infinity.
01:06:54Twelve dead.
01:06:56Do you realize how dramatic this is?
01:06:58When we arrived, it was too late.
01:07:00We tried to get them out, but...
01:07:02You should have referred to your hierarchy.
01:07:04It's not in your skills to do this alone.
01:07:07Mr. Mayor, we tried to alert Mrs. Lamer.
01:07:10False. Totally false.
01:07:12You told me about a shark lost in the Seine.
01:07:15I thought your team and you could handle this situation.
01:07:21The triathlon starts in less than 24 hours.
01:07:24Can you imagine the shit I'm in?
01:07:28I don't even know what to tell them.
01:07:31You don't know what to tell them?
01:07:33Really?
01:07:35Have you seen the number of dead?
01:07:37Just tell them there's a shark in the Seine.
01:07:39We'll calm down.
01:07:41Do you understand what's going on?
01:07:43There are dozens, almost hundreds.
01:07:45We have to cancel everything.
01:07:48Get out of my office.
01:07:51And you, get back to the peninsulas.
01:07:54From now on, the army will take care of the security.
01:07:57Do you understand?
01:07:59Mr. Mayor, you're suffocating me.
01:08:01I don't want anything on the networks.
01:08:10Huge swimming pools have been set up
01:08:13upstream of the nautical bases
01:08:15where the free-swimming events will take place.
01:08:18This will allow all Parisians
01:08:20to go to the beach after a good day's work.
01:08:23And what do you say to the activists
01:08:25who talk about sharks in the Seine?
01:08:28If they exist, I congratulate them.
01:08:31Our de-pollution work has worked well.
01:08:34Even for sharks?
01:08:36Of course.
01:08:43We messed up.
01:08:45These assholes are making us wear the hat.
01:08:47We can't help it, it's politics.
01:08:49They won't do anything to spoil the party.
01:08:52It's frustrating not to be heard.
01:08:55Not being able to do anything.
01:08:58The army is in charge now.
01:09:01We can't do anything.
01:09:04We can't do anything.
01:09:07We can't do anything.
01:09:10We can't do anything.
01:09:13We can't do anything.
01:09:16We can't do anything.
01:09:20The army is in charge now.
01:09:27If Lilith and Samoth decide to regain the ocean
01:09:30during the triathlon, it will be a massacre.
01:09:33We have to get rid of them.
01:09:35Stop. It's our responsibility now.
01:09:38So stop.
01:09:50Why did you leave the army?
01:10:00Because I'm a coward.
01:10:11We had to free French journalists
01:10:13taken hostage in Burkina Faso.
01:10:16And I was afraid of dying.
01:10:23I abandoned my brothers in arms.
01:10:29They managed to free the hostages,
01:10:32but they were shot during the mission.
01:10:36That's why I left the army.
01:10:47You want something to drink?
01:10:50Thank you.
01:10:58So, what should we do?
01:11:01Do you have a plan?
01:11:07I need two or three volunteers to get there.
01:11:10We'll do it in Francira. I'm not forcing anyone.
01:11:13The triathlon starts in 12 hours.
01:11:16Who wants to come?
01:11:20For Leo.
01:11:23We're a team, aren't we?
01:11:26For Leo.
01:11:31I'm sorry.
01:11:33But with the family...
01:11:36I can make sure you have nothing.
01:11:43The nest must be here, in this crypt.
01:11:46Just below the catacombs.
01:11:48This is Poincar and Berruti,
01:11:50two minor colleagues in the explosive.
01:11:52Berruti will lead the search,
01:11:54consisting of Sofia, Adama and me.
01:11:58Caro and Marcus, you'll wait for us at the surface.
01:12:01You'll go to the Pont Saint-Louis.
01:12:04Our extraction point is here, behind Notre-Dame.
01:12:07We'll dive from the catacombs.
01:12:10The catacombs are 30 meters deep.
01:12:12We'll have to watch out.
01:12:14Below the catacombs, there's a 20-meter tunnel.
01:12:17Once in the crypt, we'll drop the explosives.
01:12:20How long before it explodes?
01:12:23Less than three minutes.
01:12:25It's suicide.
01:12:27We'll never have time to break the walls.
01:12:29We'll go out through the tunnel.
01:12:31Once inside, we'll be safe.
01:12:34Then we'll have 80 meters to reach the scene.
01:12:37Marcus, cut the grid from the tunnel.
01:12:40You'll join Caro at the surface.
01:12:43I'll be with the delegation.
01:12:45I'll cover you.
01:12:47What if the sharks aren't there?
01:12:49I'll use an infrared propagator.
01:12:52It'll attract the sharks and keep them in the crypt
01:12:55while you drop the explosives.
01:12:57We'll have underwater torches to keep them at a distance
01:13:00and diving gear, including masks,
01:13:02to communicate more easily.
01:13:04This is the equipment I used with my team.
01:13:07Who triggers the detonator?
01:13:09I do. I make sure it's at the right distance,
01:13:12and click.
01:13:14Any questions?
01:13:18What if you don't go back up?
01:13:34What if you don't go back up?
01:13:36What if you don't go back up?
01:13:59We're almost there.
01:14:01Less than 30 meters.
01:14:04We're almost there.
01:14:14The way is clear. Let's go.
01:14:34Let's go.
01:15:05TN-75, bomb blocked.
01:15:29Turn around! No one goes through!
01:15:31Turn around!
01:15:33Don't worry, guys. We're the FBI.
01:15:35We're the police.
01:15:36This is a military zone. You must have the orders.
01:15:39Turn around!
01:15:42Karo to Angèle. It's blocked here.
01:15:46Let's go.
01:16:01Angèle, do you copy?
01:16:03Good luck! Good luck to you all!
01:16:05Madam Mayor, Madam Mayor,
01:16:07how do you approach this day?
01:16:09Listen, with great serenity.
01:16:11You know, we've been working on this event for months
01:16:14on an objective and Mr. Mayor...
01:16:16Mr. Mayor, a word about the security?
01:16:18There are rumors about sharks in the Seine.
01:16:20Exactly, rumors.
01:16:22I can assure you all measures were taken for optimal security.
01:16:27Thank you.
01:16:32Madam Mayor, where are you?
01:16:34Live with us.
01:16:36We've been offered an interview by Madam Mayor.
01:16:38Madam Mayor is currently meeting her advisers and Mr. Mayor.
01:16:41We have a mission to complete.
01:16:43Mrs. Manette is going to launch this military attack
01:16:46that we've been waiting for a while now.
01:16:48Caro to Angel, what do we do?
01:16:50Follow-up emergency.
01:16:51Authorization to let him pass.
01:16:53The Prefect orders the presence of police forces
01:16:55behind Notre-Dame.
01:16:56Over.
01:17:12Caro to Adil, we've been delayed.
01:17:14We'll be in the area in ten minutes. Over.
01:17:17Copy that.
01:17:23Another twenty meters.
01:17:27Adama, pass me the propagator.
01:17:29Adama, pass me the propagator.
01:17:40Here it is, my dear fellow citizens.
01:17:43Some have dreamed of it.
01:17:46Many have spoken of it.
01:17:49I did it!
01:17:59I did it!
01:18:07Adil to Caro, we've just arrived in the crypt.
01:18:10Are you on the area?
01:18:12Adil to Caro.
01:18:14We're almost there.
01:18:15Give me two minutes.
01:18:17Over.
01:18:30I'm on it.
01:18:38Oh, shit.
01:18:46No sudden movements.
01:18:47They are attracted by the movement.
01:19:00And let's never forget it.
01:19:02Paris is and will always be a party.
01:19:07A huge party.
01:19:30And I declare the triathlon open!
01:19:47Hello again to those who have been following us.
01:19:50Welcome to the Paris Triathlon.
01:19:52Welcome to the Paris Triathlon.
01:19:55Come on!
01:19:57Come on!
01:20:00And the last ones who didn't make it to the first round.
01:20:03Angel to Caro.
01:20:04The swimmers are starting the first round.
01:20:06Do it quickly.
01:20:13Marques has just dived.
01:20:15Over.
01:20:29Come on!
01:20:53It's good for me.
01:20:54You can go.
01:20:55Did you see him?
01:20:57Negative.
01:21:09Caro, where are you?
01:21:12He's in class.
01:21:13He hasn't been for a long time.
01:21:15Let's go.
01:21:26It's not normal.
01:21:27She's still not here.
01:21:33The swimmers are trying very hard for this third round.
01:21:36The triathlon of the Seine.
01:21:38There are still seven rounds left.
01:21:41Something is wrong.
01:21:45Where is she?
01:22:00The way is clear.
01:22:02Let's go.
01:22:04Come on.
01:22:05Let's speed up now.
01:22:07The tanks are in place.
01:22:08The tanks are in place.
01:22:10Armed.
01:22:12Armed.
01:22:15Wacar.
01:22:16Two minutes.
01:22:24Come on, move, guys.
01:22:25They're nervous.
01:22:26Two seconds, I tell you.
01:22:29Wait, she's still not here.
01:22:31That's it, it's OK for the load.
01:22:33I'm almost there.
01:22:39OK, it's good for me.
01:22:41Everybody to the exit.
01:22:53Come on, quick.
01:22:55Berruti.
01:22:56Berruti, come on.
01:23:09Don't move.
01:23:11Stay together.
01:23:29No, Adama.
01:23:39Come back, Adama.
01:23:40Where are you?
01:23:42I'm on it.
01:23:43Come on.
01:24:05No.
01:24:08No.
01:24:38No.
01:24:40No.
01:25:09Go.
01:25:18Sophia, go!
01:25:19Sophia!
01:25:20Sophia, come on!
01:25:22Go!
01:25:35Give me your arm.
01:25:36Your arm.
01:25:38-♪♪
01:25:43-♪♪
01:25:48-♪♪
01:25:53-♪♪
01:25:58-♪♪
01:26:03-♪♪
01:26:10-♪♪
01:26:17-♪♪
01:26:24-♪♪
01:26:30-♪♪
01:26:37-♪♪
01:26:44-♪♪
01:26:51-♪♪
01:26:58-♪♪
01:27:05-♪♪
01:27:10-♪♪
01:27:17-♪♪
01:27:24-♪♪
01:27:31-♪♪
01:27:38-♪♪
01:27:45-♪♪
01:27:52-♪♪
01:27:59-♪♪
01:28:06-♪♪
01:28:13-♪♪
01:28:20-♪♪
01:28:27-♪♪
01:28:34-♪♪
01:28:41-♪♪
01:28:48-♪♪
01:28:56-♪♪
01:29:06-♪♪
01:29:16-♪♪
01:29:26-♪♪
01:29:36-♪♪
01:29:46-♪♪
01:29:56-♪♪
01:30:06-♪♪
01:30:16-♪♪
01:30:26-♪♪
01:30:36-♪♪
01:30:46-♪♪
01:30:56-♪♪
01:31:06-♪♪
01:31:16-♪♪
01:31:26-♪♪
01:31:36-♪♪
01:31:46-♪♪
01:31:56-♪♪
01:32:06-♪♪
01:32:16-♪♪
01:32:26-♪♪
01:32:36-♪♪
01:32:46-♪♪
01:32:56-♪♪
01:33:06-♪♪
01:33:16-♪♪
01:33:26-♪♪
01:33:36-♪♪
01:33:46-♪♪
01:33:56-♪♪
01:34:06-♪♪
01:34:16-♪♪
01:34:26-♪♪
01:34:36-♪♪
01:34:46-♪♪
01:34:56-♪♪
01:35:06-♪♪
01:35:16-♪♪
01:35:26-♪♪
01:35:36-♪♪
01:35:46-♪♪
01:35:56-♪♪
01:36:06-♪♪
01:36:16-♪♪
01:36:26-♪♪
01:36:36-♪♪
01:36:46-♪♪
01:36:56-♪♪
01:37:06-♪♪
01:37:16-♪♪
01:37:26-♪♪
01:37:36-♪♪
01:37:46-♪♪
01:37:56-♪♪
01:38:06-♪♪
01:38:16-♪♪
01:38:26-♪♪
01:38:36-♪♪
01:38:46-♪♪
01:38:56-♪♪
01:39:06-♪♪
01:39:16-♪♪
01:39:26-♪♪
01:39:36-♪♪
01:39:46-♪♪
01:39:56-♪♪
01:40:06-♪♪
01:40:16-♪♪
01:40:26-♪♪
01:40:36-♪♪
01:40:46-♪♪
01:40:56-♪♪
01:41:06-♪♪
01:41:16-♪♪
01:41:26-♪♪
01:41:36-♪♪
01:41:46-♪♪
01:41:56-♪♪
01:42:06-♪♪
01:42:16-♪♪
01:42:26-♪♪
01:42:36-♪♪
01:42:46-♪♪
01:42:56-♪♪
01:43:06-♪♪
01:43:16-♪♪
01:43:26-♪♪
01:43:36-♪♪
01:43:46-♪♪
01:43:56-♪♪